diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-23 12:18:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-23 12:18:26 +0000 |
commit | 47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d (patch) | |
tree | 6894aa96085b1639f45c4194994188a0f8f07c9b /perl-install/share/po/bs.po | |
parent | 5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3 (diff) | |
download | drakx-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar drakx-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar.gz drakx-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar.bz2 drakx-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar.xz drakx-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bs.po | 75 |
1 files changed, 34 insertions, 41 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po index 9f1f91f2a..48d3a3509 100644 --- a/perl-install/share/po/bs.po +++ b/perl-install/share/po/bs.po @@ -6294,8 +6294,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " @@ -6309,8 +6309,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " @@ -6353,8 +6353,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" @@ -6418,8 +6418,8 @@ msgstr "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " @@ -6433,8 +6433,8 @@ msgstr "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " @@ -6477,8 +6477,8 @@ msgstr "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" @@ -16045,8 +16045,8 @@ msgstr "Dobro došli u svijet <b>otvorenog izvornog koda</b>!" #, c-format msgid "" "Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's " -"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " +"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " +"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " "contributors." msgstr "" "Mandrivalinux u potpunosti podržava open-source model. To znači da je ovo " @@ -16214,9 +16214,8 @@ msgid "" "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" -"PowerPack je Mandriva-ov <b>premijerni Linux desktop</b> proizvod. " -"PowerPack uključuje <b>hiljade programa</b> - sve od najpopularnijih do " -"najsloženijih." +"PowerPack je Mandriva-ov <b>premijerni Linux desktop</b> proizvod. PowerPack " +"uključuje <b>hiljade programa</b> - sve od najpopularnijih do najsloženijih." #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format @@ -16248,10 +16247,8 @@ msgstr "<b>Mandriva proizvodi</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> " -"products." -msgstr "" -"<b>Mandriva</b> je razvio širok raspon <b>Mandrivalinux</b> proizvoda." +"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products." +msgstr "<b>Mandriva</b> je razvio širok raspon <b>Mandrivalinux</b> proizvoda." #: share/advertising/09.pl:17 #, c-format @@ -16323,8 +16320,8 @@ msgstr "<b>Mandriva proizvodi (profesionalna rješenja)</b>" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " -"needs</b>:" +"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" +"b>:" msgstr "" "Ispod su navedeni Mandriva proizvodi dizajnirani da zadovolje " "<b>profesionalne potrebe</b>:" @@ -16388,8 +16385,8 @@ msgid "" "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" -"Sa PowerPack-om, imaćete izbor <b>grafičkog radnog okruženja</b>. " -"Mandriva je izabrao <b>KDE</b> kao podrazumijevano okruženje." +"Sa PowerPack-om, imaćete izbor <b>grafičkog radnog okruženja</b>. Mandriva " +"je izabrao <b>KDE</b> kao podrazumijevano okruženje." #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format @@ -16416,8 +16413,8 @@ msgid "" "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" -"Uz PowerPack+, imaćete izbor <b>grafičkog radnog okruženja</b>. Mandriva " -"je izabrao <b>KDE</b> kao podrazumijevano okruženje." +"Uz PowerPack+, imaćete izbor <b>grafičkog radnog okruženja</b>. Mandriva je " +"izabrao <b>KDE</b> kao podrazumijevano okruženje." #: share/advertising/14.pl:15 #, c-format @@ -16864,8 +16861,8 @@ msgstr "<b>On-line prodavnica</b>" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " -"<b>e-commerce platform</b>." +"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" +"commerce platform</b>." msgstr "" "Da naučite više o našim proizvodima i uslugama, možete posjetiti našu e-" "commerce platforma. u</" @@ -16955,8 +16952,8 @@ msgid "" "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " "offer its customers!" msgstr "" -"<b>Mandriva Online</b> je nova premijum usluga koju Mandriva s ponosom " -"nudi svojim klijentima!" +"<b>Mandriva Online</b> je nova premijum usluga koju Mandriva s ponosom nudi " +"svojim klijentima!" #: share/advertising/29.pl:17 #, c-format @@ -16964,8 +16961,8 @@ msgid "" "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " "updating</b> your Mandrivalinux systems:" msgstr "" -"Mandriva Online vam pruža širok izbor usluga za <b>jednostavno ažuriranje</b> " -"vaših Mandrivalinux sistema:" +"Mandriva Online vam pruža širok izbor usluga za <b>jednostavno ažuriranje</" +"b> vaših Mandrivalinux sistema:" #: share/advertising/29.pl:18 #, c-format @@ -17006,9 +17003,8 @@ msgid "" "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " "<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"Da li vam je potrebna <b>podrška?</b> Upoznajte Mandriva tehničke " -"eksperte na našoj <b>platformi za tehničku podršku</b> www.mandrakeexpert." -"com." +"Da li vam je potrebna <b>podrška?</b> Upoznajte Mandriva tehničke eksperte " +"na našoj <b>platformi za tehničku podršku</b> www.mandrakeexpert.com." #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format @@ -17544,8 +17540,8 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " -"Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" @@ -26701,9 +26697,6 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" #~ msgid "You've not selected any font" #~ msgstr "Niste izabrali nijedan font" -#~ msgid "Mandriva Wizards" -#~ msgstr "Mandriva čarobnjaci" - #~ msgid "No browser available! Please install one" #~ msgstr "Nemate nijedan browser! Molim instalirajte neki browser" |