diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-11-11 23:49:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-11-11 23:49:06 +0000 |
commit | 0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f (patch) | |
tree | a75d27d9eecaf7a828b3ccc232e2f0923a89073b /perl-install/share/po/cs.po | |
parent | ce1984b4abfed8c6bf74e48be81d7c48525e1443 (diff) | |
download | drakx-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar drakx-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar.gz drakx-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar.bz2 drakx-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar.xz drakx-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 993 |
1 files changed, 531 insertions, 462 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 3f1ba6fa1..b7f1e11aa 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" msgid "XFree configuration" msgstr "Nastavení XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Kolik paměti je na vaší grafické kartě ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 msgid "Choose options for server" msgstr "Zvolte možnosti pro daný X server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 msgid "Choose a monitor" msgstr "Zvolte typ svého monitoru" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -130,40 +130,40 @@ msgstr "" "jistí\n" "zvolte raději typ s nižšími schopnostmi." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor není nastaven" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafická karta ještě není nastavena" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Ještě nejsou zvolena rozlišení" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433 #, fuzzy msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Varování: na této grafické kartě je testování nebezpečné" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436 msgid "Test of the configuration" msgstr "Vyzkoušet nastavení" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -171,146 +171,146 @@ msgstr "" "\n" "zkuste změnit některé parametry" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 msgid "An error has occurred:" msgstr "Vyskytla se tato chyba:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Test skončí automaticky za %d sekund" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Je to správné nastavení?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Vyskytla se chyba, zkuste změnit některé parametry" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafická karta: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 server: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599 msgid "Show all" msgstr "Ukázat vše" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623 msgid "Resolutions" msgstr "Rozlišení" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Typ myši: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Přípojka myši: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafická karta: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Možnosti Barevné hloubky" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Rozlišení" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Připravuji nastavení X-Window" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 msgid "Change Monitor" msgstr "Změnit monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 msgid "Change Graphic card" msgstr "Změnit grafickou kartu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 msgid "Change Server options" msgstr "Změnit parametry X Serveru" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 msgid "Change Resolution" msgstr "Změnit Rozlišení" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 msgid "Show information" msgstr "Zobraz informace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072 msgid "Test again" msgstr "Znovu vyzkoušej nastavení X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40 msgid "What do you want to do?" msgstr "Co chcete dělat?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -319,20 +319,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ponechat stávající nastavení IP" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128 msgid "X at startup" msgstr "Spouští se X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "Můžu nastavit Váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n" "Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" "Můžu nastavit Váš počítač tak, aby se automaticky přihlašoval jako\n" "uživatel. Pokud nechcete použít tuto možnost, klikněte na tlačítko Zrušit." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156 msgid "Choose the default user:" msgstr "Zvolte standardního uživatele :" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157 #, fuzzy msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vyberte si který správce oken má být spouštěn:" @@ -457,106 +457,115 @@ msgstr "Monitor který umí 1600x1200 při 70 Hz" msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor který umí 1600x1200 při 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91 +#: ../../any_new.pm_.c:121 msgid "First sector of boot partition" msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu" #: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150 +#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "První sektor disku (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:95 +#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95 msgid "SILO Installation" msgstr "Instalace SILO" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96 +#: ../../any_new.pm_.c:102 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" -#: ../../any.pm_.c:101 +#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalace LILO/Grub" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 +#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: ../../any.pm_.c:111 +#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" msgstr "Které zaváděcí programy chcete použít?" -#: ../../any.pm_.c:125 +#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125 msgid "Bootloader installation" msgstr "Instalace zaváděcího programu" -#: ../../any.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127 msgid "Boot device" msgstr "Startovací zařízení" -#: ../../any.pm_.c:128 +#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (nefunguje se starým BIOSem)" -#: ../../any.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 msgid "Compact" msgstr "Kompaktní" -#: ../../any.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 msgid "compact" msgstr "kompaktní" -#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130 +#: ../../any_new.pm_.c:199 msgid "Video mode" msgstr "Textový režim" -#: ../../any.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" -#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 -#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94 +#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (podruhé)" -#: ../../any.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 msgid "Restrict command line options" msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" -#: ../../any.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 msgid "restrict" msgstr "omezení" -#: ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142 msgid "Bootloader main options" msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" -#: ../../any.pm_.c:145 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Volba ``Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Zkuste to znovu, prosím" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou shodná" -#: ../../any.pm_.c:157 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -564,139 +573,143 @@ msgstr "" "Tady jsou všechny záznamy.\n" "Můžete přidat další nebo změnit stávající." -#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 -#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" -#: ../../any.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Jiný systém (SunOs...)" -#: ../../any.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Jiný systém (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196 msgid "Image" msgstr "Obraz(image)" -#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197 +#: ../../any_new.pm_.c:206 msgid "Root" msgstr "Kořenový(root)" -#: ../../any.pm_.c:198 +#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198 msgid "Append" msgstr "Připojit" -#: ../../any.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201 msgid "Read-write" msgstr "Pro čtení i zápis" -#: ../../any.pm_.c:208 +#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: ../../any.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209 msgid "Unsafe" msgstr "Nejistý" -#: ../../any.pm_.c:215 +#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215 msgid "Label" msgstr "Značka" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217 msgid "Default" msgstr "Standardní" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76 #: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250 #: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243 -#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398 -#: ../../printerdrake.pm_.c:418 +#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444 +#: ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../../any.pm_.c:220 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 msgid "Remove entry" msgstr "Odstranit záznam" -#: ../../any.pm_.c:223 +#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Prázdná značka není povolena" -#: ../../any.pm_.c:224 +#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224 msgid "This label is already used" msgstr "Tato značka se již používá" -#: ../../any.pm_.c:500 +#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Našel jsem rozhraní %s %s" -#: ../../any.pm_.c:501 +#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493 msgid "Do you have another one?" msgstr "Máte ještě nějaký jiné?" -#: ../../any.pm_.c:502 +#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 -#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465 +#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 +#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509 #: ../../printerdrake.pm_.c:233 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 -#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463 +#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 +#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../../any.pm_.c:505 +#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497 msgid "See hardware info" msgstr "Podívejte se na informace o hardware" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:522 +#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" -#: ../../any.pm_.c:523 +#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:534 +#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?" -#: ../../any.pm_.c:542 +#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -716,20 +729,20 @@ msgstr "" "nemělo\n" "by v žádném případě způsobit jiné škody." -#: ../../any.pm_.c:547 +#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatické prozkoumání" -#: ../../any.pm_.c:547 +#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 msgid "Specify options" msgstr "Zadejte možnosti" -#: ../../any.pm_.c:551 +#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry." -#: ../../any.pm_.c:557 +#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -740,11 +753,11 @@ msgstr "" "Volby se zadávají ve tvaru ``jméno=hodnota jméno2=hodnota2 ...''.\n" "Například, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:560 +#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571 msgid "Module options:" msgstr "Volby modulu:" -#: ../../any.pm_.c:570 +#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -831,7 +844,7 @@ msgstr "1 minuta" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -839,7 +852,7 @@ msgstr "Vytvořit" msgid "Unmount" msgstr "Odpojit" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -847,16 +860,16 @@ msgstr "Smazat" msgid "Format" msgstr "Formátovat" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610 msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419 -#: ../../diskdrake.pm_.c:472 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake.pm_.c:480 msgid "Type" msgstr "Změnit typ" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500 msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" @@ -995,8 +1008,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" #: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166 -#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524 -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:554 msgid "Read carefully!" msgstr "Čtěte pozorně!" @@ -1020,7 +1033,7 @@ msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694 +#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708 msgid "Mount point: " msgstr "Adresář připojení (mount point): " @@ -1131,36 +1144,36 @@ msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "na sběrnici %d id %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:290 msgid "Mount" msgstr "Připojit" -#: ../../diskdrake.pm_.c:288 +#: ../../diskdrake.pm_.c:292 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: ../../diskdrake.pm_.c:289 +#: ../../diskdrake.pm_.c:294 msgid "Add to RAID" msgstr "Přidat do RAIDu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:290 +#: ../../diskdrake.pm_.c:296 msgid "Remove from RAID" msgstr "Odebrat z RAIDu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:291 +#: ../../diskdrake.pm_.c:298 msgid "Modify RAID" msgstr "Změnit RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:292 +#: ../../diskdrake.pm_.c:300 msgid "Use for loopback" msgstr "Použití loopbacku" -#: ../../diskdrake.pm_.c:299 +#: ../../diskdrake.pm_.c:307 msgid "Choose action" msgstr "Co uděláte ?" # msgstr "Vyberte si činnost" -#: ../../diskdrake.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake.pm_.c:400 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1172,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Buďto použijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepoužijete LILO a tedy " "nepotřebujete /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +#: ../../diskdrake.pm_.c:404 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1185,7 +1198,7 @@ msgstr "" "manager),\n" "přidejte ještě /boot oddíl" -#: ../../diskdrake.pm_.c:402 +#: ../../diskdrake.pm_.c:410 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1195,57 +1208,57 @@ msgstr "" "S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n" "/boot. Ujistěte se prosím, že tento oddíl máte." -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421 +#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Místo toho použijte ``%s''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 +#: ../../diskdrake.pm_.c:432 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Nejprve použijte ``Odpojit''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467 +#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Tím že změníte typ oddílu %s přijdete o všechna jeho data" -#: ../../diskdrake.pm_.c:437 +#: ../../diskdrake.pm_.c:445 msgid "Continue anyway?" msgstr "Přesto chcete pokračovat?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:442 +#: ../../diskdrake.pm_.c:450 msgid "Quit without saving" msgstr "Konec bez uložení" -#: ../../diskdrake.pm_.c:442 +#: ../../diskdrake.pm_.c:450 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:470 +#: ../../diskdrake.pm_.c:478 msgid "Change partition type" msgstr "Změnit typ oddílu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:471 +#: ../../diskdrake.pm_.c:479 #, fuzzy msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Který systém chcete použít pro tisk?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726 +#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:490 +#: ../../diskdrake.pm_.c:498 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Kam chcete připojit loopback %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake.pm_.c:499 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:496 +#: ../../diskdrake.pm_.c:504 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1253,145 +1266,145 @@ msgstr "" "Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" "Odstraňte nejprve loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:515 +#: ../../diskdrake.pm_.c:523 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:525 msgid "Formatting" msgstr "Formátuji" -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:526 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formátuji soubor loopbacku %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 +#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formátuji oddíl %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:524 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Po naformátování všech oddílů," -#: ../../diskdrake.pm_.c:524 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "na nich budou všechna data ztracena" -#: ../../diskdrake.pm_.c:530 +#: ../../diskdrake.pm_.c:538 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: ../../diskdrake.pm_.c:531 +#: ../../diskdrake.pm_.c:539 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:540 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +#: ../../diskdrake.pm_.c:541 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:544 msgid "Moving" msgstr "Přesouvám" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:544 msgid "Moving partition..." msgstr "Přesouvám oddíl..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:554 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Nová tabulka oddílů na disku %s bude zapsána!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +#: ../../diskdrake.pm_.c:556 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 +#: ../../diskdrake.pm_.c:577 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629 +#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "Měním velikost" -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 +#: ../../diskdrake.pm_.c:600 #, fuzzy msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake.pm_.c:605 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" -#: ../../diskdrake.pm_.c:599 +#: ../../diskdrake.pm_.c:607 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 +#: ../../diskdrake.pm_.c:617 msgid "Choose the new size" msgstr "Zvolte novou velikost" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:666 +#: ../../diskdrake.pm_.c:674 msgid "Create a new partition" msgstr "Vytvořit nový oddíl" -#: ../../diskdrake.pm_.c:686 +#: ../../diskdrake.pm_.c:700 msgid "Start sector: " msgstr "Počáteční sektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765 +#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779 msgid "Size in MB: " msgstr "Velikost v MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768 +#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782 msgid "Filesystem type: " msgstr "Souborový systém: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:696 +#: ../../diskdrake.pm_.c:710 msgid "Preference: " msgstr "Nastavení: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:744 +#: ../../diskdrake.pm_.c:758 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:754 +#: ../../diskdrake.pm_.c:768 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:764 +#: ../../diskdrake.pm_.c:778 msgid "Loopback file name: " msgstr "Název souboru loopbacku:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:790 +#: ../../diskdrake.pm_.c:804 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" -#: ../../diskdrake.pm_.c:791 +#: ../../diskdrake.pm_.c:805 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829 +#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "Select file" msgstr "Zvolit soubor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:822 +#: ../../diskdrake.pm_.c:836 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1399,11 +1412,11 @@ msgstr "" "Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" "Chcete přesto chcete pokračovat?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../../diskdrake.pm_.c:831 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1411,27 +1424,27 @@ msgstr "" "Vložte disketu do mechaniky\n" "Všechna data na této disketě budou smazána" -#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +#: ../../diskdrake.pm_.c:856 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" -#: ../../diskdrake.pm_.c:853 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 msgid "device" msgstr "zařízení" -#: ../../diskdrake.pm_.c:854 +#: ../../diskdrake.pm_.c:868 msgid "level" msgstr "úroveň" -#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +#: ../../diskdrake.pm_.c:869 msgid "chunk size" msgstr "Velikost bloku(chunk)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 +#: ../../diskdrake.pm_.c:881 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" -#: ../../diskdrake.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake.pm_.c:882 msgid "new" msgstr "nový" @@ -2819,8 +2832,8 @@ msgstr "Nastavení služeb" msgid "Configure printer" msgstr "Nastavení tiskárny" -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "Set root password" msgstr "Hlavní(root) heslo" @@ -2848,7 +2861,7 @@ msgstr "Auto-instalační disketa" msgid "Exit install" msgstr "Ukončit instalaci" -#: ../../install_any.pm_.c:575 +#: ../../install_any.pm_.c:578 msgid "Error reading file $f" msgstr "Chyba při čtení souboru $f" @@ -2949,7 +2962,7 @@ msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +#: ../../install_interactive.pm_.c:110 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -2958,13 +2971,13 @@ msgstr "" "Změnu velikost FAT není možné provést, \n" "vyskytla se následující chyba: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován, použijte nejdříve " "``defrag''" -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2984,21 +2997,21 @@ msgstr "" "Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete pokračovat\n" "stiskněte Ok." -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +#: ../../install_interactive.pm_.c:123 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#: ../../install_interactive.pm_.c:124 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "diskovém oddílu %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:144 +#: ../../install_interactive.pm_.c:145 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -3006,36 +3019,36 @@ msgstr "" "Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek " "místa)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:150 +#: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Erase entire disk" msgstr "Smazat celý disk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:150 +#: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Odstranit Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:153 +#: ../../install_interactive.pm_.c:154 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_interactive.pm_.c:157 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Všechny diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena" -#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:165 msgid "Expert mode" msgstr "Mód pro Experty" -#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:165 msgid "Use diskdrake" msgstr "Použít DiskDrake" -#: ../../install_interactive.pm_.c:168 +#: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" msgstr "Použít fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +#: ../../install_interactive.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -3044,30 +3057,30 @@ msgstr "" "Nyní můžete rozdělit Váš %s hardisk\n" "Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_interactive.pm_.c:196 #, fuzzy msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_interactive.pm_.c:211 #, fuzzy msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl" -#: ../../install_interactive.pm_.c:213 +#: ../../install_interactive.pm_.c:214 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:218 +#: ../../install_interactive.pm_.c:219 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:233 +#: ../../install_interactive.pm_.c:234 msgid "Bringing up the network" msgstr "Startuji síť" -#: ../../install_interactive.pm_.c:238 +#: ../../install_interactive.pm_.c:239 msgid "Bringing down the network" msgstr "Zastavuji síť" @@ -3079,12 +3092,12 @@ msgstr "" "Stala se chyba, ale nevím jak jí správně interpretovat.\n" "Pokračujte na vlastní riziko." -#: ../../install_steps.pm_.c:196 +#: ../../install_steps.pm_.c:202 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:375 +#: ../../install_steps.pm_.c:385 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3095,12 +3108,12 @@ msgstr "" "Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika\n" "Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_steps.pm_.c:458 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítejte na %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:662 +#: ../../install_steps.pm_.c:670 msgid "No floppy drive available" msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" @@ -3180,7 +3193,7 @@ msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Použít existující nastavení pro X11?" @@ -3854,92 +3867,92 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Zvolte si zrcadlo(mirror) pro stahování balíčků" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Prosím vyberte si balíčky které chcete nainstalovat." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Jsou Vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Který systém chcete použít pro tisk?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "No password" msgstr "Žádné heslo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "Use shadow file" msgstr "Použít stínový soubor (shadow)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "shadow" msgstr "stín" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Používat MD5 hesla" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 msgid "Use NIS" msgstr "Používat NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 msgid "yellow pages" msgstr "žluté stránky" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 msgid "Authentification NIS" msgstr "Ověření pravosti NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Doména" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Vytvořit uživatele" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Přidat uživatele" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(už byl přidán %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" @@ -3949,48 +3962,48 @@ msgstr "" "Zadejte uživatele\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93 #: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, `-' a `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4016,19 +4029,19 @@ msgstr "" "Jestliže chcete vytvořit startovací disketu, nejdříve vložte disketu do\n" "mechaniky a potom stiskněte \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 msgid "First floppy drive" msgstr "První disketa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "Second floppy drive" msgstr "Druhá disketa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4048,32 +4061,32 @@ msgstr "" "použita spolu s\"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), což poskytuje\n" "účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Bohužel není dostupná žádná disketová mechanika" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Zvolte mechaniku kde chcete vytvořit startovací disketu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Vložte disketu do mechaniky %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Vytvářím startovací disketu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Připravuji zaváděcí program" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Chcete použít aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4081,80 +4094,80 @@ msgstr "" "Stala se chyba při instalaci aboot,\n" "mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Dveře dokořán" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Slabá" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidní" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Různé otázky" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(může způsobit narušení dat)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Mám použít optimalizace hardisku?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Zvolte si úroveň zabezpečení" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Pokud třeba, upřesněte velikost RAM (nalezeno %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatické připojování médií" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Vyčistit /tmp při každém startu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Povolit více profilů" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Při startu zapni Numlock" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Při vysoké úrovni zabezpečení nemůžete použít supermount" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -4168,7 +4181,7 @@ msgstr "" "počítač k něčemu jinému než jako server.\n" "Byli jste varováni." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" @@ -4176,28 +4189,28 @@ msgstr "" "Dejte si pozor, zda máte zapnutý Numlock, protože jinak mnoho kláves\n" "píše čísla místo písmen (např: při stisknutí `p' dostanete `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Přejete si vytvořit auto instalační disketu pro replikaci Linuxu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Vložte prázdnou disketu do mechaniky %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -4251,10 +4264,10 @@ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Vaše volba? (standardně %s; zadejte `none' pro nic) " #: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 -msgid "Czech" -msgstr "České" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "České (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "German" msgstr "Německé" @@ -4262,19 +4275,19 @@ msgstr "Německé" msgid "Dvorak" msgstr "Dvořák" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Finnish" msgstr "Finské" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "French" msgstr "Francouzské" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" @@ -4282,15 +4295,15 @@ msgstr "Norské" msgid "Polish" msgstr "Polské" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "UK keyboard" msgstr "UK-Britské" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "US keyboard" msgstr "US-Americké" @@ -4338,151 +4351,167 @@ msgstr "Švýcarské (Německý styl)" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)" +#: ../../keyboard.pm_.c:136 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "České (QWERTY)" + #: ../../keyboard.pm_.c:137 +msgid "Czech (Programmers)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Danish" msgstr "Dánské" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvořák (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvořák (Norské)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Greek" msgstr "Řecké" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Israeli" msgstr "Izraelské" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraelské (foneticky)" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Iranian" msgstr "Íránské" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Italian" msgstr "Italské" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonská 106 kláves" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Latin American" msgstr "Latinsko-Americké" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litevské AZERTY (stará)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litevské AZERTY (nová)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polské (rozložení QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadské (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruské (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinské" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 -msgid "Slovakian" -msgstr "Slovenské" +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovenské (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovenské (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Slovakian (Programmers)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thaiské" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US (mezinárodní)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslávské (rozložení latin)" @@ -4498,9 +4527,10 @@ msgstr "Standardní" msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../mouse.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Standardní myš" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" @@ -4538,6 +4568,10 @@ msgstr "Standardní třítlačítková Myš" msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Standardní třítlačítková Myš" +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + #: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" @@ -4595,26 +4629,26 @@ msgstr "Další ->" msgid "Is this correct?" msgstr "Je to správně?" -#: ../../netconnect.pm_.c:93 +#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151 msgid "Internet configuration" msgstr "Nastavení Internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:94 +#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:101 +#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Testing your connection..." msgstr "Nastavení připojení k internetu" # ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528 -#: ../../netconnect.pm_.c:106 +#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164 #, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Nepřipojovat se k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:107 +#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165 #, fuzzy msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" @@ -4623,11 +4657,13 @@ msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě" #: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 #: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 -#: ../../netconnect.pm_.c:256 +#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Nastavení ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -4635,115 +4671,115 @@ msgstr "" "Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n" " Pokud není na seznamu, vyberte si Unlisted" -#: ../../netconnect.pm_.c:158 +#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245 msgid "Connection Configuration" msgstr "Nastavení Připojení" -#: ../../netconnect.pm_.c:159 +#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje" -#: ../../netconnect.pm_.c:161 +#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: ../../netconnect.pm_.c:162 +#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: ../../netconnect.pm_.c:163 +#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250 msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: ../../netconnect.pm_.c:164 +#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251 msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: ../../netconnect.pm_.c:165 +#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: ../../netconnect.pm_.c:166 +#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253 msgid "Your personal phone number" msgstr "Vaše osobní telefonní číslo" -#: ../../netconnect.pm_.c:168 +#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Jméno poskytovatele (např provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:169 +#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256 msgid "Provider phone number" msgstr "Tel. číslo poskytovatele" -#: ../../netconnect.pm_.c:170 +#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257 msgid "Provider dns 1" msgstr "Primární DNS poskytovatele" -#: ../../netconnect.pm_.c:171 +#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258 msgid "Provider dns 2" msgstr "Sekundární DNS poskytovatele" -#: ../../netconnect.pm_.c:172 +#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259 msgid "Dialing mode" msgstr "Typ vytáčení" -#: ../../netconnect.pm_.c:174 +#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)" -#: ../../netconnect.pm_.c:175 +#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262 msgid "Account Password" msgstr "Heslo vašeho účtu" -#: ../../netconnect.pm_.c:176 +#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263 msgid "Confirm Password" msgstr "Heslo vašeho účtu (ještě jednou)" -#: ../../netconnect.pm_.c:208 +#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: ../../netconnect.pm_.c:208 +#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Evropa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 +#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 msgid "Rest of the world" msgstr "Zbytek světa" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 +#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" msgstr "Zbytek světa - žádný D-Channel (leased lines)" -#: ../../netconnect.pm_.c:214 +#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Který protokol chcete použít?" -#: ../../netconnect.pm_.c:224 +#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:226 +#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315 msgid "I don't know" msgstr "Nevím" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Jaký typ karty máte?" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -4756,15 +4792,15 @@ msgstr "" "\n" "Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:257 +#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Kterou z těhto ISND karet máte?" -#: ../../netconnect.pm_.c:281 +#: ../../netconnect.pm_.c:282 msgid "I have found an ISDN Card:\n" msgstr "Našel jsem ISDN kartu:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:287 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -4772,13 +4808,13 @@ msgstr "" "Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z " "následujícího seznamu PCI karet." -#: ../../netconnect.pm_.c:299 +#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující " "nabídky" -#: ../../netconnect.pm_.c:331 +#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412 #, fuzzy msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -4787,11 +4823,12 @@ msgstr "" "Na Vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program " "pro nastavení hardware." -#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417 +#: ../../standalone/drakgw_.c:222 msgid "Choose the network interface" msgstr "Zvolte síťové rozhraní" -#: ../../netconnect.pm_.c:336 +#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418 #, fuzzy msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" @@ -4799,90 +4836,93 @@ msgstr "" "Vyberte si prosím který síťový adaptér chcete použít pro připojení k " "internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 -#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635 +#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Síťové rozhraní" -#: ../../netconnect.pm_.c:352 +#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:352 +#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 #, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Znovu spustím síťové rozhraní. Souhlasíte ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:468 +#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512 msgid "ADSL configuration" msgstr "Nastavení ADSL" -#: ../../netconnect.pm_.c:469 +#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" -#: ../../netconnect.pm_.c:536 +#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Mám se pokusit najít modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Ke kterému sériovému portu je Váš modem připojen?" -#: ../../netconnect.pm_.c:551 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682 msgid "Dialup options" msgstr "Možnosti vytáčení" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683 msgid "Connection name" msgstr "Jméno připojení" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684 msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" -#: ../../netconnect.pm_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685 msgid "Login ID" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ../../netconnect.pm_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: ../../netconnect.pm_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 msgid "Script-based" msgstr "Podle scénáře" -#: ../../netconnect.pm_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 msgid "Terminal-based" msgstr "Pomocí terminálu" -#: ../../netconnect.pm_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688 msgid "Domain name" msgstr "Jméno domény" -#: ../../netconnect.pm_.c:559 +#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690 msgid "First DNS Server" msgstr "První DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:560 +#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691 msgid "Second DNS Server" msgstr "Druhý DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:589 +#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě" -#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 +#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4890,115 +4930,118 @@ msgid "" msgstr "Nastavení připojení k internetu" # ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528 -#: ../../netconnect.pm_.c:589 +#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Nepřipojovat se k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:593 +#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" # ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528 -#: ../../netconnect.pm_.c:593 +#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Nepřipojovat se k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Připojit se k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:599 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Odpojit se od internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:601 +#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Nastavení připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Nastavení a připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 +#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Znovu spustím síťové rozhraní. Souhlasíte ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:648 +#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Nastavení připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Nastavení připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:673 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interní ISDN kartou" -#: ../../netconnect.pm_.c:675 +#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Externím modemem" -#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 -#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 -#: ../../netconnect.pm_.c:793 +#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717 +#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753 +#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871 +#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:679 +#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?" -#: ../../netconnect.pm_.c:698 +#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Nastavení připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:707 +#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854 msgid "France" msgstr "Francie" -#: ../../netconnect.pm_.c:709 +#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856 msgid "Other countries" msgstr "Ostatní země" -#: ../../netconnect.pm_.c:713 +#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Ve které zemi se nacházíte?" -#: ../../netconnect.pm_.c:719 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:721 +#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modemem" -#: ../../netconnect.pm_.c:725 +#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Pokud je váš adsl modem Alcatel, zvolte Alcatel, jinak zvolte ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:743 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890 msgid "use pppoe" msgstr "použít pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892 msgid "don't use pppoe" msgstr "nepoužívat pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:749 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5008,12 +5051,12 @@ msgstr "" "Přesto ale existují připojení, které používají pouze dhcp. Jestli si nejste " "jistí, zvolte 'použít pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:772 +#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Nastavení připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:794 +#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5021,35 +5064,35 @@ msgstr "" "Kterého dhcp klienta chcete použít?\n" "Standardní je dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:807 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Nastavení připojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:818 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965 msgid "Configure local network" msgstr "Nastavení místní sítě" -#: ../../netconnect.pm_.c:822 +#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: ../../netconnect.pm_.c:823 +#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" -#: ../../netconnect.pm_.c:831 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978 msgid "Disable networking" msgstr "Vypnutí síťových služeb" -#: ../../netconnect.pm_.c:841 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě" -#: ../../netconnect.pm_.c:842 +#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5057,15 +5100,15 @@ msgstr "" "Místní síť už byla nastavena.\n" "Chcete:" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Jak se chcete připojit k Internetu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:865 +#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012 msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: ../../netconnect.pm_.c:866 +#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5138,6 +5181,7 @@ msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" #: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98 +#: ../../printerdrake.pm_.c:420 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" @@ -5266,7 +5310,7 @@ msgstr "Místní tiskárna" msgid "Remote printer" msgstr "Vzdálená tiskárna" -#: ../../printer.pm_.c:21 +#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Vzdálený CUPS server" @@ -5415,7 +5459,7 @@ msgstr "" msgid "Printer Hostname" msgstr "Hostname tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -5555,12 +5599,12 @@ msgstr "Odhaduji" msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398 -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418 +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444 +#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Zvolte připojení tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Jak je tiskárna připojena?" @@ -5578,11 +5622,33 @@ msgstr "" "ty budou automaticky detekovány.\n" "Pokud si nejste jistí, zvolte \"Vzdálený CUPS server\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418 +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +#, fuzzy +msgid "" +"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +"any printer here; printers will be automatically detected\n" +"unless you have a server on a different network; in the\n" +"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" +"and optionally the port number." +msgstr "" +"V případě CUPS serveru nemusíte přímo nastavovat tiskárny,\n" +"ty budou automaticky detekovány.\n" +"Pokud si nejste jistí, zvolte \"Vzdálený CUPS server\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#, fuzzy +msgid "CUPS server IP" +msgstr "IP SMB serveru" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +msgid "Port number should be numeric" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "Remove queue" msgstr "Odebrat frontu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +#: ../../printerdrake.pm_.c:446 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -5594,19 +5660,19 @@ msgstr "" "mohou také být definovány. Jaké má být použito jméno pro tuto\n" "tiskárnu a jak je tak tiskárna připojena?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:404 +#: ../../printerdrake.pm_.c:450 msgid "Name of printer" msgstr "Jméno tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:405 +#: ../../printerdrake.pm_.c:451 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printerdrake.pm_.c:452 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: ../../printerdrake.pm_.c:419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -5617,15 +5683,15 @@ msgstr "" "jméno (často lp) a vlastní (spool) adresář. Jaké jméno a adresář\n" "má být použit pro tuto frontu, a jak je tiskárna připojena ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:422 +#: ../../printerdrake.pm_.c:468 msgid "Name of queue" msgstr "Jméno fronty" -#: ../../printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printerdrake.pm_.c:469 msgid "Spool directory" msgstr "Spool adresář" -#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +#: ../../printerdrake.pm_.c:470 msgid "Printer Connection" msgstr "Připojení tiskárny" @@ -6555,6 +6621,12 @@ msgstr "" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "České" + +#~ msgid "Slovakian" +#~ msgstr "Slovenské" + #~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." #~ msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat ipchains RPM." @@ -6994,9 +7066,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" #~ msgstr "Apple USB myš (3 nebo více tlačítek)" -#~ msgid "Generic Mouse" -#~ msgstr "Standardní myš" - #~ msgid "ASCII MieMouse" #~ msgstr "ASCII MieMouse" |