diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2000-01-10 00:17:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2000-01-10 00:17:32 +0000 |
commit | 5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf (patch) | |
tree | 223d0f9e934fbab357d54b0efc92b997feaeb5bb /perl-install/share/po/cs.po | |
parent | 6ee98c8296a62eef8f868e534337c906d82d2dd3 (diff) | |
download | drakx-5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.tar drakx-5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.tar.gz drakx-5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.tar.bz2 drakx-5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.tar.xz drakx-5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.zip |
no_comment
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 3844 |
1 files changed, 3844 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..528027303 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -0,0 +1,3844 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft +# Vladimir Marek <MAREKV1@feld.cvut.cz>, 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-19 14:17+0100\n" +"Last-Translator: Vladimir Marek <MAREKV1@feld.cvut.cz>\n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Videokarta" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Vyberte videokartu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Zvolte si X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#, fuzzy +msgid "X server" +msgstr "server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Zvolte kolik paměti má Va±e videokarta" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Zvolte moµnosti pro daný X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Zvolte monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální obnovovací frekvence, coµ je " +"frekvence\n" +"kterou je obnovována celá obrazovka, a hlavně horizontální synchronizační " +"frekvence\n" +"(horiz. sync rate), coµ je frekvence jakou jsou zobrazovány jednotlivé " +"mikrořádky\n" +"(scanline).\n" +"\n" +"Je VELMI DŮLE®ITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vy±±ími neµ " +"má\n" +"Vá± monitor, protoµe byste si ho tím mohli po±kodit. Jestliµe si nejste " +"jistí\n" +"zvolte typ s niµ±ími schopnostmi." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontální obnovovací frekvence" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikální obnovovací frekvence" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor není nastaven" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Videokarta je±tě není nastavena" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Je±tě nejsou zvolena rozli±ení" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Chcete otestovat nastavení?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Otestovat nastavení" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Vyskytla se tato chyba:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"zkuste změnit některé parametry" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(zru±í se za %d sekund)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Je to správně?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Vyskytla se chyba, zkuste změnit některé parametry" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatické nastavení rozli±ení" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Abych na±el dostupná rozli±ení, budu je muset vyzkou±et.\n" +"Va±e obrazovka bude blikat ...\n" +"Jestli chcete, můµete vypnout monitor. Aµ bude po v±em, usly±íte pípnutí." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozli±ení" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Zvolte rozli±ení a barevnou hloubku" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Ukaµ v±e" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +#, fuzzy +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozli±ení" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Můµu se pokusit najít dostupná rozli±ení (např. 800x600),\n" +"nicméně můµe se stát, µe se při tom počítač zhroutí.\n" +"Chcete to zkusit?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nepodařilo se mi najít µádná dostupná rozli±ení\n" +"Zkuste nastavit jinou videokartu, nebo monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Rozloµení klávesnice: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Typ my±i: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Přípojka my±i: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Horiz.frek. monitoru: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Vert.frek. monitoru: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Videokarta: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Videopamě»: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Připravuji nastavení X-Oken" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Změň Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Změň Videokartu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Změň Moµnosti X Serveru" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Změň Rozli±ení" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatické vyhledávání rozli±ení" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Zobraz informace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Zkus to znovu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Konec" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Co chcete dělat?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X se spou±tí" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Můµu nastavit Vá± počítač tak aby automaticky spustil X při startu.\n" +"Chcete aby se spustily X po restartu?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 barev (8 bitů)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardy barev (32 bitů)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB nebo více" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Klasické VGA, 640x480 při 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 při 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Kompatibilní s 8514, 1024x768 při 87 Hz prokládaně (ne 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 při 87 Hz prokládaně, 800x600 při 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Lep±í Super VGA, 800x600 při 60 Hz, 640x480 při 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Neprokládaná SVGA, 1024x768 při 60 Hz, 800x600 při 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Vysokofrekvenční SVGA, 1027x768 při 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multifrekvenční který umí 1280x1024 při 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multifrekvenční který umí 1280x1024 při 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multifrekvenční který umí 1280x1024 při 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor který umí 1600x1200 při 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor který umí 1600x1200 při 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoř" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Odpoj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Smaµ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formátuj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Změň velikost" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Adresář připojení (mount point)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Zapi± /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Obnov ze souboru" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Uloµ do souboru" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Obnov z diskety" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Uloµ na disketu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Smaµ v±e" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Naformátuj v±echny" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automaticky vyhraď" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "V±echny primární oddíly (partitions) jsou pouµívány" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nemůµu přidat µádný dal±í oddíl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Abyste získali více oddílů (partitions), prosím smaµte jeden existující " +"abyste\n" +"mohli vytvořit roz±ířený oddíl (extended partition)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Zachraň tabulku oddílů" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Zpět" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Zapi± tabulku oddílů" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Obnovit" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Prázdný" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Jiný" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Odkládací (swap)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Souborové systémy :" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detaily" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Čtěte pozorně!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Po %s oddílu %s " + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "v±echna data na tomto oddílu budou ztracena" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Adresář připojení (mount point): " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Zařízení: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Začátek: sektor %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Velikost: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorů" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Naformátovaný\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nenaformátovaný\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Připojený\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Standardní startovací oddíl\n" +" (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Úroveň %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Vytvořit nový oddíl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Velikost: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "na sběrnici %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Připojit" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Přidat do RAIDu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Odebrat z RAIDu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Změnit RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Vyberte si činnost" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Promiňte, nemůµu povolit vytvořit /boot tak daleko na disku (na cylindru > " +"1024).\n" +"Buďto pouµijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepouµijete LILO a tedy " +"nepotřebujete /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Oddíl který jste zvolili jako kořenový (root - /) je na disku fyzicky za " +"cylindrem 1024,\n" +"a přitom nemáte /boot oddíl. Jestliµe chcete pouµít správce bootu (boot " +"manager,\n" +"přidejte je±tě /boot oddíl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "měním typ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +#, fuzzy +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Přesto pokračovat?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Konec bez uloµení" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Chcete skončit bez zapsání tabulky oddílů?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Měním tabulku oddílů" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Který typ oddílu chcete?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formátuji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formátuji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formátuji oddíly %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Po naformátování v±ech oddílů," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "budou v±echna data na nich ztraceny" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Přesuň" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Na který disk to chcete přesunout?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Na který sektor to chcete přesunout?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Přesouvám" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Přesouvám oddíl..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabulka oddílů disku %s bude zapsána na disk!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Měním velikost" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "měním velikost" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Zvolte novou velikost" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Vytvořit nový oddíl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Počáteční sektor: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Velikost v MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Souborový systém: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Nastavení: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Zvolit soubor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Záloµní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" +"Přesto chcete pokračovat?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Vloµte disketu do mechaniky\n" +"V±echna data na této disketě budou ztracena" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Pokou±ím se obnovit tabulku oddílů" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "zařízení" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "úroveň" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "nový" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formátování %s skončilo chybou" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "připojování nfs skončilo chybou" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "chyba připojování: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "chyba odpojování %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s uµ existuje" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Stala se chyba - nebylo nalezeno µádné zařízení na kterém by se daly " +"vytvořit nové\n" +"souborové systémy. Zkontrolujte Vá± hardware kvůli této chybě, prosím" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Nemáte µádné oddíly!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Zvolte si jazyk pro instalaci a pouµívání systému." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Zvolte si odpovídající rozloµení klávesnice" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Zvolte \"Instalace\" pokud nemáte µádnou předchozí verzi Linuxu " +"nainstalovanou,\n" +"nebo pokud si přejete pouµívat více distribucí nebo verzí najednou.\n" +"\n" +"\n" +"Zvolte \"Upgrade\" jestliµe si přejete přeinstalovat stávající verzi\n" +"Mandrake Linuxu: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n" +"6.1 (Helios) nebo Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Vyberte si:\n" +" - Doporučená: Jestliµe jste nikdy předtím neinstalovali Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Vlastní: Jestliµe znáte Linux, budete si moct vybrat typické pouµití\n" +"nainstalovaného systému mezi Normálním (Normal), Vývojový (Development) \n" +"nebo Server. Zvolte \"Normal\" pro v±eobecné pouµití va±eho počítače.\n" +"Jestliµe budete počítač převáµně pouµívat pro vývoj software zvolte\n" +"\"Development\", nebo zvolte \"Server\" jestliµe si přejete nainstalovat\n" +"obecně server (pro po±tu, ti±tění ...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: Jestliµe jste dobře obeznámeni s GNU/Linuxem a chcete provést\n" +"precizní nastavení instalace, je právě pro Vás tento typ instalace. Budete\n" +"si moci vybrat typické pouµití Va±eho systému jako v případě \"Vlastní\"\n" +"instalace." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX se nejdříve pokusí najít PCI SCSI adaptéry. Pokud nějaké najde,\n" +"a bude vědět který ovladač pro ně pouµít, automaticky ho pouµije.\n" +"\n" +"\n" +"Pokud je vá± SCSI adaptér na ISA sběrnici, nebo je PCI ale DrakX neví\n" +"který ovladač pro něj pouµít, a nebo nemáte µádné SCSI adaptéry, budete\n" +"dotázáni zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. Jestli µádný nemáte\n" +"odpovězte \"Ne\". V opačném případě se objeví seznam ovladačů, ze kterého\n" +"si budete moct vybrat.\n" +"\n" +"\n" +"Poté co jste si vybrali ovladač se Vás DrakX zeptá jestli pro něj\n" +"chcete zadat nějaké informace. Vět±inou dobře funguje nechat\n" +"ovladač samostatně prozkoumat hardware, proto to nejprve zkuste.\n" +"\n" +"\n" +"Pokud to nebude fungovat, nezapomeňte na informace které máte z\n" +"dokumentace k hardware, nebo z Windows (pokud je máte na počítači),\n" +"jak je doporučeno instalační příručkou. Toto jsou informace které\n" +"budete muset poskytnout ovladači." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Pokud uµ byly vytvořeny diskové oddíly (přede±lou instalací Linuxu nebo\n" +"nějakým jiným nástrojem) můµete si nyní vybrat které z nich pouµijete\n" +"pro instalaci Va±eho Mandrake Linuxu. Pokud je±tě vytvořeny nebyly, musí\n" +"být vytvořeny. Tato operace znamená rozdělit kapacitu harddisku na části.\n" +"\n" +"\n" +"Jestliµe musíte vytvořit nové oddíly, pouµijte \"Automaticky vyhraď\" " +"proautomatické vytvoření oddílů pro Linux. Můµete si vybrat harddisk pro\n" +"rozdělení klepnutím na \"hda\" pro první IDE disk, \"hdb\" pro druhý " +"IDEdisk, nebo \"sda\" pro první SCSI disk, a tak dále.\n" +"\n" +"\n" +"Dva obvyklé oddíly jsou: kořenový (/), který je začátkem hierarchie\n" +"souborového systému, a /boot, který obsahuje v±echny soubory potřebné pro\n" +"start operačního systému kdyµ je počítač zapnut.\n" +"\n" +"\n" +"Protoµe následky tohoto procesu jsou obvykle nezvratné, rozdělování disku\n" +"můµe být zastra±ující a skličující pro nezku±eného uµivatele. DiskDrake\n" +"zjednodu±uje tento proces tak, µe to být nemusí. Prozkoumejte dokumentaci\n" +"a nechte si to projít hlavou před dal±ím postupem." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"V±echny diskové oddíly které byly nově vytvořeny musí být naformátovány aby\n" +"mohly být pouµívány (formátování znamená vytváření souborového systému).\n" +"Také si můµete přát přeformátovat některé uµ existující oddíly aby z nich\n" +"byla odstraněna data. Poznámka: není nutné přeformátovávat uµ existující\n" +"diskové oddíly, obzvlá±tě pokud obsahují soubory nebo data které si přejete\n" +"zachovat. Typicky zachovávané jsou /home a /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Nyní si můµete vybrat balíčky, které si přejete nainstalovat.\n" +"\n" +"\n" +"Nejprve si můµete zvolit velikost Va±eho nainstalovaného systému a bude\n" +"proveden automatický výběr balíčků podle typického pouµití. Potom si\n" +"můµete vybrat dal±í skupiny balíčků, nebo klepnout na Ok pro zachování\n" +"původního výběru.\n" +"\n" +"\n" +"Pokud jste v reµimu \"expert\", můµete si vybírat jednotlivé balíčky.\n" +"Prosím pov±imněte si, µe některé balíčky vyµadují instalaci jiných.\n" +"Takovéto balíčky jsou označovány jako závislosti balíčku. Balíčky které\n" +"vyberete a balíčky které jsou zapotřebí budou automaticky zvoleny pro\n" +"instalaci. Je nemoµné nainstalovat balíček bez instalace v±ech jeho\n" +"závislostí." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Vybrané balíčky se nyní budou instalovat. Tato operace můµe trvat\n" +"pár minut jestliµe jste si nezvolili přeinstalování existujícího\n" +"sytému. V tomto případě to můµe trvat del±í dobu je±tě neµ začne\n" +"přeinstalovávání." + +#: ../help.pm_.c:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Jestliµe DrakX neuspěl při detekci my±i, nebo jestliµe si chcete ověřit\n" +"co detekoval, bude Vám přeloµen seznam my±í.\n" +"\n" +"\n" +"Jestliµe souhlasíte s nastavením, přesuňte se do oddílu do kterého chcete\n" +"pouhým klepnutím na něj vlevo v menu. Jinak si zvolte typ my±i o které si\n" +"myslíte, µe je nejblíµe k té Va±í.\n" +"\n" +"\n" +"V případě my±i na sériové lince budete také muset zadat ke kterému\n" +"sériovému portu je připojena." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Tento oddíl je věnován nastavené místní sí»ě (LAN) nebo modemu.\n" +"\n" +"Zvolte si \"Místní LAN\" a DrakX se pokusí\n" +"najít Ethernet adaptér na Va±em počítači. PCI adaptéry by měly být\n" +"nalezeny a inicializovány automaticky.\n" +"Ale pokud je Va±e karta ISA, autodetekce nebude fungovat,\n" +"a budete si muset zvolit ovladač ze seznamu který se pak objeví.\n" +"\n" +"\n" +"Jako pro SCSI adaptéry, můµete nechat ovladač napoprvé prozkoumat adaptéry,\n" +"a potom případně zadat vlastní nastavení které získáte z Windowsového\n" +"ovládacího panelu.\n" +"\n" +"\n" +"Jestliµe instalujete Mandrake Linux na počítači který je částí uµ\n" +"existující sítě, její správce vám sdělí ve±keré potřebné informace\n" +"(IP adresu, sí»ovou masku - netmask, a hostname). Jestliµe si\n" +"zřizujete soukromou sí» například doma, měli byste si zvolit\n" +"adresu.\n" +"\n" +"\n" +"Zvolte si \"Připojení modemem\" a bude nastaven modem a připojení\n" +"na Internet. DrakX se pokusí najít Vá± modem, jestliµe toto selµe\n" +"vyberete si sériový port kde je Vá± modem připojený." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Nyní si můµete vybrat Va±e časové pásmo podle toho kde µijete.\n" +"\n" +"\n" +"Linux pracuje s časem v GMT (Greenwichský čas) a přepočítává ho na místní\n" +"čas podle časového pásma, které si vyberete\n" +"." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux si rozumí s mnoha typy tiskáren. Kaµdý tento typ vyµaduje\n" +"jiné nastavení.\n" +"\n" +"\n" +"Jestliµe je Va±e tiskárna přímo připojené k Va±emu počítači, vyberte\n" +"\"Místní tiskárna\". Potom zadáte na kterém portu je Va±e tiskárna\n" +"připojená, a vyberete si filtr(ovladač) pro tiskárnu.\n" +"\n" +"\n" +"Jestliµe chcete pracovat s tiskárnou umístěnou na vzdáleném Unixovém\n" +"stroji, vyberte si \"Vzdálený lpd\". Abyste ji mohli pouµívat není\n" +"zapotřebí µádné uµivatelské jméno ani heslo, ale potřebujete vědět\n" +"jméno tiskové fronty na vzdáleném serveru.\n" +"\n" +"\n" +"Jestliµe chcete pracovat s SMB tiskárnu (coµ znamená tiskárna umístěná\n" +"na vzdáleném Windows9x/NT stroji), budete muset zadat její SMB jméno\n" +"(coµ není její TCP/IP jméno), a popřípadě její IP adresu, uµivatelské\n" +"jméno, pracovní skupinu a heslo pro přístup na tuto tiskárnu. A samozřejmě\n" +"jméno tiskárny. To samé platí pro NetWare tiskárnu, kromě toho, µe\n" +"nepotřebujete informaci o pracovní skupině." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Nyní můµete zadat superuµivatelské (root) heslo pro vá± Mandrake Linux.\n" +"Heslo musí být zadáno dvakrát pro vyloučení překlepu.\n" +"\n" +"\n" +"Superuµivatel (root) je správce systému, a je jediný uµivatel oprávněný\n" +"měnit nastavení systému. Proto volte toto heslo opatrně. Neoprávněné\n" +"pouµití superuµivatelského účtu můµe být nesmírně nebezpečné pro Vá±\n" +"systém a jeho data, i pro ostatní systémy k němu připojené. Heslo by mělo\n" +"být alespoň osm znaků dlouhá směs písmen a číslic. Nikdy by nemělo být\n" +"*nikde* poznamenané. Ale na druhou stranu si nedělejte heslo příli± dlouhé\n" +"nebo komplikované, protoµe musíte být schopni si ho zapamatovat bez příli±\n" +"velké námahy." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:257 +#, fuzzy +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Nyní můµete vytvořit jeden nebo více \"normálních\" uµivatelských účtů,\n" +"na rozdíl od \"privilegovaného\" účtu superuµivatele (root). Můµete " +"vytvořit\n" +"jeden, nebo více účtů pro kaµdou osobu, která má mít přístup na počítač.\n" +"Kaµdý uµivatelský účet bude mít svoje nastavení (grafické rozhraní, \n" +"nastavení programů, atd.) a svůj vlastní \"domovský adresář\" ve kterém\n" +"jsou tato nastavení uloµena.\n" +"\n" +"\n" +"Nejdříve si ale vytvořte účet pro sebe! I v případě µe jste jediný " +"uµivatelpočítače, NEMĚL byste se pro běµnou práci přihla±ovat jako " +"superuµivatel.\n" +"To je velký risk, protoµe udělat systém nestabilním můµe být otázka\n" +"i jediného překlepu.\n" +"\n" +"\n" +"Takµe byste se měli k systému přihla±ovat pomocí svého uµivatelského účtu,\n" +"který si zde vytvoříte, a jako superuµivatel se přihla±ovat pouze pro\n" +"spravování systému." + +#: ../help.pm_.c:276 +#, fuzzy +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Prosím, prosím, odpovězte \"Ano\"! Například pokud přeinstalujete Windows,\n" +"přepí±ete tím boot sektor. Pokud jste si neudělali startovací disketu tak,\n" +"jak je doporučeno, nebudete uµ nikdy moci nastartovat Linux!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Je zapotřebí zadat kam si přejete umístit\n" +"informaci potřebnou k nastartování Linuxu.\n" +"\n" +"\n" +"Pokud přesně nevíte co děláte, zvolte \"První sektor disku (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * <number>: use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Teď je čas nastavit grafický systém X, coµ je jádro Linuxového GUI\n" +"(Grafického Uµivatelského Rozhraní). K tomuto účelu musíte nastavit\n" +"Va±i grafickou kartu a monitor. Vět±ina této práce je prováděna\n" +"automaticky, takµe Va±e práce by mohla být pouze kontrola toho co bylo\n" +"provedeno a odsouhlasení nastavení :)\n" +"\n" +"\n" +"Kdyµ je nastavení dokončeno, Xka budou nastartována (pokud nepoµádáte\n" +"DrakX o opak), takµe si můµete vyzkou±et jestli Vám nastavení vyhovují.\n" +"Pokud Vám vyhovovat nebudou, můµete se vrátit a měnit je tak dlouho,\n" +"dokud to bude zapotřebí." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Zvolte si jazyk" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Zvolte si typ instalace" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Nastavení SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Zvolte si instalaci nebo upgrade" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Nastavení my±i" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Zvolte si klávesnici" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Souborové systémy" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formátování diskových oddílů" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Vyberte si balíčky k nainstalování" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Nainstalování sytému" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Nastavení sítí" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Časové pásmo" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Nastavení tiskárny" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Hlavní(root) heslo" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Přidání uµivatele" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Vytvoření startovací diskety" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Zaváděcí program" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Nastavení X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Ukončit instalaci" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "začátečník" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "vývojový" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Nemůµu přečíst Va±i tabulku oddílů, je pro mě příli± naru±ení :(\n" +"Pokusím se pokračovat v či±tění ±patných oddílů" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake neuspěl při čtení tabulky oddílů.\n" +"Pokračujte pouze na vlastní riziko!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Vyhledávání kořenového diskového oddílu." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informace" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Toto není kořenový diskový oddíl, prosím zvolte jiný." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nebyl nalezen µádný kořenový diskový oddíl" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nemůµu pouµít broadcast bez NIS domény" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Chyba při čtení souboru $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "©patný kickstart soubor (automatické instalace) %s (neuspěl %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Stala se chyba, ale nevím jak jí správně interpretovat.\n" +"Pokračujte na vlastní riziko." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Není dostupná disketová mechanika" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Začínám krok `%s'\n" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#, fuzzy +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatické nastavení rozli±ení" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Musíte mít oddíl odkládacího prostoru" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Nemáte oddíl odkládacího prostoru\n" +"\n" +"Přesto chcete pokračovat?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Celková velikost: " + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#, fuzzy +msgid "Bad package" +msgstr "©patný záloµní soubor" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verze: %s\n" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velikost: %d kB\n" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Vyberte si balíčky které chcete nainstalovat" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instaluji" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#, fuzzy +msgid "Estimating" +msgstr "formátuji" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Prosím počkejte, " + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Zbývající čas " + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Celkový čas " + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Připravuji instalaci" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaluji balíček %s" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Přesto pokračovat?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Stala se chyba" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Který jazyk chcete?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "UK-Britské" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Jaké je rozloµení Va±í klávesnice?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalace/Upgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Je to instalace nebo upgrade?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Kořenový oddíl" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Který diskový oddíl je kořenový (/) ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Doporučená" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Vlastní" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Typ instalace" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Který typ instalace chcete?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Vývojový" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Jaké chcete pouµití?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Jaký je typ Va±í my±i?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Připojení my±i" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena Va±e my±?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "nejsou dostupné µádné diskové oddíly" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Který diskový oddíl chcete pouµít jako kořenový" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Musíte restartovat počítač aby se projevily změny v tabulce oddílů" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Hledám dostupné balíčky" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Vyhledávám balíčky pro upgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Výběr skupiny balíčků" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instaluji balíček %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +#, fuzzy +msgid "Post install configuration" +msgstr "Nastavení Proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Ponechat stávající nastavení IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Nyní znovu nastavit sí»" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Nenastavovat sítě" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nastavení sítě" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Místní sí» uµ byla nastavena. Chcete:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +#, fuzzy +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Chcete nastavit sítě pro vá± systém?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Připojení modemem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Místní LAN" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "nebyla nalezena sí»ová karta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Nastavuji sí»ové zařízení %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Prosím zadejte IP nastavení pro tento stroj.\n" +"Kaµdá poloµka musí být zadána jako IP adresa v desetinné formě\n" +"(například 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatická IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresa:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sítě:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Nastavuji sí»" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Prosím zadejte Vá± hostname.\n" +"Vá± hostname musí být úplný, jako ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Také můµete zadat IP adresu brány (gateway) jestliµe nějakou máte" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS server:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Zařízení brány(gateway):" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána(gateway):" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Hostname:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Mám se pokusit najít modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Ke kterému sériovému portu je Vá± modem připojen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Moµnosti vytáčení" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Jméno připojení" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonní číslo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Přihla±ovací jméno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Podle scénáře" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Pomocí terminálu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Jméno domény" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "První DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Druhý DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Nastavuji sí»" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Vyberte si balíčky které chcete nainstalovat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Které časové pásmo je Va±e?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Jsou Va±e hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Chtěli byste nastavit tiskárnu?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "®ádné heslo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (znovu)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Pouµít stínový soubor (shadow)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "stín" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Pouµívat MD5 hesla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Pouµívat NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "µluté stránky" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Hesla nesouhlasí" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Ověření pravosti NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Doména" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Přijmout uµivatele" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Přidat uµivatele" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(uµ byl přidán %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Zadejte uµivatele\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Skutečné jméno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Uµivatelské jméno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Tohle heslo je příli± jednoduché" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Prosím zadejte uµivatelské jméno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Uµivatelské jméno můµe obsahovat pouze malá písmena, čísla, `-' a `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Toto uµivatelské jméno uµ bulo přidáno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "První DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "Druhý DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Přeskočit" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Vlastní startovací disketa je způsob jak nastartoval Linux bez závislosti\n" +"na normálním zaváděcím programu (bootloader). To je uµitečné pokud nechcete\n" +"instalovat LILO, nebo jiný operační systém odstraní LILO, nebo LILO\n" +"nefunguje na Va±em počítači. Vlastní startovací disketa můµe také být\n" +"pouµita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), coµ " +"poskytuje\n" +"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Bohuµel není dostupná µádná disketová mechanika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Zvolte mechaniku kde chcete vytvořit startovací disketu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Vloµte disketu do mechaniky %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Vytvářím startovací disketu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Připravuji zaváděcí program" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "První sektor startovacího diskového oddílu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "První sektor disku (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Instalace LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Chcete pouµít LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Startovací zařízení" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Lineární (je zapotřebí pro některé SCSI zařízení)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "lineární" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktní" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "kompaktní" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Prodleva před automatickým startem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Grafický reµim" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "omezení" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Základní nastavení LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Volba ``Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Zde jsou jednotlivé záznamy LILO.\n" +"Můµete přidat dal±í nebo změnit stávající." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Jiný systém (Windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Obraz(image)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Kořenový(root)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Připojit" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Pro čtení i zápis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabulka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nejistý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Značka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Standardní" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Odstranit záznam" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Není moµná prázdná značka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Tato značka se jiµ pouµívá" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Záznam %s uµ existuje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalace LILO neuspěla. Stala se tato chyba:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Nastavení Proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy by měla být http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy by měla být ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Slabá" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Nízká" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Vysoká" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidní" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Různé otázky" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(můµe způsobit naru±ení dat)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Mám pouµít optimalizace harddisku?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Zvolte si úroveň zabezpečení" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "" +"Jestliµe je to potřeba, upřesněte velikost paměti(RAM) (nalezeno %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Zadejte velikost paměti v Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Pouµít existující nastavení X11" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Mám zkusit najít PCI zařízení?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Některé kroky nejsou dokončeny.\n" +"\n" +"Chcete nyní opravdu skončit?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Gratulujeme, instalace je dokončena.\n" +"Vyjměte startovací médium a stiskněte Enter pro spu±tění systému.\n" +"\n" +"Informace o opravách které jsou dostupné pro tuto verzi Mandrake\n" +"Linuxu získáte na stránkách dostupných na http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informace o správě Va±eho systému je dostupná v po-instalační kapitole\n" +"Oficiální Mandrake Linux Uµivatelské příručce." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Který %s ovladač bych měl zkusit?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"V některých případech potřebuje ovladač %s extra informace aby pracoval\n" +"správně, i kdyµ vět±inou tak funguje i bez nich. Chcete zadat nějaké\n" +"doplňující parametry, nebo necháte ovladač samostatně prozkoumat Vá±\n" +"systém? Vyjímečně můµe zkoumání zhroutit počítač, ale nemělo by to\n" +"způsobit µádnou ±kodu." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatické prozkoumání" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Zadat parametry" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Nyní můµete zadat doplňující parametry modulu %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Nyní můµete zadat doplňující parametry modulu %s.\n" +"Informace mají formát ``jméno=hodnota jméno2=hodnota2 ...''.\n" +"Například: ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Doplňující parametry:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Nataµení modulu %s neuspělo.\n" +"Chcete to zkusit znovu s jinými parametry?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Mám zkusit najít PCI zařízení?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Nastavují PCMCIA karty..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Vloµte disketu do mechaniky\n" +"V±echna data na této disketě budou ztracena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Nalezeno %s %s rozhraní" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Máte jiný?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Máte nějaké %s rozhraní" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Podívejte se do dokumentace k hardware" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux Instalace %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> přep. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> dal±í obraz." + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru±it" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím počkejte" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Dvojsmyslnost (%s), buďte přesněj±í\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "©patná volba, zkuste to znovu\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (standardně %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Va±e volba? (standardně %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Va±e volba? (standardně %s; zadejte `none' pro nic) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgické" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharské" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +#, fuzzy +msgid "Brazilian" +msgstr "Belgické" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "©výcarské (Francouzský styl)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "©výcarské (Německý styl)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "České" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Německé" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Dánské" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvořák" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "©panělské" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finské" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francouzské" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Řecké" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarské" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelské" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandské" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italské" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinsko-Americké" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandské" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norské" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "©výcarské (Německý styl)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "©výcarské (Německý styl)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalské" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Ruské" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "©védské" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +#, fuzzy +msgid "Thai keyboard" +msgstr "UK-Britské" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK-Britské" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "US-Americké" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vitejte v LILO, v programu pro zvolení operacního systemu!\n" +"\n" +"Pro seznam molnych voleb stisknete <TAB>.\n" +"\n" +"Napiate jmeno vybraneho systemu a stisknete <ENTER>, nebo pockejte\n" +"%d sekund do automatickeho startu.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Bez my±i" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Ver. 2.1A nebo vy±±í (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech série CC (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "V±eobecná my± (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibilní (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "V±eobecná třítlačítková My± (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (sériová)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "V±eobecná my± (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "V±eobecná třítlačítková My± (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB my±" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB my± (3 nebo více tlačítek)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Ve Va±í tabulce oddílů je mezera, ale nemohu ji pouµít.\n" +"Jediné ře±ení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n" +"roz±ířených oddílů." + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Chyba při čtení souboru %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "©patný záloµní soubor" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "Ukaµ v±e" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Místní tiskárna" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Vzdálený lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Nastavení místní tiskárny" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Kaµdá tisková fronta (do které je směrováno ti±tění) potřebuje\n" +"jméno (často lp) a vlastní (spool) adresář. Jaké jméno a adresář\n" +"má být pouµit pro tuto frontu?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Jméno fronty:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Spool adresář:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Zvolte připojení tiskárny" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Jak je tiskárna připojena?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detekuji zařízení..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Otestovat porty" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Tiskárna typu \"%s\" byla nalezena na " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Místní Tiskárna" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Ke kterému zařízení je Va±e tiskárna připojena\n" +"(v±imli jste si µe /dev/lp0 odpovídá LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Zařízení Tiskárny:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Moµnosti Vzdálené lpd Tiskárny" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Abyste mohli pouµívat vzdálenou lpd tiskovou frontu,\n" +"musíte zadat hostname tiskového serveru a jméno fronty\n" +"kam má být posílán tisk." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Vzdálený hostname:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Vzdálená fronta" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Moµnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárně, musíte zadat\n" +"SMB hostname (Pozor! To můµe být odli±né od její TCP/IP\n" +"hostname) a moµná i IP adresu tiskového serveru, jméno sdílené tiskárny,\n" +"vhodné uµivatelské jméno, heslo a informace o pracovní skupině." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP SMB serveru:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Hostname SMB serveru:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Jméno tiskárny:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Uµivatelské jméno:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Pracovní skupina:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Moµnosti NetWare Tiskárny" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárně, musíte zadat jméno NetWare\n" +"serveru (Pozor! To můµe být odli±né od jeho TCP/IP hostname!), jméno\n" +"tiskové fronty tiskárny kterou chcete pouµívat a vhodné uµivatelské\n" +"jméno a heslo." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Jméno Tiskové Fronty:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Tiskový Server:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Ano, vytiskni testovací ASCII stránku" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Ano, vytiskni Postskriptovou testovací stránku" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Ano, vytiskni obě testovací stránky" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Nastavení Tiskárny" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Jaký typ tiskárny máte?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Moµnosti tiskárny" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Velikost Papíru" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Vysunout papír po tisku?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Opravovat schodovitý text?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Moµnosti Uniprint ovladače" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Moµnosti Barevné hloubky" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Chcete vyzkou±et ti±tění?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +#, fuzzy +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Ano, vytiskni obě testovací stránky" + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nemůµu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Nemůµu zapsat soubor $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Setting security level" +msgstr "Zvolte si úroveň zabezpečení" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +#, fuzzy +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulovat třetí tlačítko?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Otestovat nastavení" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "expert" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Řecké" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Server" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Instaluji balíček %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Hledám dostupné balíčky" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Smaµ v±e" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Otestovat nastavení" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit záznam" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instaluj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Vyberte si balíčky k nainstalování" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Vyberte si balíčky k nainstalování" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Instaluji balíček %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Tato značka se jiµ pouµívá" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +#, fuzzy +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Instaluji balíček %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Odstranit záznam" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polské" |