summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-22 17:32:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-22 17:32:59 +0000
commit45840849a139483ddfd9882c463b98185397c756 (patch)
tree7aec48ee3766aa64a3634809dd70bc980f660daa /perl-install/share/po/cy.po
parente66a83a52cc2b2127f266693ff971f8254530807 (diff)
downloaddrakx-45840849a139483ddfd9882c463b98185397c756.tar
drakx-45840849a139483ddfd9882c463b98185397c756.tar.gz
drakx-45840849a139483ddfd9882c463b98185397c756.tar.bz2
drakx-45840849a139483ddfd9882c463b98185397c756.tar.xz
drakx-45840849a139483ddfd9882c463b98185397c756.zip
updated Welsh, Hungarian, Indonesian, Latvian, Russian, Slovak and Vietnamese
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cy.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po2745
1 files changed, 469 insertions, 2276 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index 06ab6addd..87baf914e 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-13 22:13-0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-20 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-22 15:21-0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Test"
msgstr "Prawf"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgstr "Dewisiadau"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:166
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3203
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3207
#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Cerdyn graffeg: %s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169
-#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+#: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Cerdyn graffeg: %s"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:532 ../../standalone/logdrake_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225
#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "Password (again)"
msgstr "Cyfrinair (eto)"
@@ -549,13 +549,13 @@ msgstr ""
"Dewis Nid yw 'cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn' o werth heb gyfrinair"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "Please try again"
msgstr "Ceisiwch eto"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydfynd"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Ychwanegu"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3203 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Gorffen"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Anniogel"
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr"
msgid "No sharing"
msgstr "Dim rhannu"
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:59
+#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:66
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Medrwch allforio gan ddefnyddio NFS neu Samba. Pa un hoffech chi ei "
"ddefnyddio"
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:64
+#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
@@ -1245,36 +1245,27 @@ msgstr ""
msgid "Create new theme"
msgstr "Creu thema newydd"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr "Cadw %s i %s.old wrth gefn"
-#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
-#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
-#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:194
-msgid "unable to backup lilo message"
-msgstr "methu cadw neges lilo wrth gefn"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
+#: ../../bootlook.pm_.c:195
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Copïo %s i %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:197
-msgid "can't change lilo message"
-msgstr "methu newid neges lilo"
+#: ../../bootlook.pm_.c:200 ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232
+#: ../../bootlook.pm_.c:242 ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:213 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:359 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:478 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:34
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
@@ -1344,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:554
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
@@ -1521,12 +1512,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Newydd"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Dad-osod"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Gosod"
@@ -1535,8 +1526,8 @@ msgstr "Gosod"
msgid "Server"
msgstr "Gwasanaethwr"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:572 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:599
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
@@ -1554,13 +1545,13 @@ msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda http:// neu https://"
msgid "Server: "
msgstr "Gwasanaethwr:"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
msgid "Mount point: "
msgstr "Pwynt gosod:"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Dewisiadau: %s"
@@ -1569,9 +1560,9 @@ msgstr "Dewisiadau: %s"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data yn gyntaf"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
msgid "Read carefully!"
msgstr "Darllenwch yn ofalus!"
@@ -1642,7 +1633,7 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid "Empty"
msgstr "Gwag"
@@ -1656,12 +1647,12 @@ msgstr "Arall"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Mathau o system ffeiliau:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:406
msgid "Create"
msgstr "Creu"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Math"
@@ -1671,7 +1662,7 @@ msgstr "Math"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Defnyddiwch \"%s\" yn lle hynny"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
@@ -1679,7 +1670,7 @@ msgstr "Dileu"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Defnyddiwch \"Dad-osod\" yn gyntaf"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:522
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1698,90 +1689,90 @@ msgstr "Dewiswch raniad arall"
msgid "Exit"
msgstr "Gadael"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cyffredinol > Arbennigwr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Arbennigwr > Cyffredinol"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Parhau beth bynnag?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Quit without saving"
msgstr "Gorffen heb gadw"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:254
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Auto allocate"
msgstr "Awto ddynodi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Clear all"
msgstr "Clirio i gyd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Rhagor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
msgid "Hard drive information"
msgstr "Gwybodaeth am y ddisg caled"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:302
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Mae pob rhaniad cynradd wedi ei ddefnyddio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Does dim modd ychwanegu raniadau ychwanegol"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "I gael mwy o raniadau, dilëwch un i greu rhaniad estynedig"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
msgid "Save partition table"
msgstr "Cadw'r tabl rhaniad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
msgid "Restore partition table"
msgstr "Adfer y tabl rhaniad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:316
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Achub y tabl rhaniadau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:318
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ail-lwytho'r tabl rhaniad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Cyfrwng symudadwy'n awto-osod"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Select file"
msgstr "Dewiswch ffeil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:339
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1789,11 +1780,11 @@ msgstr ""
"Nid yw'r tabl rhaniad wrth gefn yr un maint\n"
"Parhau?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:353 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:354
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1801,71 +1792,71 @@ msgstr ""
"Rhowch ddisg meddal yn y gyrrwr\n"
"Mi fydd yr holl wybodaeth ar y disg meddal yma yn cael ei golli"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Yn ceisiio achub y tabl rhaniadau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Detailed information"
msgstr "Gwybodaeth fanwl"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
msgid "Resize"
msgstr "Newid maint"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "Move"
msgstr "Symud"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Format"
msgstr "Fformatio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ychwanegu i RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
msgid "Add to LVM"
msgstr "Ychwanegu i LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Tynnu o RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Tynnu o LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Modify RAID"
msgstr "Newid RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
msgid "Use for loopback"
msgstr "Defnyddiwch ar gyfer cylchol"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:437
msgid "Create a new partition"
msgstr "Creu rhaniad newydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector dechreuol: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:442 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Maint mewn MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:443 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:820
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Math o system ffeilio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
msgid "Preference: "
msgstr "Dewis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
@@ -1875,33 +1866,33 @@ msgstr ""
"(gan eich bod wedi cyrraedd y nifer uchaf o raniadau cynradd).\n"
"Diddymwch raniad cynradd a chreu rhaniad estynedig."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:503
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Tynnu'r ffeil cylch-ôl?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533
msgid "Change partition type"
msgstr "Newid math y rhaniad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Pa fath o system ffeil ydych chi eisiau?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Newid o ext2 i ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Lle'r hoffech chi osod y ffeil cylch-ol %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:571
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Lle'r ydych am osod dyfais %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1910,139 +1901,139 @@ msgstr ""
"gyfer cylch-ôl\n"
"Tynnu'r cylch-ôl yn gyntaf"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Lle'r ydych am osod %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Cyfrifo ffiniau system ffeiliau FAT"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:681
#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing"
msgstr "Newid maint"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:654
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Nid oes modd newid maint y rhaniad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:659
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Dylai'r holl ddata ar y rhaniad gael ei gadw wrth gefn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:661
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Ar ôl newid maint rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yma yn cael ei "
"golli"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
msgid "Choose the new size"
msgstr "Dewiswch y maint newydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
msgid "New size in MB: "
msgstr "Maint mewn MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:720
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Pa sector hoffech chi symud ato?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
msgid "Moving"
msgstr "Symud"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
msgid "Moving partition..."
msgstr "Yn symud rhaniad.."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:742
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Dewis RAID presennol i ychwanegu ato"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:760
msgid "new"
msgstr "newydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:758
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Dewis LVM presennol i ychwanegu ato"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763
msgid "LVM name?"
msgstr "Enw LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Niid oes modd defnyddio'r rhaniad ar gyfer cylch-ôl"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:817
msgid "Loopback"
msgstr "Cylch-ôl"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Enw ffeil cylch-ôl"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
msgid "Give a file name"
msgstr "Rhowch enw ffeil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Mae'r ffeil yn cael ei ddefnyddio eisoes gam gylch-ol arall, dewiswch un "
"arall"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:850
msgid "Mount options"
msgstr "Dewisiadau gosod"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:857
msgid "Various"
msgstr "Amrywiol"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:921 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "device"
msgstr "dyfais"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
msgid "level"
msgstr "lefel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923
msgid "chunk size"
msgstr "maint darn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Byddwch ofalus: mae'r weithred hon yn beryglus."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Pa fath o raniad %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Rhaid cael pecyn %s. Ydych chi am ei osod?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -2054,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"Naill ai rydych yn defnyddio LILO ac nid yw'n gweithio oot neu byddwch yn "
"defnyddio LILO ac ni fydd yn gweithio."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:987
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -2066,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"Os ydych yn bwriadu defnyddio y rheolwr cychwyn LILO, fe ddylech greu "
"rhaniad /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -2076,45 +2067,45 @@ msgstr ""
"Nid oes llwythwr cychwyn yn medru trin hwn heb rhaniad /boot\n"
"Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Mae tabl rhaniad gyrrwr %s yn mynd i gael ei ysgrifennu i'r ddisg!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Mi fydd angen i chi aillgychwyn cyn i'r newidiadau ddod i rym"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Wedi fformatio rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
msgid "Formatting"
msgstr "Fformatio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Yn fformatio ffeil cylch-ôl %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1032
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
msgid "Hide files"
msgstr "Cuddio ffeiliau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2123,83 +2114,83 @@ msgstr ""
"Mae cyfarwyddiadur %s eisoes yn cynnwys peth data\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copïo %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tynnu %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Mae rhaniad %s yn cael ei alw'n %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
msgid "Device: "
msgstr "Dyfais: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Llythyren gyrrwr DOS: %s (dim ond dyfalu)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1172
msgid "Type: "
msgstr "Math: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Name: "
msgstr "Enw :"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Dechrau: sector %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Maint: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sector"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Silindr %d i silindr %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117
msgid "Formatted\n"
msgstr "Wedi ei fformatio\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Heb ei fformatio\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
msgid "Mounted\n"
msgstr "Gosodwyd\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2208,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"Ffeil(iau) Cylch-ôl:\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2216,27 +2207,27 @@ msgstr ""
"Cychwyn y rhaniad fel rhagosodwyd\n"
" (ar gyfer cychwyn MS-DOS, nid ar gyfer lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Lefel %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Maint darn %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Disg RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Enw ffeil cylch-ôl: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2248,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"yw'r rhaniad hwn. Gwell gadael\n"
"llonnydd iddo.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2260,62 +2251,62 @@ msgstr ""
"hwn ar gyfer cychwyniad\n"
"dwbl eich system\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
msgid "Read-only"
msgstr "Darllen yn unig"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Maint: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometreg: %s silindr, %s pen, %s sector\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Info: "
msgstr "Gwybodaeth:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dias LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tabl rhaniad math: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "ar sianel %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Allwedd amgryptio system ffeil : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Dewiswch eich allwedd amgryptio system ffeiliau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Mae'r allwedd amgryptio'n rhy syml (mae'n rhaid bod o leiaf %d nod o hyd)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Nid yw'r allweddi amgryptio'n cydfynd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1198
msgid "Encryption key"
msgstr "Allwedd amgryptio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Allwedd amgryptio (eto)"
@@ -2813,23 +2804,23 @@ msgstr "cynradd"
msgid "secondary"
msgstr "eilradd"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
msgid "Auto-detect"
msgstr "Awtoganfod"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:185
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Anhysbys|Generig"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Anhysbys|CPH05X (bt878) [nifer o werthwyr]"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Anhysbys|CPH06X (bt878) [nifer o werthwyr]"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:209
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
@@ -2842,31 +2833,31 @@ msgstr ""
"gerdyn a rheolydd,\n"
"Dewiswch baramedrau eich cerdyn teledu os oes raid"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:212
msgid "Card model:"
msgstr "Model cerdyn:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
msgid "Tuner type:"
msgstr "Math o diwniwr"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Nifer o fyffers cipio:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "nifer o fyffers cipio ar gyfer cipio mmap"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:216
msgid "PLL setting:"
msgstr "Gosodiad PLL:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
msgid "Radio support:"
msgstr "Cynnal radio:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
msgid "enable radio support"
msgstr "galluogi cynnal radio"
@@ -6006,8 +5997,8 @@ msgstr "Llygoden"
msgid "Timezone"
msgstr "Cylchfa amser"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2985
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2989
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3078
msgid "Printer"
msgstr "Argraffydd"
@@ -6020,78 +6011,78 @@ msgstr "Cerdyn ISDN"
msgid "Sound card"
msgstr "Cerdyn sain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
msgid "TV card"
msgstr "Cerdyn Teledu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "Windows Domain"
msgstr "Parth Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "Local files"
msgstr "Ffeiliau lleol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Gosod cyfrinair gwraidd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "No password"
msgstr "Dim cyfrinair"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml ( rhaid iddo fod o leiaf %d nod o hyd)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Dilysu LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Sail dn LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "LDAP Server"
msgstr "Gwasanaethwr LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Dilysu LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
msgid "NIS Domain"
msgstr "Parth NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "NIS Server"
msgstr "Gwasanaethwr NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6118,19 +6109,19 @@ msgstr ""
"system.\n"
"Bydd y gorchymyn 'wbinfo -t' yn gwirio a yw eich cyfrinachau dilysu'n addas."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Dilysu Parth Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Enw Defnyddiwr Gweinyddiaeth Parth"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Cyfrinair Gweinyddol y Parth"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -6161,19 +6152,19 @@ msgstr ""
"gyrrwr\n"
" cyntaf a chliciwch \"Iawn\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "First floppy drive"
msgstr "Gyrrwr disg meddal cyntaf"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Ail ddisg meddal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:2515
msgid "Skip"
msgstr "Hepgor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -6198,7 +6189,7 @@ msgstr ""
"greu disg cychwyn ar gyfer eich system?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6212,28 +6203,28 @@ msgstr ""
"bydd creu disg cychwyn ar ddisg meddal 1.44Mb'n debygol o fethu,\n"
"oherwydd mae XFS yn gofyn am yrrwr mawr iawn)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Nid oes gyrrwr disg meddal ar gael"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Dewiswch y gyrrwr disg meddal i'w ddefnyddio i greu disg cychwyn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Rhowch ddisg meddal yn %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Creu disg cychwyn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Paratoi llwythwr cychwyn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -6247,11 +6238,11 @@ msgstr ""
"rhaid defnyddio BootX i gychwyn\n"
"eich peiriant."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6259,15 +6250,15 @@ msgstr ""
"Gwall gosod aboot, \n"
"ceisiwch orfodi gosodiad hyd yn oed os yw hynny'n dinistrio'r rhaniad cyntaf?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Gosod llwythwr cychwyn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Methodd gosod llwythwr cychwyn. Digwyddodd y gwall canlynol:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6285,17 +6276,17 @@ msgstr ""
" Yna teipiwch: shut-down\n"
"Wrth gychwyn eto dylech weld anogwr y llwythwr cychwyn."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6305,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi wir eisiau gorffen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6337,15 +6328,15 @@ msgstr ""
"Mae gwybodaeth ar ffurfweddu eich system ar gael ym mhenawdau ôl osod\n"
"yr Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1340
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6360,15 +6351,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Efallai byddai'n well gennych ai osod y gosodiad.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
msgid "Automated"
msgstr "Awtomeiddwyd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
msgid "Replay"
msgstr "Ail chwarae"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1348
msgid "Save packages selection"
msgstr "Cadw'r dewis becynnau"
@@ -6400,7 +6391,7 @@ msgstr "Dewis ffeil"
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
-#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:220
+#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:103
msgid "Basic"
msgstr "Elfennol"
@@ -7102,11 +7093,23 @@ msgstr ""
"Mandrake Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n"
"edrychwch ddosbarthiad arbennigol MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"Ffurfweddwr Drakfirewall\n"
+"\n"
+"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n"
+"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
@@ -7116,7 +7119,7 @@ msgstr ""
"Eng. dilys: 139/tcp 139/udp.\n"
"Am wybodaeth ewch i /etc/services."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -7127,11 +7130,11 @@ msgstr ""
"Y fformat cywir yw \"port/tcp\" neu \"port/udp\", \n"
"lle mae porth rhwng 1 a 65535."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Popeth (dim mur cadarn)"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
msgid "Other ports"
msgstr "Pyrth eraill"
@@ -7151,7 +7154,7 @@ msgstr ""
"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system.\n"
"Nid wyf yn medru gosod y math yma o gysylltiad."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:236
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:238
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Dewiswch rhag wyneb y rhwydwaith"
@@ -7489,7 +7492,7 @@ msgstr "Dewiswch broffil i'w ffurfweddu"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Defnyddio awto ganfod"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3203
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
msgid "Expert Mode"
@@ -7650,6 +7653,7 @@ msgid "IP address"
msgstr "Cyfeiriad IP"
#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
+#: ../../standalone/drakgw_.c:295
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
@@ -7726,11 +7730,11 @@ msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!"
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Wedi canfod ffurfweddiad mur gwarchod!"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7921,7 +7925,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1144
+#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1181
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -7973,102 +7977,102 @@ msgstr "Rhowch URI dyfais argraffydd"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Peipio'r gwaith i orchymyn"
-#: ../../printer.pm_.c:328 ../../printer.pm_.c:370 ../../printer.pm_.c:552
+#: ../../printer.pm_.c:346 ../../printer.pm_.c:388 ../../printer.pm_.c:570
msgid "Unknown Model"
msgstr "Model anhysbys"
-#: ../../printer.pm_.c:754 ../../printer.pm_.c:945 ../../printer.pm_.c:1337
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3462
+#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printer.pm_.c:982 ../../printer.pm_.c:1374
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3471
msgid "Unknown model"
msgstr "Model anhysbys"
-#: ../../printer.pm_.c:782
+#: ../../printer.pm_.c:819
msgid "Local Printers"
msgstr "Argraffyddion Lleol"
-#: ../../printer.pm_.c:784 ../../printer.pm_.c:1145
+#: ../../printer.pm_.c:821 ../../printer.pm_.c:1182
msgid "Remote Printers"
msgstr "Argraffyddion Pell"
-#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printer.pm_.c:828 ../../printerdrake.pm_.c:417
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " ar borth paralel \\/\"%s"
-#: ../../printer.pm_.c:794 ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printer.pm_.c:831 ../../printerdrake.pm_.c:419
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", argraffydd USB \\/\"%s"
-#: ../../printer.pm_.c:799
+#: ../../printer.pm_.c:836
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel \\/\"%s"
-#: ../../printer.pm_.c:802
+#: ../../printer.pm_.c:839
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dyfais amlbwrpas ar USB"
-#: ../../printer.pm_.c:804
+#: ../../printer.pm_.c:841
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:806
+#: ../../printer.pm_.c:843
msgid ", multi-function device"
msgstr ",dyfais amlbwrpas"
-#: ../../printer.pm_.c:809
+#: ../../printer.pm_.c:846
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", argraffu i %s"
-#: ../../printer.pm_.c:811
+#: ../../printer.pm_.c:848
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "ar wasanaethwr LPD \"%s\", argraffydd \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:813
+#: ../../printer.pm_.c:850
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s"
-#: ../../printer.pm_.c:817
+#: ../../printer.pm_.c:854
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:821
+#: ../../printer.pm_.c:858
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "ar wasanaethwr Novell \"%s\", argraffydd \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:823
+#: ../../printer.pm_.c:860
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", defnyddio gorchymyn %s"
-#: ../../printer.pm_.c:942 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printer.pm_.c:979 ../../printerdrake.pm_.c:1701
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Argraffydd crai (dim gyrrwr)"
-#: ../../printer.pm_.c:1114
+#: ../../printer.pm_.c:1151
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(ar %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:1116
+#: ../../printer.pm_.c:1153
msgid "(on this machine)"
msgstr "(ar y peiriant hwn)"
-#: ../../printer.pm_.c:1141
+#: ../../printer.pm_.c:1178
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Ar wasanaethwr CUPS \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:1147 ../../printerdrake.pm_.c:3119
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3351
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3403 ../../printerdrake.pm_.c:3429
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3604 ../../printerdrake.pm_.c:3606
+#: ../../printer.pm_.c:1184 ../../printerdrake.pm_.c:3123
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3134 ../../printerdrake.pm_.c:3360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3412 ../../printerdrake.pm_.c:3438
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3613 ../../printerdrake.pm_.c:3615
msgid " (Default)"
msgstr "(Rhagosodedig)"
@@ -8094,11 +8098,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr "Awtoganfod argraffydd (Argraffyddion lleol, TCP/Socket, ac SMB)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3187
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Furfweddiad CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3188
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Enwch wasanaethwr CUPS"
@@ -8163,15 +8167,15 @@ msgstr "Furfweddiad CUPS Awtomatig"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 ../../printerdrake.pm_.c:2248
#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2460
#: ../../printerdrake.pm_.c:2533 ../../printerdrake.pm_.c:2554
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2788
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2827
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2869
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2922 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2956 ../../printerdrake.pm_.c:2990
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3036 ../../printerdrake.pm_.c:3054
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3143 ../../printerdrake.pm_.c:3217
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3519 ../../printerdrake.pm_.c:3574
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3627 ../../standalone/printerdrake_.c:57
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2792
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2831
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 ../../printerdrake.pm_.c:2873
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2926 ../../printerdrake.pm_.c:2946
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2960 ../../printerdrake.pm_.c:2994
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3040 ../../printerdrake.pm_.c:3058
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3147 ../../printerdrake.pm_.c:3226
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3528 ../../printerdrake.pm_.c:3583
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3636 ../../standalone/printerdrake_.c:57
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
@@ -8291,8 +8295,8 @@ msgstr ""
"feddalwedd ychwanegol yn cael ei osod."
#: ../../printerdrake.pm_.c:279 ../../printerdrake.pm_.c:291
-#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3165
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3299
msgid "Add a new printer"
msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd"
@@ -9173,7 +9177,7 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "A weithiodd hwnnw'n iawn?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3473
msgid "Raw printer"
msgstr "Argraffydd bras"
@@ -9324,7 +9328,7 @@ msgstr "Argraffu ar argraffydd \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2395 ../../printerdrake.pm_.c:2398
#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 ../../printerdrake.pm_.c:2400
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
@@ -9379,8 +9383,8 @@ msgstr ""
"argraffydd HP gyda gyrwyr cerdyn llun. Yn MToolsFM\" mae modd newid rhwng "
"llythrennau gyrwyr drwy'r maes ar ben uchaf de'r rhestr."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2923
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3218
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2927
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3227
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Darllen data argraffydd..."
@@ -9634,59 +9638,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am i'r cychwyn awtomatig gael ei droi ymlaen eto?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2789
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 ../../printerdrake.pm_.c:2870
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2991
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2793
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2995
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Gwirio'r meddalwedd sydd wedi ei osod..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2798
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Tynnu LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2833
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2837
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Tynnu LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2910
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Dewiswch Sbwlydd Argraffydd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2911
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Pa system argraffu(sbwlydd) ydych chi am ei ddefnyddio?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2947
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Ffurfweddu argraffydd \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2957
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2961
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Gosod Foomatic..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 ../../printerdrake.pm_.c:3068
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3465 ../../printerdrake.pm_.c:3538
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3031 ../../printerdrake.pm_.c:3072
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3547
msgid "Printer options"
msgstr "Dewisiadau argraffydd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3037
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3041
msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "Paratoi PrinterDrake..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3055 ../../printerdrake.pm_.c:3628
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3059 ../../printerdrake.pm_.c:3637
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Ffurfweddi'u rhaglenni"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3075
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3079
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Hoffech chi ffurfweddu argraffu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3087
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3091
msgid "Printing system: "
msgstr "System argraffu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3151
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
@@ -9698,7 +9702,7 @@ msgstr ""
"amdano; neu i wneud argraffydd CUPS pell ar gael ar gyfer Star Office/"
"OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3148
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3152
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -9707,29 +9711,29 @@ msgstr ""
"Mae'r argraffyddion canlynol wedi eu ffurfweddi. Cliciwch ar un i newid ei "
"osodiadau; ei wneud yn argraffydd rhagosodedig; i edrych am wybodaeth amdano."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3179
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Adnewyddu rhestr argraffyddion (dangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3193
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3197
msgid "Change the printing system"
msgstr "Newidiwch y system argraffu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3202 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modd Arferol"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3358 ../../printerdrake.pm_.c:3408
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3621
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3367 ../../printerdrake.pm_.c:3417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3630
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Ydych chi eisiau ffurfwedu argraffydd arall?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3443
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3452
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Newid ffurfweddiad yr argraffydd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3445
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3454
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -9738,69 +9742,69 @@ msgstr ""
"Argraffydd %s\n"
"Beth ydych am ei newid ar yr argraffydd hwn?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3449
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3458
msgid "Do it!"
msgstr "Gwna!!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3454 ../../printerdrake.pm_.c:3509
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3463 ../../printerdrake.pm_.c:3518
msgid "Printer connection type"
msgstr "Math o gyswllt argraffydd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3455 ../../printerdrake.pm_.c:3513
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3464 ../../printerdrake.pm_.c:3522
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Enw'r argraffydd, disgrifiad, lleoliad"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../printerdrake.pm_.c:3531
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3466 ../../printerdrake.pm_.c:3540
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model, gyrrwr"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3458 ../../printerdrake.pm_.c:3532
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3541
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3542
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3476 ../../printerdrake.pm_.c:3551
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3469 ../../printerdrake.pm_.c:3547
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3478 ../../printerdrake.pm_.c:3556
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Ychwanegwchyr argraffydd hwn i Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3470 ../../printerdrake.pm_.c:3556
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3479 ../../printerdrake.pm_.c:3565
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Tynnwch yr argraffydd hwn o Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3565
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3480 ../../printerdrake.pm_.c:3574
msgid "Print test pages"
msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 ../../printerdrake.pm_.c:3567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3481 ../../printerdrake.pm_.c:3576
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Gwybod sut i ddefnyddio'r argraffydd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3569
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3483 ../../printerdrake.pm_.c:3578
msgid "Remove printer"
msgstr "Tynnu argraffydd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3520
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3529
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Tynnu hen argraffydd \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3554
msgid "Default printer"
msgstr "Argraffydd rhagosodedig"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3546
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3555
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei osod fel yr argraffydd rhagosodedig."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3550 ../../printerdrake.pm_.c:3553
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Ychwanegu argraffydd i Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3551
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3560
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -9808,17 +9812,17 @@ msgstr ""
"Mae argraffydd \"%s\" wedi ei ychwanegu'n llwyddiannus i Star Office/"
"OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3554
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3563
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Wedi methu ag ychwanegu argraffydd \"%s\" i Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3568 ../../printerdrake.pm_.c:3571
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Tynnu'r argraffydd o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3560
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3569
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
@@ -9827,18 +9831,18 @@ msgstr ""
"Cafodd argraffydd \"%s\" ei dynnu'n llwyddiannus o Star Office/OpenOffice."
"org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3563
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3572
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Methwyd â thynnu argraffydd \"%s\" o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3571
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3580
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ydych chi wir eisiau tynnu argraffydd \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3575
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3584
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..."
@@ -9982,25 +9986,27 @@ msgstr ""
"rhybuddion diogelwch yn cael eu\t anfon i'r defnyddiwr hwn (enw "
"defnyddiwr neu e-bost)"
-#: ../../security/main.pm_.c:66
+#: ../../security/main.pm_.c:65
msgid "Security Level:"
msgstr "Lefel diogelwch:"
-#: ../../security/main.pm_.c:74
+#: ../../security/main.pm_.c:99
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Rhybuddion Diogelwch:"
-#: ../../security/main.pm_.c:83
+#: ../../security/main.pm_.c:101
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:"
-#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr "(rhagosodedig: %s)"
+#: ../../security/main.pm_.c:114
+msgid "Network Options"
+msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
-#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
-#: ../../security/main.pm_.c:179
+#: ../../security/main.pm_.c:114
+msgid "System Options"
+msgstr "Dewisiadau System"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:119 ../../security/main.pm_.c:148
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
@@ -10008,23 +10014,24 @@ msgstr ""
"Mae modd gosod y dewisiadau canlynol i addasu\n"
"diogelwch eich system. Os oes arnoch esboniadau, cliciwch ar Cymorth.\n"
-#: ../../security/main.pm_.c:226
-msgid "Network Options"
-msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
+#: ../../security/main.pm_.c:137
+#, c-format
+msgid " (default: %s)"
+msgstr "(rhagosodedig: %s)"
-#: ../../security/main.pm_.c:235
-msgid "System Options"
-msgstr "Dewisiadau System"
+#: ../../security/main.pm_.c:161
+msgid "Periodic Checks 2"
+msgstr "Gwirydd Cyfnodol 2"
-#: ../../security/main.pm_.c:242
+#: ../../security/main.pm_.c:162
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
-#: ../../security/main.pm_.c:256
+#: ../../security/main.pm_.c:176
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Arhoswch, gosod lefle diogelwch..."
-#: ../../security/main.pm_.c:262
+#: ../../security/main.pm_.c:182
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..."
@@ -10660,15 +10667,15 @@ msgstr ""
"eich cwmni'n manteisio o'n cynnyrch i gael y blaen ar eraill, os hoffech "
"gefnogi datblygiad Linux mandrake, yna ymunwch â MandrakeClub!"
-#: ../../standalone.pm_.c:42
+#: ../../standalone.pm_.c:49
msgid "Installing packages..."
msgstr "Gosod pecynnau..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:148
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Allgofnodwch ac yna defnyddiwch Ctrl Alt-BackSpace"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:152
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Ail fewn gofnodwch i %s i wireddu'r newidiadau"
@@ -10883,7 +10890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mae paramedrau'r awto osod i'w cael yn yr adran ar y chwith"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:480
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:508
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
msgid "Congratulations!"
msgstr "Llongyfarchiadau!"
@@ -13188,32 +13195,37 @@ msgid ""
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i rannu ei cysylltiad Rhyngrwyd\n"
+"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i rannu ei gysylltiad Rhyngrwyd\n"
"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn "
-"medru rhannu cyswllt rhyngrwyd y\n"
-"cyfrifiadur hwn.\n"
+"medru rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n"
+"\n"
+"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd "
+"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n"
"\n"
"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol "
"(LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw_.c:213
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:212
+#: ../../standalone/drakgw_.c:214
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Rhagwyneb %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:220
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:221
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -13221,11 +13233,11 @@ msgstr ""
"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system. Rhedwch "
"yr offeryn ffurfweddu caledwedd."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
+#: ../../standalone/drakgw_.c:229
msgid "Network interface"
msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#: ../../standalone/drakgw_.c:230
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -13240,7 +13252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rwyf ar fin gosod eich Rhwydwaith Lleol gyda'r addasydd hwnnw.."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
+#: ../../standalone/drakgw_.c:239
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -13248,11 +13260,11 @@ msgstr ""
"Dewiswch ba addasyddion rhwydwaith fydd yn cael eu cysylltu â'ch Rhwydwaith "
"Lleol."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:255
+#: ../../standalone/drakgw_.c:265
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Mae rhag wyneb y rhwydwaith wedi ei ffurfwedu eisoes"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:256
+#: ../../standalone/drakgw_.c:266
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -13268,15 +13280,15 @@ msgstr ""
"Medrwch ei wneud gyda llaw ond mae'n rhaid i chi wybod beth ydych yn ei "
"wneud."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Ail ffurfweddiad awtomatig"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Dangoswch y ffurfweddiad rhag wyneb cyfredol"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:264
+#: ../../standalone/drakgw_.c:274
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -13293,12 +13305,15 @@ msgstr ""
"Priodweddau IP: %s\n"
"Gyrrwr: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\n"
"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
"you.\n"
@@ -13309,45 +13324,87 @@ msgstr ""
"dosbarth C rydych yn ei ddefnyddio fel eich rhwydwaith lleol, yn gywir. Ni "
"fyddaf yn ei newid na chyffwrdd â ffurfweddiad eich gwasanaethwr DHCP.\n"
"\n"
+"Y cofnod DNS rhagosodedig yw'r enw gwasanaethwr storio sydd wedi ei "
+"ffurfweddu yn y mur cadarn. Mae modd i chi ei newid am eich IP DNS ISP, e."
+"e. \n"
+"\n"
"Neu, medraf ail ffurfweddu eich rhag wyneb ac (ail)ffurfweddi gwasanaethwr "
"DHCP ar eich cyfer.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:281
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Rhwydwaith Lleol Dosbarth C"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Cyfeiriad y Rhwydwaith Lleol "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ffurfweddiad Gwasanaethwr DHCP\n"
+"\n"
+"Mae modd dewis dewisiadau gwahanol ar gyfer ffurfweddiad DHCP.\n"
+"Os nad ydych yn gwybod ystyr y dewis, gadewch lonydd iddo.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "Gwasanaethwr DHCP IP (Hwn)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:283
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Y Gwasanaethwr DHCP IP"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Enw'r parth mewnol"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Amrediad cychwyn DHCP"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:308
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Amrediad terfyn DHCP"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:309
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Les rhagosodedig (mewn eiliadau)"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:310
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Les mewyaf (mewn eiliadau)"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:311
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Ail ffurfweddi rhag wyneb a gwasanaethwr DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:290
+#: ../../standalone/drakgw_.c:318
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Nid yw'r Rhwydwaith Leol yn terfynnu gyda '.0', tynnu allan."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:301
+#: ../../standalone/drakgw_.c:329
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:339
msgid "Configuring..."
msgstr "Ffurfweddu..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:312
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Ffurfweddio sgriptiau, gosod meddalwedd, cychwyn gwasanaethwyr..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:348
+#: ../../standalone/drakgw_.c:376
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:481
+#: ../../standalone/drakgw_.c:509
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -13357,23 +13414,23 @@ msgstr ""
"Gallwch rannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd gyda chyfrifiaduron eraill ar eich "
"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
+#: ../../standalone/drakgw_.c:528
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawnu, mae wedi ei anallluogi ar hyn o bryd."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:501
+#: ../../standalone/drakgw_.c:529
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawnu, mae wedi ei allluogi ar hyn o bryd."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:502
+#: ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Nid oes Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi eu ffurfweddu o'r blaen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:507
+#: ../../standalone/drakgw_.c:535
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Ffurfweddiad rhannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:514
+#: ../../standalone/drakgw_.c:542
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -14490,1867 +14547,3 @@ msgstr "Aml-gyfrwng - Llosgi CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Gweithfan Gwyddonol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
-#~ "his\n"
-#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
-#~ "Guide''\n"
-#~ "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the "
-#~ "users\n"
-#~ "you add here will not be entitled to change anything except their own "
-#~ "files\n"
-#~ "and their own configuration. You will have to create at least one "
-#~ "regular\n"
-#~ "user for yourself. That account is where you should log in for routine "
-#~ "use.\n"
-#~ "Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may "
-#~ "also\n"
-#~ "be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system "
-#~ "would\n"
-#~ "not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you "
-#~ "may\n"
-#~ "only lose some information, but not the entire system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course "
-#~ "-\n"
-#~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the "
-#~ "first\n"
-#~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root"
-#~ "\"'\n"
-#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-#~ "after all, your files are at risk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
-#~ "Add\n"
-#~ "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-#~ "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell"
-#~ "\"\n"
-#~ "for that user (bash by default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae GNU/Linux yn system aml-ddefnyddiwr, ac mae hyn yn golygu bod pob\n"
-#~ "defyddiwr yn medru cael ei ddewisiadau ei hun, ei ffeiliau ei hun ac yn y "
-#~ "blaen.\n"
-#~ "Gallwch ddarllen yr \"User Guide\" i ddysgu mwy. Ond yn anhebyg i "
-#~ "\"gwraidd\", sef\n"
-#~ "y gweinyddwr, ni fydd modd i'r defnyddiwr fyddwch yn eu creu yma'n medru\n"
-#~ "newid dim ond eu ffeiliau a'u ffurfweddiad ei hun. Bydd rhaid i chi greu "
-#~ "un\n"
-#~ "defnyddiwr cyffredin ar gyfer chi eich hun. Dyma'r cyfrif ddylech "
-#~ "mewngofnodi\n"
-#~ "iddo ar gyfer defnydd bob dydd. Er ei fod yn ymarferol iawn i fewngofnodi "
-#~ "fel\n"
-#~ "\"root\" gall fod yn beryglus iawn!. Gall y camgymeriad lleiaf olygu nad "
-#~ "yw eic\n"
-#~ "system yn gweithio ragor. Os wnewch chi gamgymeriad mawr fel defnyddiwr\n"
-#~ "cyffredin, byddwch ond yn colli rhywfaint o wybodaeth, ac nid y system "
-#~ "gyfan.\n"
-#~ "Yn gyntaf rhowch eich enw go iawn. Dose dim rhaid, wrth gwrs - mae modd\n"
-#~ "i chi rhoi beth bynnag hoffech chi. Bydd DraX yn cymryd yr enw cyntafa'i "
-#~ "roi yn\n"
-#~ "yr \"Enw defnyddiwr\" Dyma'r enw bydd y defnyddwr hwn yn ei ddefnyddio i\n"
-#~ "fewngofnodi i'r system. Mae modd ei newid. Yna rhowch gyfrinair. Nid yw\n"
-#~ "cyfrianair defnyddiwr cyffredin mor bwysig ag un \"gwraidd\" o safbwynt "
-#~ "diogelwch\n"
-#~ "ond nid yw hynny'n rheswm i'w esgeuluso - wedi'r cyfan mae eich ffeiliau "
-#~ "mewn\n"
-#~ "perygl\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os wnewch chi glicio \"Derbyn Defnyddiwr\", bydd modd ychwanegu fanint\n"
-#~ "fynnoch. Ychwanegwch ddefnyddiwr ar gyfer pob un o'ch ffrindiau: eich "
-#~ "tad\n"
-#~ "neu eich chwaer, e.e. Ao ôl ychwanegu'r holl ddefnyddwyr, cliciwch "
-#~ "\"Gorffen\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bydd clicio'r botwm \"Uwch\" yn caniatáu i chi newid y \"gragen\" "
-#~ "rhagosodedig\n"
-#~ "ar gyfer y defnyddiwr hwnnw (bash yw'r rhagosodedig)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard "
-#~ "drive.\n"
-#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most "
-#~ "common\n"
-#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not "
-#~ "be\n"
-#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-#~ "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home"
-#~ "\"\n"
-#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive "
-#~ "and\n"
-#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-#~ "hard drives:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dyma'r rhaniadau Linux sydd wedi canfod ar eich disg caled\n"
-#~ "Gallwch gadw'r dewisiadau sydd wedi eu gwneud gan y dewin, mae'n nhw'n "
-#~ "iawn\n"
-#~ "ar gyfer y rhan fwyaf o osodiadau. Os ydych am wneud newidiadau, rhaid i "
-#~ "chi ol eiaf\n"
-#~ "ddiffinio rhaniad gwraidd (\"/\"). Peidiwch dewis rhaniad sy'n rhy fach "
-#~ "neu fyddwch\n"
-#~ "yn methu llwytho digon o feddalwedd. Os hoffech gadw eich data ar raniad "
-#~ "arall,\n"
-#~ "bydd angen i chi greu rhaniad ar gyfer \"/home\"( ond dim ond os oes mwy "
-#~ "nag un\n"
-#~ "rhaniad Linux ar gael)\n"
-#~ "Mae pob rhaniad yn cael ei restri fel hyn: \"Enw\", \"Maint\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae \"Enw\" yn cael ei drefnu: \"math o ddisg caled\", rhif y disg caled"
-#~ "\",\n"
-#~ "\"rhif rhaniad\" (e.e, \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Math o ddisg caled\" yw \"hdos mai disg caled IDE sydd gennych a\n"
-#~ "\"sd\" os mai SCSI yw'r disg caled.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae \"Rhif Disg Caled\" yn llythyren ar ôl \"hd\" neu \"sd\". Ar gyfer\n"
-#~ "disg caled IDE mae:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" yn golygu \"disg caled gwas ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolwr IDE\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" yn golygu \"disg caled gwas ar yr ail reolwr IDE\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gyda disgiau caled SCSI, mae \"a\" yn golygu \"ID SCSI isaf \", a \"b\" "
-#~ "yn golygu\n"
-#~ "\"ID SCSI ail isaf\", ag ati."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
-#~ "and\n"
-#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
-#~ "first\n"
-#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
-#~ "Check\n"
-#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
-#~ "choose\n"
-#~ "the desired group(s);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
-#~ "able\n"
-#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-#~ "machine;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
-#~ "your\n"
-#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
-#~ "want\n"
-#~ "to have a graphical workstation!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
-#~ "explanatory\n"
-#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
-#~ "regular\n"
-#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
-#~ "proposing\n"
-#~ "different options for a minimal installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-#~ "graphical desktop;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-#~ "setting up a server;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
-#~ "to\n"
-#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-#~ "about 65Mb large.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-#~ "total control over what will be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
-#~ "all\n"
-#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing "
-#~ "or\n"
-#~ "updating an existing system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae'n amser penderfynu pa raglenni rydych am eu gosod ar eich\n"
-#~ "system. Mae yna filoedd o becynnau ar gael ar gyfer Mandrake Linux, ond\n"
-#~ "does dim disgwyl i chi wybod amdanyn nhw i gyd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych chi'n gwneud gosodiad safonol o'r CD-ROM, bydd gofyn i chi\n"
-#~ "ddweud pa CDau sydd gennych. Gwiriwch labeli'r CDau ac amlygu'r blychau\n"
-#~ "sy'n cyfateb i'r CDau sydd gennych ar gyfer y gosodiad. Cliciwch \"Iawn"
-#~ "\"\n"
-#~ "pan ydych yn barod i barhau.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae'r pecynnau wedi eu didoli yn grwpiau sy'n cyfateb i ddefnydd penodol\n"
-#~ "ar eich peiriant. Mae'r grwpiau wedi eu rhannu yn bedair adran:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Man Gwaith\": os ydych yn bwriadu defnyddio eich peiriant fel man\n"
-#~ "gwaith yna dewiswch un o'r grwpiau cyfatebol.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Datblygiadol\": os yw'r peiriant yn cael ei ddefnyddio i raglenni, "
-#~ "dewiswch\n"
-#~ " y grwpiau perthnasol\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Gwasanaethwr\": os ydych am i'r peiriant gael ei ddefnyddio fel\n"
-#~ "gwasanaethwr bydd modd i chi ddewis y gwasanaethau cyffredin rydych am\n"
-#~ "eu cael ar eich peiriant.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Amgylchedd Graffigol\": dyma'r lle i ddewis eich amgylchedd "
-#~ "graffigol.\n"
-#~ "Rhaid dewis o leiaf un er mwyn cael man gwaith graffigol!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bydd symud cyrchwr y llygoden dros enw grwp yn amlygu esboniad byr am y\n"
-#~ "grwp hwnnw. Os ydych wedi dad-ddewis pob grwp wrth wneud gosodiad\n"
-#~ "arferol ac nid uwchraddiad), bydd dialog yn ymddangos a chynnig\n"
-#~ "dewisiadau amrywiol ar gyfer y gosodiad lleiaf\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Gyda X\" Gosod y nifer lleiaf o becynnau i gael penbwrdd graffigol\n"
-#~ "i weithio.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Gyda dogfennaeth elfennol\" Gosod y system sylfaenol yn ogystal\n"
-#~ "a gwasanaethau elfennol a'u dogfennau. Mae'r gosodiad hwn yn addas\n"
-#~ "ar gyfer gosod gwasanaethwr.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Gosodiad bychan iawn\" Gosod y lleiafswm posibl i greu system Linux\n"
-#~ "llinell orchymyn weithredol. Tua 65MB o faint.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae clicio blwch \"Dewis pecynnau unigol\". yn ddefnyddiol os ydych\n"
-#~ "yn gyfarwydd gyda'r pecynnau sy'n cael eu cynnig neu os ydych eisiau\n"
-#~ "rheolaeth lwyr dros yr hyn sy'n cael ei osod\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych wedi cychwyn y gosodiad ym modd \"Diweddaru\", bydd modd i\n"
-#~ " chi ddad-ddewis pob grwp er mwyn osgoi gosod unrhyw becyn newydd.\n"
-#~ "Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer trwsio neu ddiweddaru system sy'n bod "
-#~ "eisoes.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all "
-#~ "packages\n"
-#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can "
-#~ "select\n"
-#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
-#~ "which\n"
-#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
-#~ "your\n"
-#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
-#~ "take\n"
-#~ "a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-#~ "install everything is displayed on the screen, to help you gauge if "
-#~ "there\n"
-#~ "is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
-#~ "because\n"
-#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
-#~ "really\n"
-#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
-#~ "have\n"
-#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
-#~ "was\n"
-#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
-#~ "do\n"
-#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
-#~ "default. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
-#~ "This\n"
-#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
-#~ "with\n"
-#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
-#~ "icon\n"
-#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-#~ "another installation. See the second tip of last step on how to create "
-#~ "such\n"
-#~ "a floppy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yn olaf, yn dibynnu ar eich dewis o becynnau unigol, bydd coeden yn "
-#~ "cynnwys\n"
-#~ "yr holl becynnau wedi eu dosbarthu yn ôl grwp ac is grwp. Wrth bori'r "
-#~ "goeden,\n"
-#~ "gallwch ddewis grwp cyfan, isgrwp neu becyn unigol.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pryd bynnag fyddwch wedi dewis pecyn ar y goeden, bydd disgrifiad yn\n"
-#~ "ymddangos ar y dde. Pan fyddwch wedi gorffen dewis , cliciwch y botwm\n"
-#~ " \"Gosod\" fydd yn cychwyn y drefn osod. Gan ddibynnu ar gyflymder eich\n"
-#~ "caledwedd a'r nifer o becynnau i'w gosod, gall gymryd peth amser i'w "
-#~ "gwblhau.\n"
-#~ "Bydd amser tan orffen yn cael ei ddangos ar y sgrin er mwyn i chi weld a "
-#~ "oes\n"
-#~ "amser i wneud paned!\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Os oes pecyn gwasanaethwr wedi ei ddewis yn fwriadol neu am ei fod yn "
-#~ "rhan\n"
-#~ "o grwp cyfan, bydd angen i chi gadarnhau eich bod eisiau i'r "
-#~ "gwasanaethwyr\n"
-#~ "gael eu gosod. Ym Mandrake Linux mae unrhyw wasanaethwr sydd wedi ei\n"
-#~ "osod yn cael ei gychwyn fel rhagosodiad wrth gychwyn. Hyd yn oed os "
-#~ "ydynt\n"
-#~ "yn ddiogel a doedd dim materion pryder pan gafodd y dosbarthiad ei "
-#~ "ryddhau,\n"
-#~ "mae'n bosibl i fylchau diogelwch gael eu darganfod wedi i'r fersiwn hwn "
-#~ "o\n"
-#~ "Mandrake Linux gael ei gwblhau. Os nad ydych yn gwybod beth mae\n"
-#~ "gwasanaeth arbennig i fod i'w wneud na pham mae wedi ei osod, yna "
-#~ "cliciwch\n"
-#~ "\"Na\". Bydd clicio \"Iawn\" yn gosod y gwasanaethau hynny a byddant yn\n"
-#~ "cael eu cychwyn yn ddiofyn drwy ragosodiad!!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae'r dewis \"Dibyniad Awtomatig\"yn analluogi'r deialog rhybudd sy'n\n"
-#~ "ymddangos bob tro fydd y gosodwr yn dewis pecyn yn awtomatig.\n"
-#~ "Mae hyn yn digwydd am ei fod wedi penderfynu ei fod angen bodloni\n"
-#~ "dibyniad gyda phecyn arall er mwyn cwblhau'r gosodiad yn llwyddiannus\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae'r eicon disg medal bychan ar waelod y rhestr yn caniatáu llwytho'r\n"
-#~ "rhestr pecynnau dewiswyd yn ystod gosodiad blaenorol. Bydd clicio\n"
-#~ "ar yr eicon hwn yn gofyn i chi osod yn y peiriant disg meddal grëwyd ar\n"
-#~ "ddiwedd gosodiad arall. Gwelwch yr ail neges o'r cam diwethaf ar sut i\n"
-#~ "greu disg meddal o'r fath."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish "
-#~ "to\n"
-#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK"
-#~ "\".\n"
-#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You "
-#~ "may\n"
-#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
-#~ "connection,\n"
-#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
-#~ "have\n"
-#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections "
-#~ "for\n"
-#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-#~ "installed and use the program described there to configure your "
-#~ "connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dyma eich cyfle i gysylltu gyda'r rhyngrwyd/rhwydwaith.Os hoffech chi\n"
-#~ "gysylltu eich cyfrifiadur i'r Rhyngrwyd neu i rwydwaith lleol, cliciwch\n"
-#~ "\"Iawn\" . Bydd awtoganfod dyfeisiadan rhwwydwaith a modem yn\n"
-#~ "cychwyn. Os yw'r canfod yn methu, dad-diciwch y blwch \"Defnyddiwch\n"
-#~ "awto ganfod\" y tro nesaf. Mae gennych y dewis i beidio ffurfweddi eich\n"
-#~ "rhwydwaith, neu i'w wneud rhywbryd eto. Os fell, cliciwch y botwm "
-#~ "\"Diddymu\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cysylltiadau posib: modem traddodiadol,modem IDSN, cyswllt ADSL,\n"
-#~ "modem cable ac yn olaf cyswllt LAN syml (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Byddwn ni ddim yn mynd i fanylion y ffurfweddiad yma. Gwnewch yn siwr\n"
-#~ "fod gennych yr holl fanylion gan eich darparwr gwasanaeth rhyngrwyd "
-#~ "(ISP)\n"
-#~ "neu weinyddwr system\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae modd i chi edrych ar bennawd yn y llawlyfr ar gyswllt a'r Rhyngrwyd "
-#~ "am\n"
-#~ "fanylion ffurfweddiad, neu aros nes i'ch system gael ei osod a "
-#~ "defnyddio'r\n"
-#~ "rhaglen sydd yno i ffurfweddu eich cyswllt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych am ffurfweddu eich rhwydwaith yn hwyrach ar ôl y gosodiad neu\n"
-#~ "os ydych wedi gorffen ffurfweddi eich cyswllt a'r rhwydwaith, yna "
-#~ "cliciwch\n"
-#~ "\" Diddymu.\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here are presented all the services available with the current\n"
-#~ "installation. Review them carefully and uncheck those which are not "
-#~ "always\n"
-#~ "needed at boot time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is "
-#~ "useful\n"
-#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-#~ "server: you will probably not want to start any services which you do "
-#~ "not\n"
-#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
-#~ "need.\n"
-#~ "!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae modd i chi ddewis pa wasanaethau rydych am eu cychwyn\n"
-#~ "wrth gychwyn eich cyfrifiadur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dyma'r holl wasanaethau sydd ar gael gyda'r gosodiad cyfredol. "
-#~ "Darllenwch\n"
-#~ "y rhestr yn ofalus a dad-diciwch y rhai nad oes eu hangen bob tro wrth "
-#~ "gychwyn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae modd cael esboniad byr am wasanaeth wrth eu dewis. Ond, os nad ydych\n"
-#~ "yn siwr a yw'r gwasanaeth o werth neu beidio, mae'n well cadw at y drefn\n"
-#~ "rhagosodedig\n"
-#~ "\n"
-#~ "!!Mae angen i chi fod yn ofalus iawn os ydych am ddefnyddio eich "
-#~ "peiriant\n"
-#~ "fel gwasanaethwr: mwy na thebyg na fyddwch eisiau cychwyn unrhyw\n"
-#~ "wasanaethau nad oes eu hangen. Cofiwch fod cael nifer o wasanaethau\n"
-#~ "wedi eu galluogi ar y gwasanaethwr, fod yn beryglus. Yn gyffredinol,\n"
-#~ "mae'n well dewis dim ond y gwasanaethau mae'n rhaid eu cael.\n"
-#~ "!!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will try to configure X automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "X (am X Window System) yw calon rhag wyneb graffigol GNU/Linux\n"
-#~ "y mae pob amgylchedd graffig megis KDE, Gnome, AfterStep\n"
-#~ "WindowMaker ag ati, sydd o fewn Mandrake Linux, yn dibynnu. Yn yr\n"
-#~ "adran hon bydd DrakX yn ceisio ffurfweddu X yn awtomatig.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae'n anarferol iddo fethu oni bai bod y caledwedd yn hen iawn (neu yn\n"
-#~ "newydd iawn). Os yw'n llwyddo, bydd yn cychwyn X ar y X cydraniad\n"
-#~ "gorau posibl yn ddibynnol ar faint y monitor. Bydd ffenestr yn ymddangos\n"
-#~ "gan ofyn os ydych yn ei weld.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych yn gwneud gosodiad \"Arbenigwr\", byddwch yn defnyddio'r \n"
-#~ "dewin ffurfweddu X. Gwelwch yr adran gyfatebol o'r llawlyfr am ragor o\n"
-#~ "wybodaeth am y dewin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych yn medru gweld y neges ac ateb \"Iawn\", yna bydd DrakX yn\n"
-#~ "mynd ymlaen i'r cam nesaf. Os nad ydych yn gweld y neges mae'n golygu\n"
-#~ "bod y ffurfweddiad yn anghywir a daw i ben ymhen 10 eiliad, gan adfer y "
-#~ "sgrin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
-#~ "you\n"
-#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "in\n"
-#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
-#~ "It\n"
-#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-#~ "password, or any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. "
-#~ "The\n"
-#~ "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do "
-#~ "not\n"
-#~ "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-#~ "disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae gan yr CD-ROM Mandrake Linux modd achub. Gallwch ei gyrraedd drwy\n"
-#~ "gychwyn y peiriant o'r CD-ROM, gwasgu'r fysell >>F1<< o'r cychwyn a "
-#~ "theipio\n"
-#~ " >>rescue<<wrth yr anogwr. Ond os nad yw eich cyfrifiadur yn medru "
-#~ "cychwyn\n"
-#~ "drwy'r CD-ROM dylech ddod yn ôl i'r cam hwn am gymorth mewn o leiaf dwy "
-#~ "sefyllfa:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *wrth lwytho'r llwythwr cychwyn, bydd DrakX yn ailysgrifennu'r adran "
-#~ "bwtio [MBR]\n"
-#~ "ar eich prif ddisg [oni bai eich bod yn defnyddio rheolwr cychwyn arall] "
-#~ "fel eich bod\n"
-#~ "yn medru cychwyn yn Windows neu GNU/Linux [gan gymryd bod gennych "
-#~ "Windows\n"
-#~ "ar eich system]. Os fyddwch angen ailosod Windows, bydd proses osod "
-#~ "Microsoft yn\n"
-#~ "ail ysgrifennu'r adran bwtio, ac felly ni fydd modd i chi gychwyn GNU/"
-#~ "Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * os oes anhawster yn codi ac nid ydych yn medru cychwyn GNU/Linux o'r "
-#~ "ddisg\n"
-#~ "caled, y ddisg feddal fydd yr unig ffordd i gychwyn GNU/Linux.Mae'n "
-#~ "cynnwys\n"
-#~ "nifer dda o offer i adfer y system, gwall teipio anffodus, camdeipio "
-#~ "cyfrinair neu\n"
-#~ "rhesymau eraill\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pan fyddwch yn clicio ar y cam hwn, bydd gofyn i chi rhoi disg meddal yn "
-#~ "y gyrrwr.\n"
-#~ "Rhaid i'r ddisg fod yn wag neu fod dim gwahaniaeth colli'r data arno.Does "
-#~ "dim\n"
-#~ "angen ei fformatio gan y bydd DrakX yn ailysgrifennu'r holl ddisg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
-#~ "or\n"
-#~ "if an existing operating system is using all the available space, you "
-#~ "will\n"
-#~ "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-#~ "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
-#~ "inexperienced\n"
-#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
-#~ "Before\n"
-#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User "
-#~ "Guide''.\n"
-#~ "From the installation interface, you can use the wizards as described "
-#~ "here\n"
-#~ "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-#~ "install your Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-#~ "available:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-#~ "and you should generally keep them.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete "
-#~ "your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
-#~ "``Expert\n"
-#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
-#~ "can\n"
-#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
-#~ "either..\n"
-#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
-#~ "will\n"
-#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-#~ "know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
-#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
-#~ "Guide''''"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yn awr mae angen i chi ddewis lle ar eich disg caled i osod eich\n"
-#~ "system weithredu Linux Mandrake. Os yw eich disg caled yn wag neu\n"
-#~ "os oes yna system weithredol eisoes yn cymryd yr holl le sydd ar gael,\n"
-#~ "bydd angen i chi greu rhaniadau arno.Yn y bon, mae rhannu disg caled\n"
-#~ "yn golygu ei rhannu'n rhesymegol i greu lle i osod eich system Mandrake\n"
-#~ "Linux newydd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gan bo effaith y broses rannu'n ddidroi nôl gall creu rhaniadau fod yn "
-#~ "broses\n"
-#~ "bygythiol a straenus os ydych yn ddefnyddiwr dibrofiad. Yn ffodus, mae "
-#~ "na\n"
-#~ "ddewin sy'n symleiddio'r broses. Cyn cychwyn, darllenwch y llawlyfr a\n"
-#~ "cymerwch bwyll.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych yn rhedeg y gosodiad ym modd Arbenigwr, byddwch yn agor\n"
-#~ "DiskDrake, rhaglen rhannu Mandrake Linux, sy'n caniatáu i chi wneud mân\n"
-#~ "newidiadau i'ch rhaniadau. Gw. pennawd DiskDrake yn y llawlyfr. O'r\n"
-#~ "rhyngwyneb gosod, gallwch ddefnyddio'r dewiniaid drwy glicio ar fotwm\n"
-#~ "\"Dewin\" yn y ddeialog.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os oes yna raniadau wedi eu diffinio, un ai o osodiad blaenorol neu\n"
-#~ "gan offeryn rhannu arall, dewiswch y rheini i osod eich system Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os nad oes rhaniadau wedi eu diffinio, bydd angen i chi eu creu gan\n"
-#~ "ddefnyddio'r dewin. Gan ddibynnu ar ffurfweddiad eich disg caled, mae\n"
-#~ "nifer o ddewisiadau ar gael:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Defnyddiwch lle gwag\": mae'r dewis hwn yn arwain at greu rhaniadau\n"
-#~ "awtomatig o'ch disg(iau) caled. Bydd dim cwestiynau eraill.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Defnyddiwch y rhaniad cyfredol\": mae'r dewin wedi canfod un neu "
-#~ "fwy\n"
-#~ "o raniadau Linux cyfredol ar eich disg caled. Os ydych am eu defnyddio,\n"
-#~ "cliciwch y dewis hwn.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Defnyddiwch le gwag ar raniad Windows\": os yw Microsoft Windows ar\n"
-#~ "eich disg caled ac yn cymryd y lle i gyd, bydd rhaid i chi greu lle ar "
-#~ "gyfer data\n"
-#~ "Linux. I wneud hynny gallwch ddileu eich rhaniad a data Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "(gw. atebion\"Dileu'r ddisg gyfan\" neu \"Modd Arbenigwr) neu ail-lunio "
-#~ "maint\n"
-#~ "rhaniad Microsoft Windows. Mae modd ail lunio maint y rhaniad heb golli "
-#~ "data.\n"
-#~ "Argymhellir gwneud hyn os ydych am ddefnyddio Mandrake Linux a Microsoft\n"
-#~ "Windows ar yr un cyfrifiadur.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Cyn gwneud y dewis hwn, cofiwch y bydd maint eich rhaniad Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "yn llai nag yw ar hyn o bryd. Bydd gennych llai o le yn Microsoft Windows "
-#~ "i gadw\n"
-#~ "data neu i osod meddalwedd newydd.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Dileu'r holl ddisg\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau "
-#~ "presennol\n"
-#~ "ar eich disg caled a'u cyfnewid am system Mandrake Linux, yna dewiswch "
-#~ "hwn.\n"
-#~ "Byddwch yn ofalus wrth wneud hyn gan na fydd modd troi'n ôl ar ôl "
-#~ "cadarnhau.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich "
-#~ "disg. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tynnu Windows\": bydd hwn yn dileu popeth o'r disg caled a chychwyn "
-#~ "popeth\n"
-#~ "o'r newydd, gan gynnwys creu rhaniadau newydd. Bydd yr holl ddata ar y "
-#~ "ddisg yn\n"
-#~ "cael ei golli\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich "
-#~ "disg. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Modd Arbenigwr\": dewiswch hwn os ydych am rannu'r disg caled\n"
-#~ "gyda llaw. Byddwch ofalus - mae'n ddewis pwerus a pheryglus. Mae modd\n"
-#~ "i chi golli'ch holl ddata. Peidiwch dewis hwn oni bai eich bod yn gwybod "
-#~ "beth\n"
-#~ "ydych yn ei wneud."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-#~ "soon as the computer has booted up again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "which will automatically perform a whole installation without the help "
-#~ "of\n"
-#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that two different options are available after clicking the "
-#~ "button:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy "
-#~ "inside\n"
-#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing "
-#~ "on\n"
-#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dyna ni. Mae'r gosodiad wedi ei gwblhau ac mae eich system GNU/Linux\n"
-#~ "yn barod i'w ddefnyddio. Cliciwch \"Iawn\" i ailgychwyn y peiriant. Mae "
-#~ "modd\n"
-#~ "i chi gychwyn GNU/Linux neu Windows, prun bynnag sydd orau gennych\n"
-#~ "(os oes gennych y ddwy system ar eich peiriant), gynted ag y bydd eich\n"
-#~ "peiriant yn ail gychwyn. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae'r botwm \"Uwch\" yn dangos dau fotwm:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\" creu disg meddal awto-gosod\": i greu disg meddal gosod fydd yn "
-#~ "creu\n"
-#~ "gosodiad cyflawn heb gymorth gweithredwr, yn debyg i'r gosodiad sydd\n"
-#~ "newydd ei ffurfweddu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sylwer bod dau ddewis gwahanol i'w gael wedi clicio'r botwm:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Ail chwarae\". Gosodiad rhannol awtomatig gan bod y cam o greu "
-#~ "rhaniad\n"
-#~ "yn cael ei hepgor.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Awtomeiddio\".Gosodiad cwbl awtomatig: mae'r disg caled wedi ei\n"
-#~ "ailysgrifennu'n llwyr, a'r holl ddata wedi ei golli.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mae hwn yn nodwedd ddefnyddiol iawn pan yn gosod ar nifer fawr o "
-#~ "beiriannau\n"
-#~ "tebyg. Gw. yr adran Auto install ar ein safle gwe.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Cadw'r dewis o becynnau\": mae hyn yn cadw'r dewis o becynnau wnaed\n"
-#~ "cynt. Yna wrth wneud gosodiad arall, rhowch ddisg meddal yn y gyrrwr a "
-#~ "rhedeg\n"
-#~ "y gosodiad gan fynd i'r sgrin cymorth drwy wasgu'r fysell [F1], a "
-#~ "chyflwyno\n"
-#~ ">>linux defcfg=\"disg meddal\"<<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) Bydd angen disg meddal wedi ei fformatio fel FAT (i greu un yn GNU/"
-#~ "Linux,\n"
-#~ "teipiwch \"mformat a:\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-#~ "(formatting means creating a filesystem).\n"
-#~ "\n"
-#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions "
-#~ "to\n"
-#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-#~ "partitions as well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-#~ "\"/home\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data "
-#~ "on\n"
-#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to "
-#~ "recover\n"
-#~ "any of it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be "
-#~ "checked\n"
-#~ "for bad blocks on the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rhaid i bob rhaniad sydd newydd eu henwi gael eu fformatio ar gyfer eu\n"
-#~ "defnyddio (mae fformatio'n golygu creu system ffeilio)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Efallai y byddwch eisiau ailfformatio rhai rhaniadau presennol i ddileu "
-#~ "data\n"
-#~ "sydd arnynt. Os ydych am wneud hynny, dewiswch y rhaniadau hynny hefyd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sylwch nad oes angen ailfformatio'r holl raniadau sy'n bodoli eisoes. "
-#~ "Rhaid \n"
-#~ "ailfformatio'r rhaniadau sy'n cynnwys y system weithredu [megis \"/\","
-#~ "\"usr\"\n"
-#~ "neu \"/var\") ond nid oes rhaid i chi ail fformatio rhaniadau sy'n "
-#~ "cynnwys\n"
-#~ "data rydych am ei gadw (e.e. \"/home\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Byddwch ofalus wrth ddewis rhaniadau. Ar ôl fformatio bydd yr holl ddata "
-#~ "ar\n"
-#~ "y rhaniadau'n cael eu dileu ac ni fydd modd ei adfer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliciwch \"Iawn\" pan ydych yn barod i fformatio rhaniadau.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliciwch \"Dileu\" os ydych am ddewis rhaniad arall ar gyfer eich "
-#~ "gosodiad\n"
-#~ "Mandrake Linux newydd\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliciwch \"Uwch\" os ydych am ddewis rhaniadau i'w gwirio am flociau\n"
-#~ "gwallus ar y ddisg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. "
-#~ "It\n"
-#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree "
-#~ "with\n"
-#~ "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will "
-#~ "immediately\n"
-#~ "terminate the installation. To continue with the installation, click on "
-#~ "the\n"
-#~ "\"Accept\" button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cyn parhau dylech ddarllen amodau'r drwydded yn ofalus. Mae'n ymwneud\n"
-#~ "â holl ddosbarthiad Mandrake Linux, ac os nad ydych yn cytuno â'r holl\n"
-#~ "amodau, cliciwch ar fotwm \"Gwrthod\" fydd yn terfynu'r gosodiad yn "
-#~ "syth.\n"
-#~ "I barhau gyda'r gosodiad, cliciwch fotwm \"Derbyn\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
-#~ "the\n"
-#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
-#~ "been\n"
-#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from "
-#~ "another\n"
-#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
-#~ "drive\n"
-#~ "partitions must be defined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
-#~ "drive,\n"
-#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected "
-#~ "hard\n"
-#~ "drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 "
-#~ "and\n"
-#~ "swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"More\": gives access to additional features:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-#~ "Useful\n"
-#~ "for later partition-table recovery if necessary. It is strongly "
-#~ "recommended\n"
-#~ "to perform this step;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-#~ "partition table from floppy disk;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-#~ "can\n"
-#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that "
-#~ "it\n"
-#~ "can fail;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-#~ "initial\n"
-#~ "partition table;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies "
-#~ "and\n"
-#~ "CD-ROMs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge "
-#~ "of\n"
-#~ "partitioning;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this "
-#~ "will\n"
-#~ "save your changes back to disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To get information about the different filesystem types available, "
-#~ "please\n"
-#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
-#~ "HFS\n"
-#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the "
-#~ "yaboot\n"
-#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
-#~ "for\n"
-#~ "emergency boot situations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yn awr mae angen i chi ddewis pa raniadau i'w defnyddio ar gyfer "
-#~ "gosodiad\n"
-#~ "eich system Mandrake Linux. Os oes rhaniadau wedi eu diffinio eisoes, un\n"
-#~ "ai drwy osodiad blaenorol o GNU/Linux neu gan offeryn rhannu arall, mae\n"
-#~ "modd i chi ddefnyddio'r rhaniadau presennol. Os nad, rhaid i' "
-#~ "rhaniadau'r\n"
-#~ "ddisg caled gael eu diffinio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "I greu rhaniadau, rhaid yn gyntaf ddewis disg caled. Mae modd dewis disg\n"
-#~ "i'w rannu drwy glicio ar \"hda\" ar gyfer y ddisg IDE cyntaf., \"hdb\" "
-#~ "ar\n"
-#~ "gyfer yr ail, \"sda\" ar gyfer y ddisg SCSI cyntaf, ac yn y blaen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "I greu'r rhaniad, mae modd defnyddio'r dewisiadau hyn:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Clirio'r cyfan\": mae'r dewis hwn yn dileu pob rhaniad ar ddisg.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Awto ddynodi\": mae'r dewis hwn yn caniatáu i chi greu'n awtomatig\n"
-#~ "Ext2 a rhaniadau cyfnewid mewn lle gwag ar eich disg.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Rhagor\": yn rhoi mynediad i ragor o nodweddion:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Cadw'r tabl rhaniad\": mae hwn yn cadw'r tabl rhaniad i ddisg\n"
-#~ "meddal. Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer adfer tabl rhaniad, os fydd "
-#~ "angen\n"
-#~ "\n"
-#~ " \"Adfer y tabl rhaniad\": mae hyn yn caniatáu adfer tabl rhaniad "
-#~ "blaenorol\n"
-#~ "o ddisg meddal.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \"Achub y tabl rhaniad\": os yw eich tabl rhaniad wedi ei ddifrodi, "
-#~ "mae modd\n"
-#~ "ceisio ei adfer drwy'r dewis yma. Byddwch ofalus a chofiwch fod modd "
-#~ "iddo\n"
-#~ "fethu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \"Ai-lwytho'r tabl rhaniad\": mae hwn yn dileu pob newid ac yn ail "
-#~ "lwytho'r\n"
-#~ "tabl rhaniad gwreiddiol.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Awto osod cyfrwng symudol\": dad-diciwch y dewis hwn i osod a dad "
-#~ "osod\n"
-#~ "gyda llaw, cyfryngau symudol megis disgiau meddal ac CD-ROMau\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Dewin\": defnyddiwch y dewis hwn os ydych am ddefnyddio'r dewin i "
-#~ "rannu\n"
-#~ "eich disg caled. Dyma'sydd orau os nad oes gennych wybodaeth sylweddol "
-#~ "ar\n"
-#~ "rhannu\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Dadwneud\": defnyddiwch y dewis hwn i ddileu eich newidiadau\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Newid o'r modd arferol/arbenigwr\": mae hwn yn caniatáu "
-#~ "gweithredoedd\n"
-#~ "pellach ar raniadau. (Math, dewisiadau, fformat) ac mae'n cynnig mwy o\n"
-#~ " wybodaeth.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Gorffen\":pan fyddwch wedi gorffen rhannu eich disg, bydd hwn yn "
-#~ "cadw\n"
-#~ " eich newidiadau yn ôl i'r ddisg\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sylwer: mae modd cyrraedd y dewisiadau drwy'r bysellfwrdd. Symudwch "
-#~ "drwy'r\n"
-#~ " rhaniadau gan ddefnyddio [Tab] a'r saethau [I Fyny/I Lawr].\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pan fydd rhaniad wedi ei ddewis, medrwch ddefnyddio:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Ctrl-c i greu rhaniad newydd (pan fo rhaniad gwag yn cael ei ddewis);\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Ctrl-d i ddileu rhaniad;\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Ctrl-m i greu pwynt gosod;\n"
-#~ "\n"
-#~ "I dderbyn gwybodaeth am yr amrywiol systemau ffeil sydd ar gael, "
-#~ "darllenwch y\n"
-#~ " pennawd ar ext2fs yn y ``Reference Manual''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych yn gosod ar beiriant PPC, bydd angen i chi greu \"ymlwythwr\" "
-#~ "HFS\n"
-#~ " bychan o leiaf 1MB o faint, fydd yn cael ei ddefnyddio gan ymlwythwr "
-#~ "yaboot.\n"
-#~ "Os ydych yn dewis gwneud y rhaniad rhywfaint yn fwy, dyweder tua 50MB, "
-#~ "yna\n"
-#~ "gall fod yn le defnyddiol i gadw cnewyllyn sbâr a delweddau ramdisk ar "
-#~ "gyfer\n"
-#~ " sefyllfaoedd cychwyn argyfyngus!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You "
-#~ "can\n"
-#~ "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake "
-#~ "Linux\n"
-#~ "system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. "
-#~ "All\n"
-#~ "other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
-#~ "installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
-#~ "\"8.1\" or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish "
-#~ "to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
-#~ "GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
-#~ "experience select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae DrakX am wybod a ydych am wneud gosodiad rhagosodedig.\n"
-#~ "Hwn sy'n cael ei (\"Argymell\") neu a ydych eisiau mwy o reolaeth\n"
-#~ " (\"Arbenigwr\"). Mae gennych hefyd y dewis o wneud gosodiad newydd neu\n"
-#~ " uwchraddio system Mandrake Linux cyfredol.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Gosod\" Mae hwn yn dileu'r hen system yn llwyr. Mewn gwirionedd, yn\n"
-#~ "dibynnu ar ffurf eich peiriant, bydd modd cadw rhai hen raniadau (Linux "
-#~ "neu\n"
-#~ "eraill) heb eu newid.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Uwchraddio\" Mae'r gosodiad yn caniatáu i chi uwchraddio'r pecynnau\n"
-#~ "sydd wedi eu gosod ar eich system Mandrake Linux. Bydd yn cadw'r "
-#~ "rhaniadau\n"
-#~ "cyfredol ar eich disg caled yn ogystal â ffurfweddiad defnyddwyr. Mae "
-#~ "pob\n"
-#~ "cam ffurfweddiad arall ar gael fel mewn gosodiad arferol.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Uwchraddio Pecynnau'n Unig\" Mae hwn yn ddewis newydd i ganiatáu\n"
-#~ "uwchraddio system Mandrake Linux cyfredol tra'n cadw'r holl ffurfweddiad\n"
-#~ "system heb ei newid. Mae ychwanegu pecynnau newydd i'r system hefyd \n"
-#~ "yn bosibl.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dylai'r uwchraddiad weithio gyda systemau Mandrake Linux yn cychwyn\n"
-#~ "o rifyn \"8.1\" \n"
-#~ "\n"
-#~ "Gan ddibynnu ar eich gwybodaeth am GNH/Linux, dewiswch un o'r canlynol:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Argymhellir: dewiswch hwn os nad ydych wedi gosod system weithredu\n"
-#~ "GNU/Linux o'r blaen. Bydd y gosod yn hawdd a bydd ond rhaid i chi ateb\n"
-#~ "rhai cwestiynau\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Arbenigwr: os oes gennych wybodaeth drylwyr am GNU/Linux, mae modd\n"
-#~ "i chi ddewis y math yma o osodiad. Bydd hwn yn caniatáu i chi osod y "
-#~ "system\n"
-#~ "yn ôl eich gofynion eich hun. Bydd ateb rhai o'r cwestiynau'n anodd os "
-#~ "nad\n"
-#~ "oes gennych wybodaeth drylwyr o GNU/Linux, felly peidiwch â dewis hwn os\n"
-#~ " nad ydych yn gwybod beth rydych yn ei wneud."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may "
-#~ "find\n"
-#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back "
-#~ "to\n"
-#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-#~ "supported keyboards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will "
-#~ "be\n"
-#~ "asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-#~ "keyboard layout between the latin and non latin layouts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fel arfer mae DrakX yn dewis y bysellfwrdd cywir ar eich cyfer ( gan "
-#~ "ddibynnu pa\n"
-#~ " iaith rydych wedi ei ddewis) ac ni fyddwch yn gweld y cam hwn. Er "
-#~ "hynny,\n"
-#~ "efallai nad oes gennych fysellfwrdd sy'n cyfateb yn union i'ch iaith: e."
-#~ "e., os ydych\n"
-#~ "yn Americanwr sy'n siarad Cymraeg, efallai eich bod am gadw eich "
-#~ "bysellfwrdd\n"
-#~ "Americanaidd. Neu os ydych yn siarad Cymraeg ac yn byw yn Hong Kong "
-#~ "mae'r\n"
-#~ " un sefyllfa'n codi. Yn y ddwy achos bydd angen i chi fynd yn ôl i'r cam "
-#~ "yma yn y\n"
-#~ " gosodiad a dewis y bysellfwrdd perthnasol o'r rhestr.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliciwch ar fotwm \"Rhagor\" i dderbyn y rhestr lawn o fysellfyrddau sy'n "
-#~ "cael eu\n"
-#~ " cynnal.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first step is to choose your preferred language.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
-#~ "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-#~ "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-#~ "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
-#~ "any\n"
-#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewiswch eich dewis iaith ar gyfer y gosod a'r defnydd o'r system\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bydd clicio ar y botwm \"Uwch\" yn caniatáu i chi ddewis ieithoedd eraill "
-#~ "i'w\n"
-#~ " gosod ar eich peiriant gwaith. Bydd dewis ieithoedd eraill yn gosod "
-#~ "ffeiliau\n"
-#~ " penodol sy'n cynnwys dogfennaeth a rhaglenni yn yr ieithoedd hynny.\n"
-#~ "Er enghraifft, os ydych yn westeiwr ar gyfer defnyddwyr o Sbaen, "
-#~ "dewiswch \n"
-#~ " Gymraeg fel y brif iaith yn golwg coeden ac yn yr adran Uwch cliciwch ar "
-#~ "y \n"
-#~ "seren lwyd sy'n cyfateb i \"Spaeneg|Sbaen\". \n"
-#~ "\n"
-#~ "Sylwer bod modd gosod myw nag un iaith. Unwaith i chi ddewis unrhyw \n"
-#~ "leoleiddiad ychwanegol cliciwch y botwm \"Iawn\" i barhau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-#~ "USB mouse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-#~ "type from the provided list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
-#~ "[Return]\n"
-#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
-#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding "
-#~ "to\n"
-#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-#~ "button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of "
-#~ "your\n"
-#~ "mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
-#~ "correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Drwy ragosodiad mae DrakX yn cymryd bod gennych lygoden dau fotwm\n"
-#~ "a bydd yn ei osod i efelychu botwm tri. Bydd DrakX yn gwybod yn "
-#~ "awtomatig\n"
-#~ "p'un a'i yw'n lygoden PS/2, cyfresol neu USB.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Os hoffech chi bennu math arall o lygoden, dewiswch y math priodol o'r "
-#~ "rhestr.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os byddwch yn dewis llygoden ar wahân i'r rhagosodedig, byddwch yn gweld\n"
-#~ "ffenestr profi'r llygoden. Defnyddiwch y botymau a'r olwyn i wneud yn "
-#~ "siwr fod\n"
-#~ "y gosodiadau'n gweithio. Os nad yw'r llygoden yn gweithio'n iawn pwyswch\n"
-#~ "ar y bylchwr neu [Return] i \"Dileu\" a dewis eto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Weithiau ni fydd llygod olwyn yn cael eu canfod yn awtomatig. Bydd rhaid "
-#~ "i chi\n"
-#~ "eu dewis o'r rhestr. Gwnewch yn siwr eich bod yn dewis yr un sy'n cyfateb "
-#~ "i'r porth\n"
-#~ "mae wedi ei gysylltu iddo. Wedi i chi wasgu'r botwm \"Iawn\" bydd "
-#~ "delwedd\n"
-#~ "llygoden yn cael ei ddangos. Bydd angen i chi symud olwyn y llygoden "
-#~ "iddo \n"
-#~ "weithio'n gywir.Yna profwch fod pob botwm a symudiad yn gywir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
-#~ "can\n"
-#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
-#~ "to\n"
-#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this "
-#~ "if\n"
-#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on "
-#~ "partitions\n"
-#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for "
-#~ "it\n"
-#~ "to be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
-#~ "you\n"
-#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
-#~ "authentication services, select the appropriate one as \"authentication"
-#~ "\".\n"
-#~ "If you do not know, ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae hwn yn fan pwysig ynghylch diogelwch eich system GNU/Linux; rhaid\n"
-#~ "rhoi cyfrinair \"root\".\"root\" yw gweinyddwr y system a'r unig un sydd "
-#~ "â'r hawl\n"
-#~ "i wneud diweddariadau, ychwanegu defnyddwyr, newid ffurfweddiad "
-#~ "cyffredinol\n"
-#~ "y system, ac yn y blaen. Yn fyr mae \"root\" yn medru gwneud popeth! "
-#~ "Dyna\n"
-#~ "pam mae'n rhaid dewis cyfrinair sy'n anodd ei ddyfalu - bydd DrakX yn "
-#~ "dweud\n"
-#~ " wrthych os yw'n rhy hawdd. Fel y gwelwch, mae modd peidio gorfod cynnig\n"
-#~ " cyfrinair, ond rydym yn argymell yn erbyn hyn, hyd yn oed am un rheswm:\n"
-#~ " peidiwch â meddwl bod eich systemau gweithredu eraill yn ddiogel rhag\n"
-#~ " camgymeriadau, gan eich bod wedi cychwyn o GNU/Linux. Gan fod \"root\" "
-#~ "yn\n"
-#~ " medru goresgyn unrhyw gyfyngiadau a dileu data'n anfwriadol ar bob "
-#~ "rhaniad,\n"
-#~ " drwy fynd at y rhaniadau'n ddi-hid, yna mae'n bwysig ei gwneud hi'n "
-#~ "anodd bod\n"
-#~ " yn \"root\".n\n"
-#~ "Dylai'r cyfrinair fod yn gyfuniad o rifau a llythrennau ac o leiaf 8 nod "
-#~ "o hyd.\n"
-#~ " Peidiwch ysgrifennu'r cyfrinair ar bapur - bydd yn ei gwneud hi'n rhy "
-#~ "hawdd\n"
-#~ " gwanhau'r system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Er hynny, peidiwch â gwneud y cyfrinair yn rhy hir neu gymhleth am fod "
-#~ "rhaid i\n"
-#~ "chi fedri ei gofio heb ormod o drafferth.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ni fydd y cyfrinair yn cael ei ddangos ar y sgrin wrth i chi ei deipio. "
-#~ "Felly bydd\n"
-#~ " rhaid i chi deipio'r cyfrinair ddwywaith i leihau'r siawns o deipio "
-#~ "gwall. Os ydych\n"
-#~ "yn digwydd gwneud yr un gwall teipio ddwywaith, bydd rhaid defnyddio'r "
-#~ "cyfrinair\n"
-#~ " \"anghywir\" i gychwyn y tro cyntaf.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yn y modd arbenigwr, bydd gofyn os fyddwch yn cysylltu â gwasanaethwr\n"
-#~ "dilysu, megis NIS neu LDAPl\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os yw eich rhwydwaith yn defnyddio protocol LDAP (neu NIS) ar gyfer "
-#~ "dilysu,\n"
-#~ " dewiswch \"LDAP\" (neu \"NIS\") fel dilyswr. Os nad ydych yn gwybod,\n"
-#~ " gofynnwch i'ch gweinyddwr system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os nad yw eich cyfrifiadur wedi ei gysylltu i unrhyw rwydwaith wedi ei "
-#~ "weinyddu,\n"
-#~ " byddwch angen dewis \"Ffeiliau lleol\" ar gyfer dilysu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is "
-#~ "totally\n"
-#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-#~ "accordingly, depending on what it finds here:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-#~ "OS;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its "
-#~ "graphical\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on "
-#~ "the\n"
-#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0"
-#~ "\");\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the "
-#~ "computer,\n"
-#~ "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader "
-#~ "menu,\n"
-#~ "another boot entry than the default one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of "
-#~ "the\n"
-#~ "options. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-#~ "options, which are reserved for the expert user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae LILO a grub yn llwythwyr cychwyn ar gyfer GNU/Linux. Fel rheol\n"
-#~ "mae'r cam yma'n gwbl awtomatig. Mewn gwirionedd mae DrakX yn\n"
-#~ "dadansoddi'r adran gychwyn ac yn gweithredu ar yr hyn mae'n ei ganfod\n"
-#~ "yma:\n"
-#~ " *os yw'n canfod adran gychwyn Windows mae'n gosod adran cychwyn\n"
-#~ "grub/LILO yno yn ei le. Felly bydd modd i chi gychwyn un ai GNU/Linux\n"
-#~ "neu system weithredu arall.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *os fydd yn canfod adran gychwyn grub neu LILO, bydd yn gosod un mwy\n"
-#~ "diweddar yn ei le.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os oes amheuaeth, bydd DrakX yn dangos blwch deialog gyda dewisiadau.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Llwythwr cychwyn i'w ddefnyddio\": mae gennych dri dewis:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\":os mae'n well gennych grub (dewislen testun)\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO\" gyda dewislen raffigol\": os mae'n well gennych LILO "
-#~ "gyda'i\n"
-#~ "rhagwyneb graffigol.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO\" gyda dewislen raffigol\": os mae'n well gennych rhagwyneb "
-#~ "dewislen\n"
-#~ "testun.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Dyfais cychwyn\": yn y rhan fwyaf o achosion ni fyddwch yn newid\n"
-#~ "y rhagosodedig (\"/dev/hda\"), ond os mae'n well gennych, gall y "
-#~ "llwythwr\n"
-#~ "cychwyn gael ei osod ar yr ail ddisg caled (\"/dev/hdb\"), neu hyd yn oed "
-#~ "ar\n"
-#~ "ddisg meddal (\"/dev/fd0\")\n"
-#~ " * \"Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig\": wrth ail gychwyn y "
-#~ "cyfrifiadur\n"
-#~ "dyma'r oedi sy'n caniatáu i'r defnyddiwr ddewis o fewn y ddewislen "
-#~ "llwythwr cychwyn,\n"
-#~ "llwythwr cychwyn arall yn lle'r un rhagosodedig.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!!Gofalwch, os nad ydych yn gosod llwythwr cychwyn, (drwy ddewis \"Diddymu"
-#~ "\" yma),\n"
-#~ "rhaid i chi wneud yn siwr fod gennych fodd i gychwyn eich system Linux "
-#~ "Mandrake.\n"
-#~ "Hefyd, gwnewch yn siwr eich bod yn gwybod beth rydych yn ei wneud cyn "
-#~ "newid y\n"
-#~ "dewisiadau hyn!!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bydd clicio'r botwm \"Uwch\" yn y ddeialog yn cynnig nifer o ddewisiadau "
-#~ "uwch,\n"
-#~ "sydd yn cael eu cadw ar gyfer y defnyddiwr arbenigol."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
-#~ "tune\n"
-#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-#~ "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-#~ "installation step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
-#~ "then,\n"
-#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae LILO (the LInux LOader) a grub yn llwythwyr cychwyn: maent yn medru\n"
-#~ "cychwyn un ai GNU/Linux neu unrhyw system weithredu arall sy'n bresennol\n"
-#~ "ar eich cyfrifiadur.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Fel rheol mae'r systemau hyn wedi eu canfod a'u gosod yn\n"
-#~ "gywir. Os nad yw hyn yn gywir y tro yma, mae modd i chi ychwanegu cofnod\n"
-#~ " gyda llaw ar y sgrin hwn. Byddwch ofalus i ddewis y paramedrau cywir\n"
-#~ "\n"
-#~ "Efallai na fyddwch eisiau rhoi mynediad i'r systemau gweithredu hyn i neb "
-#~ "arall\n"
-#~ "Os felly, gallwch ddileu'r cofnodion perthnasol.Ond bydd rhaid i chi greu "
-#~ "disg\n"
-#~ " cychwyn ar gyfer y systemau gweithredu rheini!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "to GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rhaid i chi ddangos lle rydych am osod yr wybodaeth angenrheidiol i "
-#~ "gychwyn\n"
-#~ "GNU/Linux\n"
-#~ "Os nad ydych yn gwybod yn union beth rydych yn ei wneud, dewiswch "
-#~ "\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-#~ "you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you "
-#~ "have\n"
-#~ "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out "
-#~ "of\n"
-#~ "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle "
-#~ "only\n"
-#~ "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq"
-#~ "\"\n"
-#~ "if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-#~ "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control "
-#~ "Center\n"
-#~ "and clicking the expert button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing "
-#~ "to\n"
-#~ "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and "
-#~ "can\n"
-#~ "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. "
-#~ "Hence,\n"
-#~ "it is compatible with the systems that went before. It can do many "
-#~ "tricks,\n"
-#~ "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-#~ "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It "
-#~ "has\n"
-#~ "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can "
-#~ "do\n"
-#~ "approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-#~ "printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX "
-#~ "protocol,\n"
-#~ "and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell "
-#~ "or\n"
-#~ "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-#~ "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working "
-#~ "over\n"
-#~ "networks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yma byddwn yn dewis system argraffu i'ch cyfrifiadur ei ddefnyddio. "
-#~ "Efallai\n"
-#~ "bod systemau eraill yn cynnig un i chi, ond mae Mandrake yn cynnig tri.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *pdq\" - sy'n golygu \"print, don't queue\", Hwn yw'r dewis os oes "
-#~ "gennych\n"
-#~ "gysylltiad uniongyrchol â'ch argraffydd a'ch bod eisiau medru tynnu allan "
-#~ "o waith\n"
-#~ "argraffu pan mae'r papur wedi mynd yn sownd ac nad oes gennych "
-#~ "argraffyddion\n"
-#~ "wedi eu cysylltu drwy rwydwaith. Mae'n medru trin rhwydweithiau syml ac "
-#~ "mae\n"
-#~ "rhywfaint yn araf ar gyfer rhwydweithiau. Dewiswch \"pdq\" os mai dyma yw "
-#~ "eich\n"
-#~ "tro cyntaf yn GNU/Linux., mae modd i chi newid eich dewis ar ôl gosod "
-#~ "drwy\n"
-#~ " ddefnyddio PrinterDrake o Ganolfan Rheoli Mandrake a chlicio botwm "
-#~ "arbenigwr\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\". Mae hwn yn wych ar gyfer\n"
-#~ "argraffu i argraffyddion lleol a hanner ffordd rownd y byd. Mae'n "
-#~ "symlach, yn\n"
-#~ "medru gweithredu fel gwasanaethwr neu cleient ar gyfer yr hen system \"lpd"
-#~ "\"\n"
-#~ "felly mae'n cydweddi â'r systemau sydd wedi mynd o'i flaen. Mae'n gallu "
-#~ "gwneud\n"
-#~ "nifer o driciau, ond mae bron mor syml i'w osod \"pdq\". Os ydych amgen "
-#~ "hwn\n"
-#~ "i efelychu gwasanaethwr \"lpd\", yna rhaid cychwyn daemon \"cups-lpd\".\n"
-#~ "Mae ganddo wyneb graffigol ar gyfer argraffu neu ddewis dewisiadau "
-#~ "argraffu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\" Mae'r system yma'n\n"
-#~ "medru gwneud yn fras yr un pethau a'r lleill, ond mae'n medru argraffu i\n"
-#~ "argraffyddion ar Novell Network, gan ei fod yn cynnal protocol IPX, ac\n"
-#~ "mae'n medru argraffu 'n uniongyrchol i orchmynion cragen.. Os oes\n"
-#~ "angen Novell neu argraffu i orchmynion heb luniad peipen ar wahân,\n"
-#~ "defnyddiwch lprNG. Yn gyffredinol, mae CUPS yn well am ei fod yn syml\n"
-#~ "ac yn well wrth weithio ar draws rhwydwaith."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
-#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
-#~ "\"\n"
-#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if "
-#~ "you\n"
-#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-#~ "clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK"
-#~ "\"\n"
-#~ "button to return to the SCSI interface question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
-#~ "to\n"
-#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-#~ "usually works well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
-#~ "you\n"
-#~ "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-#~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-#~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-#~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware "
-#~ "with\n"
-#~ "Windows on your system)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae DrakX yn canfod unrhyw ddyfais IDE sydd ar eich cyfrifiadur. Bydd yn\n"
-#~ "chwilio am un neu fwy o gardiau SCSI PCI ar eich system. Os oes Cerdyn\n"
-#~ "SCSI'n cael ei ganfod bydd DrakX yn awtomatig yn gosod y gyrrwr priodol.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Oherwydd nad yw canfod caledwedd bob tro'n canfod darn o galedwedd, bydd\n"
-#~ " DrakX yn gofyn i chi gadarnhau os oes cerdyn SCSI PCI yn bresennol. "
-#~ "Cliciwch\n"
-#~ "\"Oes\" os ydych yn gwybod bod cerdyn SCSI wedi ei osod ar eich "
-#~ "peiriant. \n"
-#~ "Bydd rhestr o gardiau SCSI'n ymddangos i chi ddewis un. Cliciwch \"Na\" "
-#~ "os\n"
-#~ "nad oes gennych galedwedd SCSI. Os nad ydych yn siwr, gallwch edrych ar "
-#~ "y\n"
-#~ " rhestr o galedwedd sydd wedi ei ganfod ar eich peiriant drwy ddewis\n"
-#~ " \"Gwybodaeth am galedwedd\" a chlicio \"Iawn\". Edrychwch yn fanwl ar y\n"
-#~ "rhestr a chlicio'r botwm \"Iawn\" i fynd yn ôl i'r cwestiwn rhag wyneb "
-#~ "SCSI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os ydych wedi pennu eich addaswr gyda llaw, bydd DrakX yn gofyn i chi s\n"
-#~ " ydych am bennu dewisiadau ar ei gyfer. Dylech adael i DrakX ofyn i'r "
-#~ "cerdyn am\n"
-#~ " ddewisiadau penodol i'r cerdyn mae angen i'r caledwedd eu cychwyn. Mae "
-#~ "hyn\n"
-#~ "fel rheol yn gweithio'n dda\n"
-#~ "\n"
-#~ "Os nad yw DrakX yn medru holi am y dewisiadau sydd eu hangen, bydd rhaid "
-#~ "i\n"
-#~ " chi ddarparu'r dewisiadau gyda llaw. Darllenwch yr ``User "
-#~ "Guide'' (pennod3,\n"
-#~ " adran \"Collecting Information on Your Hardware\") am syniadau ar sut i "
-#~ "gael y\n"
-#~ " paramedrau angenrheidiol o ddogfennau'r caledwedd, o safle gwe'r "
-#~ "gwneuthurwr\n"
-#~ " (os oes gennych gysylltiad â'r Rhyngrwyd) neu oddi wrth Microsoft "
-#~ "Windows (os\n"
-#~ " ydych wedi defnyddio'r caledwedd gyda Windows ar eich system)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-#~ "partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Linux, there are a few possible options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-#~ "prompt to select this boot option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, "
-#~ "vmlinux\n"
-#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite "
-#~ "often\n"
-#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a "
-#~ "stock\n"
-#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, "
-#~ "before\n"
-#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an "
-#~ "emergency\n"
-#~ "boot situation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If "
-#~ "you\n"
-#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up "
-#~ "in\n"
-#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes "
-#~ "``live''.\n"
-#~ "Here, you can override this option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, "
-#~ "with\n"
-#~ "native frame buffer support;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-#~ "selections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae modd i chi gynnig cofnodion eraill ar gyfer yaboot, un ai systemau\n"
-#~ " gweithredol eraill, cnewyll eraill, neu ddelwedd cychwyn argyfwng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ar gyfer systemau gweithredu eraill, mae'r cofnod yn cynnwys label a'r "
-#~ "rhaniad\n"
-#~ " root yn unig\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ar gyfer LInux, mae yna rhai dewisiadau:\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Label:sef yr enw fyddwch yn ei deipio yn anogwr yaboot i ddewis y "
-#~ "dewis\n"
-#~ " cychwyn.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Image: hwn fydd enw'r cnewyllyn i'w gychwyn. Fel rheol, vimlinux neu\n"
-#~ "amrywiad ohono gydag estyniad\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Root: y ddyfais \"root\" neu \"/\" ar gyfer eich gosodiad Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *Append: ar galedwedd Apple, mae dewis atodi cnewyllyn yn cael ei\n"
-#~ " ddefnyddio'n eithaf aml i gynorthwyo cychwyn caledwedd fideo neu i "
-#~ "alluogi\n"
-#~ " efelychiad o'r llygoden bysellfwrdd sydd ar goll ar yr ail a'r trydydd "
-#~ "botwm\n"
-#~ "llygoden llygod arferol Apple. Dyma rhai enghreifftiau:\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-#~ "hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: mae modd defnyddio'r dewis hwn i un ai lwytho'r modiwlau "
-#~ "cychwynnol,\n"
-#~ " cydnabod y ddyfais cychwyn ar gael, neu i lwytho delwedd ramdisg ar "
-#~ "gyfer\n"
-#~ " cychwyn argyfwng.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd-size: maint y ddelwedd ramdisg arferol yw 4,096bid. Os ydych "
-#~ "angen\n"
-#~ "dyrannu ramdisg mawr, mae modd defnyddio'r dewis hwn.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Read-write:fel rheol mae'r rhaniad \"root\" yn cael ei agor fel "
-#~ "darllern yn unig, i\n"
-#~ " ganiatáu gwiriad system ffeiliau cyn i'r system ddod yn \"fyw\". Yma mae "
-#~ "modd\n"
-#~ " diystyru'r dewis hwn.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * NoVideo: petai caledwedd Apple yn profi i fod yn peri anawsterau "
-#~ "sylweddol,\n"
-#~ " mae modd i chi ddewis cychwyn mewn modd \"novideo\", gyda chynhaliaeth\n"
-#~ " ffrâm byffer cynhenid\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default: dyma'r cyflwr rhagosodedig, dewiswch hwn drwy bwyso ENTER at\n"
-#~ " anogwr yaboot. Bydd y cofnod hefyd wedi ei amlygu gyda \"*\", os wnewch "
-#~ "chi\n"
-#~ " bwyso ar [Tab] i weld dewisiadau'r cychwyn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
-#~ "on\n"
-#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to change that if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
-#~ "keyboard,\n"
-#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dyma amrywiol baramedrau ynghylch eich peiriant. Yn ddibynnol ar eich\n"
-#~ "caledwedd, mae'n bosibl i chi weld y rhain, neu beidio\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Llygoden\": edrychwch ar ffurfweddiad presennol y llygoden a "
-#~ "chliciwch ar y\n"
-#~ " botwm i'w newid os oes angen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Bysellfwrdd\" edrychwch ar ffurfweddiad presennol y bysellfwrdd a "
-#~ "chliciwch\n"
-#~ "ar y\n"
-#~ " botwm i'w newid os oes angen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Cylchfa amser\" Mae DrakX, yn dyfalu eich cylchfa amser o'r iaith "
-#~ "rydych\n"
-#~ " wedi ei dewis. Eto fel gyda bysellfwrdd efallai nad ydych yn y wlad sy'n "
-#~ "cyfateb i'r\n"
-#~ " dewis iaith. Felly, mae'n bosibl y bydd angen i chi glicio ar fotwm "
-#~ "\"Cylchfa\n"
-#~ " amser\" i ffurfweddi'r cloc yn ôl y gylchfa amser rydych ynddi.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Argraffydd\": bydd clicio ar y botwm \"Dim argraffydd\" yn agor y "
-#~ "dewin\n"
-#~ " ffurfweddi.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Cerdyn sain\": os oes cerdyn sain yn cael ei ganfod ar eich system, "
-#~ "bydd yn\n"
-#~ "cael ei ddangos yma. Nid oes modd creu newidiadau adeg y gosodiad.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Cerdyn teledu\": os oes cerdyn teledu yn cael ei ganfod ar eich "
-#~ "system, bydd\n"
-#~ " yn cael ei ddangos yma. Nid oes modd creu newidiadau adeg y gosodiad.\n"
-#~ "\n"
-#~ " *\"Cerdyn IDSN\":os oes cerdyn IDSN yn cael ei ganfod ar eich system, "
-#~ "bydd\n"
-#~ " yn cael ei ddangos yma. Mae modd clicio ar y botwm i newid y paramedrau\n"
-#~ " cysylltiedig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be "
-#~ "able\n"
-#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-#~ "any Windows data.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-#~ "partitions present on this hard drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cliciwch \"Iawn\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau sy'n "
-#~ "bresennol ar y disg caled hwn. Byddwch ofalus, wedi i chi glicio \"Iawn\" "
-#~ "ni fydd modd i chi adfer unrhyw ddata na rhaniadau presennol ar y disg "
-#~ "caled, gan gynnwys data Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliciwch \" Diddymu\" i ddiddymu'r weithred hon heb golli unrhyw ddata a "
-#~ "rhaniadau sy'n bresennol ar y ddisg galed."