diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
commit | 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa (patch) | |
tree | 97f76e571902ead55ba138f1156a4b4f00b9b779 /perl-install/share/po/af.po | |
parent | f1f67448efc714873378dfeb8279fae68054a90a (diff) | |
download | drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.gz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.bz2 drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.xz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.zip |
re-sync after the big svn loss
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/af.po | 28198 |
1 files changed, 1730 insertions, 26468 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 5fdb6618b..a134b76d6 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -19,835 +19,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../move/move.pm:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which USB key do you want to format?" -msgstr "Watter tipe inskrywing wil u byvoeg?" - -#: ../move/move.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " -"it.\n" -"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" -"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " -"operation." -msgstr "" - -#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 -#, c-format -msgid "Key is not writable" -msgstr "Kan nie skryf na USB-stafie" - -#: ../move/move.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"Die USB-stafie het skryf-beskerming ge-aktiveer. Prop dit uit,\n" -"verwyder die skryf-beskerming, prop dit weer in." - -#: ../move/move.pm:452 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Probeer weer" - -#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Gaan voort sonder USB-stafie" - -#: ../move/move.pm:462 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandriva Move again." -msgstr "" -"Dit blyk dat die USB-stafie lees alleen is, ons kan dit nie huidiglik met\n" -"veiligheid uitprop nie.\n" -"\n" -"\n" -"Klik op die herlaai knoppie om die rekenaar te herlaai, prop dit uit,\n" -"verwyder die skryf-beskerming, prop dit weer in, en loods\n" -"dan weer Mandriva Move." - -#: ../move/move.pm:468 help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1303 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Herlaai" - -#: ../move/move.pm:473 -#, c-format -msgid "" -"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" -"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" -"will be able to move and access your files from machines\n" -"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" -"Windows partition instead.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" -"Operating System." -msgstr "" -"U USB-stafie het nie enige geldige Windows (FAT) partisies nie.\n" -"Ons moet voortgaan (dit is ook bruikbaar oor 'n groter hoeveelheid\n" -"masjiene indien u FAT gebruik. Prop asseblief 'n USB-stafie met 'n\n" -"USB partisie op in.\n" -"\n" -"\n" -"U kan wel voortgaan sonder 'n USB-stafie - U sal dan Mandriva\n" -" Move as 'n normale \"live\" bedryfstelsel kan gebruik." - -#: ../move/move.pm:483 -#, c-format -msgid "" -"We did not detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Ons kon nie enige USB-stafies opspoor nie. U het nou\n" -"die geleentheid op een in te prop. Mandriva Move het die\n" -"vermoë op u data in u tuisgids, asook die konfigurasie van die\n" -"rekenaar daarop te stoor. Dis vind alles deursigtig plaas.\n" -"Aandag: Indien u nou 'n USB-stafie inprop, wag asseblief paar\n" -"sekondes voor die opspoor proses weer loop\n" -"\n" -"\n" -"U kan wel voortgaan sonder 'n USB-stafie - U sal dan Mandriva\n" -" Move as 'n normale \"live\" bedryfstelsel kan gebruik." - -#: ../move/move.pm:494 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Benodig 'n USB-stafie vir die stoor van data" - -#: ../move/move.pm:496 -#, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "Spoor weer USB-Stafie op" - -#: ../move/move.pm:517 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Stel USB-stafie op" - -#: ../move/move.pm:517 -#, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "" -"Net 'n oomblik, skryf die rekenaar se konfigurasie-lêers na USB-stafie..." - -#: ../move/move.pm:546 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" -"Voorsien u gebruikers inligting, wagwoord sal gebruik word vir die " -"skermbewaarder" - -#: ../move/move.pm:556 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Auto-konfigurasie" - -#: ../move/move.pm:556 -#, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Net 'n oomblik, spoor en konfigureer us toestelle" - -#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231 -#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560 -#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:218 install_any.pm:1775 -#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 -#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866 -#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969 -#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978 -#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127 -#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251 -#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428 -#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 -#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 -#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555 -#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640 -#: printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689 -#: printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795 -#: printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880 -#: printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933 -#: printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995 -#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129 -#: printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176 -#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267 -#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285 -#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360 -#: printer/printerdrake.pm:2512 printer/printerdrake.pm:2947 -#: printer/printerdrake.pm:3231 printer/printerdrake.pm:3237 -#: printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3806 -#: printer/printerdrake.pm:3810 printer/printerdrake.pm:4206 -#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4474 -#: printer/printerdrake.pm:4551 printer/printerdrake.pm:4617 -#: printer/printerdrake.pm:4737 standalone/drakTermServ:422 -#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:501 -#: standalone/drakTermServ:812 standalone/drakTermServ:819 -#: standalone/drakTermServ:845 standalone/drakTermServ:894 -#: standalone/drakTermServ:1146 standalone/drakTermServ:1181 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakTermServ:1643 -#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656 -#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680 -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1110 standalone/drakbackup:1141 -#: standalone/drakbackup:1332 standalone/drakbackup:1664 -#: standalone/drakbackup:1820 standalone/drakbackup:2548 -#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakclock:124 -#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 -#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 -#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 -#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 -#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384 -#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391 -#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453 -#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551 -#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700 -#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807 -#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133 -#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151 -#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181 -#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210 -#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230 -#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:79 standalone/logdrake:171 -#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59 -#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 -#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743 -#: standalone/scannerdrake:882 standalone/scannerdrake:893 -#: standalone/scannerdrake:963 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n" -"nie. Gaan op u eie risiko voort." - -#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "'n Fout het voorgekom" - -#: ../move/move.pm:666 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"'n Fout het voorgekom:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Hierdie kan die gevolg wees van 'n korupte konfigurasie-lêers\n" -"wat op die USB-stafie is, in so geval kan u hulle verwyder\n" -"en dan Mandriva Move herlaai. Dit behoort die probleem\n" -"op te los. Om so te maak, klik op die aangewese knoppie.\n" -"\n" -"\n" -"U kan ook herlaai en die USB-stafie verwyder, of selfs sy\n" -"inhoud deur 'n ander bedryfstelsel bestudeer. U kan ook\n" -"na die staafleêrs in konsole #3 en #4 loer om meer\n" -"lig op die probleem te werp." - -#: ../move/move.pm:681 -#, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Verwyder rekenaar se konfigurasie-lêers" - -#: ../move/move.pm:682 -#, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Herlaai bloot" - -#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "Gebruik sonder enige CDROM ondersteuning" - -#: ../move/tree/mdk_totem:71 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Termineer hierdie programme" - -#: ../move/tree/mdk_totem:72 -#, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Geen CDROM ondersteunig" - -#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 -#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072 -#: diskdrake/interactive.pm:1125 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lees noukeurig!" - -#: ../move/tree/mdk_totem:77 -#, c-format -msgid "" -"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"U kan nie 'n ander CDROM saam met die volgende programme gebruik nie: \n" -"%s" - -#: ../move/tree/mdk_totem:101 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Kopieer na die geheue om die CDROM te kan verwyder" - -#: Xconfig/card.pm:13 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: Xconfig/card.pm:14 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: Xconfig/card.pm:15 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: Xconfig/card.pm:16 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: Xconfig/card.pm:17 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: Xconfig/card.pm:18 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: Xconfig/card.pm:19 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: Xconfig/card.pm:20 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: Xconfig/card.pm:21 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64MB of meer" - -#: Xconfig/card.pm:162 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "X-bediener" - -#: Xconfig/card.pm:163 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Kies 'n X-bediener" - -#: Xconfig/card.pm:195 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multikop-konfigurasie" - -#: Xconfig/card.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"U stelsel onderstuen multikop-konfigurasie.\n" -"Wat wil u doen?" - -#: Xconfig/card.pm:265 -#, c-format -msgid "Can not install Xorg package: %s" -msgstr "Kan nie Xorg pakket installeer nie: %s" - -#: Xconfig/card.pm:275 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Kies die geheue grootte van u videokaart" - -#: Xconfig/card.pm:371 -#, c-format -msgid "Xorg configuration" -msgstr "Xorg-konfigurasie" - -#: Xconfig/card.pm:373 -#, c-format -msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" -msgstr "Watter tipe Xorg-konfigurasie verlang u?" - -#: Xconfig/card.pm:406 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Konfigureer skyfkoppe afsonderlik" - -#: Xconfig/card.pm:407 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Gebruik Xinerama-ekstensies" - -#: Xconfig/card.pm:412 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfigureer net die \"%s\"%s kaart" - -#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23 -#, c-format -msgid "Xorg %s" -msgstr "Xorg %s" - -#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22 -#, c-format -msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "Xorg %s met 3D-hardwareversnelling" - -#: Xconfig/card.pm:433 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." -msgstr "U videokaart kan 3D-hardewareversnelling onderstuen in Xorg %s." - -#: Xconfig/card.pm:439 -#, c-format -msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "Xorg %s met EKSPERIMENTELE 3D-hardewareversnelling" - -#: Xconfig/card.pm:441 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling\n" -"onder XFree86 %s bied,\n" -"MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES." - -# -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1021 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Aangepaste" - -#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:742 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:15 -#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882 -#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546 -#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263 -#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:494 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Verlaat" - -#: Xconfig/main.pm:129 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafiesekaart" - -#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusie" - -#: Xconfig/main.pm:138 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Toets" - -#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493 -#: standalone/drakfont:548 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opsies" - -#: Xconfig/main.pm:178 -#, c-format -msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "" - -#: Xconfig/main.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Behou die veranderinge?\n" -"Huidige konfigurasie is:\n" -"\n" -"%s" - -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Kies 'n monitor" - -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Kies 'n monitor" - -#: Xconfig/monitor.pm:117 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generies" - -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 -#: standalone/harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Vervaardiger" - -#: Xconfig/monitor.pm:129 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "'Plug 'n Play'-aftas het gefaal. Kies asseblief self die monitor" - -#: Xconfig/monitor.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Die kritiese twee parameters is die vertikale verfristempo (die tempo\n" -"waarteen die hele skerm verfris) en die horisontale sinkronisasietempo (die\n" -"tempo waarteen die horisontale skandeerlyne vertoon word). Lg. is die\n" -"belangrikste.\n" -"\n" -"Dit is BAIE BELANGRIK dat u nie 'n sinkronisasie bereik buite dié van u\n" -"monitor spesifiseer nie, dit kan die monitor beskadig. Indien u twyfel,\n" -"kies konservatief." - -#: Xconfig/monitor.pm:144 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horisontale verfristempo" - -#: Xconfig/monitor.pm:145 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikale verfristempo" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kleure (8 bis)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32-duisend kleure (15 bis)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65-duisend kleure (16 bis)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16-miljoen kleure (24 bis)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolusies" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336 -#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1606 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Ander" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Kies die resolusie en kleurdiepte" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Videokaart: %s" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436 -#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 -#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543 -#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4123 -#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4227 -#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:158 -#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 -#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:569 standalone/drakfont:579 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339 -#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:90 -#: help.pm:445 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406 -#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4052 -#: standalone/drakbackup:4056 standalone/drakbackup:4111 -#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:579 standalone/drakfont:655 standalone/drakfont:733 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 -#: ugtk2.pm:899 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311 -#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbug:105 -#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 -#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hulp" - -#: Xconfig/test.pm:30 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Toets konfigurasie" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Waarskuwing: deur hierdie grafikakaart te toets, mag u rekenaar fries" - -#: Xconfig/test.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"'n Fout het voorgekom:\n" -"%s\n" -"Probeer om van u parameters te verander" - -#: Xconfig/test.pm:129 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Verlaat in %d sekondes" - -#: Xconfig/test.pm:129 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Is dit korrek?" - -#: Xconfig/various.pm:29 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Sleutelbord uitleg: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:30 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Muistipe: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:31 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Muistoestel: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:33 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:34 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitor HoriSink: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:35 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitor VertVerfris: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:37 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Videokaart: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:38 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Video geheue: %s kB\n" - -#: Xconfig/various.pm:40 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Kleurdiepte: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:41 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Resolusie: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:43 -#, c-format -msgid "Xorg driver: %s\n" -msgstr "Xorg-drywer: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:72 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X met herlaai" - -#: Xconfig/various.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(Xorg) upon booting.\n" -"Would you like Xorg to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ek kan u rekenaar so opstel om X outomaties te laai.\n" -"Wil u X begin met 'n herlaai?" - -#: Xconfig/various.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Dit blyk dat u vertoonkaart 'n 'TV-OUT'-verbinding het.\n" -"Dit kan opgestel word deur 'frame-buffer' (raam-buffer)\n" -"te gebruik.\n" -"\n" -"Om dit te laat werk, moet u die vertoonkaart aan die TV gekoppel wees\n" -"voordat u die rekenaar aanskakel.\n" -"Kies dan die \"TV out\" inskrywing op die herlaaistelsel se kieslys\n" -"\n" -"Verlang u hierdie funksie?" - -#: Xconfig/various.pm:99 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Watter norm gebruik u TV?" - -#: Xconfig/xfree.pm:648 -#, c-format -msgid "" -"_:weird aspect ratio\n" -"other" -msgstr "" - -#: any.pm:153 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:375 -#: standalone/service_harddrake:235 +#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842 +#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209 +#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." -#: any.pm:153 +#: any.pm:157 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Besig met installasie van herlaaistelsel" -#: any.pm:164 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -858,12 +43,12 @@ msgid "" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -#: any.pm:175 +#: any.pm:179 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: " -#: any.pm:181 +#: any.pm:185 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -881,7 +66,7 @@ msgstr "" "Tik daarna 'shut-down' in\n" "U behoort die herlaaistelsel-porteks met die volgende selflaai te sien." -#: any.pm:219 +#: any.pm:223 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -896,258 +81,269 @@ msgstr "" "\n" "Vanaf watter hardeyskyf geskied die selflaai?" -#: any.pm:242 help.pm:740 +#: any.pm:246 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Eerste sektor van skyf (MBR)" -#: any.pm:243 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Eerste sektor van die 'root'-partisie" -#: any.pm:245 +#: any.pm:249 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Op Disket" -#: any.pm:247 help.pm:740 printer/printerdrake.pm:4203 +#: any.pm:251 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Mis hierdie stap" -#: any.pm:251 +#: any.pm:255 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub installasie" -#: any.pm:252 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer" -#: any.pm:278 standalone/drakboot:269 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Herlaaistylkonfigurasie" -#: any.pm:280 any.pm:281 any.pm:314 any.pm:315 +#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies" -#: any.pm:286 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Gee die geheuegrootte in MB" - -#: any.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Opsie ``Beperk instruksielynopsies'' kan nie sonder wagwoord gebruikword nie" - -#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie." - -#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336 +#: any.pm:299 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Probeer asb. weer" +msgid "Bootloader" +msgstr "Herlaaistelsel" -#: any.pm:294 any.pm:319 +#: any.pm:300 any.pm:331 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Herlaaistelsel om te gebruik" -#: any.pm:296 any.pm:321 +#: any.pm:302 any.pm:333 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Herlaaitoestel" -#: any.pm:298 +#: any.pm:304 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "" + +#: any.pm:305 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word" -#: any.pm:299 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Bekragtig ACPI" -#: any.pm:301 -#, c-format -msgid "Force no APIC" -msgstr "Dwing Geen APIC" +#: any.pm:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable APIC" +msgstr "Bekragtig ACPI" -#: any.pm:303 +#: any.pm:308 #, fuzzy, c-format -msgid "Force No Local APIC" -msgstr "Dwing Geen APIC" +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "Bekragtig ACPI" -#: any.pm:305 any.pm:662 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867 -#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1650 -#: standalone/drakbackup:3641 standalone/drakups:297 +#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: any.pm:306 any.pm:663 authentication.pm:198 +#: any.pm:312 authentication.pm:207 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie." + +#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Probeer asb. weer" + +#: any.pm:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not use a password with %s" +msgstr "U kan nie 'n lêerstelsel met enkripsie vir hegpunt %s gebruik nie." + +#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wagwoord (weer)" -#: any.pm:307 +#: any.pm:317 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Beperk instruksielyn-opsies" -#: any.pm:307 +#: any.pm:317 #, c-format msgid "restrict" msgstr "beperk" -#: any.pm:309 +#: any.pm:318 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Opsie ``Beperk instruksielynopsies'' kan nie sonder wagwoord gebruikword nie" + +#: any.pm:320 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Maak /tmp skoon met elke herlaai" -#: any.pm:310 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiese RAM grootte indien nodig (%d MB bespeur)" -#: any.pm:320 +#: any.pm:322 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Gee die geheuegrootte in MB" + +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Beginboodskap" -#: any.pm:322 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware Delay" -#: any.pm:323 +#: any.pm:335 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tydsbeperking vir stelselkernlaai" -#: any.pm:324 +#: any.pm:336 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Laat CD-herlaai toe?" -#: any.pm:325 +#: any.pm:337 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Laat OF-herlaai toe?" -#: any.pm:326 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Verstek bedryfstelsel?" -#: any.pm:380 +#: any.pm:404 #, c-format msgid "Image" msgstr "Beeld" -#: any.pm:381 any.pm:391 +#: any.pm:405 any.pm:418 #, c-format msgid "Root" msgstr "'Root'" -#: any.pm:382 any.pm:404 +#: any.pm:406 any.pm:431 #, c-format msgid "Append" msgstr "Aanlas" -#: any.pm:384 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 +#: any.pm:408 +#, c-format +msgid "Xen append" +msgstr "" + +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: any.pm:386 +#: any.pm:413 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:387 +#: any.pm:414 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "Netwerkkoppelvlak" -#: any.pm:396 any.pm:401 any.pm:403 diskdrake/interactive.pm:450 +#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443 #, c-format msgid "Label" msgstr "Naam" -#: any.pm:398 any.pm:408 harddrake/v4l.pm:438 standalone/drakbackup:2104 -#: standalone/draksec:52 +#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: any.pm:405 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-grootte" - -#: any.pm:407 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Geen video" -#: any.pm:418 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Leë etiket word nie toegelaat nie" -#: any.pm:419 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "U moet 'n kernel-beeld spesifiseer" -#: any.pm:419 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "U moet 'n 'root-partisie spesifiseer" -#: any.pm:420 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik" -#: any.pm:434 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Watter tipe inskrywing wil u byvoeg?" -#: any.pm:435 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:435 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (SunOS...)" -#: any.pm:436 +#: any.pm:461 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (MacOS...)" -#: any.pm:436 +#: any.pm:461 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (Windows...)" -#: any.pm:464 +#: any.pm:489 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1156,94 +352,89 @@ msgstr "" "Hier is die huidige inskrywings\n" "U kan byvoeg or verwyder soos nodig." -#: any.pm:614 +#: any.pm:640 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "toegang na X-programme" -#: any.pm:615 +#: any.pm:641 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "toegang tot rpm-nutsprogramme" -#: any.pm:616 +#: any.pm:642 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "laat \"su\" toe" -#: any.pm:617 +#: any.pm:643 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "toegang tot administratiewe-lêers" -#: any.pm:618 +#: any.pm:644 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme" -#: any.pm:619 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "toegang na kompilasie-gereedskap" -#: any.pm:624 +#: any.pm:650 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s alreeds bygevoeg)" -#: any.pm:629 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Die wagwoord is te eenvoudig" - -#: any.pm:630 +#: any.pm:657 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode" -#: any.pm:631 +#: any.pm:658 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Die gebruikernaam mag alleenlik uit kleinletter, nommers, '-' en '_' bestaan" -#: any.pm:632 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Hierdie naam is te lank" -#: any.pm:633 +#: any.pm:660 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds" -#: any.pm:634 any.pm:665 +#: any.pm:661 any.pm:689 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Gebruiker ID" -#: any.pm:635 any.pm:666 +#: any.pm:662 any.pm:690 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Groep ID" -#: any.pm:638 +#: any.pm:665 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees!" -#: any.pm:639 +#: any.pm:666 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:644 standalone/draksambashare:1214 +#: any.pm:671 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Voeg gebruiker by" -#: any.pm:646 +#: any.pm:673 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1252,101 +443,94 @@ msgstr "" "Tik 'n gebruiker in\n" "%s" -#: any.pm:649 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:531 -#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010 -#: standalone/drakbackup:2836 standalone/scannerdrake:685 -#: standalone/scannerdrake:835 +#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 +#: interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: any.pm:650 help.pm:52 +#: any.pm:677 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Aanvaar gebruiker" -#: any.pm:660 +#: any.pm:682 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Regte naam" -#: any.pm:661 standalone/drakbackup:1645 +#: any.pm:685 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Aanteken naam" -#: any.pm:664 +#: any.pm:688 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Dop" -#: any.pm:668 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" - -#: any.pm:715 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:735 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Outo-inteken" -#: any.pm:716 +#: any.pm:736 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties in te teken." -#: any.pm:717 +#: any.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Wil u hierdie funksie gebruik?" -#: any.pm:718 +#: any.pm:738 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Kies die verstek gebruiker:" -# -#: any.pm:719 +#: any.pm:739 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:" -#: any.pm:740 +#: any.pm:767 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensieooreenkoms" -#: any.pm:745 +#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Verlaat" + +#: any.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Vrystelling: " -# -#: any.pm:748 help.pm:15 install_steps_gtk.pm:539 -#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214 +#: any.pm:776 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aanvaar" -# -#: any.pm:748 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715 +#: any.pm:776 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Weier" -#: any.pm:765 any.pm:833 +#: any.pm:795 any.pm:863 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik." -#: any.pm:766 any.pm:834 +#: any.pm:796 any.pm:864 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "selfdoen" -#: any.pm:794 +#: any.pm:826 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1354,70 +538,72 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees." -#: any.pm:797 +#: any.pm:829 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:813 any.pm:842 help.pm:648 +#: any.pm:841 any.pm:872 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Gebruik Unicode by verstek" +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "" -#: any.pm:814 help.pm:648 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle tale" -#: any.pm:888 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:932 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Omgewing" -#: any.pm:890 +#: any.pm:920 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Kies asseblief u land." -#: any.pm:892 +#: any.pm:922 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande" -#: any.pm:893 +#: any.pm:923 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Ander poorte" -#: any.pm:893 help.pm:52 help.pm:410 help.pm:432 help.pm:648 help.pm:723 -#: interactive.pm:397 +#: any.pm:923 interactive.pm:477 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: any.pm:901 +#: any.pm:929 #, fuzzy, c-format msgid "Input method:" msgstr "Netwerkmetode:" -#: any.pm:904 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317 -#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:117 +#: any.pm:932 #, c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: any.pm:1021 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Geen deling" -#: any.pm:1021 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Laat alle gebruikers toe" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1012 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Aangepaste" + +#: any.pm:1016 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1432,43 +618,37 @@ msgstr "" "\n" "\"Aangepaste\" laat toe vir per-gebruiker verstellings.\n" -#: any.pm:1037 +#: any.pm:1028 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" -#: any.pm:1040 +#: any.pm:1031 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" -#: any.pm:1048 +#: any.pm:1039 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "U kan uitvoer deur NFS of SMB te gebruik. Kies watter u wil gebruik." -#: any.pm:1073 +#: any.pm:1064 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Loods userdrake" -#: any.pm:1073 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088 -#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090 -#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4245 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 -#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 -#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 -#: standalone/printerdrake:583 +#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: any.pm:1075 +#: any.pm:1066 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1478,6 +658,56 @@ msgstr "" "U kan van 'userdrake' gebruik maak om gebruikers by heirdie\n" "groep te voeg." +#: any.pm:1158 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Teken uit en gebruik dan Ctrl-Alt-Backspace" + +#: any.pm:1162 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word" + +#: any.pm:1212 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Tydsone" + +#: any.pm:1212 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wat is u tydsone?" + +#: any.pm:1224 any.pm:1226 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: any.pm:1227 +#, c-format +msgid "What is the best time?" +msgstr "" + +#: any.pm:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT" + +#: any.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT" + +#: any.pm:1234 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-bediener" + +#: any.pm:1235 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Outo-tydsinkronisasie met NTP" + #: authentication.pm:23 #, c-format msgid "Local file" @@ -1592,7 +822,7 @@ msgstr "LDAP-magtiging" msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Basis-dn" -#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102 +#: authentication.pm:98 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-bediener" @@ -1622,14 +852,12 @@ msgstr "" msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Magtigings-metode" -#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domein" -#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:147 -#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:296 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 #, c-format msgid "Server" msgstr "Bediener" @@ -1717,39 +945,33 @@ msgstr "Domein-administrarteur se naam" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domein-administrarteur se Wagwoord" -#: authentication.pm:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" -msgstr "Stel 'root' se wagwoord en magtigings-metodes op" +#: authentication.pm:181 authentication.pm:198 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Magtiging" #: authentication.pm:182 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Kies 'root' se wagwoord" -#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111 +#: authentication.pm:184 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Magtigings-metode" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:188 help.pm:723 +#: authentication.pm:189 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wagwoord" -#: authentication.pm:194 +#: authentication.pm:210 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Hierdie wagwoord is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters bevat)" -#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585 -#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Magtiging" - -#: authentication.pm:331 +#: authentication.pm:351 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan nie uitsaai sonder 'n NIS-domein nie" @@ -1759,7 +981,7 @@ msgstr "Kan nie uitsaai sonder 'n NIS-domein nie" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:767 +#: bootloader.pm:880 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1774,42 +996,42 @@ msgstr "" "vir die verstekopsie.\n" "\n" -#: bootloader.pm:909 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO met grafiese kieskaart" - -#: bootloader.pm:910 +#: bootloader.pm:1028 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO met tekskieskaart" -#: bootloader.pm:911 +#: bootloader.pm:1029 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:912 +#: bootloader.pm:1030 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:913 +#: bootloader.pm:1031 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:990 +#: bootloader.pm:1032 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: bootloader.pm:1112 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nie genoeg spasie in /boot nie" -#: bootloader.pm:1483 +#: bootloader.pm:1679 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "U kan nie die herlaaistelsel op 'n %s partisie installeer nie\n" -#: bootloader.pm:1523 +#: bootloader.pm:1732 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1818,7 +1040,7 @@ msgstr "" "U herlaaistelsel se konfigurasie moet opgedateer word omdat 'n partisie se " "nommer verander het" -#: bootloader.pm:1536 +#: bootloader.pm:1745 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1827,242 +1049,55 @@ msgstr "" "Die herlaaistelsel kan nie korrek geïnstalleer word nie. U moet in redding-" "modus laai, kies dan \"%s\"" -#: bootloader.pm:1537 +#: bootloader.pm:1746 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Her-installeer herlaaistelsel" -#: common.pm:134 +#: common.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "B" +msgstr "KB" + +#: common.pm:129 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: common.pm:134 +#: common.pm:129 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: common.pm:134 +#: common.pm:129 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:142 +#: common.pm:137 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" -#: common.pm:150 +#: common.pm:145 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: common.pm:152 +#: common.pm:147 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" -#: common.pm:154 +#: common.pm:149 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekondes" -#: common.pm:260 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu is weg" - -#: common.pm:263 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "konsole-helper is soek" - -#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Oostenryk" - -#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australië" - -#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 -#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "België" - -#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 -#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 -#: network/adsl_consts.pm:161 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilië" - -#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 -#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Switserland" - -#: crypto.pm:19 lang.pm:242 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjeggiese Republiek" - -#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 -#: network/adsl_consts.pm:508 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Duitsland" - -#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Denemarke" - -#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonië" - -#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 -#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 -#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 -#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 -#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 -#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 -#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanje" - -#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 -#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 -#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 -#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 -#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:41 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Frankryk" - -#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Griekeland" - -#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hongarye" - -#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Ierland" - -#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 -#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italië" - -#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 -#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederlands" - -#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 -#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 -#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 -#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noorweë" - -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Neu-Seeland" - -#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 -#: network/adsl_consts.pm:704 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pole" - -#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusland" - -#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Swede" - -#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakye" - -#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Suid-Afrika" - -#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 +#: common.pm:298 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Verenigde State" +msgid "command %s missing" +msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format @@ -2082,24 +1117,46 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuwe" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Ontheg" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Heg" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447 -#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698 -#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 +#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Hegpunt" -# +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Opsies" + +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660 +#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" @@ -2115,33 +1172,48 @@ msgstr "Die URL moet begin met http:// or https://" msgid "Server: " msgstr "Bediener: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523 -#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Hegpunt: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opsies: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63 -#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223 -#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281 -#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317 -#: steps.pm:21 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201 +#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partisionering" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:92 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lees noukeurig!" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Rugsteun u data eers asb." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Verlaat" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Gaan voort" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " @@ -2151,17 +1223,18 @@ msgstr "" "Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n" "van die skyf. (2048 sektors is genoeg)." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:531 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 +#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Assistent" +msgid "Help" +msgstr "Hulp" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:185 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:197 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Kies aksie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -2172,148 +1245,162 @@ msgstr "" "Ek stel voor u verstel eers die grootte van dié partisie\n" "(kliek daarop en kliek dan op \"Verstel Grootte\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:191 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:3088 standalone/drakbackup:3148 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detail" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:251 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Geen hardeskywe kon gevind word nie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Gejoernaliseerde FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Ruilarea" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Ander" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:340 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:356 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Lêerstelsel-tipes:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751 +#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902 +#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Gebruik ``%s'' instede." +msgid "Warning" +msgstr "Waarskuwing" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Skep" +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "This partition is already empty" +msgstr "Hierdie partisie se grootte kan nie verstel word nie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Gebruik ``Ontheg'' eerste" -#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457 -#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Uitwis" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Gebruik ``%s'' instede." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:365 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 +#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Gebruik ``Ontheg'' eerste" +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:193 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Kies 'n ander partisie" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:193 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Kies 'n partisie" -#: diskdrake/interactive.pm:224 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Verlaat" - -#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Herroep" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Skakel oor na normale gebruiksvlak" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Skakel oor na kundige gebruiksvlak" -#: diskdrake/interactive.pm:276 +#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Konfigurasie" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" -#: diskdrake/interactive.pm:281 +#: diskdrake/interactive.pm:274 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie" -#: diskdrake/interactive.pm:281 +#: diskdrake/interactive.pm:274 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?" -#: diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?" -#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317 +#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer" -#: diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/interactive.pm:291 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -2321,38 +1408,38 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:304 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Verwyder almal" -#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Outo-allokeer" -#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:531 help.pm:567 help.pm:607 -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:98 +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 +#: interactive/curses.pm:457 #, c-format msgid "More" msgstr "Meer Keuses" -#: diskdrake/interactive.pm:318 +#: diskdrake/interactive.pm:311 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Hardeskyfinligting" -#: diskdrake/interactive.pm:350 +#: diskdrake/interactive.pm:343 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primêre partisies is gebruik" -#: diskdrake/interactive.pm:351 +#: diskdrake/interactive.pm:344 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie" -#: diskdrake/interactive.pm:352 +#: diskdrake/interactive.pm:345 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2361,52 +1448,52 @@ msgstr "" "Om meer partisies te verkry, verwyder asb. een om 'n ektensiepartisiete kan " "skep" -#: diskdrake/interactive.pm:361 +#: diskdrake/interactive.pm:354 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:362 +#: diskdrake/interactive.pm:355 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:363 +#: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Skryf partisielys" -#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:363 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Herstel partisielys" -#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Reddingspartisielys" -#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:366 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Herlaai partisietabel" -#: diskdrake/interactive.pm:375 +#: diskdrake/interactive.pm:368 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Outoheg van verwyderbare media" -#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414 +#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Kies lêer" -#: diskdrake/interactive.pm:400 +#: diskdrake/interactive.pm:393 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2415,87 +1502,97 @@ msgstr "" "Die rugsteunpartisielys se grootte verskil\n" "Wil u voortgaan?" -#: diskdrake/interactive.pm:429 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Probeer die partisielys red" -#: diskdrake/interactive.pm:435 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Gedetaileerde inligting" -#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769 +#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Verstel Grootte" -#: diskdrake/interactive.pm:452 +#: diskdrake/interactive.pm:445 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatteer" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Voeg by RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Voeg by LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:458 +#: diskdrake/interactive.pm:450 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Uitwis" + +#: diskdrake/interactive.pm:451 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Verwyder uit RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:459 +#: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Verwyder uit LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:460 +#: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Verander RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:461 +#: diskdrake/interactive.pm:454 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Gebruik vir teruglus" -#: diskdrake/interactive.pm:516 +#: diskdrake/interactive.pm:465 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Skep" + +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Skep 'n nuwe partisie" -#: diskdrake/interactive.pm:519 +#: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Begin-sektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939 +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Lêerstelsel-tipe: " -#: diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:524 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Voorkeure: " -#: diskdrake/interactive.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:527 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Logiese-volumenaam " -#: diskdrake/interactive.pm:560 +#: diskdrake/interactive.pm:547 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2506,12 +1603,12 @@ msgstr "" "(aangsien u die maksimum aantal primêre partisies bereik het).\n" "Verwyder eerstens 'n primêre partisie en skep dan 'n sekondêre partisie." -#: diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:577 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Verwyder die terugluslêer?" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:596 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -2519,38 +1616,42 @@ msgstr "" "Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die \n" "partisietipe" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:608 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Verander partisietipe" -# -#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Watter lêerstelsel verlang u?" -#: diskdrake/interactive.pm:630 +#: diskdrake/interactive.pm:617 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Oorskakeling van ext2 na ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:666 +#: diskdrake/interactive.pm:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label:" +msgstr "Naam" + +#: diskdrake/interactive.pm:655 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Waar wil u terugluslêer %s heg?" -#: diskdrake/interactive.pm:667 +#: diskdrake/interactive.pm:656 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Waar wil u toestel %s heg?" -#: diskdrake/interactive.pm:672 +#: diskdrake/interactive.pm:661 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2559,48 +1660,58 @@ msgstr "" "Kan nie hegpunt ontset nie, omdat hierdie partisie vir teruglus\n" "gebruik word. Verwyder eers die teruglus." -#: diskdrake/interactive.pm:697 +#: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Waar wil u toestel %s heg?" -#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800 -#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189 +#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798 +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Grootteverandering" -#: diskdrake/interactive.pm:721 +#: diskdrake/interactive.pm:715 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT lêerstelselgrense word bereken" -#: diskdrake/interactive.pm:757 +#: diskdrake/interactive.pm:751 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Hierdie partisie se grootte kan nie verstel word nie" -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Alle data om hierdie partisie moet gerugsteun word." -#: diskdrake/interactive.pm:764 +#: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Alle data op partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering" -#: diskdrake/interactive.pm:769 +#: diskdrake/interactive.pm:765 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Kies die nuwe grootte" -#: diskdrake/interactive.pm:770 +#: diskdrake/interactive.pm:766 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nuwe grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197 +#: diskdrake/interactive.pm:767 +#, c-format +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:768 +#, c-format +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2610,240 +1721,241 @@ msgstr "" "verklien het,sal daar toetste op u lêerstelsel(s) gedoen word,\n" "volgende keer as Windows™ selflaai" -#: diskdrake/interactive.pm:852 +#: diskdrake/interactive.pm:850 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies 'n bestaande RAID om by toe te voeg" -#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871 +#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "new" msgstr "nuut" -#: diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:867 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Kies 'n bestaande LVM om by toe te voeg" -#: diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM naam?" -#: diskdrake/interactive.pm:903 +#: diskdrake/interactive.pm:902 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:905 +#: diskdrake/interactive.pm:904 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:923 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Hierdie partisie kan nie vir teruglus gebruik word nie." -#: diskdrake/interactive.pm:936 +#: diskdrake/interactive.pm:935 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Teruglus" -#: diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Teruglus lêernaam:" -#: diskdrake/interactive.pm:942 +#: diskdrake/interactive.pm:941 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Voorsien 'n lêernaam" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:944 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Lêer word alreeds deur 'n ander teruglus gebruik,kies 'n ander een" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:945 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Lêer bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?" -#: diskdrake/interactive.pm:969 +#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Hegopsies:" -#: diskdrake/interactive.pm:976 +#: diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "Various" msgstr "Verskeie" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: diskdrake/interactive.pm:1049 #, c-format msgid "device" msgstr "toestel" -#: diskdrake/interactive.pm:1045 +#: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format msgid "level" msgstr "vlak" -#: diskdrake/interactive.pm:1046 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokgrootte" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Wees versigtig: hierdie is 'n gevaarlike operasie" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Watter soort partisie?" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "U sal moet herlaai voor die veranderinge geaktiveer kan word" -#: diskdrake/interactive.pm:1125 +#: diskdrake/interactive.pm:1130 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Die partisielys op skyf %s gaan opdateer word!" -#: diskdrake/interactive.pm:1148 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met formatering." -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Toets vir foutiewe areas?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Verskuif lêers na nuwe partisie toe" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81 -#: standalone/draksambashare:144 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Versteek lêers" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" msgstr "" -"Lêergids %s bevat alreeds data\n" -"(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Verskuif lêers na nuwe partisie toe" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopieer %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Verwyder %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partisie %s staan bekens as %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Toestel: " -#: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Devfs name: " -msgstr "Rekenaarnaam: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-skyfletter: %s ('n raaiskoot)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235 -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1311 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipe:" -#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: diskdrake/interactive.pm:1237 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Begin: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektore" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Silinder %d na silinder %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Geformateer\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Nie geformatter\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Geheg\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2852,7 +1964,7 @@ msgstr "" "Teruglus lêer(s):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2861,27 +1973,27 @@ msgstr "" "Verstekpartisie vir herlaai\n" " (vir MS_DOS doeleinDES, nie LILO s'n nie)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Vlak %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1267 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokgrootte %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-skywe %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Teruglus lêernaam: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2894,7 +2006,7 @@ msgstr "" "drywerpartisie is en verkieslik alleen gelos\n" "moet word.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2906,76 +2018,79 @@ msgstr "" "Hierdie spesiale herlaaipartisie\n" "is om u stelsel te duolaai.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#, c-format +msgid "Empty space on %s (%s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Lees-alleen" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Grootte: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1284 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s silinders, %s koppe, %s sektore\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info:" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-skywe %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipe Partisielys: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "op bus %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1331 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Enkripsie-sleutel van lêerstelsel" -#: diskdrake/interactive.pm:1332 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Kies 'n enkripsie-sleutel vir u lêerstelsel" -#: diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Hierdie enkripsie-sleutel is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters " "bevat.)" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Die enkripsie-sleutels stem nie ooreen nie." -#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073 -#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 +#: diskdrake/interactive.pm:1351 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkripsie-sleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1352 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Enkripsie-sleutel (nogmaals)" -#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017 -#: standalone/drakvpn:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1354 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Enkripsie-algoritme" @@ -2985,27 +2100,35 @@ msgstr "Enkripsie-algoritme" msgid "Change type" msgstr "Verander tipe" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 +#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506 +#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Kan nie met gebruikernaam %s inteken nie (werkeerde wagwoord?)" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Benodig Domein-magtiging" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Watter gebruiker" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Another one" msgstr "Nog een" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." @@ -3013,86 +2136,81 @@ msgstr "" "Voorsien asseblief u gebruikernaam, wagwoord en domeinnaam vir toegang tot\n" " hierdie rekenaar." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3640 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" msgstr "Gebruikernaam" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Soek bedieners" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Deursoek netnuus-bedieners" -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3948 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Installeer pakket %s" -#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Verpligte pakket %s ontbreek" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:278 install_steps_interactive.pm:1288 -#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 -#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495 -#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953 -#: printer/printerdrake.pm:2960 printer/printerdrake.pm:3947 -#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330 -#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354 -#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328 -#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 -#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakfont:679 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:510 -#: standalone/harddrake2:526 standalone/localedrake:43 -#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:957 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Waarskuwing" - -# -#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:526 +#: do_pkgs.pm:35 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" -#: do_pkgs.pm:205 +#: do_pkgs.pm:209 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Installeer pakkette..." -#: do_pkgs.pm:252 +#: do_pkgs.pm:255 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Verwyder pakkette..." -#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65 +#: fs/any.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lêerstelsels op " +"te skep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak." + +#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik" + +#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Partisie %s word formateer" -#: fs/format.pm:62 +#: fs/format.pm:63 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Lêer %s word geskep en formatteer" -#: fs/format.pm:115 +#: fs/format.pm:116 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Ek weet nie om %s as tipe %s te formateer nie" -#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122 +#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering ban %s het gefaal" @@ -3102,27 +2220,27 @@ msgstr "%s formatering ban %s het gefaal" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Sirkulêre heg %s\n" -#: fs/mount.pm:74 +#: fs/mount.pm:79 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Heg partisie %s" -#: fs/mount.pm:75 +#: fs/mount.pm:80 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "heg van partisie %s in lêergids %s het gefaal" -#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97 +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Toets %s" -#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385 +#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "fout met onthegting van %s: %s" -#: fs/mount.pm:142 +#: fs/mount.pm:133 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Aktiveer 'swap'-partisie %s" @@ -3198,35 +2316,305 @@ msgstr "Alle I/O na die lêerstelsel moet sinkronies wees." #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format -msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" +msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "Support user. extended attributes" +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:147 +#, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Verleen skryf-toegang aan gewone gebruikers" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Verleen slegs lees-toegang aan gewone gebruikers" -#: fs/type.pm:363 +#: fs/mount_point.pm:80 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplikaat hegpunt %s" + +#: fs/mount_point.pm:95 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "geen beskikbare partisies" + +#: fs/mount_point.pm:98 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Deursoek partisies vir hegpunte" + +#: fs/mount_point.pm:105 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Kies die hegpunte" + +#: fs/partitioning.pm:46 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Kies die partisies om te formatteer" + +#: fs/partitioning.pm:76 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Probleme met die ondersoek van lêerstelsel %s. Wil u die foute herstel? " +"( neem kennis dat dit dataverlies kan meebring)" + +#: fs/partitioning.pm:79 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"U moet 'n wortelpartisie definieer.\n" +"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n" +"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"U het nie 'n ruilpartisie nie\n" +"\n" +"Wil u steeds voortgaan?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Gebruik beskikbare spasie" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:82 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Tekort aan oop spasie vir die nuwe partisies" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:90 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Gebruik bestaande partisies" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:92 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:99 +#, c-format +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Gebruik vir die Microsoft Windows®-partisie vir teruglus" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:104 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Kies die groottes" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "'root'-partisiegrootte in MB:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:106 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Daar is geen FAT partisies om as teruglus (nie genoeg spasie nie) te gebruik " +"nie" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:122 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:124 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n" +"Fout: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Bereken die grootte van die Microsoft Windows®partisie" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:148 +#, c-format +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"WAARSKUWING\n" +"\n" +"\n" +"DrakX gaan nou u Microsoft Windows®-partisie vestel.\n" +"\n" +"\n" +"WEES VERSIGTIG: Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog " +"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop die " +"grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!) U kan ook " +"gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun Begin dan weer hierdie " +"installasie.\n" +"\n" +"\n" +"Andersins, klik op %s." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: ugtk2.pm:508 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:163 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "Watter grootte wil u vir Microsoft Windows® behou? partisie %s?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:164 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:173 +#, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows®lêerstelselgrense word bereken" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Verwyder Microsoft Windows®" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Wis hele skyf" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:200 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:206 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Gebruik fdisk" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"U het nou partisie %s partisioneer.\n" +"Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:270 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partisionering het misluk: %s" + +#: fs/type.pm:366 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "U kan nie JFS vir partisies kleiner as 16MB gebruik nie" -#: fs/type.pm:364 +#: fs/type.pm:367 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie" @@ -3241,7 +2629,12 @@ msgstr "met '/usr'" msgid "server" msgstr "bediener" -#: fsedit.pm:219 +#: fsedit.pm:116 +#, c-format +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:230 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -3259,22 +2652,22 @@ msgstr "" "\n" "Will u al die partisies verwyder?\n" -#: fsedit.pm:392 +#: fsedit.pm:403 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Hegpunte moet met 'n / begin" -#: fsedit.pm:393 +#: fsedit.pm:404 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Hegpunte kan slegs alfa-numeriese karakters bevat" -#: fsedit.pm:394 +#: fsedit.pm:405 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Daar is alreeds 'n partisie met hegpunt %s\n" -#: fsedit.pm:398 +#: fsedit.pm:409 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3285,14 +2678,14 @@ msgstr "" "Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n" "Onthou om 'n /boot by te voeg." -#: fsedit.pm:404 +#: fsedit.pm:415 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "U kan nie LVM logiese volume vir hegpunt %s gebruik nie." -#: fsedit.pm:406 +#: fsedit.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3304,34 +2697,34 @@ msgstr "" "Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n" "Onthou om 'n /boot by te voeg." -#: fsedit.pm:410 fsedit.pm:412 +#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Hierdie lêergids moet altyd in die wortellêerstelsel bly" -#: fsedit.pm:414 fsedit.pm:416 +#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "U benodig 'n ware lêerstelsel (ext2, reiserfs) vir hierdie hegpunt\n" -#: fsedit.pm:418 +#: fsedit.pm:429 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "U kan nie 'n lêerstelsel met enkripsie vir hegpunt %s gebruik nie." -#: fsedit.pm:482 +#: fsedit.pm:493 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Nie genoeg spasie vir outo-toekenning beskikbaar nie" -#: fsedit.pm:484 +#: fsedit.pm:495 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Niks om te doen nie" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disket" @@ -3341,12 +2734,12 @@ msgstr "Disket" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711 +#: harddrake/data.pm:88 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Skyf" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3361,103 +2754,102 @@ msgstr "CD/DVD-skrywers" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2066 +#: harddrake/data.pm:127 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Magnetiese band" -#: harddrake/data.pm:136 +#: harddrake/data.pm:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "USB beheerders" + +#: harddrake/data.pm:147 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Videokaart" -#: harddrake/data.pm:146 +#: harddrake/data.pm:157 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:154 +#: harddrake/data.pm:165 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "TV-kaart" -#: harddrake/data.pm:163 +#: harddrake/data.pm:174 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Ander MultiMedia-toestelle" -#: harddrake/data.pm:172 +#: harddrake/data.pm:183 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Klankkaart" -#: harddrake/data.pm:185 +#: harddrake/data.pm:196 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Webkamera" -#: harddrake/data.pm:199 +#: harddrake/data.pm:210 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Verwerkers" -#: harddrake/data.pm:209 +#: harddrake/data.pm:220 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN toestelle" -#: harddrake/data.pm:220 +#: harddrake/data.pm:231 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:229 +#: harddrake/data.pm:240 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:238 +#: harddrake/data.pm:249 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:247 +#: harddrake/data.pm:258 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:256 +#: harddrake/data.pm:267 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:265 +#: harddrake/data.pm:276 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetkaart" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492 +#: harddrake/data.pm:293 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:292 +#: harddrake/data.pm:303 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL toestelle" -#: harddrake/data.pm:306 +#: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Geheue" -#: harddrake/data.pm:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "USB beheerders" - -#: harddrake/data.pm:324 help.pm:187 help.pm:856 -#: install_steps_interactive.pm:964 +#: harddrake/data.pm:324 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Drukker" @@ -3483,85 +2875,92 @@ msgstr "SATA-beheerders" msgid "RAID controllers" msgstr "RAID-beheerders" -#: harddrake/data.pm:375 +#: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA beheerders" -#: harddrake/data.pm:385 +#: harddrake/data.pm:386 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "Model kaart:" + +#: harddrake/data.pm:404 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire-beheerders" -#: harddrake/data.pm:394 +#: harddrake/data.pm:413 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "PCMCIA-beheerders" -#: harddrake/data.pm:403 +#: harddrake/data.pm:422 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI-beheerders" -#: harddrake/data.pm:412 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB beheerders" -#: harddrake/data.pm:421 +#: harddrake/data.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB-drukker" -#: harddrake/data.pm:430 +#: harddrake/data.pm:449 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus-beheerders" -#: harddrake/data.pm:439 +#: harddrake/data.pm:458 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Brûe en stelselbeheerders" -#: harddrake/data.pm:450 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41 -#: standalone/keyboarddrake:29 +#: harddrake/data.pm:469 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Sleutelbord" -#: harddrake/data.pm:463 +#: harddrake/data.pm:482 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:472 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:957 +#: harddrake/data.pm:491 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: harddrake/data.pm:486 +#: harddrake/data.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "CUPS" -#: harddrake/data.pm:495 +#: harddrake/data.pm:514 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Skandeerder" -#: harddrake/data.pm:505 standalone/harddrake2:475 +#: harddrake/data.pm:524 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Onbekend/Ander" -#: harddrake/data.pm:533 +#: harddrake/data.pm:552 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:195 standalone/drakconnect:162 -#: standalone/drakconnect:637 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas" @@ -3644,17 +3043,17 @@ msgstr "" "- die nuwe ALSA-api gebruik. Dit het heelwat gevorderde\n" "glanspunte het, maar moet die ALSA programmateek gebruik\n" -#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:350 standalone/drakups:144 +#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Drywer:" -#: harddrake/sound.pm:270 +#: harddrake/sound.pm:271 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Probleemoplossing" -#: harddrake/sound.pm:278 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3669,12 +3068,12 @@ msgstr "" "\n" "Die nuwe \"%s\" drywer sal met die volgende selflaai gebruik word." -#: harddrake/sound.pm:286 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Geen oopbron drywer" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3683,34 +3082,34 @@ msgstr "" "Daar is geen gratis drywer vir u klankkaart (%s) nie, daar is wel 'n " "gepatenteerde een by \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:290 +#: harddrake/sound.pm:291 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Geen drywer bekend" -#: harddrake/sound.pm:291 +#: harddrake/sound.pm:292 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" "Daar is geen drywer, sover ons weet, beskikbaar vir klankkaart (%s) nie" -#: harddrake/sound.pm:295 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837 +#: harddrake/sound.pm:296 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Onbekende drywer" -#: harddrake/sound.pm:296 +#: harddrake/sound.pm:297 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Fout: Die \"%s\" drywer vir u klankkaart in nie gelys nie" -#: harddrake/sound.pm:310 +#: harddrake/sound.pm:311 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Klank foutopsporing" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:313 +#: harddrake/sound.pm:314 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3719,7 +3118,7 @@ msgid "" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" @@ -3740,7 +3139,7 @@ msgstr "" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\"sal vir u aandui watter verstek drywer u\n" "kaart gebruik\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" sal aan u vertoon watter drywer\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" sal aan u vertoon watter drywer\n" "tans gebruik word\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" sal u toelaat om te sien of die kaart se module (drywer)\n" @@ -3754,18 +3153,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" sal aandui watter program die klankkaart\n" "gebruik.\n" -#: harddrake/sound.pm:339 +#: harddrake/sound.pm:340 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Laat ek enige drywer kies" -#: harddrake/sound.pm:342 +#: harddrake/sound.pm:343 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Kies 'n eiemagtige drywer" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:345 +#: harddrake/sound.pm:346 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3779,8 +3178,7 @@ msgstr "" "\n" "Die \"%s\" klankkaart gebruik tans die \"%s\" drywer " -#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65 -#: standalone/net_applet:67 +#: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Gebruik outospeuring" @@ -3823,3581 +3221,53 @@ msgstr "Model kaart:" msgid "Tuner type:" msgstr "Tipe instemmer" -#: harddrake/v4l.pm:479 +#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508 +#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Aantal ontvang-buffers:" - -#: harddrake/v4l.pm:479 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "aantal ontvang-buffers vir nmap se vangs" - -#: harddrake/v4l.pm:481 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL verstelling:" - -#: harddrake/v4l.pm:482 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Ondersteunig vir Radio:" - -#: harddrake/v4l.pm:482 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "laat radio ondersteuning toe" - -#: help.pm:12 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" -"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" -"button will reboot your computer." -msgstr "" -"Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n" -"die hele Mandriva Linux distribusie. Indien u saamstem met al die\n" -"voorwaardes daarin, merk die \"%s\" boksie. Indien nie, kan u op die\n" -"\"%s\" knoppie druk om teherlaai." - -#: help.pm:18 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" -"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be " -"authorized\n" -"to change anything except their own files and their own configurations,\n" -"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" -"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" -"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" -"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" -"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" -"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" -"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" -"at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" -"finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" -"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" -"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux is 'n multigebruikerstelsel, dit beteken dat elke gebruiker sy\n" -"eie voorkeure kan stel, met sy eie lêers ens. U kan meer hieroor in die\n" -"\"Starter Guide\" lees. Andersins as 'root' (die supergebruiker) kan\n" -"gebruikers wat u hier byvoeg niks behalwe hul eie lêers en eie\n" -"konfigurasie verander nie. U moet ten minste een gewone gebruiker vir uself\n" -"skep.\n" -"Hierdie gebruker is die een waaronder u moet inteken vir normale gebruik\n" -"van die rekenaar. Alhoewel dit baie gemaklik is om as 'root' in te teken " -"vir\n" -"daaglikse werk, is dit baie gevaarlik. 'n Eenvoudige fout kan moontlik u\n" -"stelsel\n" -"breek. 'n Fout wat as gewone gebruiker gemaak word, sal net daardie\n" -"gebruiker\n" -"beïnvloed en nie hele stelsel nie.\n" -"\n" -"Eers moet u, u eie naam intik. Dit is nie verpligtend nie, want u kan\n" -"eintlik\n" -"enigiets intik, as u wil. DrakX sal dan die eerste woord wat u ingetik het,\n" -"in die\n" -"\"%s\" veld plaas. U kan hier verander indien u wil. Dit is die\n" -"gebruikernaam waarmee\n" -"die gebruiker op die rekenaar sal aanteken. U moet dan ook 'n wagwoord\n" -"voorsien.\n" -"'n Gewone gebruiker se wagwoord is nie so krities soos dié van die\n" -"supergebruiker\n" -"(uit 'n sekuriteitsoogpunt) nie, maar daar is geen\n" -"rede om agterlosig met u data te wees nie.\n" -"\n" -"\n" -"Indien u op \"%s\" kliek sal die gebruiker geskep word en kan u nog\n" -"gebruikers byvoeg.\n" -"U kan vir al u vriende gebruikername skep, sommer een vir pa en ma ook. \n" -"Sodra u klaar is, kliek op \"%s\".\n" -"Kliek op die \"%s\" knoppie indien u die verstek-instruksiedop vir die\n" -"gebruiker\n" -"wil verander.\n" -"Dit is bash by verstek.\n" -"\n" -"Sodra u klaar is met die skep van gebruikers, sal u gevra word om 'n\n" -"gebruiker\n" -"te kies wie outomaties sal inteken sodra Linux klaar selfgelaai het. Indien\n" -"u hierdie funksie wil gebruik (en plaaslike sekuriteit tans nie vreeslik\n" -"belangrik is nie), kies asseblief die verlangde gebruiker en venstermaker,\n" -"klik dan op \"%s\".\n" -"Indien u NIE hierdie funksie wil gebruik nie, sorg dat \"%s\" NIE gemerk is\n" -"nie. " - -#: help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 -#: standalone/draksambashare:60 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Gebruiker" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: help.pm:52 help.pm:432 help.pm:682 install_interactive.pm:176 -#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 -#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 -#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412 -#: standalone/drakbackup:4102 standalone/drakbackup:4196 -#: standalone/drakbackup:4213 standalone/drakbackup:4231 ugtk2.pm:490 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: help.pm:52 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Wil u hierdie funksie gebruik?" - -#: help.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Hier is 'n lys van die bestaande Linux partisies wat opgespoor is.\n" -"U kan die assistent se keuses behou, hulle is gewoonlik geskik vir die\n" -"meeste installasies. Sou u wil verander, moet u ten minste 'n wortel-\n" -"partisie (\"/\") voorsien. Dit moet nie te klein wees nie, anders kan ons \n" -"nie genog sagteware installeer nie. Indien u die data op 'n aparte \n" -"partisie wil stoor, moet u ook 'n \"/home\"-partisie skep.\n" -"(waarvoor u meer as een Linux partisie nodig het).\n" -"\n" -"Elke partisie word as volg gelys: \"Naam\", \"Kapasiteit\".\n" -"\n" -"\"Naam werk as volg\" \"tipe hardeskyf\", \"nommer van hardeskyf\",\n" -"\"nommer van partisie\" (byvoorbeeld: \"hda1\").\n" -"\n" -"Indien u 'n IDE tipe hardeskyf het sal die tipe \"hd\" wees, en SCSI, sal \n" -"\"sd\" wees\n" -"\n" -"Die nommer van die hardeskyf is altyd 'n letter, wat volg na \"hd\" \n" -"of \"sd\".\n" -"Met IDE hardeskywe:\n" -"\n" -" * \"a\" beteken \"meester-hardeskyf op die primêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -" * \"b\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die primêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -" * \"c\" beteken \"meester-hardeskyf op die sekondêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -" * \"e\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die sekondêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -"Met SCSI-hardeskywe, beteken 'n \"a\" die kleinste SCSI-ID,\"b\" sal\n" -"dan die volgende ID verteenwoordig ens." - -#: help.pm:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" -"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" -"installed." -msgstr "" -"Die Mandriva Linux installasie is versprei oor 'n aantal CD-ROMs.DrakX\n" -"weet wanneer 'n gekose pakket op 'n ander CD-ROM is. DrakX sal in so\n" -"geval die huidige CD uitskop en aandui watter een benodig word." - -#: help.pm:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" -"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " -"it\n" -"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" -"applications.\n" -"\n" -"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" -"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" -"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" -"installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups in the workstation category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" -"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" -"Linux Standard Base specifications.\n" -"\n" -" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" -"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" -"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" -"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" -"repairing or updating an existing system.\n" -"\n" -"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" -"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" -"for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes." -msgstr "" -"Nou moet u spesifiseer watter programme u op die rekenaar wil\n" -"installeer. Daar is duisende pakkette beskikbaar vir Mandriva Linux, en\n" -"om alles meer eenvoudig te maak, is die pakkette gegroepeer onder\n" -"groepe van selfde tipe programme.\n" -"\n" -"Die groepe is so saamgestel dat dit saamval met die tipe gebruik van u\n" -"rekenaar. Mandriva Linux het vier vooraf gespesifseerde installasies\n" -"beskikbaar. Dink aan hierdie tipes as houers met verskillende pakkette.\n" -"U kan wel uit die verskillende houers, verskillende pakkette kies.\n" -"Dus kan u \"Werkstasie\" ook programme uit die \"Ontwikkeling\"\n" -"bevat.\n" -"( Amper soos die \"pick 'n mix\" by 'n Clicks of 'n winkel van u keuse! )\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u die rekenaar as 'n werkstasie wil gebruik, kies een of\n" -"meer hieruit.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u ontwikkelling op die masjien wil doen, kan u hier\n" -"kies en keur.\n" -"\n" -" * \"%s\": mense wat 'n bediener wil opstel, hier is vir julle keuses.\n" -"\n" -" * \"%s\": Grafiese-omgewings. Indien u 'n grafiese omgewing wil\n" -"gebruik, moet u ten minste een hier kies.\n" -"\n" -"Beweeg u muis stadig oor elke groep om meer inligting daaroor te bekom.\n" -"Indien u NIKS kies nie gedurende 'n normale installasie, sal 'n venster\n" -"opspring met verskillende keuses vir hierdie minimale installasie:\n" -"\n" -" * \"%s\": installeer die minimale programme vir 'n werkende grafiese\n" -"werksomgewing.\n" -"\n" -" * \"%s\": installeer 'n basiese stelsel met basiese nutsporgramme en hul\n" -"dokumentasie. Dit is geskik om 'n bediener op te stel.\n" -"\n" -" * \"%s\": sal 'n absolute minimale installasie doen, sodat u bloot 'n\n" -"werkende Linux rekenaar het. Die grootte sal so 65 megagrepe wees.\n" -"\n" -"U kan die \"%s\" blokkie merk, dit is handig indien u vertroud is met al\n" -"die beskikbare pakette, en u meer beheer verlang.\n" -"\n" -"Indien u die installasie in \"%s\"-modus begin het, kan u NIKS kies nie\n" -"om te verhoed dat nuwe pakette installeer. Baie handig wanneer u 'n\n" -"bestaande stelsel opdateeer, of herstel." - -#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:24 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstasie" - -#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 -#: share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" - -#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:145 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafiese Omgewing" - -#: help.pm:147 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuele pakket-seleksie" - -#: help.pm:147 help.pm:589 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Opgradeer" - -#: help.pm:147 install_steps_interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "Met X" - -#: help.pm:147 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Met basiese dokumentasie" - -#: help.pm:147 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Werklike minimale installasie" - -#: help.pm:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" -"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" -"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" -"packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" -"right to let you know the purpose of that package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " -"or\n" -"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" -"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" -"one particular package may require the installation of another package. The\n" -"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" -"to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" -"such a floppy." -msgstr "" -"Inidein u gespesifiseer het dat u individuele pakkette wil kies,\n" -"sal daar 'n boom-struktuur aan u vertoon word met al die pakkette\n" -"wat opgedeel is in groepe en sub-groepe. Soos u die deur hulle rits\n" -"kan u hele groepe of sub-groepe kies, of self individuele pakkette.\n" -"\n" -"Sodra u 'n pakket kies, sal daar 'n beskrywing aan die regterkant verskyn\n" -"wat aandui waarvoor die pakket gebruik word.\n" -"\n" -"Indien u 'n diensprogram kies, of dit nou deel is van 'n groepe pakkette of\n" -"'n enkel een, sal u gevra word om die installasie daarvan te bevestig.\n" -"Mandriva Linux sal by verstek alle bediener-programme afskop nadat u die\n" -"rekenaar aangeskakel het. Hierdie bediener-programme is verpak sonder\n" -"enige probleme bekend. Dit kon intussen verander het, nadat sekuriteits-" -"gate\n" -"gevind is. Indien u nie weet wat 'n diens veronderstel is om te doen nie, " -"of\n" -"waarom dit geïnstalleer word nie, klik op \"%s\". Deur op \"%s\" te klik " -"sal\n" -"die bediener-program geïnstalleer word en afskop sodra die Linux laai!!\n" -"\n" -"Die \"%s\"-opsie VERSPER die waarskuwings-dialoog wat verskyn\n" -"sodra die installeerder ander pakkette moet kies a.g.v. afhanklikhede\n" -"Afhanklikhede werk as volg: Sommige pakkette moet ander programme\n" -"installeer om korrek te funksioneer, maar hierdie programme maak soms deel\n" -"uit van 'n ander pakket, dus sal die installeer-program daardie pakkette\n" -"ook installeer.\n" -"\n" -"Die klein disket-ikoon aan die lys se onderkant laat u toe om 'n lys van\n" -"pakkette van 'n vorige installeasie te laai. Dit is handig indien u 'n\n" -"aantal masjiene identies wil konfigureer. As u hierop klik, sal u gevra\n" -"word om die disket te voorsien wat aan die einde van 'n vorige\n" -"installasie geskep is. Raadpleeg die tweede wenk van die laaste stap\n" -"oor hoe mens so disket skep." - -#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:314 help.pm:445 install_any.pm:944 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2636 -#: standalone/drakfont:687 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:331 -#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Nee" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:445 install_any.pm:944 interactive.pm:161 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2636 -#: standalone/drakfont:685 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:330 -#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: help.pm:181 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Outomatiese-afhanklikhede" - -#: help.pm:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" -"manual is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": deur op die \"%s\" knoppie te klik, sal u toegang tot die 'printer\n" -"configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n" -"\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een." - -#: help.pm:187 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2460 standalone/drakbackup:2464 -#: standalone/drakbackup:2468 standalone/drakbackup:2472 -#: standalone/drakroam:227 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Konfigureer" - -#: help.pm:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably do not want to start any services which you do not " -"need.\n" -"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" -"server. In general, select only those services you really need. !!" -msgstr "" -"U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n" -"\n" -"Wanneer u die muis oor 'n item beweeg, sal 'n klein ballon opspring\n" -"wat die rol van die diens verduidelik.\n" -"\n" -"Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n" -"bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie." - -#: help.pm:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" -"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" -"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server which can be used by other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux gebruik die GMT (Greenwich Mean Time) as verwysing en verstel\n" -"dan die tyd volgens u tydsone. Dit beteken dat, in Suid-Afrika,\n" -"die tyd op die moederbord sowat twee ure \"uit\" sal wees,\n" -"indien u Johannesburg as tydsone kies. U kan GNU/Linux forseer om\n" -"die moederbord en plaaslike tyd dieselfde te hou deur NIE die \"%s\" te\n" -"merk NIE. Gebruik dit so wanneer die rekenaar\n" -"ander bedryfstelsels ook kan laai, byvoorbeeld Windows.\n" -"\n" -"Die \"%s\"-opsie sal outomaties die klok reguleer deur gebruik te maak van\n" -"'n eksterne tyd-bediener op die Internet. U sal natuurlik 'n werkende\n" -"Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie opsie\n" -"laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik." - -#: help.pm:218 install_steps_interactive.pm:859 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT" - -#: help.pm:218 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Outotydsinkronisasie" - -#: help.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Grafiesekaart\n" -"\n" -" Die installeer-program sal in meeste gevalle u grafiesekaart outomaties\n" -"opspoor. Indien daar probleme is, kan u self van hierdie lys die kaart\n" -"kies.\n" -"\n" -" Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n" -"wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n" -"behoefdes die beste sal bevredig." - -#: help.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" -"\n" -"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" -"graphical display.\n" -"\n" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -"\n" -" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" -"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" -"X (staan vir X Window Stelsel -let geen 's') is die hart van die GNU/Linux \n" -"se grafiese-koppelvlak. Bo-op X, laai grafiese omgewings. ( dit sluit\n" -"KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker ens. in)\n" -"\n" -"Hier is 'n lys van verstellings wat u kan verander om die beste resultate\n" -"te verkry: Grafiesekaart\n" -"\n" -"Die program sal gewoonlik die regte grafiesekaart optel en opstel.\n" -"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n" -"\n" -" Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n" -"wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n" -"behoefdes die beste sal bevredig.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n" -"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolusie\n" -"\n" -" Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n" -"beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel\n" -"hierdie keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld\n" -"van die gekose konfigurasie word vertoon op die skerm.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Toets\n" -"\n" -" Afhangende van u hardeware, sal die inskrywing moontlik weg wees.\n" -"\n" -" ons gaan 'n grafiese skerm probeer opstel met die verstellings\n" -"wat u gemaak het. Indien u die boodskap daarop kan sien en \"%s\"\n" -"antwoord, sal DrakX na die volgende stap gaan. Indien u nie die boodskap\n" -"kan sien nie, dui dit aan dat iets nie reg opgestel is nie. Die toets sal " -"dan\n" -"na 12 sekondes eindig, en terugval na die kieslys toe. Verander dan u\n" -"keuses vir nog 'n probeerslag.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Opsies\n" -"\n" -" Hier kan u spesifiseer indien u rekenaar die grafiese-koppelvlak moet\n" -"begin tydens selflaai. U kan \"%s\" merk indien u 'die rekenaar as bediener\n" -"gaan gebruik, of indien u nie X met sukses kon opstel nie" - -#: help.pm:289 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n" -"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies." - -#: help.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture." -msgstr "" -"Resolusie\n" -"\n" -" Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n" -"beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel hierdie\n" -"keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose\n" -"konfigurasie word vertoon op die skerm." - -#: help.pm:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Indien daar verskillende tipe bedieners vir u kaart beskikbaar is, met of\n" -"sonder 3D-versnelling, sal u gevra word om die een te kies wat u die beste\n" -"sal pas." - -#: help.pm:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" -"Opsies\n" -"\n" -" hier kan u kies of u die rekenaar wil laat eindig in 'n grafiese " -"koppelvlak\n" -"na dit aangeskakel is. U sal natuurlik \"%s\" kies indien die rekenaar as\n" -"'n bediener gebruik gaan word, of u nie die skerm reg kon opstel nie." - -#: help.pm:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space you will have to\n" -"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" -"logically divide it to create the space needed to install your new\n" -"Mandriva Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" -"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" -"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" -"the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" -"to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " -"choose\n" -"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " -"operation\n" -"after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" -"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" -"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." -msgstr "" -"Op hierdie tydstip moet u besluit waar op die hardeskyf u Mandriva Linux\n" -"wil installeer. Indien u 'n leë hardeskyf het, of indien 'n bestaande\n" -"bedryfstelsel al die beskikbare spasie gebruik, sal u partisies moet\n" -"skep. Om 'n partisie te skep veroorsaak dat u die hardeskyf logies\n" -"verdeel, om spasie te skep vir u nuwe Mandriva Linux bedryfstelsel.\n" -"\n" -"Indien u 'n onervare gebruiker is, kan die skep van partisies vreemd en\n" -"intimiderend wees.\n" -"Die skep van partisies is gewoonlik onomkeerbaar en kan dataverlies\n" -"meebring indien daar reeds 'n bestaande bedryfstelsel op die hardeskyf is.\n" -"Gelukkig sluit DrakX 'n assisstent in wat die proses vergemaklik.\n" -"Voor u verder gaan, lees die volgende deel deeglik deur, en wees rustig!\n" -"(Moet nie stres kap nie! - Chill Dude!)\n" -"\n" -"Afhangende van hoe u hardeskyf gekonfigureer is, is daar 'n aantal opsies\n" -"beskikbaar:\n" -"\n" -" * \"%s\": hierdie opsie sal die partisies op u leë hardeskyf outomaties\n" -"opstel.\n" -"Indien u die een kies, is dit al inset wat u hoef te lewer.\n" -"\n" -" * \"%s\": die assistent het een of meer bestaande Linux-partisies op die\n" -"hardeskyf gekry. Indien u wil gebruik maak van hulle, kies hierdie opsie.\n" -"Daar is verstek hegpunte, wat u kan verander, indien u wil, maar ons stel\n" -"voor u hou daarby.\n" -"\n" -" * \" %s\": indien u Microsoft Windows op u hardeskyf geïnstalleer het, en\n" -"dit neem al die spasie in beslag, moet ons eers 'n plekkie vir Linux skep. U " -"kan die Microsoft Windows partisie met al die data uitwis\n" -"(verwys na 'Erase entie disk' oplossing)\n" -"of u kan die Microsoft Windows FAT of NTFS partisie verklein. Dit kan " -"geskied\n" -"sonner verlies van data, mits u die partisie gedefragmenteer het.Ons beveel " -"ten sterkste aan dat u 'n rugsteun maak van u data. Hierdie is\n" -"die beste metode indien u beide Mandriva Linux en Microsoft Windows op die\n" -"rekenaar wil gebruik.\n" -"\n" -"Neem tog kennis dat dit die beskikbare oop spasie in Microsoft Windows sal\n" -"verminder, aangesien ons plek moet maak vir Linux op die hardeskyf.\n" -"\n" -" * \"%s\": Indien u alle data op alle partisies op u hardeskyf wil uitwis,\n" -"en dit dan vervang met Mandriva Linux, kan u hierdie opsie kies.\n" -"Wees versigtig die opsie is onomkeerbaar!\n" -"\n" -" !! Net weer waarsku: alle data op die skyf sal vernietig word. !! \n" -" * \"%s\" hierdie opsie gaan doodeenvoudig alles uitwis en van vooraf\n" -"die hardeskyf partisies skep. Alle data sal verlore gaan.\n" -"\n" -" !! Net weer waarsku: alle data up die skyf sal vernietig word. !! \n" -" * \"%s\": kies hierdie opsie indien u self die partisies wil opstel. Wees\n" -"uiters versigtig -- dit is 'n gevaarlike keuse en u kan maklik al u data " -"verloor. Hierdieopsie word aanbeveel vir persone wat ondervinding\n" -"het en vertroud is met Linux .\n" -"U kan verder oplees oor hoe om te werk te gaan in die \"Managing Your\n" -"Partitions deel van die \"Starter Guide\"." - -#: help.pm:375 install_interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Gebruik beskikbare spasie" - -#: help.pm:375 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Gebruik bestaande partisies" - -#: help.pm:375 install_interactive.pm:138 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie" - -#: help.pm:375 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Wis hele skyf" - -#: help.pm:375 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Verwyder Windows™" - -#: help.pm:375 install_interactive.pm:233 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering" - -#: help.pm:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" -"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" -"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" -"similar to the installation you've just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking on that\n" -"button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" -"information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" -"/dev/fd0\"." -msgstr "" -"Fluit-fluit my storie is uit! Die installasie het tot 'n einde gekom en u\n" -"GNU/Linux reknaar is gereed vir gebruik. Klik bloot op \"%s\" om\n" -"te herlaai.Onthou tog om die installasie-media (CDROM of Disket)\n" -"te verwyder. Die eerste skerm wat u sal sien, na die rekenaar sy\n" -"hardeware-toetse uitgevoer het, is die herlaaistelsel se kieslys.\n" -"Daar kan u die bedryfstelsel kies wat moet laai.\n" -"\n" -"Die \"%s\" knoppie sal nog twee knoppies laat verskyn:\n" -"\n" -" * \"%s\": om 'n installasie-disket te skep wat die hele installasie\n" -"aotomaties sal doen, sonner die hulp van 'n persoon.\n" -"Dit sal soortgelyk aan hierdie een wees.\n" -"\n" -" Let daarop dat twee verskillende opsies daarna beskikbaar sal wees:\n" -"\n" -" * \"%s\" Gedeeltelik outomaties. Die skep van partisies benodig 'n\n" -"persoon om te spesifiseer.\n" -"\n" -" * \"%s\" Volkome outomaties. Die hardeskyf word totaal gewis, alle\n" -"data word verloor.\n" -"\n" -" Hierdie is handig wanneer u 'n paar van dieselfde masjiene moet\n" -"installeer.\n" -"Besoek gerus ons webwerf vir meer inligting hieroor.\n" -"\n" -" * \"%s\": stoor 'n lys van die gekose pakette in hierdie installasie.\n" -"Om hierdie keuses met 'n volgende installasie te gebruik, plaas disket\n" -"in aandrywer en begin die installasie. Kies [F1] en tik '>> linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<' in." - -#: help.pm:410 -#, c-format -msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Skep outo-installasieskyf" - -#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Herspeel" - -#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Outomaties" - -#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1317 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Stoor pakketseleksie" - -#: help.pm:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" -"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" -"select those partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " -"reformat\n" -"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" -"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"will not be able to recover it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandriva Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Enige nuwe partisies moet eers geformatteer word voor dit bruikbaar is.\n" -"(formatteer beteken dan ons 'n lêerstelsel daarop skep).\n" -"\n" -"U kan ook nou kies om bestaande partisies te formatteer om so al die\n" -"data daarop uit te vee. Kies asseblief dan nou daardie partisies ook.\n" -"\n" -"Let tog daarop dat die NIE nodig is om al die vooraf-bestaande partisies\n" -"weer te formatteer NIE. U moet wel partisies wat die bedryfstelsel bevat\n" -"formatteer. ( byvoorbeeld \"/\",\"/usr\" of \"/var\") maar partisies met\n" -"data wat u graag wil hou ( bv \"/home\") moet nie geformatteer word\n" -"nie.\n" -"\n" -"Wees daarom versigtig wanneer u die partisies kies. Na dit geformatteer\n" -"is, sal ALLE data daarop vernietig wees.\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" sodra u gereed is om te formatteer.\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" indien u 'n ander partisie vir die installasie van u nuwe\n" -"Madrake Linux bedryfstelsel wil kies\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" indien u partisies wil kies wat dan ondersoek en\n" -"getoets moet word." - -#: help.pm:432 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882 -#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4065 -#: standalone/drakbackup:4101 standalone/drakbackup:4212 -#: standalone/drakbackup:4227 ugtk2.pm:488 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: help.pm:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" -"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" -"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" -"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" -"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" -"updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" -"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Teen die tyd wat u Mandriva Linux installeer, is dit hoogs waarskynlik\n" -"dat van die pakkette intussen opgedateer is. Foute kom reggestel wees,\n" -"of sekuriteits probleme is dalk opgelos. Om voordeel hieruit te put, kan\n" -"u hulle nou van die Internet aflaai. Merk \"%s\" indien u 'n werkende\n" -"Internetkonneksie het, of \"%s\" sou u dit eers later wil doen\n" -"\n" -"Deur \"%s\" te kies, kan u 'n lys plekke sien waarvanaf hierdie\n" -" pakkette gelaai kan word. Kies 'n geskikte een. 'n Boom-struktuur\n" -" met die nuwwe pakkette in sal verskyn. As u gelukkig is met almal,kan u\n" -" \"%s\" klik om hulle af te laai en te installeer, of \"%s\" om te ontsnap." - -#: help.pm:445 help.pm:589 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:132 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Installasie" - -#: help.pm:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" -"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" -"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" -"generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" -"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" -"Control Center.\n" -"\n" -"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" -"security. Security messages will be sent to that address." -msgstr "" -"Op hierdie tydstip laat DrakX u toe om die sekuriteitsvlak vir die\n" -"rekenaar te kies. 'n Algemene reel is dat die sekuriteit hoër behoort\n" -"te wees indien die masjien belangrike inligting bevat, of direk aan\n" -"die Internet gekoppel is. Hierdie hoër sekuriteit kom met die koste dat\n" -"dit algemene gebruik op die rekenaar moeiliker maak.\n" -"\n" -"Indien u onseker is oor wat om te kies, bly by die verstek opsie. U\n" -"kan altyd later die vlak verander deur draksec in die Mandriva Linux " -"Control\n" -"Center te grbruik.\n" -"\n" -"Die \"%s\" veld kan boodskappe stuur na 'n gekose persoon wat\n" -"verantwoordelik is vir die sekuriteit. Hy/sy sal dan gereelde boodskappe\n" -"ontvang rakende die stand van die sekuriteit." - -#: help.pm:459 -#, c-format -msgid "Security Administrator" -msgstr "Sekuriteits-admin:" - -#: help.pm:462 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Nou moet u asseblief besluit watter partisie(s) u gaan gebruik vir die\n" -"installasie van u Mandriva Linux rekenaar.Indien die partisies reeds\n" -"geskep is gedurende 'n vorige GNU/Linux installasie of deur 'n ander\n" -"partisie-program, kan u hulle gebruik.Indien nie, moet u eerstens\n" -"partisies skep.\n" -"\n" -"Die skep van 'n partisie behels dat u 'n hardeskyf kies.U kan klik op\n" -"\"hda\" om die eerste IDE hardeskyf te kies, \"hdb\" is die tweede ens.\n" -"\"sda\" is die eerste SCSI skyf.\n" -"\n" -"Hier is die opsies wanneer u partisies skep op die gekose hardeskyf:\n" -"\n" -" * \"%s\": hierdie opsie wis alle partisies op die gekose skyf uit.\n" -"\n" -" * \"%s\": hierdie opsie sal outomaties 'ext3' en 'swap' partisies in die\n" -"vrye spasie op die hardeskyf skep.\n" -"\n" -"\"%s\": gee u toegang tot verdere keuses:\n" -"\n" -" * \"%s\": stoor die partisielys op 'n disket. Handig indien u later die\n" -"partisielys wil herstel.Ons beveel hierdie stap aan.\n" -"\n" -" * \"%s\": stel u in staat om 'n vorige gestoorde partisielys van 'n\n" -"disket af te herstel.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u partisielys beskadig is, kan u poog om dit te\n" -" herstel met hierdie opsie. Wees asseblief versigtig, en onthou\n" -"dat dit nie altyd werk nie.\n" -"\n" -" * \"%s\": ignoreer al die veranderinge en herlaai die partisielys wat\n" -"oorspronklik op die hardeskyf was.\n" -"\n" -" * \"%s\": deur hierdie opsie NIE te merk NIE, sal u gebruikers verplig\n" -"om verwyderbere media soos diskette en CD-ROMs self te heg en\n" -"te ontheg.\n" -"\n" -" * \"%s\": gebruik die opsie indien u 'n assistent verlang wat sal help\n" -" met die skep van partisies. Word aanbeveel indien u nie vertroud met\n" -"die skep van partisies is nie\n" -"\n" -" * \"%s\": kanselleer al u veranderinge.\n" -"\n" -" * \"%s\": laat ekstra aksies toe op die partisies (tipe, opsies, formaat)\n" -"en gee ook eksta inligting omtrent die hardeskyf.\n" -"\n" -" * \"%s\": sodra u klaar is, sal sal dit u veranderinge stoor\n" -"\n" -"Wanneer u die grootte spesifiseer, kan u die fyner verstellings spesifiseer\n" -"deur u sleutelbord se Pyltjie sleutels te gebruik.\n" -"\n" -"Aandag: U kan enige opsie bereik deur die sleutelbort te gebruik. Gebruik\n" -"bloot die [Tab] sleutel en die [Op/Af] pyltjies. om 'n partisie te kies\n" -"\n" -"Wanneer 'n partisie gekies is, kan u die volgende doen:\n" -"\n" -" * Ctrl-c om 'n nuwe partisie te skep (mits 'n leë partisie gekies is)\n" -"\n" -" * Ctrl-d om 'n partisie uit te wis\n" -"\n" -" * Ctrl-m om 'n hegpunt te spesifiseer\n" -"\n" -"Om inligting rakende die verskillende beskikbare lêerstelsels te bekom, " -"lees\n" -"asseblief die ext2FS hoofstuk in die \"Reference Manual\".\n" -"\n" -"Indien u op 'n PPC masjien installeer, sal u 'n klien HFS 'bootstrap'\n" -"partisie van ten minste 1MB wil skep. Dit sal deur 'yaboot' herlaai-\n" -" stelsel gebruik word. Maak dit bietjie groter vir spaar 'kernel' en\n" -"'ramdisk' beelde vir hulp in nood situasies." - -#: help.pm:531 -#, c-format -msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "Outoheg van verwyderbare media" - -#: help.pm:531 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Skakel tussen normale/kenner modus" - -#: help.pm:534 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandriva Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Ons het meer as een Microsoft-partisie op u hardeskyf gevind.\n" -"Kies dan nou die een wie se grootte u wil verander, om plek te maak\n" -"vir u nuwe Mandriva Linux bedryfstelsel.\n" -"\n" -"Elke partisie is as volg gelys: \"Linux-naam\", \"Windows-naam\"\n" -"\"Kapasiteit\".\n" -"\n" -"\"Linux-naam werk as volg\" \"tipe hardeskyf\", \"nommer van hardeskyf\",\n" -"\"nommer van partisie\" (byvoorbeeld: \"hda1\").\n" -"\n" -"Indien u 'n IDE tipe hardeskyf het sal die tipe \"hd\" wees, en SCSI, sal \n" -"\"sd\" wees\n" -"\n" -"Die nommer van die hardeskyf is altyd 'n letter, wat volg na \"hd\" of\n" -"\"sd\".\n" -"Met IDE hardeskywe:\n" -"\n" -" * \"a\" beteken \"meester-hardeskyf op die primêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -" * \"b\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die primêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -" * \"c\" beteken \"meester-hardeskyf op die sekondêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -" * \"d\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die sekondêre IDE-beheerder\";\n" -"\n" -"Met SCSI-hardeskywe, beteken 'n \"a\" die kleinste SCSI-ID,\"b\" sal\n" -"dan die volgende ID verteenwoordig ens.\n" -"\n" -"\"Windows-naam\" is die letter van u hardeskyf onder Windoes ( die eerste\n" -"skyf of partisie word \"C:\" genoem.)" - -#: help.pm:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " -"the\n" -"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." -msgstr "" -"\"%s\": ondersoek die huidige landskeuse. Indien u nie in daardie land\n" -"is nie, klik op die \"%s\"-knoppie en kies die regte een. Indien u land\n" -"nie in daardie lys teenwoordig is nie, kies die \"%s\"-knoppie vir 'n\n" -"volledige lys." - -#: help.pm:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -"found on your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" -"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" -"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" -"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" -"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" -"the file system, you should use this option.\n" -"\n" -" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " -"partitioning\n" -"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" -"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" -"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Hierdie stap word slegs gedoen indien ou GNU/Linux partisies op die\n" -"rekenaar gevind is.\n" -"\n" -"DrakX moet nou weet of u 'n nuwe installasie of 'n opgradering van 'n\n" -"bestaande Mandriva Linux wil doen:\n" -"\n" -" * \"%s\": Hierdie deel word grootliks gebruik vir 'n hele nuwe " -"installasie.\n" -"Indien u aan die hardeskywe se partisies of die lêerstelsel wil verander,\n" -"moet u hierdie opsie kies. Maar u kan ook hierdie een kies indien u sekere\n" -"van u partisies se data wil behou.\n" -"\n" -" * \"%s\": hierdie tipe installasie laat u toe om pakkette op te dateer\n" -"wat deel uitmaak van u huidige Mandriva Linux installasie. Die partisies\n" -"en gebruiker se data bly onveranderd. Ander stappe is baie dieselfde as\n" -"'n normale installasie.\n" -"\n" -"Die gebruik van die 'Opdateer' opsie behoort reg te werk vir al die\n" -"weergawes vanaf \"8.1\" en opwaarts. Ons raai u af on dit op weergawes\n" -"ouer as \"8.1\" te probeer." - -#: help.pm:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" -"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" -"you or choose another keyboard layout.\n" -"\n" -"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" -"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" -"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" -"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" -"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Afhangende van die verstek taal wat u kies, sal DrakX outomaties 'n\n" -"betrokke steutelbord-konfigurasie kies. U mag moontlik 'n sleutelbord\n" -"besit wat nie 100-persent ooreenstem met u taal nie: byvoorbeeld as u 'n\n" -"Ingelse Sweed is, sal u dalk 'n sweedse sleutelbord besit. Hier is nog\n" -"een: gestel jy is 'n Afrikaner wat werk in Quebec, u sal dalk met 'n ander\n" -"tipe sleutelbord moet klaarkom as wat u gewoond is. Wel, hier kan u die\n" -"gepaste sleutelbord uit 'n lys kies.\n" -"\n" -"Klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n lys van al die ondersteunde sleutelborde\n" -"\n" -"Indien u 'n nie-Latynse sleutelbord kies, sal die volgende dialoog u\n" -"toelaat om sleutel-bindings tussen Latynse en nie-Latynse uitlegte\n" -"te kies." - -#: help.pm:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" -"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" -"located in, then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" -"users are to use your machine, select English as the default language in\n" -"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " -"will\n" -"depend on the user's choices:\n" -"\n" -" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" -"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" -"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -"\n" -" * Other languages will use unicode by default;\n" -"\n" -" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" -"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -"\n" -" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" -"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" -"languages were been chosen.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" -"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" -"etc. will also be installed for that language.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" -"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" -"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" -"change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Die taal wat u hier kies sal die dokumentasie se taal, die installeer\n" -"program, en rekenaar oor die algemeen, beïnvloed. Kies eerstens\n" -"die area waar u woon, en daarna die taal wat u praat.\n" -"( Jammer, geen inskrywing vir die wat 'nonsens' wou kies nie! )\n" -"\n" -"Deur op die \"%s\"-knoppie te klik, kan u ander tale by kies.\n" -"Dit sal dan dokumentasie en programme toelaat in daardie ekstra tale.\n" -"Sou daar byvoorbeeld Spaanse gebruikers op die masjien inteken, kies\n" -"Afrikaans(of Engels) as die verstek taal en \"%s\" in die Gevorderde\n" -"seksie.\n" -"\n" -"Deur 'n sekere taal te kies, sal vertalings, lettertipes,\n" -"spelkykers ens vir die betrokke taal geïnstalleer word.\n" -"\n" -"Boonop kan die \"%s\" merkblokkie u toelaat om die gebruik van 'unicode\n" -"(UTF-8)' af te dwing. Let daarop dat dit eksperimenteel is. Indien u " -"verskillende tale met verskillende koderings kies, sal\n" -"'nicode'-ondersteuning geïnstalleer word.\n" -"\n" -"Let tog daarop dat u nie verbind is tot slegs een ekstra taal nie. U kan 'n\n" -"paar van hulle kies, as u nou regtig wild wil raak, installeer almal deur\n" -"die \"%s\" blokkie te merk!\n" -"Om tussen verskillende tale te skakel, gebruik \"/usr/bin/localedrake\"\n" -"Wanneer die supergebruiker (root) dit doen sal dit die taal vir almal\n" -"verander, en wanneer 'n gewone gebruiker dit doen , sal dit net vir\n" -"daardie gebruiker verander." - -#: help.pm:648 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Espanol" - -#: help.pm:651 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" -"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" -"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" -"pointer up and down.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" -"will work with nearly all mice.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" -"you will be returned to the mouse list.\n" -"\n" -"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" -"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" -"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" -"move your mouse about." -msgstr "" -"DrakX het gewoonlik geen probleme met die speur van die aantal muisknoppies\n" -"nie. Indien wel, sal dit aanneem dat die muis twee knoppies het, en sal dan\n" -"3-knop emulasie konfigureer. Die 3de knoppie kan \"gedruk\" word deur beide\n" -"knoppies gelyktydig te klik. DrakX sal vanself weet watter tipe muis u het,\n" -"of dit nou 'n PS/2, sierie of USB muis mag wees.\n" -"\n" -"Indien u muis 3 knoppies het, maar nie 'n wielletjie nie, kan u \"%s\" kies\n" -"DrakX sal dan u muis so opstel dat die wielletjie gesimuleer word. Druk\n" -"die middel knoppie en beweeg die muis op en af - maklik!\n" -"\n" -"Indien u moontlik 'n ander tipe muis wil spesifiseer, kies dit vanaf die\n" -" voorsiende lys.\n" -"\n" -"Indien u gekose muis verskil van die verstek muis, sal 'n toetsskerm\n" -"vertoon word. Gebruik die knoppies en wielletjie om seker te maak\n" -"alles werk korrek.\n" -"Indien u probleme ondervind, druk die spasiebalk of [ Enter ] sleutel om\n" -"die toets te kansselleer en weer te kies.\n" -"\n" -"Wielmuise word soms verkeerdelik geïdentifiseer, dan moet u self u\n" -"muis vanaf die lys kies.\n" -"Maak tog seker u kies die regte poort waaraan die muis\n" -"gekoppel is. Na u die muis gekies, en \"%s\" geklik het, sal 'n beeld van\n" -" 'n muis verskyn.\n" -"Rol die wielletjie om te bevestig dat dit korrek funksioneer. Sodra u\n" -"die beeld van die muis se wielletjie sien reageer, kan u ook die knoppies\n" -"en beweging van u muis toets." - -#: help.pm:682 -#, c-format -msgid "with Wheel emulation" -msgstr "met wielletjie-emulasie" - -#: help.pm:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Enige PS/2 & USB muis" - -#: help.pm:685 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n" -"ttyS0 onder GNU/Linux is." - -#: help.pm:689 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" -"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" -"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise your system.\n" -"\n" -"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " -"you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" -"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" -"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" -"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" -"\n" -"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" -"click on the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" -"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se sekuriteit:\n" -"u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker " -"wat\n" -"dinge doen soos om die sagteware op te dateer, gebruikers by te voeg,\n" -"en die konfigurasie te verander. \"Root\" kan alles doen! Hieroor moet\n" -"u 'n deeglike wagwoord vir \"root\" kies - (DrakX sal jou tune as die wag-\n" -"woord nie op spec is nie.) U kan wel die wagwoord uitlaat, maar dit word\n" -"te sterkste afgeraai. GNU/Linux is net so vatbaar vir foute soos enige\n" -"ander bedryfstelsel. Aangesien \"root\" geen perke het nie, kan hy/sy\n" -"maklik skade aanrig as die persoon roekeloos handel. Dit moet dus\n" -"moeilik wees vir 'n persoon om \"root\" te word.\n" -"\n" -"Die wagwoord behoort 'n mengsel van letters en syfers te wees en ten minste\n" -"8 karakters lank te wees. Moet dit nie neerskryf nie, dit veroorsaak 'n\n" -"swak skakel\n" -"\n" -"Moet dit ook nie te vreemd maak nie, u moet dit tog kan onthou!\n" -"\n" -"Indien u gebruik maak van 'n eksterne bediener wat die toegang beheer,\n" -"klik op die \"%s\"-knoppie.\n" -"\n" -"Indien u netwerk gebruik maak van LDAP, NIS of 'n Windows PDC, moet\n" -"u die gepaste diens vir \"%s\" kies. Vra u administrateur indien u nie weet\n" -"watter een om te kies nie.\n" -"\n" -"Indien u probleme ondervind om wagwoorde te onthou, en die rekenaar is\n" -"ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan u\n" -"kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-" - -#: help.pm:723 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "magtiging" - -#: help.pm:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" -"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" -"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" -"sector and act according to what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" -"OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" -"\n" -"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" -"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " -"you\n" -"know what you're doing." -msgstr "" -"LILO en grup is herlaaistelsels vir GNU/Linux. Hierdie stap is normaalweg\n" -"geheel en al outomaties. DrakX sal u hardeskyf se selflaai-sektor nagaan\n" -"en dienooreenkomstig handel met wat dit vind:\n" -"\n" -" * indien 'n Windows selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit met 'n grub/\n" -"LILO een vervang word. Dit sal u toelaat om te kan kies watter\n" -"bedryfstelsel om te laai sodra u die masjien aanskakel.\n" -"\n" -" * indien 'n grub of LILO selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit vervang\n" -"word.\n" -"\n" -"Indien DrakX nie self kan besluit nie, sal u gevra word om 'n ligging vir\n" -"die herlaaistelsel te voorsien. Gewoonlik is die veiligste plek \"%s\". Deur " -"\"%s\" te kies, sal DrakX geen herlaaistelsel installeer nie." - -#: help.pm:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" -"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" -"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" -"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" -"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" -"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" -"operating systems which may still need print services. While quite\n" -"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" -"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" -"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" -"options and for managing the printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" -"Control Center and clicking on the \"%s\" button." -msgstr "" -"Dit is nou tyd om u drukkerstelsel te kies. Ander bedryfstelsels sal\n" -"seker net een aan u bied, maar Mandriva Linux gee twee. Elk van hulle\n" -"is beter as die ander in sekere gevalle.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- wat vir \"print, do not queue\" staan. Kies dit indien u\n" -"'n direkte konneksie na die drukker het, en u blitsig wil inmeng sodra\n" -"daar probleme is, ook indien u nie netwerk-drukkers het nie. (\"%s\"\n" -"hanteer net eenvoudige netwerk-toegang en is effe stadig deur die netwerk)\n" -"Ons beveel aan dat u \"pdq\" gebruik indien u nog groen is met GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - 'Common Unix Printing System', is 'n uitstekende keuse om na\n" -"u plaaslike drukker, of na een in myle vanaf u, te druk. Eenvoudig om\n" -"op te stel, kan kliënt of bediener rolle vertolk vir die lpd-fossiel. Dit\n" -" beteken dat ons omsien na ons veterane! Dit is baie kragtig, maar 'n\n" -"elementêre opstel is byna so maklik soos \"pdq\". Indien u 'n lpd-\n" -"bediener wil nastreef, maak seker dat u die \"cups-lpd\"-daemoon\n" -"loop. \"%s\" sluit grafiese programme in om vanaf te druk of om\n" -"opsies te keis en drukkers te bestuur.\n" -"\n" -"Sou u die keuse nou, later wil verander, gaan gerus na 'PrinterDrake'\n" -"in die 'Mandriva Linux Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie." - -#: help.pm:766 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" - -#: help.pm:766 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: help.pm:766 -#, c-format -msgid "Expert" -msgstr "Ervare" - -#: help.pm:769 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX sal eerstens vir IDE toestelle op die rekenaar soek.\n" -"Daarna sal dit probeer om vir PCI SCSI-kaarte te kry.\n" -"Indien DrakX 'n SCSI-kaart bespeur en weet watter drywer\n" -"om te gebruik sal dit outomaties installeer word.\n" -"\n" -"Omrede hierdie proses nie altyd alles opspoor nie, sal u dalk self u\n" -"hardeware moet spesifiseer.\n" -"\n" -"Indien u self 'n drywer moes spesifiseer, sal DrakX u ook vra vir enige\n" -"spesifieke opsies.\n" -"U kan egter DrakX toelaat om self die hardeware te ondervra. Dit werk\n" -"gewoonlik die beste.\n" -"\n" -"Lees die installasie inligting hoe om hierdie tipe inligting m.b.v. die\n" -"Windows-bedryfstelsel te bekom.\n" -"U kan dit ook vanaf die internet onttrek indien u sulke toegang het." - -#: help.pm:787 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver." -msgstr "" -"\"%s\" die bespeurde klankkaart op u rekenaar sal hier vertoon word.\n" -"Indien die aangeduide klankkaart verskil van die werklike een op u\n" -"rekenaar,\n" -"kan u op die knoppie klik, om 'n ander drywer te kies." - -#: help.pm:789 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:1008 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Klankkaart" - -#: help.pm:792 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" -"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" -"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" -"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" -"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" -"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" -"the card if you feel the configuration is wrong.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" -"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" -"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " -"benefit\n" -"from full in-line help.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" -"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" -"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" -"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" -"Mandriva Linux Control Center.\n" -"\n" -" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" -"DrakX sal u 'n oorsig bied van u rekenaar se inligting. Afhangende van die\n" -"sagteware wat u geïnstalleer het, sal u sommige of al die volgende\n" -"afdelings hê. Elke inskrywing bestaan uit die item wat gekonfigureer\n" -"moet word, asook 'n kernopsomming oor die huidige stand.\n" -"Klik op die ooreenkomstige \"%s\"-knoppie om dit te verander.\n" -"\n" -" * \"%s\": bekyk die huidige sleutelbord-uitleg en verander indien nodig.\n" -"\n" -" * \"%s\": bekyk die huidige keuse van u land. Indien u nie in hierdie land\n" -"woon nie, klik op die \"%s\"-knoppie om 'n ander te kies. Sou dit nie in\n" -"die lys wees nie, klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n volledige lys.\n" -"\n" -" *\"%s\": By verstek word u tydsone aangepas, afhangende van die land\n" -"wat u kies. Klik op die \"%s\"-knoppie indien dit verkeerd is.\n" -"\n" -" * \"%s\": ondersoek die huidige muiskonfigurasie en klik op die knoppie\n" -"on dit te verander.\n" -"\n" -" * \"%s\": deur op die \"%s\"-knoppie te klik, sal u die drukker-assistent\n" -"loods. Raadpleeg die ooreenkomstige hoofstuk in die \"Starter Guide\"\n" -"vir meer inligting daaroor.\n" -"\n" -" * \"%s\": sou ons 'n klankkaart opspoor op die rekenaar, sal dit hier\n" -"vertoon word. Indien u verskil van ons keuse, klik op die knoppie om\n" -"'n ander drywer te kies.\n" -"\n" -" * \"%s\": DrakX stel u skerm op met 'n resolusie van \"800x600\"\n" -" of \"1024x768\" by verstek. Indien u wil verander, kan u \"%s\"\n" -"kies om dit te herkonfigureer.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien 'n TV-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Inidien\n" -"nie, en u het wel een, klik op \"%s\" om dit self op te stel.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien 'n ISDN-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Klik\n" -"op \"%s\" om verstellings daarop aan te bring\n" -"\n" -" * \"%s\": Indien u die netwerk en Internet toegang nou wil opstel\n" -"\n" -" * \"%s\": hier kan u die sekuriteitsvlak verander wat in 'n vorige stap \n" -"opgestel is.\n" -"\n" -" * \"%s\": Indien die masjien toegang tot die Internet sal hê, kan u gerus\n" -"u rekenaar beskem teen die hansworse daar buite, deur 'n vuurmuur op te\n" -"stel. Lees gerus meer daaroor op in die \"Starter Guide\"\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u die herlaaistelsel se konfigurasie wil verander. Word\n" -"meer vir slimkoppe aanbeveel.\n" -"\n" -" * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal afskop\n" -"Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik." - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100 -#: standalone/finish-install:56 standalone/finish-install:57 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Tydsone" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1024 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV-kaart" - -#: help.pm:856 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN-kaart" - -#: help.pm:856 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafiese koppelvlak" - -#: help.pm:856 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042 -#: standalone/drakbackup:2051 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1054 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Instaan bedieners" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1065 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Sekuriteitsvlak" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Vuurmuur" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1095 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Herlaaistelsel" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 -#: services.pm:157 services.pm:193 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Dienste" - -#: help.pm:859 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Kies die hardeskyf wat u wil wis, om u nuwe Mandriva Linux\n" -"te kan installeer. Wees tog versigtig, alle huidige data op daardie\n" -"partisie sal vernietig word!" - -#: help.pm:864 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" -"present on this hard drive." -msgstr "" -"Klik op \"%s\" sou u al die data an al die partisies wat tans op hierdie\n" -"hardeskyf is wil uitwis. Wees versigtig! Na u \"%s\" geklik het, sal u nie\n" -"weer enige van die data of partisies kan red nie, dit sluit data op\n" -"Windows-partisies in.\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" indien u hierdie aksie wil staak, sonder om data te verloor." - -#: help.pm:870 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Volgende ->" - -#: help.pm:870 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Vorige" - -#: install2.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Kan nie die toegang tot die 'kernel'-modules vir hierdie 'kernel' kry nie. " -"( lêer %s is soek). Dit beteken normaalweg dat u selflaaiskyf verskil van " -"die Installasie-media sin ( skep assebleif 'n nuwer disket)" - -#: install2.pm:167 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "U moet ook %s formatteer" - -#: install_any.pm:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Beskik u oor nog?" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:409 -#, c-format -msgid "" -"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Do you have a supplementary installation medium to configure?" -msgstr "" - -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3211 -#: printer/printerdrake.pm:3218 standalone/scannerdrake:182 -#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 -#: standalone/scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CDROM" - -#: install_any.pm:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Netwerk %s" - -#: install_any.pm:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network (FTP)" -msgstr "Netwerk %s" - -#: install_any.pm:422 -#, c-format -msgid "Network (NFS)" -msgstr "" - -#: install_any.pm:452 -#, c-format -msgid "Insert the CD 1 again" -msgstr "" - -#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114 -#, c-format -msgid "No device found" -msgstr "Geen toestelle gevind nie" - -#: install_any.pm:483 -#, c-format -msgid "Insert the CD" -msgstr "" - -#: install_any.pm:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to mount CD-ROM" -msgstr "Kon nie vurk nie: %s" - -#: install_any.pm:521 install_any.pm:542 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "" - -#: install_any.pm:526 -#, c-format -msgid "NFS setup" -msgstr "" - -#: install_any.pm:526 -#, c-format -msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "" - -#: install_any.pm:527 -#, c-format -msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "" - -#: install_any.pm:527 standalone/draknfs:288 -#, c-format -msgid "Directory" -msgstr "Gids" - -#: install_any.pm:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " -"correct." -msgstr "Kan nie %s op %s vind nie" - -#: install_any.pm:657 -#, c-format -msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "" - -#: install_any.pm:699 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Ondersoek pakette wat reeds geïnstalleer is..." - -#: install_any.pm:703 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Soek vir pakkette om op te gradeer..." - -#: install_any.pm:781 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done." -msgstr "" -"Verander u CDROM!\n" -"Sit asb. die CDROM getiteld \"%s\" in die aandrywer en druk OK." - -#: install_any.pm:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Bespeuring aan die gebeur" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:935 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"U het die volgende bediener(s) gekies: %s\n" -"\n" -"\n" -"Hierdie bedieners is aktief by verstek. Sover bekend, het hulle nie enige\n" -"sekuriteits-gevare nie. Daar mag wel mettertyd nuwe gevare gevind word.\n" -"In so geval, moet u tot verseker dat u hulle so gou moontlik updateer.\n" -"\n" -"\n" -"Verlang u nog steeds hierdie dienste?\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:958 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Die volgende pakkette moet verwyder word om u rekenaar op te gradeer: %s\n" -"\n" -"\n" -"Wil u werklik dat ons hulle verwyder?\n" - -#: install_any.pm:1394 partition_table.pm:597 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fout met die lees van lêer %s" - -# -#: install_any.pm:1628 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" - -#: install_any.pm:1630 -#, c-format -msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "" - -#: install_any.pm:1670 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lêerstelsels op " -"te skep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak." - -#: install_any.pm:1714 -#, c-format -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: install_any.pm:1714 -#, c-format -msgid "FTP" -msgstr "Ftp" - -#: install_any.pm:1714 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS" -msgstr "PFS" - -#: install_any.pm:1737 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose a media" -msgstr "Kies asseblief" - -#: install_any.pm:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Lêer bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?" - -#: install_any.pm:1757 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "Toegang verbied" - -#: install_any.pm:1806 -#, c-format -msgid "Bad NFS name" -msgstr "" - -#: install_any.pm:1827 -#, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "" - -#: install_any.pm:1877 -#, c-format -msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "Kan nie skermfoto's neem voor partisie skep nie" - -#: install_any.pm:1884 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Skermfoto's sal na die installasie beskikbaar wees in %s" - -#: install_gtk.pm:136 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Stelsel-installasie" - -#: install_gtk.pm:139 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Stelsel-konfigurasie" - -#: install_interactive.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n" -"U kan inligting hieroorvind by %s" - -#: install_interactive.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"U moet 'n wortelpartisie definieer.\n" -"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n" -"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'." - -#: install_interactive.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"U het nie 'n ruilpartisie nie\n" -"\n" -"Wil u steeds voortgaan?" - -#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:215 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik" - -#: install_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Tekort aan oop spasie vir die nuwe partisies" - -#: install_interactive.pm:106 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Gebruik bestaande partisies" - -#: install_interactive.pm:108 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie" - -#: install_interactive.pm:115 -#, c-format -msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -msgstr "Gebruik vir die Microsoft Windows®-partisie vir teruglus" - -#: install_interactive.pm:118 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?" - -#: install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Kies die groottes" - -#: install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "'root'-partisiegrootte in MB:" - -#: install_interactive.pm:122 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: " - -#: install_interactive.pm:131 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Daar is geen FAT partisies om as teruglus (nie genoeg spasie nie) te gebruik " -"nie" - -#: install_interactive.pm:140 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" - -#: install_interactive.pm:154 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n" -"Fout: %s" - -#: install_interactive.pm:157 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Bereken die grootte van die Microsoft Windows®partisie" - -#: install_interactive.pm:164 -#, c-format -msgid "" -"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " -"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mandriva Linux installation." -msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." - -#: install_interactive.pm:167 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"\n" -"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" -"\n" -"\n" -"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " -"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " -"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " -"your data.\n" -"\n" -"\n" -"When sure, press %s." -msgstr "" -"WAARSKUWING\n" -"\n" -"\n" -"DrakX gaan nou u Microsoft Windows®-partisie vestel.\n" -"\n" -"\n" -"WEES VERSIGTIG: Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog " -"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop die " -"grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!) U kan ook " -"gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun Begin dan weer hierdie " -"installasie.\n" -"\n" -"\n" -"Andersins, klik op %s." - -#: install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" -msgstr "Watter grootte wil u vir Microsoft Windows® behou?" - -#: install_interactive.pm:180 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partisie %s" - -#: install_interactive.pm:189 -#, c-format -msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" -msgstr "Microsoft Windows®lêerstelselgrense word bereken" - -#: install_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s" - -#: install_interactive.pm:209 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)" - -#: install_interactive.pm:214 -#, c-format -msgid "Remove Microsoft Windows®" -msgstr "Verwyder Microsoft Windows®" - -#: install_interactive.pm:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Wis hele skyf" - -#: install_interactive.pm:216 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?" - -#: install_interactive.pm:222 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s" - -#: install_interactive.pm:237 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Gebruik fdisk" - -#: install_interactive.pm:240 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"U het nou partisie %s partisioneer.\n" -"Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'." - -#: install_interactive.pm:276 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie." - -#: install_interactive.pm:280 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:" - -#: install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partisionering het misluk: %s" - -#: install_interactive.pm:295 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Netwerk op pad op" - -#: install_interactive.pm:300 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Netwerk op pad af" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:10 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandriva " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " -"be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " -"occurrence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " -"no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mandriva.\n" -"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " -"as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " -"Mandriva S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" -msgstr "" - -#: install_messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"Waarskuwing: Oopbronsagteware is nie noodwendig vry van patente nie.\n" -"Sommige van die sagteware hier ingesluit mag dalk gedek wees deur\n" -"patente in die land waar u woon.\n" -"Die MP3-dekodeerders wat hier ingesluit word, benodig moonlik 'n\n" -"lisensie om wettiglik gebruik te kan word.(http://www.mp3licensing.com)\n" -"Indien u onseker is oor 'n patent, raadpleeg die plaaslike wette.\n" -"( Wees daarom bly jy woon nie in die VSA nie! )" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." -msgstr "" -"Geluk, installasie is afgehandel.\n" -"Verwyder die herlaaimedium en druk 'enter' om te herlaai.\n" -"\n" -"\n" -"Vir inligting oor hierdie vrystelling van Mandriva Linux,\n" -"bekyk die errata beskikbaar op\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n" -"hoofstuk in die Offisiële Mandriva Linux Gebruikersgids." - -#: install_steps.pm:250 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplikaat hegpunt %s" - -#: install_steps.pm:482 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages did not get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Sekere belangrike pakkette het nie korrek geïnstalleer nie.\n" -"Óf die CDROM-aandrywer óf die CD is foutief.\n" -"Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" - -#: install_steps_auto_install.pm:68 install_steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Gaan stap '%s' binne\n" - -#: install_steps_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme\n" -"ondervind met die installering\n" -"van Mandriva Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n" -"Daarvoor moet u\n" -"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n" -"instruksielyn intik." - -#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Kies Pakketgroepe" - -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" - -#: install_steps_gtk.pm:299 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Foutiewe pakket" - -#: install_steps_gtk.pm:301 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Weergawe: " - -#: install_steps_gtk.pm:302 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Grootte: " - -#: install_steps_gtk.pm:302 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" - -#: install_steps_gtk.pm:303 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Belangrikheid: " - -#: install_steps_gtk.pm:336 -#, c-format -msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "U kan nie hierdie pakket selekteer/deselekteer nie" - -#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:331 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "deur %s wat soek is" - -#: install_steps_gtk.pm:341 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "deur problematiese %s" - -#: install_steps_gtk.pm:342 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "probeer promosie van %s" - -#: install_steps_gtk.pm:343 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "om %s te kan behou" - -#: install_steps_gtk.pm:348 -#, c-format -msgid "" -"You can not select this package as there is not enough space left to install " -"it" -msgstr "" -"U kan nie hierdie pakket selekteer nie, omdat daar nie meer spasie " -"beskikbaar is nie" - -# -#: install_steps_gtk.pm:351 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Ons gaan die volgende pakette installeer" - -# -#: install_steps_gtk.pm:352 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word" - -#: install_steps_gtk.pm:376 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "Hierdie is 'n verpligte pakket. Dit kan nie uitgehaal word nie." - -#: install_steps_gtk.pm:378 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds geïnstalleer" - -#: install_steps_gtk.pm:381 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Hierdie pakket moet opgradeer word\n" -"Is u seker u wil dit deselekteer?" - -#: install_steps_gtk.pm:384 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word." - -#: install_steps_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette." - -#: install_steps_gtk.pm:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load/Save selection" -msgstr "Pakketkeuse" - -#: install_steps_gtk.pm:395 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Pakketseleksie word opgedateer" - -#: install_steps_gtk.pm:400 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimale installasie" - -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" - -#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Besig met installasie" - -#: install_steps_gtk.pm:457 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Geen Detail" - -#: install_steps_gtk.pm:472 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tyd oor " - -#: install_steps_gtk.pm:473 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Skatting" - -#: install_steps_gtk.pm:500 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakkette" - -#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Verander u CDROM!\n" -"\n" -"Sit asb. die CDROM getiteld \"%s\" in die aandrywer en druk OK. Indien u " -"nie\n" -"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf dié CDROM te vermy." - -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" - -#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:" - -#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730 -#: install_steps_interactive.pm:734 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Gaan steeds voort?" - -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Opsomming" - -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906 -#: install_steps_interactive.pm:1055 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nie gekonfigureer nie" - -#: install_steps_gtk.pm:668 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" - -#: install_steps_gtk.pm:677 -#, c-format -msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " -"before installation.\n" -"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " -"available once the system is fully installed." -msgstr "" - -#: install_steps_gtk.pm:679 -#, c-format -msgid "Copy whole CDs" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Kies asseblief u sleutelborduitleg." - -#: install_steps_interactive.pm:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande" - -#: install_steps_interactive.pm:127 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installeer/Opgradeer" - -#: install_steps_interactive.pm:128 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?" - -#: install_steps_interactive.pm:134 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Opgradeer %s" - -#: install_steps_interactive.pm:147 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Enkripsie-sleutel vir %s" - -#: install_steps_interactive.pm:170 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Kies is u tipe muistoestel." - -#: install_steps_interactive.pm:171 -#, c-format -msgid "Mouse choice" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Muispoort" - -#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?" - -#: install_steps_interactive.pm:191 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Knoppie-emulasie" - -#: install_steps_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Knop-2 Emulasie" - -#: install_steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "3-Knop emulasie" - -#: install_steps_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: install_steps_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Stel PCMCIA op..." - -#: install_steps_interactive.pm:222 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: install_steps_interactive.pm:222 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE word opgestel" - -#: install_steps_interactive.pm:242 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "geen beskikbare partisies" - -#: install_steps_interactive.pm:245 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Deursoek partisies vir hegpunte" - -#: install_steps_interactive.pm:252 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Kies die hegpunte" - -#: install_steps_interactive.pm:300 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Geen beskikbare 1MB herlaaipartisie nie! Installasie sal voortgaan, maar u " -"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil " -"herlaai." - -#: install_steps_interactive.pm:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " -"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -"DiskDrake" -msgstr "" -"Geen beskikbare 1MB herlaaipartisie nie! Installasie sal voortgaan, maar u " -"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil " -"herlaai." - -#: install_steps_interactive.pm:341 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Kies die partisies om te formatteer" - -#: install_steps_interactive.pm:343 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Toets vir foutiewe areas?" - -#: install_steps_interactive.pm:371 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Probleme met die ondersoek van lêerstelsel %s. Wil u die foute herstel? " -"( neem kennis dat dit dataverlies kan meebring)" - -#: install_steps_interactive.pm:374 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by." - -#: install_steps_interactive.pm:383 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Soek vir beskikbare pakkette en herbou die rpm-databasis" - -#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Soek vir beskikbare pakkette" - -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Kies 'n spieël waar die pakkette verkry kan word" - -#: install_steps_interactive.pm:445 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"U stelsel het nie genoeg plek vir 'n installasie of opgradering nie (%d > %d)" - -#: install_steps_interactive.pm:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection.\n" -"The format is the same as auto_install generated files." -msgstr "" -"Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n" -"Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies." - -#: install_steps_interactive.pm:481 -#, c-format -msgid "Load" -msgstr "Las" - -#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4083 -#: standalone/drakbackup:4153 standalone/logdrake:175 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Stoor" - -#: install_steps_interactive.pm:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad file" -msgstr "Laai lêer" - -#: install_steps_interactive.pm:562 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Geselekteerde grootte is groter as beskikbare spasie." - -#: install_steps_interactive.pm:577 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Tipe installasie" - -#: install_steps_interactive.pm:578 -#, c-format -msgid "" -"You have not selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"U het glad nie 'n groep pakkette gekies nie.\n" -"Kies asseblief die tipe minimale installasie:" - -#: install_steps_interactive.pm:582 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Met basiese dokumentasie (word aanbeveel!)" - -#: install_steps_interactive.pm:583 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Absolute minimale installasie (geen urpmi!)" - -#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: install_steps_interactive.pm:661 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Indien u oor al die gelyste CD's beskik, kliek OK.\n" -"Indien u oor geen van die gelyste CD's beskik nie, kliek Kanselleer.\n" -"Indien u net oor sekere CDs beskik, deselekteer die ander en kliek OK." - -#: install_steps_interactive.pm:666 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CDROM getiteld \"%s\"" - -#: install_steps_interactive.pm:691 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Berei installasie voor" - -#: install_steps_interactive.pm:699 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Installeer nou pakket %s\n" -"%d%%" - -#: install_steps_interactive.pm:748 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Post-installasiekonfigurasie" - -#: install_steps_interactive.pm:755 -#, c-format -msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:783 -#, c-format -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:784 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates?" -msgstr "" -"U het nou 'n geleentheid om opgedateerde pakkette af te laai.Hierdie " -"pakkette is opgedateer na die distribusie vrygestel is.\n" -"Hulle mag moontlike sekuriteits-probleme en goggas regstel.\n" -"\n" -"Sou u hulle wil aflaai, benodig u 'n werkende Internetkonneksie.\n" -"\n" -"Wil u dit nou installeer?" - -#: install_steps_interactive.pm:805 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontak Mandriva Linux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...." - -#: install_steps_interactive.pm:824 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Spieël word gekontak vir die lys van pakkette..." - -#: install_steps_interactive.pm:828 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie" - -#: install_steps_interactive.pm:828 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Wil u weer probeer?" - -#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45 -#: standalone/finish-install:56 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wat is u tydsone?" - -#: install_steps_interactive.pm:860 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Outo-tydsinkronisasie met NTP" - -#: install_steps_interactive.pm:868 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-bediener" - -#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931 -#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956 -#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1596 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Stelsel" - -#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990 -#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023 -#: install_steps_interactive.pm:1034 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardeware" - -# -#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Eksterne CUPS-bediener" - -#: install_steps_interactive.pm:969 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Geen drukker" - -#: install_steps_interactive.pm:1011 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Beskik u oor 'n ISA klankkaart?" - -#: install_steps_interactive.pm:1013 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "Loop \"sndconfig\" na die installasie om u klankkaart te konfigureer" - -#: install_steps_interactive.pm:1015 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Geen klankkaart opgespoor nie. Probeer \"harddrake\" na die installasie" - -#: install_steps_interactive.pm:1035 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafiese-koppelvlak" - -#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Netwerk & Internet" - -#: install_steps_interactive.pm:1055 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "gekonfigureer" - -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078 -#: security/level.pm:55 steps.pm:20 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Sekuriteit" - -#: install_steps_interactive.pm:1083 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "ge-aktiveer" - -#: install_steps_interactive.pm:1083 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "ge-deaktiveer" - -#: install_steps_interactive.pm:1094 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Selflaai" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s op %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Dienste: %d ge-aktiveer vir %d geregistreer" - -#: install_steps_interactive.pm:1124 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "U het nog nie 'X' opgestel nie. Verlang u dit regtig?" - -#: install_steps_interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..." - -#: install_steps_interactive.pm:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " -"root fs is: root=%s" -msgstr "" -"Dit wil voorkom of u 'n 'OldWorld' of Onbekende\n" -"rekenaar het, die yaboot herlaaistelsel sal nie hier werk nie.\n" -"Ons sal voortgaan met die installasie, maar u sal\n" -"BootX of 'n ander manier moet gedruik om u rekenaar te selflaai" - -#: install_steps_interactive.pm:1221 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Wil u aboot gebruik?" - -#: install_steps_interactive.pm:1224 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Die 'aboot' installasie het gefaal. Wil u 'n installasie afwurg al\n" -"word die eerste partisie vernietig?" - -#: install_steps_interactive.pm:1241 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "" -"Met hierdie sekuriteitsvlak word toegang na lêers op die Windows partisie " -"vernou na slegs die administrateur" - -#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "Plaas die herlaaiskyf wat gebruik is, in aandrywer %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1277 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep." - -#: install_steps_interactive.pm:1289 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Bepaalde stappe is nie afgehandel nie.\n" -"\n" -"Wil u werklik nou eindig?" - -#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421 -#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157 -#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Geluk" - -#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Skep outoinstallasieskyf" - -#: install_steps_interactive.pm:1309 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Die outomatiese installasie kan ten volle geoutomatiseer\n" -"word, in daardie geval kan dit die hardeskyf oorskryf!!!\n" -"(dit is vir die installasie op 'n ander rekenaar).\n" -"\n" -"U mag verkies om hierdie installasie elders te herhaal.\n" - -#: install_steps_newt.pm:20 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux Installasie %s" - -#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#: install_steps_newt.pm:37 -#, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elemente | <Space> selekteer | <F12> volgende skerm " +msgid "No" +msgstr "Nee" -#: interactive.pm:196 +#: interactive.pm:258 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Kies 'n lêer" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1537 -#: standalone/drakfont:649 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299 -#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084 -#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176 +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Verander" -# -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakfont:732 -#: standalone/drakhosts:256 standalone/draknfs:619 -#: standalone/draksambashare:1085 standalone/draksambashare:1145 -#: standalone/draksambashare:1184 standalone/drakups:301 -#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: interactive.pm:398 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Basies" - -#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490 +#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Voltooi" -#: interactive/newt.pm:92 +#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Doen" +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format @@ -7473,1956 +3343,1205 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Dien weer in" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:202 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tseggies (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:204 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German" -msgstr "Duits" - -#: keyboard.pm:173 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:218 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Finnish" -msgstr "Finnies" - -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"French" -msgstr "Fraans" - -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:264 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Norwegian" -msgstr "Norweegs" - -#: keyboard.pm:178 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish" -msgstr "Pools" - -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:275 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian" -msgstr "Russies" - -#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:281 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swedish" -msgstr "Sweeds" - -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:310 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "VK sleutelbord" - -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:313 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "VSA sleutelbord" - -#: keyboard.pm:184 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Albanian" -msgstr "Albanies" - -#: keyboard.pm:185 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (old)" -msgstr "Armenies (oud)" - -#: keyboard.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenies (tikmasjien)" - -#: keyboard.pm:187 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenies (Foneties)" - -#: keyboard.pm:188 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Arabic" -msgstr "Arabies" - -#: keyboard.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjani (latyns)" - -#: keyboard.pm:190 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belgian" -msgstr "Belgies" - -#: keyboard.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "Bengali (Inscript-uitleg)" - -#: keyboard.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengali (Probhat)" - -#: keyboard.pm:193 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgaars (Foneties)" - -#: keyboard.pm:194 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaars (BDS)" - -#: keyboard.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)" - -#: keyboard.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bosnian" -msgstr "Bosnies" - -#: keyboard.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belarusian" -msgstr "Belarussies" - -#: keyboard.pm:198 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (German layout)" -msgstr "Switsers (Duitse uitleg)" - -#: keyboard.pm:199 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (French layout)" -msgstr "Switsers (Franse uitleg)" - -#: keyboard.pm:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Cherokee syllabics" -msgstr "Arabies" - -#: keyboard.pm:203 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTY)" -msgstr "Tseggies (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:205 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German (no dead keys)" -msgstr "Duits (geen dooie sleutels)" - -#: keyboard.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: keyboard.pm:207 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Danish" -msgstr "Deens" - -#: keyboard.pm:208 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (VSA)" - -#: keyboard.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Norweegs)" - -#: keyboard.pm:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (French)" -msgstr "Dvorak (Norweegs)" - -#: keyboard.pm:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (UK)" -msgstr "Dvorak (VSA)" - -#: keyboard.pm:212 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norweegs)" - -#: keyboard.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Polish)" -msgstr "Dvorak (Sweeds)" - -#: keyboard.pm:214 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Sweeds)" - -#: keyboard.pm:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dzongkha/Tibetan" -msgstr "Bosnies" - -#: keyboard.pm:216 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Estonian" -msgstr "Estoniaans" - -#: keyboard.pm:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Faroese" -msgstr "Grieks" - -#: keyboard.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgies (Russiese uitleg)" - -#: keyboard.pm:222 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgies (Latynse uitleg)" - -#: keyboard.pm:223 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek" -msgstr "Grieks" - -#: keyboard.pm:224 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek (polytonic)" -msgstr "Grieks (polytonies)" - -#: keyboard.pm:225 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: keyboard.pm:226 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: keyboard.pm:227 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Croatian" -msgstr "Kroaties" - -#: keyboard.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: keyboard.pm:229 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Irish" -msgstr "Iers" - -#: keyboard.pm:230 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli" -msgstr "Israelies" - -#: keyboard.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli (phonetic)" -msgstr "Israelies (Foneties)" - -#: keyboard.pm:232 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Iranian" -msgstr "Iranies" - -#: keyboard.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Icelandic" -msgstr "Yslandies" - -#: keyboard.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: keyboard.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: keyboard.pm:239 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Japanese 106 keys" -msgstr "Japanees 106 sleutels" - -#: keyboard.pm:240 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kannada" -msgstr "Kanada" - -#: keyboard.pm:243 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Korean" -msgstr "Koreaanse sleutelbord" - -#: keyboard.pm:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kurdish (arabic script)" -msgstr "Arabies" - -#: keyboard.pm:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kyrgyz" -msgstr "VK sleutelbord" - -#: keyboard.pm:247 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latin American" -msgstr "Latyns-Amerikaans" - -#: keyboard.pm:249 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Laotian" -msgstr "Laoties" - -#: keyboard.pm:250 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" - -#: keyboard.pm:252 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)" - -#: keyboard.pm:253 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY" - -#: keyboard.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY" - -#: keyboard.pm:255 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latvian" -msgstr "Lets" - -#: keyboard.pm:256 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Malayalam" -msgstr "Malabaars" - -#: keyboard.pm:258 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Macedonian" -msgstr "Masedonies" - -#: keyboard.pm:259 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" - -#: keyboard.pm:260 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongools (cyrillic)" - -#: keyboard.pm:261 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (UK)" -msgstr "Maltese (UK)" - -#: keyboard.pm:262 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (US)" -msgstr "Maltees (VSA)" - -#: keyboard.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: keyboard.pm:265 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: keyboard.pm:266 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pools (QWERTY uitleg)" - -#: keyboard.pm:267 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)" - -#: keyboard.pm:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Pashto" -msgstr "Pools" - -#: keyboard.pm:270 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: keyboard.pm:272 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadees (Quebec)" - -#: keyboard.pm:273 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwertz)" -msgstr "Romanies (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:274 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwerty)" -msgstr "Romanies (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:276 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian (phonetic)" -msgstr "Russies (Foneties)" - -#: keyboard.pm:277 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (noorweegs)" - -#: keyboard.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (sweeds/fins)" - -#: keyboard.pm:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sindhi" -msgstr "Thai sleutelbord" - -#: keyboard.pm:282 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: keyboard.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sinhala" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:285 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:286 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovaaks (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serwies (Kirillies)" - -#: keyboard.pm:289 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac" -msgstr "Siries" - -#: keyboard.pm:290 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac (phonetic)" -msgstr "Siries (Foneties)" - -#: keyboard.pm:291 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: keyboard.pm:293 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (ISCII-uitleg)" - -#: keyboard.pm:294 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (Tikmasjien-uitleg)" - -#: keyboard.pm:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Kedmanee)" -msgstr "Thai sleutelbord" - -#: keyboard.pm:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (TIS-820)" -msgstr "Thai sleutelbord" - -#: keyboard.pm:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai sleutelbord" - -#: keyboard.pm:300 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:301 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:303 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tajik" -msgstr "Tajik sleutelbord" - -#: keyboard.pm:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkmen" -msgstr "Duits" - -#: keyboard.pm:306 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)" - -#: keyboard.pm:307 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turks (moderne \"Q\" model)" - -#: keyboard.pm:309 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Ukrainian" -msgstr "Ukranies" - -#: keyboard.pm:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Urdu keyboard" -msgstr "Oriya" - -#: keyboard.pm:314 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "VSA internasionale sleutelbord" - -#: keyboard.pm:315 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Uzbek (Kirillies)" - -#: keyboard.pm:317 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY" - -#: keyboard.pm:318 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" - -#: keyboard.pm:325 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Regter Alt-sleutel" - -#: keyboard.pm:326 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Beide Shift-sleutels gelyktydig" - -#: keyboard.pm:327 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "'Control' en 'Shift' sleutels gelyktydig" - -#: keyboard.pm:328 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "'Capslock'-sleutel" - -#: keyboard.pm:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk" - -#: keyboard.pm:330 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk" - -#: keyboard.pm:331 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt- en Shift-sleutels gelyktydig" - -#: keyboard.pm:332 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\"-sleutel" - -#: keyboard.pm:333 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Linker \"Windows\" sleutel" - -#: keyboard.pm:334 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Regter \"Windows\"-sleutel" - -#: keyboard.pm:335 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Beide Control-sleutels gelyktydig" - -#: keyboard.pm:336 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Beide Alt-sleutels gelyktydig" - -#: keyboard.pm:337 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Linker 'Shift'-sleutel" - -#: keyboard.pm:338 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Regter 'Shift'-sleutel" - -#: keyboard.pm:339 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Linker 'Alt'-sleutel" - -# -#: keyboard.pm:340 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Linker 'Control'-sleutel" - -# -#: keyboard.pm:341 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Regter 'Control'-sleutel" - -#: keyboard.pm:377 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Hier kan u die sleutel of sleutelkombinasie kies wat\n" -"die sal help om tussen verskillende sleutelbord-uitlegte te wissel.\n" -"(bv: latyns en iets anders)" - -#: keyboard.pm:382 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." -msgstr "" -"Hierdie verstelling sal aktief wees na die installasie.\n" -"Gedurende installasie, moet u die regter 'Control'-sleutel\n" -"gebruik om tussen die uitlegte te spring." - #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 +#: lang.pm:211 timezone.pm:213 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabiese Emirate" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanië" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenië" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" -#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:220 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Oostenryk" + +#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australië" + +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:228 timezone.pm:198 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "België" + +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 +#: lang.pm:231 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaars" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilië" + +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Eiland" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:243 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belarus" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokos-eilande" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Sentrale-Afrika Republiek" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Switserland" + +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Eilande" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:253 timezone.pm:260 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chili" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" -#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 -#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 -#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 -#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 -#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 -#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 -#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 -#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 -#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 -#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 +#: lang.pm:255 timezone.pm:199 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colombië" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:257 mirror.pm:15 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbia & Montenegro" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tsjeggiese Republiek" + +#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" + +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Denemarke" + +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaanse Republiek" -#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algerië" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonië" + +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipte" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Westelike Sahara" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Spanje" + +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidji" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Eilande" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Frankryk" + +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gaboen" -#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 -#: network/netconnect.pm:46 +#: lang.pm:284 timezone.pm:244 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigde Koninkryk" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guiana" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenland" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinee" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekwatoriale Guinea" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Griekeland" + +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:297 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard en McDonald Eilande" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Kroasië" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haïti" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Hongarye" + +#: lang.pm:307 timezone.pm:202 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Ierland" + +#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: lang.pm:310 timezone.pm:201 #, c-format msgid "India" msgstr "Indië" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:313 timezone.pm:203 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Ysland" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italië" + +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Noord)" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:326 timezone.pm:206 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Eilande" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberië" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 +#: lang.pm:337 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litaue" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:338 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libië" -#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Eilande" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Masedonië" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelike Mariana Eilande" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldives" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawië" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:358 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:359 timezone.pm:207 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mosambiek" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibië" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nieu-Caledonië" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Eiland" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigerië" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederlands" + +#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Noorweë" + +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Neu-Seeland" + +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Fraanse Polinesië" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:378 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filippyne" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Pole" + +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre en Miquelon" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Hereniging" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:390 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Roemenië" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:391 mirror.pm:33 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Rusland" + +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Eilande" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelle" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Swede" + +#: lang.pm:398 timezone.pm:209 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapoer" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" -#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 +#: lang.pm:400 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilande" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakye" + +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senekal" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalië" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Sirië" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks en Caicos Eilande" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Tsjad" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: lang.pm:417 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "East Timor" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisië" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:423 timezone.pm:212 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turkye" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:425 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: lang.pm:427 timezone.pm:195 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanië" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:428 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Oekraine" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:429 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:430 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Verenigde State se Kliener Omliggende Eilande" -#: lang.pm:417 +#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Verenigde State" + +#: lang.pm:432 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:433 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:434 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatican" -#: lang.pm:420 +#: lang.pm:435 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en die Grenadines" -#: lang.pm:421 +#: lang.pm:436 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:422 +#: lang.pm:437 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Eilande (Brits)" -#: lang.pm:423 +#: lang.pm:438 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Eilande (VSA)" -#: lang.pm:424 +#: lang.pm:439 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Viëtnam" -#: lang.pm:425 +#: lang.pm:440 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:426 +#: lang.pm:441 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" -#: lang.pm:427 +#: lang.pm:442 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:428 +#: lang.pm:443 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:429 +#: lang.pm:444 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:431 +#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Suid-Afrika" + +#: lang.pm:446 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambië" -#: lang.pm:432 +#: lang.pm:447 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1149 +#: lang.pm:1153 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom by %s" @@ -9447,6 +4566,243 @@ msgstr "Verwyder eers die logiese volumes\n" msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:10 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" +msgstr "" + +#: messages.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" +"Waarskuwing: Oopbronsagteware is nie noodwendig vry van patente nie.\n" +"Sommige van die sagteware hier ingesluit mag dalk gedek wees deur\n" +"patente in die land waar u woon.\n" +"Die MP3-dekodeerders wat hier ingesluit word, benodig moonlik 'n\n" +"lisensie om wettiglik gebruik te kan word.(http://www.mp3licensing.com)\n" +"Indien u onseker is oor 'n patent, raadpleeg die plaaslike wette.\n" +"( Wees daarom bly jy woon nie in die VSA nie! )" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:98 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." +msgstr "" +"Geluk, installasie is afgehandel.\n" +"Verwyder die herlaaimedium en druk 'enter' om te herlaai.\n" +"\n" +"\n" +"Vir inligting oor hierdie vrystelling van Mandriva Linux,\n" +"bekyk die errata beskikbaar op\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n" +"hoofstuk in die Offisiële Mandriva Linux Gebruikersgids." + #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" @@ -9509,12 +4865,7 @@ msgstr "Drywer vir %s kaart %s in installasieproses" msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Drywer vir %s kaart %s in installasieproses" -#: modules/interactive.pm:99 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#: modules/interactive.pm:109 +#: modules/interactive.pm:110 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -9523,7 +4874,7 @@ msgstr "" "U kan nou opsies vir module %s voorsien.\n" "Let daarop dat enige adresse voorafgegaan moet word deur 0x (bv '0x123')" -#: modules/interactive.pm:115 +#: modules/interactive.pm:116 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -9534,18 +4885,18 @@ msgstr "" "Opsies is in die formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" "Bv. ``io=0x300 irq-7''" -#: modules/interactive.pm:117 +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Module opsies:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:130 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Watter %s drywer moet ek probeer?" -#: modules/interactive.pm:139 +#: modules/interactive.pm:140 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -9561,17 +4912,17 @@ msgstr "" "rekenaar self daarvoor aftas. In uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n" "vries, maar sal nie skade veroorsaak nie." -#: modules/interactive.pm:143 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Aftas" -#: modules/interactive.pm:143 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Spesifieer opsies" -#: modules/interactive.pm:155 +#: modules/interactive.pm:156 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -9580,1930 +4931,17 @@ msgstr "" "Laai van module %s het gefaal.\n" "Wil u ander parameters probeer?" -#: modules/parameters.pm:49 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "'n syfer" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d komma-afgeskeie getalle" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d komma-afgeskeie teks" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "komma-afgeskeie getalle" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "komma-afgeskeie reekse" - -#: mouse.pm:25 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Muis" - -#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - -#: mouse.pm:32 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: mouse.pm:33 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Generiese PS2 wielmuis" - -#: mouse.pm:34 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601 -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618 -#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Outomaties" - -#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: mouse.pm:41 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 knop" - -#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Generiese 2-knop muis" - -#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Generiese 3-knop Muis met Wielletjie-emulasie" - -# -#: mouse.pm:51 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Wiel" - -#: mouse.pm:55 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "seriaal" - -#: mouse.pm:58 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Generiese 3-knop muis" - -#: mouse.pm:60 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: mouse.pm:61 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: mouse.pm:62 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan met wielletjie-emulasie" - -#: mouse.pm:63 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: mouse.pm:65 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal)" - -#: mouse.pm:66 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal) met Wielletjie-emulasie" - -#: mouse.pm:67 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: mouse.pm:69 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: mouse.pm:70 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: mouse.pm:71 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe)" - -#: mouse.pm:72 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe) met wielletjie-emulasie" - -#: mouse.pm:74 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse met Wiel-emulasie" - -#: mouse.pm:77 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmuis" - -#: mouse.pm:80 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 knoppies" - -#: mouse.pm:81 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 knoppies" - -#: mouse.pm:82 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3-knoppies met wielletjie-emulasie" - -#: mouse.pm:86 -#, c-format -msgid "Universal" -msgstr "Universele" - -#: mouse.pm:88 -#, c-format -msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Enige PS/2 & USB muis" - -#: mouse.pm:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Microsoft Xbox Controller S" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "niks" - -#: mouse.pm:95 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Geen muis" - -#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 -#, c-format -msgid "Synaptics Touchpad" -msgstr "" - -# -#: mouse.pm:561 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Toets asb. die muis" - -# -#: mouse.pm:563 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Om die muis te aktiveer," - -#: mouse.pm:564 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BEWEEG DIE WIEL!" - -#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web-bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domeinnaam-bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:22 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH-bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:27 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP-bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:32 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "e-Pos bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:37 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP en IMAP bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:42 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Telnet-bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:48 -#, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" -msgstr "" - -#: network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "CUPS-bediener" - -#: network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Echo request (ping)" - -#: network/drakfirewall.pm:65 -#, c-format -msgid "BitTorrent" -msgstr "" - -#: network/drakfirewall.pm:74 -#, c-format -msgid "Port scan detection" -msgstr "" - -#: network/drakfirewall.pm:165 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." -msgstr "" -"drakfirewall konfigurasie\n" -"\n" -"Hiermee stel u 'n persoonlike vuurmuur op vir die Mandriva Linux\n" -"rekenaar. Indien u 'n kragtige en toegewyde vuurmuur verlang, kyk\n" -"dan gerus na die 'Mandriva Security Firewall'." - -#: network/drakfirewall.pm:171 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakefirewall assistent\n" -"\n" -"Maak seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het\n" -"deur 'drakconnect' te gebruik." - -#: network/drakfirewall.pm:188 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?" - -#: network/drakfirewall.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"U kan uiteenlopende poorte voorsien. \n" -"Voorbeelde hiervan is: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Kyk gerus na '/etc/services' vir meer inligting." - -#: network/drakfirewall.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Ongeldige poort: %s.\n" -"Die regte manier is \"poort/tcp\" of \"poort/udp\",\n" -"waar poort tussen 1 en 65535 is.\n" -"\n" -"U kan ook 'n reeks poorte verskaf (bv. 24300:24350/udp)" - -#: network/drakfirewall.pm:207 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Alles (geen vuurmuur)" - -#: network/drakfirewall.pm:209 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Ander poorte" - -#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256 -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 -#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 -#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Vuurmuur" - -#: network/drakfirewall.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activity should be watched." -msgstr "" - -#: network/drakfirewall.pm:259 -#, c-format -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" - -#: network/ifw.pm:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "Geen deling" - -#: network/ifw.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "Diens Bestuurder" - -#: network/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "Wagwoord (weer)" - -#: network/ifw.pm:132 -#, c-format -msgid "\"%s\" attack" -msgstr "" - -#: network/ifw.pm:134 -#, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "" - -#: network/ifw.pm:135 -#, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "" - -#: network/ifw.pm:136 -#, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." -msgstr "" - -#: network/ifw.pm:137 -#, c-format -msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "" - -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 -#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708 -#: network/netconnect.pm:712 -#, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "" - -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "Ek weet nie" - -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618 -#: network/netconnect.pm:634 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Selfdoen" - -#: network/ndiswrapper.pm:27 -#, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:33 -#, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:42 -#, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:89 -#, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:101 -#, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493 -#: network/netconnect.pm:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "selfdoen" - -#: network/netconnect.pm:69 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interne ISDN-kaart" - -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Selfdoen konfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Outomatiese IP (BOOTP/DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:83 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -msgstr "Outomatiese IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" - -# -#: network/netconnect.pm:86 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokol vir die res van die wêreld" - -#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Europese protokol (EDSS1)" - -#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokol vir die res vd wêreld \n" -"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)" - -#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:328 -#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 -#: standalone/net_monitor:108 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:220 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem" - -#: network/netconnect.pm:121 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Sagem USB-modem" - -#: network/netconnect.pm:122 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "Bewan PCI-modem" - -#: network/netconnect.pm:123 -#, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "ECI Hi-Focus modem" - -#: network/netconnect.pm:127 -#, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:128 -#, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Selfdoen TCP/IP-konfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:129 -#, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" - -#: network/netconnect.pm:130 -#, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "PPP oor Ethernet (PPPoE)" - -#: network/netconnect.pm:131 -#, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "PPP oor ATM (PPPoA)" - -#: network/netconnect.pm:132 -#, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:136 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet LLC" -msgstr "Bridged Ethernet LLC" - -#: network/netconnect.pm:137 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet VC" -msgstr "Bridged Ethernet VC" - -#: network/netconnect.pm:138 -#, c-format -msgid "Routed IP LLC" -msgstr "Routed IP LLC" - -#: network/netconnect.pm:139 -#, c-format -msgid "Routed IP VC" -msgstr "Routed IP VC" - -#: network/netconnect.pm:140 -#, c-format -msgid "PPPoA LLC" -msgstr "PPPoA LLC" - -#: network/netconnect.pm:141 -#, c-format -msgid "PPPoA VC" -msgstr "PPPoA VC" - -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Skriptipe" - -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminaaltipe" - -#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:256 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN-konneksie" - -#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182 -#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Draadlose konneksie" - -#: network/netconnect.pm:258 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL-konneksie" - -#: network/netconnect.pm:259 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabelkonneksie" - -#: network/netconnect.pm:260 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN konneksie" - -#: network/netconnect.pm:261 -#, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Modemkonfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:262 -#, c-format -msgid "DVB connection" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:272 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer" - -# -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konneksiekonfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Vul asb. die velde hieronder in" - -#: network/netconnect.pm:290 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "U persoonlike telefoonnommer" - -#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)" - -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Verskaffer se foonnommer" - -#: network/netconnect.pm:293 -#, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)" - -#: network/netconnect.pm:294 -#, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)" - -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Belmetode" - -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449 -#: standalone/drakconnect:517 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Konneksiespoed" - -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)" - -#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323 -#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Gebruikerskode" - -#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 -#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Wagwoord" - -#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kaart IRQ" - -#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kaartgeheue (DMA)" - -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kaart I/O" - -#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kaart IO_0" - -#: network/netconnect.pm:304 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kaart IO_1" - -#: network/netconnect.pm:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cable: account options" -msgstr "Opbelopsies" - -#: network/netconnect.pm:322 -#, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670 -#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om op te stel:" - -#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385 -#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70 -#: standalone/drakconnect:714 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Netwerk Toestel" - -#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Eksterne ISDN modem" - -#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Kies 'n toestel !" - -#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403 -#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446 -#: network/netconnect.pm:460 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Konfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:394 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?" - -#: network/netconnect.pm:404 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Indien u 'n ISA-kaart het, behoort die waardes op die volgende skerm\n" -"reg te wees.\n" -"\n" -"Indien u 'n PCMCIA-kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n" - -#: network/netconnect.pm:408 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Gaan voort" - -#: network/netconnect.pm:408 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Staak" - -#: network/netconnect.pm:414 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Wat is u ISDN-kaart?" - -#: network/netconnect.pm:432 -#, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249 -#: standalone/harddrake2:133 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drywer" - -#: network/netconnect.pm:446 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Watter protokol verlang u?" - -#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109 -#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 -#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: network/netconnect.pm:460 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Kies u internetdiensvoorsiener.\n" -"Indien nie in die lys nie kies Ongelys" - -#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556 -#: network/netconnect.pm:707 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Verskaffer:" - -#: network/netconnect.pm:471 -#, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"U modem word nie ten volle deur Linux ondersteun nie.\n" -"Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting." - -#: network/netconnect.pm:490 -#, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Kies die modem om op te stel:" - -#: network/netconnect.pm:525 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Op watter seriepoort is u modem gekoppel?" - -#: network/netconnect.pm:554 -#, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "Kies u verskaffer:" - -#: network/netconnect.pm:578 -#, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "Opbelopsies" - -#: network/netconnect.pm:581 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Konneksienaam" - -#: network/netconnect.pm:582 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnommer" - -#: network/netconnect.pm:583 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Aantekenkode" - -#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631 -#, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Opbel: IP-Parameters" - -#: network/netconnect.pm:601 -#, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "IP-Parameters" - -# -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941 -#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 -#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP-adres" - -#: network/netconnect.pm:603 -#, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "Subnet-masker" - -#: network/netconnect.pm:615 -#, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "Opbel: DNS-inligting" - -#: network/netconnect.pm:618 -#, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: network/netconnect.pm:619 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Domeinnaam" - -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791 -#: standalone/drakconnect:992 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)" - -#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 -#: standalone/drakconnect:993 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)" - -#: network/netconnect.pm:622 -#, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Verkry rekenaarnaam vanaf IP" - -#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Portaal" - -# -#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124 -#, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "Deurgang se IP-adres" - -#: network/netconnect.pm:670 -#, c-format -msgid "ADSL configuration" -msgstr "ADSL-konfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:705 -#, c-format -msgid "Please choose your ADSL provider" -msgstr "Kies asseblief ADSL-verskaffer" - -#: network/netconnect.pm:735 -#, c-format -msgid "" -"Please choose your DSL connection type.\n" -"If you do not know it, keep the preselected type." -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:738 -#, c-format -msgid "ADSL connection type:" -msgstr "Tipe ADSL-konneksie :" - -#: network/netconnect.pm:796 -#, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "Virtual Path ID (VPI):" - -#: network/netconnect.pm:797 -#, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" - -#: network/netconnect.pm:800 -#, c-format -msgid "Encapsulation:" -msgstr "Toevou metode :" - -#: network/netconnect.pm:830 -#, c-format -msgid "Manually load a driver" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:831 -#, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "" - -# -#: network/netconnect.pm:896 -#, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Zeroconf rekenaarnaam resolusie" - -#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s (drywer %s)" - -#: network/netconnect.pm:898 -#, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use" -msgstr "" -"Die volgende protokolle kan gebruik word vir 'n LAN konneksie. Kies " -"asseblief die een om te gebruik" - -#: network/netconnect.pm:929 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Gee asb die IP-konfigurasie vir hierdie rekenaar.\n" -"Elke item moet as 'n IP-adres in dot-desimalenotasie\n" -"(1.2.3.4) gegee word." - -# -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Ken rekenaarnaam vanaf DHCP-adres toe." - -# -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP-rekenaarnaam" - -# -#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321 -#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmasker" - -#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Volg netwerkkart ID. (nuttig vir skootrekenaars)" - -#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Warm-inprop Netwerk" - -#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Begin tydens herlaaityd" - -#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Metric" -msgstr "beperk" - -#: network/netconnect.pm:950 -#, c-format -msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369 -#: standalone/drakconnect:886 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP-kliënt" - -#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)" - -#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "Die DNS-bediener se IP" - -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876 -#: standalone/drakconnect:676 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" - -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" - -#: network/netconnect.pm:973 -#, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "Pasop: IP-adres %s is alreeds gebruik !" - -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1927 -#: standalone/drakTermServ:1928 standalone/drakTermServ:1929 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s is alreeds in gebruik\n" - -#: network/netconnect.pm:1018 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Kies 'n eiemagtige drywer" - -#: network/netconnect.pm:1020 -#, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1020 -#, fuzzy, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "Installeer stelsel" - -#: network/netconnect.pm:1032 -#, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1061 -#, c-format -msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" -msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" - -#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404 -#: standalone/drakroam:52 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "Bedryfsvlak" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Managed" -msgstr "Beheerde" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Master" -msgstr "Meester" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "Sekondêre" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Auto" -msgstr "Outo" - -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405 -#: standalone/drakroam:115 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "Netwerknaam (ESSID)" - -#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116 -#, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1074 -#, c-format -msgid "Allow access point roaming" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "Netwerk-ID" - -#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "Bedryfsfrekwensie" - -#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "Sensitiwiteits behoud" - -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "Bitrate (in b/s)" - -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" - -#: network/netconnect.pm:1081 -#, c-format -msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." -msgstr "" -"RTS/CTS voeg 'n handskud by alvorens 'n pakkie gestuur word. Dit\n" -"is om seker te maak die tonnel is skoon. Dit voeg wel oorhoofse data\n" -"by, maar kan beter resultate tot gevolge hê.\n" -"Hierie parameter bepaal die kleinste pakkie vwaarvoor die node 'n RTS\n" -"sal stuur. 'n Waarde gelyk aan die maksimun pakkie grootte sal dit\n" -"de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af." - -#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "Fragmentasie" - -#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422 -#, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "iwconfig program se ekstra argumente" - -#: network/netconnect.pm:1090 -#, c-format -msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." -msgstr "" -"Hier kan u ekstra verstellings bepaal soos: ap, channel, commit, enc, power, " -"retry, sens, txpower (nick is reeds gestel as die rekenaarnaam).\n" -"\n" -"Raadpleeg die iwconfig(8) man vir ekstra inligting." - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423 -#, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "iwspy program se ekstra argumente" - -#: network/netconnect.pm:1098 -#, c-format -msgid "" -"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" -"\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." -msgstr "" -"iwspy word gebruik om 'n lys op te stel van adresse in 'n draadlose\n" -"netwerk asook om die gehalte van elke koppeling van elk te lees.\n" -"\n" -"Hierdie inligting kan ook bekom word in /proc/net/wireless :\n" -"gehalte van die koppeling, seinsterkte, en geraasvlakke.\n" -"\n" -"Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting." - -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424 -#, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "iwpriv program se ekstra argumente" - -#: network/netconnect.pm:1108 -#, c-format -msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" -"\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" -"\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." -msgstr "" -"iwpriv stel u in staat om privaatheidsverstellings aan\n" -"die draadlose netwerkkoppelvlak aan te bring.\n" -"\n" -"iwpriv maak verstellings aan die spesifieke drywers (in teenstelling met " -"iwconfig wat generiese verstellings doen)\n" -"\n" -"In teorie, behoort u al die nodige inligting vanaf die drywer\n" -"se dokumentasie te kan bekom)\n" -"\n" -"Raadpleeg die iwpriv(8) vir verdere inligting." - -#: network/netconnect.pm:1123 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz " -"frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg." - -#: network/netconnect.pm:1127 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of " -"voeg genoeg 0'e (zero'z) by." - -#: network/netconnect.pm:1170 -#, c-format -msgid "DVB configuration" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1171 -#, c-format -msgid "DVB Adapter" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1188 -#, c-format -msgid "DVB adapter settings" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1191 -#, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1192 -#, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1193 -#, c-format -msgid "PID" -msgstr "Pid" - -#: network/netconnect.pm:1221 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Tik asb die rekenaarnaam in.\n" -"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n" -"bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n" -"U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is" - -#: network/netconnect.pm:1226 -#, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"Laaste, maar nie die minste nie, kan u ook die DNS-bediener(s) se IP(s) " -"voorsien." - -#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991 -#, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "Rekenaarnaam (opsioneel)" - -# -#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Rekenaarnaam" - -#: network/netconnect.pm:1230 -#, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS-bediener 1" - -#: network/netconnect.pm:1231 -#, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS-bediener 2" - -#: network/netconnect.pm:1232 -#, c-format -msgid "DNS server 3" -msgstr "DNS-bediener 3" - -#: network/netconnect.pm:1233 -#, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "Deursoek domein" - -#: network/netconnect.pm:1234 -#, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" -"Die domein om te deursoek, sal by verstek vanaf die \"fully-qualified host " -"name\" FQHN af kom" - -#: network/netconnect.pm:1235 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Deurgangspoort (bv. %s)" - -#: network/netconnect.pm:1237 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Deurgangtoestel" - -#: network/netconnect.pm:1246 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" - -#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" - -#: network/netconnect.pm:1264 -#, c-format -msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." -msgstr "" - -# -#: network/netconnect.pm:1268 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam" - -#: network/netconnect.pm:1271 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie" - -#: network/netconnect.pm:1281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to allow users to start the connection?" -msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?" - -#: network/netconnect.pm:1294 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?" - -#: network/netconnect.pm:1310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "Begin tydens herlaaityd" - -#: network/netconnect.pm:1312 -#, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1314 -#, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1323 -#, fuzzy, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?" - -#: network/netconnect.pm:1336 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?" - -#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Konneksie word getoets..." - -#: network/netconnect.pm:1369 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer." - -#: network/netconnect.pm:1370 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Vir sekuriteitsreDES, word u nou gediskonnekteer." - -#: network/netconnect.pm:1371 -#, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Dit blyk dat u rekenaar geen toegang tot die Internet het nie.\n" -"Probeer weer u konneksie konfigureer." - -#: network/netconnect.pm:1386 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Daarsy dude / duDES, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1389 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die " -"rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom." - -#: network/netconnect.pm:1390 -#, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Probleme is tydens die konfigurasie ondervind.\n" -"Toets u konneksie deur 'net_monitor' of 'mcc'. Indien u steeds probleme " -"ondervind, konfigureer weer van voor af." - -#: network/netconnect.pm:1402 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(op poort %s bespeur)" - -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1404 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(%s bespeur)" - -#: network/netconnect.pm:1404 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(bespeur)" - -#: network/netconnect.pm:1405 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netwerkkonfigurasie" - -#: network/netconnect.pm:1406 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n" -"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u " -"Internet\n" -"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n" - -#: network/netconnect.pm:1409 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Die netwerk moet herbegin word. Wil u dit nou doen?" - -#: network/netconnect.pm:1410 -#, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Daar was 'n probleem met die herlaai van die netwerk.\n" -"\n" -"%s" - -#: network/netconnect.pm:1411 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Ons gaan nou die %s konneksie konfigureer.\n" -"\n" -"\n" -"Druk \"%s\" om voort te gaan." - -#: network/netconnect.pm:1412 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Konfigurasie is voltooi, wil u hierdie verstellings toepas?" - -#: network/netconnect.pm:1413 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"U het meer as een internetkonneksiemetode opgstel.\n" -"Kies die een wat u verlang.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1414 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetkonneksie" - -#: network/netconnect.pm:1428 -#, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" -msgstr "" -"'n Onvoorsiene fout het gebeur:\n" -"%s" - -#: network/network.pm:411 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Instaanbediener-konfigurasie" - -#: network/network.pm:412 -#, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" - -#: network/network.pm:413 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP instaanbediener" - -#: network/network.pm:414 -#, c-format -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "" - -#: network/network.pm:415 -#, c-format -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" - -#: network/network.pm:416 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-instaanbediener" - -#: network/network.pm:420 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..." - -#: network/network.pm:421 -#, c-format -msgid "Proxy should be https?://..." -msgstr "" - -#: network/network.pm:422 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL moet begin met 'ftp' of 'http':" - -#: network/shorewall.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Voorsien asseblief die koppelvlak-naam wat verbind is aan die Internet.\n" -"\n" -"Voorbeelde:\n" -"\t\tppp+ vir modem of DSL konneksies, \n" -"\t\teth0, or eth1 vir kabel konneksies, \n" -"\t\tippp+ vir 'n isdn konneksie.\n" - -#: network/thirdparty.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" -msgstr "" -"U benodig die Alcatel mikrokode.\n" -"Laai dit af by:\n" -"%s en kopieer die mgmt.o na '/usr/share/speedtouch'" - -#: network/thirdparty.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"The ECI Hi-Focus modem kan nie uit die boks ondersteun word uit nie.\n" -"Besoek gerus http://eciadsl.flashtux.org/ vir 'n drywer." - -#: network/thirdparty.pm:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Installeer pakket %s" - -#: network/thirdparty.pm:329 -#, c-format -msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:330 -#, c-format -msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:332 -#, c-format -msgid "" -"The required files can also be installed from this URL:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar" - -#: network/thirdparty.pm:374 -#, c-format -msgid "No Windows system has been detected!" -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:384 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Plaas skyf in aandrywer" - -#: network/thirdparty.pm:385 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Plaas 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s met %s in die 'root' " -"lêergids en druk %s" - -#: network/thirdparty.pm:395 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Disket-toegangsfout, kan nie toestel %s heg nie" - -#: network/thirdparty.pm:405 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"U benodig die 'Alcatel microcode'.\n" -"U kan dit deur 'n disket voorsien, of deur u Windows partisie,\n" -"of dit oorslaan en later doen." - -#: network/thirdparty.pm:409 network/thirdparty.pm:411 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Gebruik 'n disket" - -#: network/thirdparty.pm:409 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Gebruik my Windows-partisie" - -#: network/thirdparty.pm:419 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Probleme met die kopieer van Fermware (Firmware), lêer %s is soek" - -#: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250 -#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:422 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Geluk!" - -#: network/thirdparty.pm:424 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Kopieer van Fermware was suksesvol" - -#: network/thirdparty.pm:493 -#, c-format -msgid "Looking for required software and drivers..." -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Net 'n oomblik, spoor en konfigureer us toestelle" - -#: network/wireless.pm:8 -#, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "" - -#: network/wireless.pm:9 -#, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "" - -#: network/wireless.pm:10 -#, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" - -#: partition_table.pm:391 +#: partition_table.pm:390 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "heg het gefaal: " -#: partition_table.pm:496 +#: partition_table.pm:500 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Ekstensiepartisie word nie op hierdie platform ondersteun nie" -#: partition_table.pm:514 +#: partition_table.pm:518 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" @@ -11514,22 +4952,27 @@ msgstr "" "Die enigste oplossing is om die primêre partisie te skuif sodat die gat\n" "langs die ekstensie partisies is" -#: partition_table.pm:605 +#: partition_table.pm:597 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fout met die lees van lêer %s" + +#: partition_table.pm:604 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Herstel van léer %s het gefaal: %s" -#: partition_table.pm:607 +#: partition_table.pm:606 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Korrupte rugsteunlêer" -#: partition_table.pm:627 +#: partition_table.pm:626 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fout met die skryf van %s" -#: partition_table/raw.pm:253 +#: partition_table/raw.pm:264 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -11542,3447 +4985,47 @@ msgstr "" "Dit beteken dat enigiets wat na u hardeskyf geskryf word as gemors sal " "eindig." -#: pkgs.pm:21 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "benodig" - -#: pkgs.pm:22 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "belangrik" - -#: pkgs.pm:23 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "baie oulik" - -#: pkgs.pm:24 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "oulik" - -#: pkgs.pm:25 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "moontlik" - -#: pkgs.pm:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading file %s..." -msgstr "Stuur lêers..." - -#: printer/cups.pm:105 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(op %s)" - -#: printer/cups.pm:105 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(op hierdie rekenaar)" - -#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Gekonfigureer op ander rekenaars" - -#: printer/cups.pm:119 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Op CUPS bediener\"%s\"" - -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4909 -#: printer/printerdrake.pm:4919 printer/printerdrake.pm:5078 -#: printer/printerdrake.pm:5089 printer/printerdrake.pm:5303 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Verstek)" - -#: printer/data.pm:67 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Do not Queue" -msgstr "PDQ - Druk sonder drukkertou" - -#: printer/data.pm:68 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: printer/data.pm:80 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Lyndrukkerdiensprogram" - -#: printer/data.pm:81 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: printer/data.pm:102 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - Nuwe generasie LPR" - -#: printer/data.pm:103 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: printer/data.pm:128 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) " - -#: printer/data.pm:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" -msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) " - -# -#: printer/data.pm:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote CUPS" -msgstr "Eksterne CUPS-bediener" - -#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 -#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692 -#: printer/main.pm:1815 printer/printerdrake.pm:960 -#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2448 -#: printer/printerdrake.pm:4004 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Onbekende model" - -#: printer/main.pm:24 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Plaaslike drukker" - -# -#: printer/main.pm:25 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Eksterne drukker" - -# -#: printer/main.pm:26 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Eksterne CUPS-drukker" - -# -#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 -#: printer/printerdrake.pm:1899 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Eksterne LPD-drukker" - -# -#: printer/main.pm:28 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Netwerkdrukker (TCP/sok)" - -#: printer/main.pm:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows server" -msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker" - -#: printer/main.pm:30 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Eksterne Netware-drukker" - -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Tik drukkertoestel se URI in" - -#: printer/main.pm:32 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Pyp drukstuk na program" - -#: printer/main.pm:43 -#, c-format -msgid "recommended" -msgstr "word aanbeveel" - -#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Gekonfigureer op hierdie rekenaar" - -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " op pallelle poort #%s" - -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", USB-drukker #%s" - -#: printer/main.pm:366 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB-drukker" - -#: printer/main.pm:370 -#, c-format -msgid ", HP printer on a parallel port" -msgstr ", HP drukker op 'n parallele poort" - -#: printer/main.pm:372 -#, c-format -msgid ", HP printer on USB" -msgstr ", HP drukker op USB" - -#: printer/main.pm:374 -#, c-format -msgid ", HP printer on HP JetDirect" -msgstr ", HP drukker op 'HP JetDirect'" - -#: printer/main.pm:376 -#, c-format -msgid ", HP printer" -msgstr ", HP drukker" - -#: printer/main.pm:382 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", multi-funksionele toestel op parallele poort #%s" - -#: printer/main.pm:385 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", multi-funksionele toestel op 'n parallelle poort" - -#: printer/main.pm:387 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", multi-funksionele toestel op USB" - -#: printer/main.pm:389 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'" - -#: printer/main.pm:391 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", multi-funksionele-toestel" - -#: printer/main.pm:395 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", drukwerk gestuur na %s" - -#: printer/main.pm:398 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "op LPD-bediener \"%s\", drukker \"%s\"" - -#: printer/main.pm:401 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP rekenaar \"%s\", poort %s" - -#: printer/main.pm:406 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "op SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\"" - -#: printer/main.pm:411 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " op Novell bediener \"%s\", drukker \"%s\"" - -#: printer/main.pm:414 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", gebruik opdrag %s" - -#: printer/main.pm:429 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Parallelle poort #%s" - -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 -#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "USB drukker #%s" - -#: printer/main.pm:434 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB-drukker" - -#: printer/main.pm:438 -#, c-format -msgid "HP printer on a parallel port" -msgstr "HP drukker op 'n parallele poort" - -#: printer/main.pm:440 -#, c-format -msgid "HP printer on USB" -msgstr "HP drukker op USB" - -#: printer/main.pm:442 -#, c-format -msgid "HP printer on HP JetDirect" -msgstr "HP drukker op 'HP JetDirect'" - -#: printer/main.pm:444 -#, c-format -msgid "HP printer" -msgstr "HP drukker" - -#: printer/main.pm:450 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Multi-funksionele toestel op parallelle poort #%s" - -#: printer/main.pm:453 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "multi-funksionele toestel op parallelle poort" - -#: printer/main.pm:455 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Multi-funksionele toestel op USB" - -#: printer/main.pm:457 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'" - -#: printer/main.pm:459 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Multi-funksionele-toestel" - -#: printer/main.pm:463 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Druk na %s" - -#: printer/main.pm:466 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD bediener \"%s\"/, drukker \"%s\"" - -#: printer/main.pm:469 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP rekenaarnaam \"%s\", poort %s" - -#: printer/main.pm:474 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\"" - -# -#: printer/main.pm:479 -#, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell-bediener \"%s\", drukker \"%s\"" - -#: printer/main.pm:482 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Gebruik opdrag %s" - -#: printer/main.pm:484 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" - -#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047 -#: printer/printerdrake.pm:3142 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker" - -#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:211 -#: printer/printerdrake.pm:223 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Plaaslike netwerk(e)" - -#: printer/main.pm:1311 printer/printerdrake.pm:227 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Koppelvlak \"%s\"" - -#: printer/main.pm:1313 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Netwerk %s" - -# -#: printer/main.pm:1315 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Rekenaar %s" - -#: printer/main.pm:1344 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Poort %s)" - -#: printer/main.pm:1945 printer/main.pm:2100 -#, c-format -msgid "user-supplied" -msgstr "" - -#: printer/main.pm:1949 printer/main.pm:2104 -#, c-format -msgid "NEW" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:24 -#, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:67 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hier kan u kies of die drukkers wat aan hierdie masjien beskikbaar sal wees " -"aan eksterne rekenaars en watter rekenaars dit sal wees." - -#: printer/printerdrake.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"U kan ook hier besluit indien eksterne drukkers outomaties op hierdie " -"rekenaar beskikbaar gestel behoort te word." - -#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4542 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:75 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "Op" - -#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498 -#: printer/printerdrake.pm:525 -#, c-format -msgid "Off" -msgstr "Af" - -#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507 -#, c-format -msgid "" -"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " -"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:84 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Die drukkers op hierdie rekenaar is beskikbaar aan ander rekenaars" - -#: printer/printerdrake.pm:89 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties" - -#: printer/printerdrake.pm:94 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Deel drukkers op rekenaars/netwerke:" - -#: printer/printerdrake.pm:96 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Aanpas-konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:610 -#: standalone/scannerdrake:627 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Geen eksterne masjiene" - -#: printer/printerdrake.pm:112 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Bykomende CUPS-bedieners: " - -#: printer/printerdrake.pm:119 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Om toegang tot eksterne CUPS-bedieners in u plaaslike netwerk te bekom, kies " -"die \"Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties\" opsie. die " -"CUPS-bedieners sal u rekenaar outomaties verwittig oor hulle drukkers. Al " -"die drukkers wat tans bekend is aan u rekenaar sal in \"Eksterne drukkers\" " -"gelys wees (in Printerdrake). Indien u CUPS-bediener(s) nie op die plaaslike " -"netwerk is nie, sal u self die IP adres(se) en ook opsioneel hulle poort(e) " -"moet voorsien, om die inligting oor hulle drukkers te verkry." - -#: printer/printerdrake.pm:127 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Japanese teks-drukmodus" - -#: printer/printerdrake.pm:128 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Deur hierdie keuse kan u standaard tekslêers in japanees druk. Kies dit " -"SLEGS indien u japanese tekslêers wil druk, indien dit geaktiveer is kan u " -"nie geaksentueerde karakters in latynse lettertipes druk nie, u sal ook nie " -"die kantlyne of karaktergrottes kan verstel nie. Die verstelling affekteer " -"slegs plaaslike drukkers. Indien u japanese teks op 'n eksterne drukker wil " -"druk, moet u dit op daardie drukker se rekenaar aktiveer." - -#: printer/printerdrake.pm:135 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Outomatiese korreksie van CUPS konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Indien hierdie opsie gekies is, sal dit elke keer wanneer CUPS begin, " -"verseker dat:\n" -"\n" -"- indien LPD/LPRng geïnstalleer is, CUPS nie die '/etc/printcap' lêer\n" -" sal vernietig nie.\n" -"\n" -"- indien '/etc/cups/cupsd.conf' ontbreek, dit geskep sal word.\n" -"\n" -"- indien inligting oor die drukker uitgesaai word, die bediener se naam nie\n" -"\"localhost\" sal wees nie.\n" -"\n" -"Indien sommige van hierdie punte probleme vir u mag skep, moet nie die " -"opsie\n" -"kies nie , maar dit in gedagte hou." - -#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Deel van plaaslike drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:162 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Hierdie is die rekenaars en netwerke waarop die plaaslik-gekoppelde drukker" -"(s) beskikbaar behoort te wees." - -#: printer/printerdrake.pm:173 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Voeg rekenaar/netwerk by" - -#: printer/printerdrake.pm:179 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Redigeer gekose rekenaar/netwerk" - -#: printer/printerdrake.pm:188 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Verwyder gekose rekenaar/netwerk" - -#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 -#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 -#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "IP-adres van rekenaar/netwerk" - -#: printer/printerdrake.pm:237 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Kies die netwerk of rekenaar waarop die plaaslike drukkers beskikbaar\n" -"gestel moet word:" - -#: printer/printerdrake.pm:244 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Rekenaar/netwerk se IP uitstaande." - -#: printer/printerdrake.pm:252 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Die voorsiende rekenaar/netwerk-IP is foutief\n" - -#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Voorbeelde van korrekte IPs:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:277 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Die rekenaarnaam/netwerk is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg\n" -"word nie.\n" - -# -#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Verkry toegang na eksterne CUPS-bedieners" - -#: printer/printerdrake.pm:347 -#, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Voeg die CUPS-bedieners, wie se drukkers u wil gebruik, hier by. U hoef dit " -"slegs te doen indien die bedieners nie hulle drukkers se inligting uitsaai " -"oor die plaaslike netwerk nie." - -#: printer/printerdrake.pm:358 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Voeg bediener by" - -#: printer/printerdrake.pm:364 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Redigeer gekose bediener" - -#: printer/printerdrake.pm:373 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Verwyder gekose bediener" - -#: printer/printerdrake.pm:417 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Voorsien die IP-adres en poort, van die rekenaar, wie se\n" -"drukkers u wil gebruik." - -#: printer/printerdrake.pm:418 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Indien geen poort verskaf word nie, sal 631 gebruik word." - -#: printer/printerdrake.pm:422 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Bediener se IPontbreek!" - -#: printer/printerdrake.pm:428 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Die voorsiende IP is nie reg nie.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Die poortnommer moet 'n heeltal wees." - -#: printer/printerdrake.pm:451 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Jammer, hierdie bediener is reeds deel van die lys.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 -#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -# -#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 -#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 -#: printer/printerdrake.pm:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "On, Name or IP of remote server:" -msgstr "Eksterne LPD-drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4551 -#: printer/printerdrake.pm:4617 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server name or IP address missing." -msgstr "Rekenaar/netwerk se IP uitstaande." - -#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 -#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 -#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 -#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 -#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 -#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2490 -#: printer/printerdrake.pm:2524 printer/printerdrake.pm:2575 -#: printer/printerdrake.pm:2582 printer/printerdrake.pm:2621 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2700 -#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2984 -#: printer/printerdrake.pm:2989 printer/printerdrake.pm:3137 -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3862 -#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3978 -#: printer/printerdrake.pm:3981 printer/printerdrake.pm:4091 -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4221 -#: printer/printerdrake.pm:4242 printer/printerdrake.pm:4252 -#: printer/printerdrake.pm:4342 printer/printerdrake.pm:4437 -#: printer/printerdrake.pm:4443 printer/printerdrake.pm:4471 -#: printer/printerdrake.pm:4578 printer/printerdrake.pm:4687 -#: printer/printerdrake.pm:4707 printer/printerdrake.pm:4716 -#: printer/printerdrake.pm:4731 printer/printerdrake.pm:4932 -#: printer/printerdrake.pm:5407 printer/printerdrake.pm:5490 -#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4688 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: printer/printerdrake.pm:587 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Herbegin CUPS..." - -#: printer/printerdrake.pm:614 -#, c-format -msgid "" -"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:616 -#, c-format -msgid "" -"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer auto administration" -msgstr "Outobespeuring van drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:623 -#, c-format -msgid "" -"Here you can configure printer administration tasks which should be done " -"automatically." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:626 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do automatic configuration of new printers" -msgstr "Konfigurasie van eksterne drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "when a USB printer is connected and turned on" -msgstr " (Maak seker dat alle drukkers gekoppel en aangeskakel is).\n" - -#: printer/printerdrake.pm:630 -#, fuzzy, c-format -msgid "when Printerdrake is started" -msgstr "Hierdie partisie se grootte kan nie verstel word nie" - -#: printer/printerdrake.pm:634 -#, c-format -msgid "Mode for automatic printer setup:" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Re-enable disabled printers" -msgstr "Beskikbare drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "when the printing system is started" -msgstr "Verander die drukkerstelsel" - -#: printer/printerdrake.pm:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" -msgstr "Drukwerk vir drukker \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:682 -#, c-format -msgid "" -"Here you can configure how errors during the communication between your " -"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " -"printer is not turned on)." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" -msgstr "Die poortnommer moet 'n heeltal wees." - -#: printer/printerdrake.pm:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" -msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!" - -#: printer/printerdrake.pm:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do not disable the printer" -msgstr "Versper Bediener" - -#: printer/printerdrake.pm:704 -#, c-format -msgid "Retry infinitely often" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:707 -#, c-format -msgid "Number of retries" -msgstr "Nommer van herprobeer:" - -#: printer/printerdrake.pm:712 -#, c-format -msgid "Delay between retries (in sec)" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Kies drukkerkonneksie" - -#: printer/printerdrake.pm:746 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hoe is die drukker gekoppel?" - -#: printer/printerdrake.pm:748 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier op te stel " -"nie; drukkers word outomaties bespeur." - -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4934 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " -"detected nor tested!" -msgstr "" -"\n" -"PASOP: Daar is geen plaaslike netwerkkonneksie aktief nie. Netwerk drukkers " -"kan nie opgespoor of getoets word nie!" - -#: printer/printerdrake.pm:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -msgstr "Drukker-outospeur ( Plaaslik, TCP/Sok, en SMB-drukkers)" - -#: printer/printerdrake.pm:760 -#, c-format -msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:766 -#, c-format -msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:768 -#, c-format -msgid "" -"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " -"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " -"there are many machines with local firewalls in the network. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "The timeout must be a positive integer number!" -msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!" - -# -#: printer/printerdrake.pm:811 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Deursoek u rekenaar..." - -#: printer/printerdrake.pm:829 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "en een onbekende drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:831 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "en %d onbekende drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:835 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Die volgende drukkers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is direk aan u rekenaar gekoppel" - -#: printer/printerdrake.pm:837 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Hierdie betrokke drukker\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is direk aan u rekenaar gekoppel." - -#: printer/printerdrake.pm:838 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Die volgende drukker\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is direk aan u rekenaar gekoppel" - -#: printer/printerdrake.pm:842 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Daar is een onbekende drukker wat direk aan u rekenaar gekoppel is" - -#: printer/printerdrake.pm:843 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Daar is %d onbekende drukkers direk aan u rekenaar gekoppel" - -#: printer/printerdrake.pm:846 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Geen drukkers te vinde wat direk aan u rekenaar gekoppel is nie" - -#: printer/printerdrake.pm:849 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Maak seker dat alle drukkers gekoppel en aangeskakel is).\n" - -#: printer/printerdrake.pm:862 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Wil u drukwerk toelaat op bogenoemde drukkers, of op drukkers in u plaaslike " -"netwerk?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:863 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Wil u drukwerk op drukkers in die plaaslike netwerk toelaat?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:865 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Wil u drukwerk aktiveer op bogenoemde drukkers?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:866 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Is u seker dat u drukwerk op hierdie rekenaar wil opstel?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:867 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NEEM KENNIS: Afhangende van die model drukker en die drukkerstelsel wat u " -"gaan gebruik, kan tot %d MB ekstra sagteware geïnstalleer word." - -#: printer/printerdrake.pm:884 -#, c-format -msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:928 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Opsoek na nuwe drukkers..." - -#: printer/printerdrake.pm:976 -#, c-format -msgid "Do not setup printer automatically again" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "New printers found" -msgstr "Geen drukker gevind nie" - -#: printer/printerdrake.pm:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "New printer found" -msgstr "Geen drukker gevind nie" - -#: printer/printerdrake.pm:986 -#, c-format -msgid "" -"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " -"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " -"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:987 -#, c-format -msgid "" -"The following new printer was found and printerdrake can automatically set " -"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " -"\"Cancel\".\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:988 -#, c-format -msgid "" -"Note that for certain printer models additional packages need to be " -"installed. So keep your installation media handy.\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring printer on %s..." -msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..." - -#: printer/printerdrake.pm:1049 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: printer/printerdrake.pm:1050 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " on " - -#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3149 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Drukkermodelkeuse" - -#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3150 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?" - -#: printer/printerdrake.pm:1058 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake kon nie u drukker (%s) se model bepaal nie. Kies asseblief die " -"korrekte model vanaf die lys." - -#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3155 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Indien u drukker nie gelys is nie, kies 'n versoenbare (verwys na u drukker " -"se handleiding) of 'n soortgelyke een." - -#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4708 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..." - -#: printer/printerdrake.pm:1111 -#, c-format -msgid "" -"Now you have turned off automatic printer setup.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1112 -#, c-format -msgid "" -"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " -"main menu. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure Auto Administration" -msgstr "Eksterne-administrasie" - -#: printer/printerdrake.pm:1113 -#, c-format -msgid "" -"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " -"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " -"USB printer)." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 -#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 -#: printer/printerdrake.pm:2460 printer/printerdrake.pm:2556 -#: printer/printerdrake.pm:4951 printer/printerdrake.pm:5138 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Voeg drukker by" - -#: printer/printerdrake.pm:1262 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n" -"\n" -"Hierdie assistent help met die installasie van plaaslike en eksterne " -"drukkers wat vanaf hierdie en ander masjiene gebruik gaan word\n" -"\n" -"Dit sal vir die nodige inligting vra om die drukker op te stel, dit gee u " -"toegang tot alle beskikbare drywers, drywer opsies en konneksie tipes." - -#: printer/printerdrake.pm:1275 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " -"need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Welkom by die \"Printer Setup Wizard\"\n" -"\n" -"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s) op te stel, hetsy hulle direk aan " -"die rekenaar, direk aan die netwerk, of aan 'n eksterne Windows rekenaar\n" -"gekoppel is.\n" -"\n" -"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat " -"outospeur sy werk reg kan doen. Maak ook seker u netwerkdrukker(s) en " -"Windows drukker bedieners aangeskakel en gekonnekteer is.\n" -"\n" -"Let ook tog dat autospeur van drukkers oor die netwerk langer neem as die " -"outospeur van plaaslike drukkers. U kan gerus die outospeur van netwerk en/" -"of Windows-drukker-bedieners versper indien u dit nie gaan gebruik nie.\n" -"\n" -"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u NIE " -"nou enige drukkers wil opstel NIE." - -#: printer/printerdrake.pm:1284 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n" -"\n" -"\n" -"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s), wat aan u rekenaar gekoppel is, " -"op te stel, \n" -"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat " -"outospeur sy werk reg kan doen. \n" -"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou " -"enige drukkers wil opstel nie." - -#: printer/printerdrake.pm:1292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you do not need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Welkom by die \"Printer Setup Wizard\"\n" -"\n" -"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s) op te stel, hetsy hulle direk aan " -"die rekenaar ,direk aan die netwerk, of aan 'n eksterne Windows rekenaar\n" -"gekoppel is.\n" -"\n" -"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat " -"outospeur sy werk reg kan doen. Maak ook seker u netwerkdrukker(s) en " -"Windows drukker bedieners aangeskakel en gekonnekteer is.\n" -"\n" -"Let ook tog dat autospeur van drukkers oor die netwerk langer neem as die " -"outospeur van plaaslike drukkers. U kan gerus die outospeur van netwerk en/" -"of Windows drukker bedieners versper indien u dit nie gaan gebruik nie.\n" -"\n" -"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou " -"enige drukkers wil opstel nie." - -#: printer/printerdrake.pm:1301 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n" -"\n" -"\n" -"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s), wat aan u rekenaar gekoppel is, " -"op te stel, \n" -"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat " -"outospeur sy werk reg kan doen. \n" -"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou " -"enige drukkers wil opstel nie." - -# -#: printer/printerdrake.pm:1352 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Outospeur vir plaaslike drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:1355 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Outospeur drukkers wat direk aan die LAN verbind is" - -#: printer/printerdrake.pm:1358 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Outospeur drukkers wat aan Microsoft Windows rekenaars gekoppel is" - -#: printer/printerdrake.pm:1361 -#, fuzzy, c-format -msgid "No auto-detection" -msgstr "Gebruik outospeuring" - -#: printer/printerdrake.pm:1381 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." -msgstr "" -"\n" -"Geluk, u drukker is nou geïnstalleer en gekonfigureer!\n" -"\n" -"U kan druk deur die \"Print\"-opdrag van u program (gewoonlik in die \"File" -"\"-kieslys)te gebruik.\n" -"\n" -"Indien u 'n drukker wil byvoeg, sy naam , of die opsies wil verander, kies " -"\"Drukker\" in die \"Hardeware\" gedeelte van die '%s Control Center'." - -#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 -#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 -#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 -#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 -#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 -#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2496 -#: printer/printerdrake.pm:2633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the %s packages!" -msgstr "Installeer pakket %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1419 -#, c-format -msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 -#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Outobespeuring van drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:1425 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Toestel word afgetas..." - -#: printer/printerdrake.pm:1451 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", netwerkdrukker \"%s\", poort %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1454 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", drukker \"%s\" op SMB/Windows bediener \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1458 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s bespeur" - -#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 -#: printer/printerdrake.pm:1505 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Drukker op parallele poort #%s" - -# -#: printer/printerdrake.pm:1469 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Netwerkdrukker \"%s\", poort %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1472 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Drukker \"%s\" op SMB/Windows-bediener \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1550 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Plaaslike Drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:1551 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Geen plaaslike drukkers bespeur.Om self een te spesifiseer, voorsien 'n " -"toestelnaam/lêernaam (Parallelle poorte: /dev/lp0,/dev/lp1,..., gelyk aan " -"LPT1:,LPT2:,...,1e USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB- drukker: /dev/usb/" -"lp1,...)." - -#: printer/printerdrake.pm:1555 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "U moet 'n toestel- of lêernaam voorsien!" - -#: printer/printerdrake.pm:1565 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Geen drukker gevind nie" - -#: printer/printerdrake.pm:1573 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Plaaslike Drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:1574 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Beskikbare drukkers" - -# -#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Die volgende drukker is outomaties opgespoor. " - -#: printer/printerdrake.pm:1580 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"Indien u nie hierde een wil konfigureer nie, voorsien dan 'n toestel-/" -"lêernaam aan die toevoerlyn." - -#: printer/printerdrake.pm:1581 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Alternatiewelik, kan u 'n toestelnaam/lêernaam voorsien op die toevoerlyn" - -#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Hier is 'n lys van aouto-opgespoorde drukkers. " - -#: printer/printerdrake.pm:1584 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Kies asseblief die drukker wat u wil opstel of voorsien 'n toestel-/lêer-" -"naam " - -#: printer/printerdrake.pm:1585 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Kies asseblief die drukker wat drukwerk moet ontvang of voorsien 'n " -"toestelnaam / lêernaam." - -#: printer/printerdrake.pm:1589 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Die opstel van u drukker is ten volle outomaties. Indien u drukker nie " -"korrek bespeur is nie, of u moonlik 'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik " -"\"Selfdoen konfigurasie\"." - -#: printer/printerdrake.pm:1590 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Huidiglik is daar geen alternatiwe moontlikheid beskikbaar nie" - -#: printer/printerdrake.pm:1593 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Kies asseblief die drukker om op te stel.Die opstel van u drukker is ten " -"volle outomaties. Indien u drukker nie korrek bespeur is nie of u moonlik " -"'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik \"Selfdoen konfigurasie\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1594 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Kies asseblief die drukker na wie die drukwerk gestuur moet word." - -#: printer/printerdrake.pm:1596 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is of voorsien 'n " -"toestelnaam / lêernaam." - -#: printer/printerdrake.pm:1597 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is." - -#: printer/printerdrake.pm:1599 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (Parallele Poorte: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., gelykstaande aan LPT1:, " -"LPT2:, ..., 1ste USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB-drukker: /dev/usb/" -"lp1, ...)." - -#: printer/printerdrake.pm:1603 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "U moet 'n drukker / toestel spesifiseer!" - -#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 -#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 -#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 -#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aborting" -msgstr "Staak" - -#: printer/printerdrake.pm:1679 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies" - -#: printer/printerdrake.pm:1680 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Om 'n eksterne lpd drukker te gebruik, moet die naam van die " -"drukkkerbediener en die naam van die drukkertou voorsien word." - -#: printer/printerdrake.pm:1681 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Eksterne bedienernaam" - -# -#: printer/printerdrake.pm:1682 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Eksterne drukkernaam" - -#: printer/printerdrake.pm:1685 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Eksterne bedienernaam ontbreek!" - -#: printer/printerdrake.pm:1689 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Eksterne drukkernaam ontbreek!" - -#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475 -#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823 -#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662 -#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:512 -#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 -#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794 -#: standalone/harddrake2:275 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Inligting" - -#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Opgespoorde model: %s %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Deursoek die netwerk..." - -#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", drukker \"%s\" op bediener \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Drukker \"%s\" op bediener \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1859 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) drukkeropsies" - -#: printer/printerdrake.pm:1860 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Indien u drukwerk na 'n SMB drukker wil stuur, voorsien asseblief die " -"volgende: SMB-rekenaarnaam ( Let dat dit mag verskil van die TCP/IP-" -"rekenaarnaam) en moontlik die IP-adres van die bediener, die deelnaam van " -"die drukker, toepaslike gebruikernaam, wagwoord, en werkgroep." - -#: printer/printerdrake.pm:1861 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Indien die verlangde drukker gespeur is, kies dit eenvoudig uit die lys en " -"voorsien die gebruikernaam, wagwoord, en/of werkgroep indien benodig." - -#: printer/printerdrake.pm:1863 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-bedienernaam" - -#: printer/printerdrake.pm:1864 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-bediener se IP:" - -#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Naam van deelarea" - -#: printer/printerdrake.pm:1868 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Werkgroep:" - -#: printer/printerdrake.pm:1870 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Outomaties Opgespoor" - -#: printer/printerdrake.pm:1880 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Óf die bedienernaam óf die bediener-IP moet verskaf word!" - -#: printer/printerdrake.pm:1884 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "SAMBA-deelnaam ontbreek!" - -#: printer/printerdrake.pm:1890 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "SEKURITEITS WAARSKUWING!" - -#: printer/printerdrake.pm:1891 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"U is besig om drukwerk na 'n Windows-gebruiker met 'n wagwoord op te stel. " -"Daar is fout in Samba se argitektuur sodat hierdie wagwoord in sigbare teks " -"op die instruksielyn geplaas word. Dit gebeur wanneer die Samba-kliënt " -"drukwerk na die Windows-bediener stuur. Enige gebruiker kan dan daardie " -"wagwoord sien, deur bv \"ps auxwww\" in te tik.\n" -"\n" -"Ons beveel een van die volgende alternatiewe aan ( bo en behalve dat u seker " -"maak dat slegs masjiene op u plaaslike netwerk toegang na u Windows-bediener " -"het, deur bv 'n vuurmuur op te stel):\n" -"\n" -"Gebruik 'n rekening sonder wagwoord op u Windows-bediener vir drukwerk daar " -"is die \"GUEST\" of stel 'n aparte een op net vir drukwerk. Behou dan steeds " -"wagwoord beskerming vir die ander.\n" -"\n" -"Sel die Windows-bediener so op, dat dit die drukker beskikbaar stel onder " -"die LPD-protokol. Stel dan drukwerk op hierdie masjien op deur die \"%s\"-" -"konneksie in Printerdrake te gebruik.\n" -"\n" -"Wie is Bernoldus Niemand?\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1901 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Stel u Windows bediener so op dat dit die drukker beskikbaar stel onder die " -"IPP-protokol en stel drukwerk vanaf die masjien op met die \"%s\" konneksie-" -"tipe in Printerdrake.\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1904 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Konnekteer u drukker aan 'n Linux bediener, en laat u Windows-rekenaars ook " -"daardie bediener gebruik.\n" -"\n" -"Sal ons voortgaan?" - -#: printer/printerdrake.pm:1983 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare drukkeropsies" - -#: printer/printerdrake.pm:1984 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Om na 'n Netware drukker te druk, moet u die volgende voorsien: Netware " -"rekenaarnaam (dis nie noodwendig dieselfde as die TCP/IP rekenaarnaam nie), " -"asook die drukker se 'print queue' naam,en toepaslike gebruikernaam en " -"wagwoord." - -#: printer/printerdrake.pm:1985 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Drukkerbediener" - -#: printer/printerdrake.pm:1986 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Drukkertou-naam" - -#: printer/printerdrake.pm:1991 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP-bedienernaam ontbreek!" - -#: printer/printerdrake.pm:1995 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP-tounaam ontbreek!" - -#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", rekenaarnaam \"%s\", poort %s" - -#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Rekenaar \"%s\", poort %s" - -#: printer/printerdrake.pm:2122 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Sokdrukker-opsies" - -#: printer/printerdrake.pm:2124 -#, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Kien een van die drukkers uit die lys, wat ge-outospeur is, of voorsien die " -"rekenaarnaam of IP en die opsionele poort (verstek is 9100) in die toevoer-" -"velde." - -#: printer/printerdrake.pm:2125 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Om aan 'n sokdrukker te konnekteer, moet u die rekenaarnaam van diedrukker " -"voorsien en dalk ook 'n poortnommer voorsien.Met HP JetDirect-bedieners is " -"die poortnommer gewoonlik 9100,maar dit mag anders wees met ander bedieners. " -"Raadpleeg die handleidingwat saam met die hardeware gekom het." - -#: printer/printerdrake.pm:2129 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Drukkerbedienernaam of IP ontbreek!" - -#: printer/printerdrake.pm:2158 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Drukkernaam of IP" - -#: printer/printerdrake.pm:2221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "Drukkerdata word verfris..." - -#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Drukkertoestel se URI" - -#: printer/printerdrake.pm:2225 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"U kan die URI om die drukker te bereik direk spesifiseer. Die URI moet in " -"CUPS- of Foomatic-formaat wees. Nie alle URI-tipes word deur die " -"spoelprogramme ondersteun nie." - -#: printer/printerdrake.pm:2249 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!" - -#: printer/printerdrake.pm:2354 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Pyp drukstuk na program" - -#: printer/printerdrake.pm:2355 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Hier kan u enige instruksie spesifiseer waarna die drukwerk gepyp moet word " -"instede van dit direk na die drukker te stuur." - -#: printer/printerdrake.pm:2356 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Instruksielyn" - -#: printer/printerdrake.pm:2360 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "'n Opdrag moet voorsien word!" - -#: printer/printerdrake.pm:2402 -#, c-format -msgid "Your printer %s is currently connected %s." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 -#, fuzzy, c-format -msgid "to a parallel port" -msgstr " op pallelle poort #%s" - -#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 -#, c-format -msgid "to the USB" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 -#, fuzzy, c-format -msgid "via the network" -msgstr "Netwerk op pad op" - -#: printer/printerdrake.pm:2407 -#, c-format -msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2409 -#, c-format -msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2415 -#, c-format -msgid "" -"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2416 -#, c-format -msgid "set it up without HPLIP (print-only), " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2416 -#, fuzzy, c-format -msgid "or" -msgstr "Uur" - -#: printer/printerdrake.pm:2417 -#, c-format -msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2419 -#, c-format -msgid "" -"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " -"main window, " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2420 -#, c-format -msgid "clicking the \"%s\" button, " -msgstr "" - -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300 -#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Redigeer" - -#: printer/printerdrake.pm:2421 -#, c-format -msgid "and choosing \"%s\"." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5334 -#: printer/printerdrake.pm:5394 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Drukkerkonneksie-tipe" - -#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Wat wil u doen?" - -#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2428 -#, c-format -msgid "Set up with HPLIP" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2427 -#: printer/printerdrake.pm:2430 -#, c-format -msgid "Set up without HPLIP" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2461 -#, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2463 -#, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on HP printers they must be set up with " -"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2465 -#, c-format -msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2491 -#, c-format -msgid "Installing %s package..." -msgstr "Installeer %s pakket..." - -#: printer/printerdrake.pm:2491 printer/printerdrake.pm:2497 -#: printer/printerdrake.pm:2525 -#, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2498 -#, c-format -msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2513 -#, c-format -msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2515 -#, c-format -msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2525 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring %s..." -msgstr "Bekyk die toestel en konfigureer %s ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" -msgstr "Na watter sektor wil u skuif?" - -#: printer/printerdrake.pm:2576 -#, c-format -msgid "HPLIP was not able to communicate with the chosen printer!" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2577 printer/printerdrake.pm:2584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up the printer without HPLIP..." -msgstr "Laai USB drukker kernel module ...\n" - -#: printer/printerdrake.pm:2583 -#, c-format -msgid "" -"HPLIP did not find any local printers (Parallel, USB) which it supports!" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2622 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Installeer SANE pakkette..." - -#: printer/printerdrake.pm:2635 -#, c-format -msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2650 -#, c-format -msgid "Using and Maintaining your %s" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2664 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurasie in aabou..." - -#: printer/printerdrake.pm:2701 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Stel drukkerpoort tot CUPS se beskikking..." - -#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2985 -#: printer/printerdrake.pm:3138 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: printer/printerdrake.pm:2943 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Voorsien Drukkernaam en Opmerkings" - -#: printer/printerdrake.pm:2947 printer/printerdrake.pm:4206 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Die drukkernaam mag slegs letters, syfers en die onderstreep-karakter bevat." - -#: printer/printerdrake.pm:2953 printer/printerdrake.pm:4211 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Drukker \"%s\" bestaan alreeds,\n" -"Wil u werklik die konfigurasie oorskryf?" - -#: printer/printerdrake.pm:2960 -#, c-format -msgid "" -"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " -"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " -"name?" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2969 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Elke drukker benodig naam (bv. lp). Die Beskrywing- en Liggingvelde is " -"opsioneel. Hulle dien as inligting vir gebruikers." - -#: printer/printerdrake.pm:2970 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Drukkernaam" - -#: printer/printerdrake.pm:2971 standalone/drakconnect:592 -#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 -#: standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: printer/printerdrake.pm:2972 standalone/printerdrake:224 -#: standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Ligging" - -#: printer/printerdrake.pm:2990 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Drukkerdatabasis word voorberei..." - -# -#: printer/printerdrake.pm:3116 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "U model drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:3117 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake het die model wat dit deur outospeur bekom het vergelyk met die " -"modelle in die drukker-databasis. Daarna is die beste eweknie gesoek. Die " -"resultaat-drukker mag verkeerd wees, veral indien u drukker nie in die " -"drukker-databasis gelys word nie. Maak dus seker dat die model korrek is en " -"klik op \"Die model is korrek\", andersins moet u op \"Kies model self\" " -"klik, om self u drukker te kan kies.\n" -"\n" -"Die model drukker wat 'Printerdrake' gevind het:\n" -"\n" -"%s" - -#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3125 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Die model is korrek" - -# -#: printer/printerdrake.pm:3123 printer/printerdrake.pm:3124 -#: printer/printerdrake.pm:3127 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Kies model self" - -#: printer/printerdrake.pm:3151 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Maak tog seker dat 'Printerdrake' u drukker korrek bespeur het. Sou dit " -"verkeerdelik bespeur was, of \"Onverwerkte (direkte) drukker\" verlig is, " -"kies dan die korrekte een vanuit die lys." - -#: printer/printerdrake.pm:3170 -#, c-format -msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "Installeer 'n PPD-lêer van 'n vervaardiger." - -#: printer/printerdrake.pm:3202 -#, c-format -msgid "" -"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " -"printer's options and features." -msgstr "" -"Elke PostScript-drukker word gelewer met 'n PPD-lêer wat die drukker se " -"opsies en dinge beskryf." - -#: printer/printerdrake.pm:3203 -#, c-format -msgid "" -"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " -"delivered with the printer." -msgstr "" -"Hierdie lêer is gewoonlik iewers op die CD, saam met die Windows en Mac-" -"drywers vir die drukker." - -#: printer/printerdrake.pm:3204 -#, c-format -msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "U behoort die PPD-lêers ook op die vervaardiger se webwerf vind." - -#: printer/printerdrake.pm:3205 -#, c-format -msgid "" -"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " -"your Windows partition, too." -msgstr "" -"Sou u Windows ook op die masjie geïnstalleer het, kan u ook daar loer vir " -"die lêer." - -#: printer/printerdrake.pm:3206 -#, c-format -msgid "" -"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " -"makes all options of the printer available which are provided by the " -"printer's hardware" -msgstr "" -"Deur die drukker se PPD-lêer te installeer wanneer u die drukker opstel, sal " -"dit al die opsies van die drukker se hardeware beskikbaar stel." - -#: printer/printerdrake.pm:3207 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " -"then be used for the setup of your printer." -msgstr "" -"Hier kan u die PPD-lêer kies om te installeer op die rekenaar. Dit sal dan " -"gebruik word tydens die opstelling van die drukker." - -#: printer/printerdrake.pm:3209 -#, c-format -msgid "Install PPD file from" -msgstr "Installeer PPD-lêer vanaf" - -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3220 -#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Disket" - -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3222 -#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 -#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Ander plek" - -#: printer/printerdrake.pm:3228 -#, c-format -msgid "Select PPD file" -msgstr "Kies PPD-lêer" - -#: printer/printerdrake.pm:3232 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Die PPD-lêer %s bestaan nie, of dis onleesbaar!" - -#: printer/printerdrake.pm:3238 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "Die PPD-lêer %s is nie volgens die standaarde nie!" - -#: printer/printerdrake.pm:3249 -#, c-format -msgid "Installing PPD file..." -msgstr "Installeer PPD-lêer..." - -#: printer/printerdrake.pm:3368 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI windrukker-konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:3369 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"U stel nou 'n OKI laser-windrukker op. Hierdie drukkers\n" -"gebruik 'n baie spesiale protokol vir kommunikasie en kan slegs korrek werk " -"indien hulle aan die eerste parallelle poort gekoppel word. Sou u drukker " -"tans elders gekoppel wees, skuif dit na die eerste parallele poort voordat u " -"'n toetsbladsy druk. Dit is baie belangrik, anders sal die drukker nie reg " -"werk nie, en die drywer sal u tipe konneksie ignoreer." - -#: printer/printerdrake.pm:3394 printer/printerdrake.pm:3424 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjet konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:3395 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen " -"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer " -"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) " -"masjien." - -#: printer/printerdrake.pm:3425 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." - -#: printer/printerdrake.pm:3435 -#, c-format -msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Lexmark X125 konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:3436 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected via " -"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " -"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " -"connected to." -msgstr "" -"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen " -"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer " -"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) " -"masjien." - -#: printer/printerdrake.pm:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" -msgstr "Klankkonfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:3459 printer/printerdrake.pm:3486 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " -"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " -"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " -"port or configure it on the machine where it is connected to." -msgstr "" -"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen " -"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer " -"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) " -"masjien." - -#: printer/printerdrake.pm:3485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canon LBP-460/660 configuration" -msgstr "Selfdoen TCP/IP-konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:3512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" -msgstr "Selfdoen TCP/IP-konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:3513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected via " -"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " -"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine " -"where it is directly connected to." -msgstr "" -"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen " -"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer " -"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) " -"masjien." - -#: printer/printerdrake.pm:3520 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Laai Fermware (Firmware) Op vir HP LaserJet 1000" - -#: printer/printerdrake.pm:3670 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Verstek verstellings van drukker\n" -"\n" -"Maak seker die volgende is korrek opgestel: 1.) bladsy grootte; 2.) ink tipe/" -"drukmodus; 3.)hardeware verstellings van laserdrukkers (geheue, dupleks of " -"nie, ekstra laaie). Let tog dat baie hoë kwaliteit/resolusie die spoed " -"waarteen gedruk word aansienlik verminder." - -#: printer/printerdrake.pm:3795 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Verstek verstellings van drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:3802 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!" - -#: printer/printerdrake.pm:3806 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees!" - -#: printer/printerdrake.pm:3810 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Opsie %s is buite bereik!" - -#: printer/printerdrake.pm:3862 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Wil u hierdie drukker (\"%s\")\n" -"die verstek drukker maak?" - -#: printer/printerdrake.pm:3878 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Toetsbladsye" - -#: printer/printerdrake.pm:3879 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Kies asseblief watter toetsbladsye u wil druk.\n" -"Aandag: die foto-toetsbladsy kan 'n tydjie duur om uit te druk, op " -"laserdrukkers met te min geheue, mag dit moontlik nie eens werk nie. Dit is " -"gewoonlik net nodig vir 'n normale toetsbladsy." - -#: printer/printerdrake.pm:3883 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Geen toetsbladsye" - -#: printer/printerdrake.pm:3884 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Druk" - -#: printer/printerdrake.pm:3909 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Standaard toetsbladsy" - -#: printer/printerdrake.pm:3912 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (Lettergrootte)" - -#: printer/printerdrake.pm:3915 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (A4)" - -#: printer/printerdrake.pm:3917 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Fototoetsbladsy" - -#: printer/printerdrake.pm:3930 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Toetsbladsy(e) word gedruk..." - -#: printer/printerdrake.pm:3950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping photo test page." -msgstr "Fototoetsbladsy" - -#: printer/printerdrake.pm:3967 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Toetsbladsy(e) is na die drukkerstelsel gestuur.\n" -"Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n" -"Drukstatus:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3971 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Toetsbladsy(e) is na die drukker gestuur.\n" -"Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3981 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Het dit reg gewerk?" - -#: printer/printerdrake.pm:4005 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:4027 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Sou u 'n lêer van die instruksielyn wil druk kan u of die instruksie \"%s " -"<lêer>\" gebruik, of die grafiese program:\"xpp <lêer>\" of \"kprinter <lêer>" -"\". Die grafiese programme vergemaklik die kies en verstel van 'n spesifieke " -"drukker.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4029 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Hierdie opdragte kan u ook in die \"Printing command\" veld in die drukker-" -"dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lêernaam " -"te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4032 printer/printerdrake.pm:4049 -#: printer/printerdrake.pm:4059 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Die \"%s\"-opdrag laat u toe om opsies vir 'n sekere drukstuk te verander. " -"Sit net doodeenvoudig die ekstra opsies by die opdragbyvoorbeeld \"%s <lêer>" -"\". " - -#: printer/printerdrake.pm:4035 printer/printerdrake.pm:4075 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Om meer uit te vind oor die beskikbare opsies vir die huidige drukker, lees " -"die onderstaande lys of klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie.%s%s%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4039 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Hier is 'n lys beskikbare drukkeropsies vir die huidige drukker:\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4054 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Om 'n lêer uit te druk vanaf die instruksielyn, gebruik die opdrag \"%s " -"<lêernaam>\".\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4046 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4066 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Hierdie opdragte kan u ook in die \"Printing command\" veld in die drukker-" -"dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lêernaam " -"te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4051 printer/printerdrake.pm:4061 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie, om 'n lys beskikbare opsies vir die " -"huidige drukker te verkry." - -#: printer/printerdrake.pm:4064 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Om 'n lêer uit te druk vanaf die instruksielyn, gebruik die opdrag \"%s " -"<lêernaam>\" of \"%s <lêernaam>\".\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4068 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Om opsies te kies en druktake te bestuur, kan u ook die grafiese program " -"\"xpdq\" gebruik \n" -"Indien u KDE as werksomgewing gebruik, kan u 'n \"paniek knoppie\" opstel, " -"dit is 'n ikoon op u werkskerm wat lui \"STOP Drukker\", wat dan dadelik " -"alle druktake sal stop, sodra u op dit klik. Dit is byvoorbeeld handig as " -"die papier vasdruk.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4072 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" en \"%s\" laat u ook toe om die opsies vir 'n spesifieke drukwerk te " -"verander. Voeg net eenvoudig die verstellings wat u verlang by die opdrag " -"bv. \"%s <lêer>\".\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4081 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" -msgstr "Drukwerk vir drukker \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4082 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Drukwerk vir drukker \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4088 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Drukkeropsies" - -#: printer/printerdrake.pm:4092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing option list..." -msgstr "Drukkeropsies" - -#: printer/printerdrake.pm:4110 -#, c-format -msgid "" -"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " -"features of your printer are supported.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4113 -#, c-format -msgid "" -"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " -"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4114 -#, c-format -msgid "" -"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " -"share your scanner on the network.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4118 -#, c-format -msgid "" -"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " -"mass storage device. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4119 -#, c-format -msgid "" -"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " -"your desktop.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4121 -#, c-format -msgid "" -"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " -"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " -"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4122 -#, c-format -msgid "" -"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " -"card reader is usually faster.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4125 -#, c-format -msgid "" -"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " -"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4126 -#, c-format -msgid " - Ink level/status info\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4127 -#, c-format -msgid " - Ink nozzle cleaning\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4128 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Print head alignment\n" -msgstr "Bestuur Drukkers \n" - -#: printer/printerdrake.pm:4129 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Color calibration\n" -msgstr "Kleurkonfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:4170 printer/printerdrake.pm:4197 -#: printer/printerdrake.pm:4232 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor" - -#: printer/printerdrake.pm:4171 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"U kan die drukker se konfigurasie wat u vir spoel %s gedoen het, dupliseer " -"na %s, u huidige spoeller. Al die konfigurasie (drukkernaam, beskrywing, " -"ligging, konneksie-tipe en verstek opsies) sal oorgeplaas word, drukwerk sal " -"nie oorgeplaas word nie.\n" -"Nie alle druk-rye kan so oorgeplaas word nie a.g.v. die volgende redes:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4174 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ondersteun nie Novell-bedieners se drukkers nie, ook nie die stuur van " -"data in 'n 'free-formed command' styl nie.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4176 -#, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ ondersteun slegs plaaslike drukkers, eksterne drukkers, en Sok/TCP " -"drukkers.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4178 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD en LPRng ondersteun nie IPP-drukkers nie.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4180 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"En boonop, druker-rye kan nie oorgedra word nie, indien hulle nie deur " -"hierdie program of \"foomatic-configure\" geskep is nie." - -#: printer/printerdrake.pm:4181 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Let tog dat drukkers wat opgestel is met hulle vervaardiger se PPD lêers of " -"plaaslike CUPS drywers, nie oorgeplaas kan word nie." - -#: printer/printerdrake.pm:4182 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Kies die drukkers wat u wil oordra en klik op\n" -"\"Oordra\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4185 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Moet nie drukkers oordra nie" - -#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4202 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Oordra" - -#: printer/printerdrake.pm:4198 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"A drukker met die naam \"%s\" bestaan reeds onder %s.\n" -"Klik op \"Oordra\" om dit te oorskryf.\n" -"U kan ook 'n nuwe naam intik of hierdie drukker oorslaan." - -#: printer/printerdrake.pm:4219 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nuwe drukkernaam" - -#: printer/printerdrake.pm:4222 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s word oorgedra..." - -#: printer/printerdrake.pm:4233 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"U het die vorige verstek-drukker (\"%s\") oorgeplaas, moet dit ook die " -"verstek-drukker wees onder die nuwe drukkerstelsel %s?" - -#: printer/printerdrake.pm:4243 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Drukkerdata word verfris..." - -#: printer/printerdrake.pm:4253 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Konneksie word begin..." - -#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4302 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Stel nou die netwerk op" - -#: printer/printerdrake.pm:4297 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Netwerk nie gekonfigureer nie" - -#: printer/printerdrake.pm:4298 -#, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"U gaan 'n eksterne drukker opstel. Dit benodig netwerktoegang, maar u " -"netwerk is nog nie opgestel nie. Indien u so voortgaan, sal u nie hierdie " -"drukker kan gebruik nie. Hoe moet ons te werk gaan?" - -#: printer/printerdrake.pm:4301 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Gaan voort sonder om die netwerk te konfigureer" - -#: printer/printerdrake.pm:4332 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessible after booting your " -"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " -"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" -"Die netwerk, soos opgestel gedurende die installasie, kom nie aan die gang " -"nie. Maak tog seker die netwerk is tot u beskikking, en gaan u konfigurasie " -"na deur die 'Mandriva Linux Control Center' te gebruik. " - -#: printer/printerdrake.pm:4333 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Die netwerk was ontoeganklik. Ondersoek asseblief u konfigurasie en " -"hardeware. Probeer daarna weer om u eksterne drukker te konfigureer." - -# -#: printer/printerdrake.pm:4343 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Drukkerstelsel word herbegin..." - -#: printer/printerdrake.pm:4374 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "hoog" - -#: printer/printerdrake.pm:4374 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoïes" - -#: printer/printerdrake.pm:4376 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Installeer 'n drukkerstelsel in die %s sekuriteitsvlak" - -#: printer/printerdrake.pm:4377 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"U gaan nou die %s drukkerstelsel installeer op 'n rekenaar wat in die %s " -"sekuriteitsvlak is.\n" -"\n" -"Die drukkerstelsel loop 'n daemoon (agtergrond proses) wat wag vir drukwerk " -"en dit dan doen. Hierdie daemoon kan bereik word deur ander rekenaars op die " -"netwerk, so dit kan 'n swakpunt in die sekuriteit van u rekenaar wees. Die " -"reel is dat hoe minder van hierdie daemone loop, hoe meer veilig is u " -"rekenaar , maar u moet dit ook kan gebruik!\n" -"\n" -"Wil u drukkers opstel op hierdie rekenaar?" - -# -#: printer/printerdrake.pm:4413 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Begin die drukkerstelsel tydens selflaai" - -#: printer/printerdrake.pm:4414 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Die drukkerstelsel (%s) sal nie automaties, tydens selflaai, saam met die " -"ander dienste begin nie.\n" -"\n" -"Dit is moontlik versper deur die verandering na 'n hoër sekuriteitsvlak." -"(sien \"man msec\" vanaf die instruksielyn)\n" -"\n" -"Wil u graag dat die drukkerstelsel WEER saam met die ander dienste tydens " -"selflaai begin?" - -#: printer/printerdrake.pm:4437 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Geïnstalleerde sagteware word deursoek..." - -#: printer/printerdrake.pm:4443 -#, c-format -msgid "Removing %s..." -msgstr "Verwyder %s ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the %s printing system!" -msgstr "Verander die drukkerstelsel" - -#: printer/printerdrake.pm:4471 -#, c-format -msgid "Installing %s..." -msgstr "Installeer %s ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the %s printing system!" -msgstr "Verander die drukkerstelsel" - -#: printer/printerdrake.pm:4543 -#, c-format -msgid "" -"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " -"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4545 -#, c-format -msgid "" -"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " -"use this mode, click \"Quit\" otherwise." -msgstr "" - -# -#: printer/printerdrake.pm:4559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name or IP of remote server:" -msgstr "Eksterne LPD-drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:4579 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Stel Verstekdrukker op ...." - -# -#: printer/printerdrake.pm:4599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" -msgstr "Eksterne CUPS-drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:4600 -#, c-format -msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4602 -#, c-format -msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4603 -#, c-format -msgid "" -"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " -"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4604 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " -"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " -"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " -"(port 631) is opened. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4606 -#, c-format -msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4607 -#, c-format -msgid "" -"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " -"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " -"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4608 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " -"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4610 -#, c-format -msgid "How should CUPS be set up on your machine?" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4614 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4633 printer/printerdrake.pm:4639 -#, c-format -msgid "Remote server, specify Name or IP here:" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4628 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local CUPS printing system" -msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel" - -#: printer/printerdrake.pm:4667 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Kies drukkerspoelprogram" - -# -#: printer/printerdrake.pm:4668 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Watter drukkerstelsel (spoelprogram) verlang u?" - -#: printer/printerdrake.pm:4717 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!" - -#: printer/printerdrake.pm:4732 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installeer Foomatic..." - -#: printer/printerdrake.pm:4738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie." - -#: printer/printerdrake.pm:4933 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it. " -msgstr "" -"Die volgende drukkers is opgestel. Klik-klik op 'n drukker om sy " -"verstellings te verander, dit die verstek drukker te maak, of inligting " -"omtrent dit te sien." - -#: printer/printerdrake.pm:4963 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers" - -#: printer/printerdrake.pm:4964 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Verfris die drukkerlys (vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers)" - -#: printer/printerdrake.pm:4975 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS-konfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:4996 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Verander die drukkerstelsel" - -#: printer/printerdrake.pm:5005 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normale modus" - -#: printer/printerdrake.pm:5006 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Kundige bedryfsvlak" - -#: printer/printerdrake.pm:5284 printer/printerdrake.pm:5340 -#: printer/printerdrake.pm:5426 printer/printerdrake.pm:5435 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Drukkeropsies" - -#: printer/printerdrake.pm:5320 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Verander drukkerkonfigurasie" - -#: printer/printerdrake.pm:5322 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s%s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Drukker %s%s\n" -"Wat wil u aan hierdie drukker verander?" - -#: printer/printerdrake.pm:5327 -#, fuzzy, c-format -msgid "This printer is disabled" -msgstr "Hierdie partisie se grootte kan nie verstel word nie" - -#: printer/printerdrake.pm:5329 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Gaan voort!" - -#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5400 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Drukkernaam, beskrywing, ligging" - -#: printer/printerdrake.pm:5337 printer/printerdrake.pm:5419 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Drukkervervaardiger, model, drywer" - -#: printer/printerdrake.pm:5338 printer/printerdrake.pm:5420 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Drukkervervaardiger, model" - -#: printer/printerdrake.pm:5342 printer/printerdrake.pm:5430 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker" - -#: printer/printerdrake.pm:5347 printer/printerdrake.pm:5436 -#: printer/printerdrake.pm:5438 printer/printerdrake.pm:5447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Printer" -msgstr "Ontsper Bediener" - -#: printer/printerdrake.pm:5350 printer/printerdrake.pm:5441 -#: printer/printerdrake.pm:5442 printer/printerdrake.pm:5444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disable Printer" -msgstr "Versper Bediener" - -#: printer/printerdrake.pm:5354 printer/printerdrake.pm:5448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer communication error handling" -msgstr "Drukkerkonneksie-tipe" - -#: printer/printerdrake.pm:5355 printer/printerdrake.pm:5452 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Druk toetsbladsy(e)" - -#: printer/printerdrake.pm:5356 printer/printerdrake.pm:5454 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Leer hoe om hierdie drukker te gebruik" - -# -#: printer/printerdrake.pm:5357 printer/printerdrake.pm:5456 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Verwyder drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:5408 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Verwyder ou drukker \"%s\" ...." - -#: printer/printerdrake.pm:5439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now enabled." -msgstr "Drukker \"%s\" op bediener \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:5445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now disabled." -msgstr "Die VPN-konneksie is nou gedeaktiveer." - -#: printer/printerdrake.pm:5487 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Wil u werklik drukker \"%s\" verwyder?" - -#: printer/printerdrake.pm:5491 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Verwyder drukker \"%s\"..." - -#: printer/printerdrake.pm:5515 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Verstek drukker" - -#: printer/printerdrake.pm:5516 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Drukker \"%s\" is nou die verstekdrukker" - #: raid.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie" -#: raid.pm:148 +#: raid.pm:150 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n" -#: scanner.pm:96 +#: scanner.pm:95 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Kon nie gids /usr/share/sane/firmware skep nie!" -#: scanner.pm:107 +#: scanner.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "Kon nie gids /usr/share/sane/firmware skep nie!" -#: scanner.pm:114 +#: scanner.pm:113 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Kon nie firmware-lêer %s na /usr/share/sane/firmware kopieer nie!" -#: scanner.pm:121 +#: scanner.pm:120 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Kon nie die permisies van die firmware-lêer %s stel nie." -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:321 -#: standalone/scannerdrake:370 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:507 standalone/scannerdrake:511 -#: standalone/scannerdrake:533 standalone/scannerdrake:598 +#: scanner.pm:199 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:964 +#: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie." -#: scanner.pm:202 +#: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "U skandeerder(s) sal NIE vir normale gebruikers beskikbaar wees NIE. " @@ -14994,12 +5037,12 @@ msgstr "Aanvaar/Weier snert IPv4-foutboodskappe." #: security/help.pm:13 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "Aanvaar/Weier uitgesaaide icmp-ego's" #: security/help.pm:15 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgid "Accept/Refuse icmp echo." msgstr "Aanvaar/Weier icmp-ego's." #: security/help.pm:17 @@ -15161,7 +5204,7 @@ msgstr "" " \"%s\" gekies is, sal dit aangeteken word\n" " in die staaflêers." -#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215 +#: security/help.pm:80 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Sekuriteits-waarskuwings:" @@ -15187,9 +5230,10 @@ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Versper/Ontsper msec se uurlikse toets." #: security/help.pm:90 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." msgstr "" "'su'-funksie slegs vir lede van die \"wheel\"-groep of vir enige gebruiker." @@ -15205,12 +5249,12 @@ msgstr "Aktiveer/Versper ethernetkaarte 'promoscuity' toets." #: security/help.pm:96 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." +msgid "Activate/Disable daily security check." msgstr "Aktiveer/Versper daaglikese sekuriteits-toets." #: security/help.pm:98 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "Versper/Ontsper sulogin(8) in enkel-gebruiker modus" #: security/help.pm:100 @@ -15476,8 +5520,8 @@ msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Aktiveer msec se uurlikse ondersoek" #: security/l10n.pm:32 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" "Aktiveer 'su' slegs vir die 'wheel'-groep se lede OF vir enige gebruiker" @@ -15604,8 +5648,8 @@ msgstr "Loop 'chkrootkit' toetste" #: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Moet nie onnodige e-pos stuur nie" +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format @@ -15644,6 +5688,11 @@ msgstr "Krakers Welkom" msgid "Poor" msgstr "Lig" +#: security/level.pm:12 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" @@ -15723,6 +5772,11 @@ msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sekuriteit" + +#: security/level.pm:55 +#, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DrakSec Basiese Opsies" @@ -16093,52 +6147,67 @@ msgstr "Laai die drywers vir u USB-toestelle" msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Laai die X-fontbediener (dis nodig vir Xorg)." -#: services.pm:115 services.pm:157 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd." - -#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 +#: services.pm:114 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Drukwerk" -#: services.pm:128 +#: services.pm:115 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:131 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Lêerdeling" -#: services.pm:138 +#: services.pm:120 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Stelsel" + +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Eksterne-administrasie" -#: services.pm:146 +#: services.pm:133 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Databasis-bediener" -#: services.pm:209 +#: services.pm:144 services.pm:180 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#: services.pm:144 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd." + +#: services.pm:162 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Dienste: %d ge-aktiveer vir %d geregistreer" + +#: services.pm:196 #, c-format msgid "running" msgstr "aktief" -#: services.pm:209 +#: services.pm:196 #, c-format msgid "stopped" msgstr "onaktief" -#: services.pm:213 +#: services.pm:201 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Dienste en deamone" -#: services.pm:219 +#: services.pm:207 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -16147,485 +6216,32 @@ msgstr "" "Jammer, geen ekstra inligting\n" "rakende hierdie diens nie." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009 +#: services.pm:212 ugtk2.pm:898 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" -#: services.pm:227 +#: services.pm:215 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Begin sodra gevra word" -#: services.pm:227 +#: services.pm:215 #, c-format msgid "On boot" msgstr "met herlaai" -#: services.pm:244 +#: services.pm:233 #, c-format msgid "Start" msgstr "Begin" -#: services.pm:244 +#: services.pm:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: share/advertising/01.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" -msgstr "" - -#: share/advertising/02.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More features" -msgstr "" - -#: share/advertising/03.pl:3 -#, c-format -msgid "Interactive firewall" -msgstr "" - -#: share/advertising/04.pl:3 -#, c-format -msgid "Desktop search" -msgstr "" - -#: share/advertising/05.pl:3 -#, c-format -msgid "New package manager" -msgstr "" - -#: share/advertising/06.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" -msgstr "" - -#: share/advertising/07.pl:3 -#, c-format -msgid "Latest kernel and GCC" -msgstr "" - -#: share/advertising/08.pl:3 -#, c-format -msgid "High Availibility" -msgstr "" - -#: share/advertising/09.pl:3 -#, c-format -msgid "Delta RPM" -msgstr "" - -#: share/advertising/10.pl:3 -#, c-format -msgid "Low resources setup" -msgstr "" - -#: share/advertising/11.pl:3 -#, c-format -msgid "Boot time reduction" -msgstr "" - -#: share/advertising/12.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" -msgstr "" - -#: share/advertising/13.pl:3 -#, c-format -msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" -msgstr "" - -#: share/advertising/14.pl:3 -#, c-format -msgid "auto-installation servers" -msgstr "" - -#: share/advertising/15.pl:3 -#, c-format -msgid "Easy and quick installation" -msgstr "" - -#: share/advertising/16.pl:3 -#, c-format -msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" -msgstr "" - -#: share/advertising/17.pl:3 -#, c-format -msgid "Look and feel improved" -msgstr "" - -#: share/advertising/18.pl:3 -#, c-format -msgid "New webmin theme" -msgstr "" - -#: share/advertising/19.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More support" -msgstr "" - -#: share/advertising/20.pl:3 -#, c-format -msgid "Better Hardware support" -msgstr "" - -#: share/advertising/21.pl:3 -#, c-format -msgid "Xen support" -msgstr "" - -#: share/advertising/22.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More information" -msgstr "" - -#: share/advertising/23.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" -msgstr "" - -#: share/advertising/24.pl:3 -#, c-format -msgid "Where to find technical assistance?" -msgstr "" - -#: share/advertising/25.pl:3 -#, c-format -msgid "How to join the Mandriva Linux community?" -msgstr "" - -#: share/advertising/26.pl:3 -#, c-format -msgid "How to keep your system up-to-date?" -msgstr "" - -#: share/advertising/intel.pl:3 -#, c-format -msgid "Intel Software" -msgstr "" - -#: share/advertising/skype.pl:3 -#, c-format -msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." -msgstr "" - -#: share/compssUsers.pl:26 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoorwerkstasie" - -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramme: Woordverwerkers(OpenOffice.org Writer, Kword), spreistate " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-sigprogramme, ens." - -#: share/compssUsers.pl:29 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, " -"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens." - -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Speletjiesrekenaar" - -#: share/compssUsers.pl:35 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens." - -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastasie" - -#: share/compssUsers.pl:39 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders" - -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internetstasie" - -#: share/compssUsers.pl:45 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om " -"ook die web deur te blaai." - -# -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)" - -#: share/compssUsers.pl:51 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH" - -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasie" - -#: share/compssUsers.pl:56 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik" - -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsole Hulpprogramme" - -#: share/compssUsers.pl:61 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" -"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-" -"programme" - -#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers" - -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasie" - -#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware" - -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme" - -#: share/compssUsers.pl:86 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groep:" - -#: share/compssUsers.pl:90 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-bediener" - -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder" - -#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetpoort" - -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Lêer/_Nuut" - -#: share/compssUsers.pl:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix e-pos-bediener" - -#: share/compssUsers.pl:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Herstel vanaf CD" - -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-bediener" - -#: share/compssUsers.pl:106 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: share/compssUsers.pl:110 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)" - -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Drukkerbediener" - -#: share/compssUsers.pl:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Samba-bediener" - -#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Databasis" - -#: share/compssUsers.pl:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" - -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: share/compssUsers.pl:123 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "e-Pos" - -#: share/compssUsers.pl:127 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix e-pos-bediener" - -#: share/compssUsers.pl:131 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" - -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerkrekenaar-bediener" - -#: share/compssUsers.pl:139 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)" - -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Werkstasie" - -#: share/compssUsers.pl:148 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n " -"versameling bygaande hulpprogramme" - -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-werkstasie" - -#: share/compssUsers.pl:153 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en " -"werkskerm-hulpprogramme" - -#: share/compssUsers.pl:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "'n Werkstasie" - -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ander Grafiese Werkskerms" - -#: share/compssUsers.pl:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." - -#: share/compssUsers.pl:184 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Nutsprogramme" - -#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-bediener" - -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webkamera" - -#: share/compssUsers.pl:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Terminal Server Konfigurasie" - -#: share/compssUsers.pl:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Monitor van Netwerk" - -#: share/compssUsers.pl:197 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "<b>Mandriva Store</b>" - -#: share/compssUsers.pl:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!" - -#: standalone.pm:23 +#: standalone.pm:24 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -16640,7 +6256,8 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -16654,9 +6271,10 @@ msgstr "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" -#: standalone.pm:42 +#: standalone.pm:43 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -16683,7 +6301,7 @@ msgstr "" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" -#: standalone.pm:54 +#: standalone.pm:55 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" @@ -16698,7 +6316,7 @@ msgstr "" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" -#: standalone.pm:59 +#: standalone.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -16717,7 +6335,7 @@ msgstr "" " --incedent - program behoort een van die Mandriva nutsprogramme te " "wees" -#: standalone.pm:65 +#: standalone.pm:66 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -16734,7 +6352,7 @@ msgstr "" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" -#: standalone.pm:71 +#: standalone.pm:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16765,7 +6383,7 @@ msgstr "" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." -#: standalone.pm:86 +#: standalone.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -16796,17 +6414,17 @@ msgstr "" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" -#: standalone.pm:98 +#: standalone.pm:99 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[sleutelbord]" -#: standalone.pm:99 +#: standalone.pm:100 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -16829,12 +6447,7 @@ msgstr "" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." -#: standalone.pm:109 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: standalone.pm:110 +#: standalone.pm:111 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -16853,7 +6466,7 @@ msgstr "" "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -#: standalone.pm:115 +#: standalone.pm:116 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -16862,7 +6475,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" -#: standalone.pm:116 +#: standalone.pm:117 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -16873,7 +6486,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:149 +#: standalone.pm:150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16884,9652 +6497,102 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word" - -#: standalone/XFdrake:90 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Teken uit en gebruik dan Ctrl-Alt-Backspace" - -#: standalone/XFdrake:94 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word" - -#: standalone/drakTermServ:112 standalone/drakTermServ:118 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s benodig 'n gebruikernaam...\n" - -#: standalone/drakTermServ:129 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s:%s benodig die rekenaarnaam,MAC-adres, IP, 'nbi-image', 0/1 vir " -"maerkliënt, 0/1 vir die Plaaslike Konfigurasie...\n" - -#: standalone/drakTermServ:135 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s:%s benodig 'n rekenaarnaam...\n" - -#: standalone/drakTermServ:144 -#, c-format -msgid "Host name for client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:145 -#, c-format -msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:146 -#, c-format -msgid "IP address to be assigned to client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:147 -#, c-format -msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:148 -#, c-format -msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:149 -#, c-format -msgid "Applications will run on server machine" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:234 standalone/drakTermServ:237 -#, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "Terminal Server Konfigurasie" - -#: standalone/drakTermServ:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "dhcpd Config" -msgstr "dhcpd Konfigurasie ..." - -#: standalone/drakTermServ:247 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Ontsper Bediener" - -#: standalone/drakTermServ:253 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Versper Bediener" - -#: standalone/drakTermServ:259 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Skop Bediener Af" - -#: standalone/drakTermServ:265 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Stop Bediener" - -#: standalone/drakTermServ:274 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" - -#: standalone/drakTermServ:278 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net-selflaai-beelde" - -#: standalone/drakTermServ:285 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Gebruikers Byvoeg/Verwyder" - -#: standalone/drakTermServ:289 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Voeg by/Verwyder Kliënte" - -#: standalone/drakTermServ:297 -#, c-format -msgid "Images" -msgstr "Beelde" - -#: standalone/drakTermServ:298 -#, c-format -msgid "Clients/Users" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:316 standalone/drakbug:47 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "First Time Wizard" - -#: standalone/drakTermServ:354 standalone/drakTermServ:355 -#, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:361 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup DHCP.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" -msgstr "" -"\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup DHCP.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" - -#: standalone/drakTermServ:407 -#, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Kanseleer die Wysgeer" - -#: standalone/drakTermServ:422 -#, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "Stoor asb dhcpd konfigurasie!" - -#: standalone/drakTermServ:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "Laat Maerkliënte toe." - -#: standalone/drakTermServ:452 -#, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " -"unchecked).\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -msgstr "" -"Please select client type.\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." - -#: standalone/drakTermServ:474 -#, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "Skep netwerk selflaai-beelde vir al die kernels" - -#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:807 -#: standalone/drakTermServ:823 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Hierdie sal 'n paar minute duur." - -#: standalone/drakTermServ:481 standalone/drakTermServ:521 -#, c-format -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" - -#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:894 -#, c-format -msgid "%s failed" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:501 -#, c-format -msgid "" -"Not enough space to create\n" -"NBIs in %s.\n" -"Needed: %d MB, Free: %d MB" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:507 -#, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "" -"Sinkroniseer die bediener se gebruikerslys met die kliënt se lys, \"root\" " -"inkluis." - -#: standalone/drakTermServ:527 -#, c-format -msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" -msgstr "" -"Om die veranderinge vir die maerkliënte te aktiveer, moet die " -"vertoonbestuurder herbegin word. Sal ons voortgaan?" - -#: standalone/drakTermServ:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "drakTermServ Oorsig" - -#: standalone/drakTermServ:565 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and %s is just a graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and %s is just a graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." - -#: standalone/drakTermServ:571 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. %s helps create/" -"remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. %s helps create/" -"remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" - -#: standalone/drakTermServ:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that %s provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by %s. Clients can either be " -"'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, \n" -" %s is written for thin clients. \n" -" System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are modified if " -"thin clients are \n" -" used, to enable XDMCP. Since there are security issues in using " -"XDMCP, hosts.deny and \n" -" hosts.allow are modified to limit access to the local subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by %s. Clients can " -"either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that %s provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by %s. Clients can either be " -"'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " -"security issues in \n" -" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by %s. Clients can " -"either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." - -#: standalone/drakTermServ:609 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t%s allows export of the root filesystem to diskless clients. %s\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for %s is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t%s allows export of the root filesystem to diskless clients. %s\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for %s is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." - -#: standalone/drakTermServ:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. \n" -" \t%s helps in this respect by adding or removing system users from " -"this \n" -" \tfile." -msgstr "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. %s\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." - -#: standalone/drakTermServ:626 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t%s will help create these files." -msgstr "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t%s will help create these files." - -#: standalone/drakTermServ:631 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." - -#: standalone/drakTermServ:640 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t%s will configure this file to work in conjunction with the images " -"created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t%s will configure this file to work in conjunction with the images " -"created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." - -#: standalone/drakTermServ:661 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. %s will help generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. %s will help generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" - -#: standalone/drakTermServ:694 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Selflaai Disket" - -#: standalone/drakTermServ:696 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Selflaai-ISO" - -#: standalone/drakTermServ:698 -#, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "PXE Beeld" - -#: standalone/drakTermServ:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "Dien kernel se weergawe in" - -#: standalone/drakTermServ:764 -#, c-format -msgid "Create PXE images" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:765 -#, c-format -msgid "Use Unionfs (TS2)" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:795 -#, c-format -msgid "Install i586 kernel for older clients" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:805 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Bou die Hele 'Kernel' -->" - -#: standalone/drakTermServ:812 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Geen kernel is gekies!" - -#: standalone/drakTermServ:815 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Bou Enkel NIC -->" - -#: standalone/drakTermServ:819 standalone/drakTermServ:1643 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Geen NIC gekies!" - -#: standalone/drakTermServ:822 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Bou Alle Kernels -->" - -#: standalone/drakTermServ:835 -#, c-format -msgid "" -"Custom\n" -"kernel args" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:840 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<--Verwyder" - -#: standalone/drakTermServ:845 -#, fuzzy, c-format -msgid "No image selected!" -msgstr "Geen NIC gekies!" - -#: standalone/drakTermServ:848 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Verwyder alle NBIs" - -#: standalone/drakTermServ:925 -#, fuzzy, c-format -msgid "Building images for kernel:" -msgstr "Skep netwerk selflaai-beelde vir al die kernels" - -#: standalone/drakTermServ:1050 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Dui dat die wagwoord in die stelsel se databasis verskil van\n" -"die een in die 'Terminal Server' sin.\n" -"Om weer die aanteken-vermoë te bekragtig, verwyder/voeg gebruiker by die\n" -"'Terminal Server'." - -#: standalone/drakTermServ:1055 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Voeg gebruiker by -->" - -#: standalone/drakTermServ:1061 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Verwyder gebruiker" - -#: standalone/drakTermServ:1097 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tipe: %s" - -#: standalone/drakTermServ:1101 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "plaaslike konfigurasie: %s" - -#: standalone/drakTermServ:1136 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Laat plaaslike hardeware-\n" -"konfigurasie toe." - -#: standalone/drakTermServ:1146 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Geen netwerk-selflaai beelde is geskep" - -#: standalone/drakTermServ:1165 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Maerkliënt" - -#: standalone/drakTermServ:1169 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Laat Maerkliënte toe" - -#: standalone/drakTermServ:1170 -#, c-format -msgid "" -"Sync client X keyboard\n" -" settings with server." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1171 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Voeg Kliënt By -->" - -#: standalone/drakTermServ:1181 -#, c-format -msgid "Unknown MAC address format" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1195 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "tipe: fat" - -#: standalone/drakTermServ:1196 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "tipe: dun" - -#: standalone/drakTermServ:1203 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "plaaslike konfigurasie: onwaar" - -#: standalone/drakTermServ:1204 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "plaalike konfigurasie: waar" - -#: standalone/drakTermServ:1212 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Redigeer Kliënt" - -#: standalone/drakTermServ:1237 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Versper Plaaslike Konfigurasie" - -#: standalone/drakTermServ:1244 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Verwyder Kliënt" - -#: standalone/drakTermServ:1267 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Umoet die Vertoonbestuurder herbegin om die veranderinge te bekragtig.\n" -"('service dm restart' - vanaf die konsole )" - -#: standalone/drakTermServ:1313 -#, c-format -msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1328 -#, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1362 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Subnet:" - -# -#: standalone/drakTermServ:1369 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmasker:" - -#: standalone/drakTermServ:1376 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Roteerders:" - -#: standalone/drakTermServ:1383 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Subnet-masker:" - -#: standalone/drakTermServ:1390 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Uitsaai-adres:" - -#: standalone/drakTermServ:1397 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Domeinnaam:" - -#: standalone/drakTermServ:1405 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "DNS-bedieners:" - -#: standalone/drakTermServ:1416 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Begin van IP-reeks:" - -#: standalone/drakTermServ:1417 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP-Reeks se Einde:" - -#: standalone/drakTermServ:1459 -#, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1461 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Skryf Konfigurasie" - -#: standalone/drakTermServ:1477 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd Bediener-konfigurasie" - -#: standalone/drakTermServ:1478 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Meeste van hierdie waardes kom\n" -"uit u huidige konfigurasie.\n" -"U kan dit verander soos benodig." - -#: standalone/drakTermServ:1481 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic IP Address Pool\n" -"(needed for PXE clients):" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1634 -#, c-format -msgid "Write to %s failed!" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1647 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Plaas disket in aandrywer:" - -#: standalone/drakTermServ:1651 -#, c-format -msgid "Could not access the floppy!" -msgstr "Geen toegang tot skyf nie!" - -#: standalone/drakTermServ:1653 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Disket kan nou verwyder word" - -#: standalone/drakTermServ:1656 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Geen disketdrywer beskikbaar nie!" - -#: standalone/drakTermServ:1662 -#, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "PXE beeld is %s/%s" - -#: standalone/drakTermServ:1664 -#, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "Fout met die skryf van %s/%s" - -#: standalone/drakTermServ:1676 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO-beeld is %s" - -#: standalone/drakTermServ:1680 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Iets is fout! - Is mkisofs geïnstalleer?" - -#: standalone/drakTermServ:1700 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Moet eers '/etc/dhcpd.conf skep!" - -#: standalone/drakTermServ:1867 -#, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "%s se wagwoord nie korek in Terminaal-bediener - herskryf...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1880 -#, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s is nie 'n gebruiker nie...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1881 -#, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s is alreeds 'n gebruiker op die Terminaal-bediener\n" - -#: standalone/drakTermServ:1883 -#, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "Probleme met die byvoeg van %s op die Terminaal-bediener\n" - -#: standalone/drakTermServ:1885 -#, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "%s is bygevoeg by die Terninaal-bediener\n" - -#: standalone/drakTermServ:1903 -#, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "%s bespeur...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1905 standalone/drakTermServ:1978 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s is nie gevind nie...\n" - -#: standalone/drakTermServ:2006 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "'/etc/hosts.allow' en 'etc'hosts.deny' is alreeds gekonfigureer" - -#: standalone/drakTermServ:2158 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart %s/dhcpd?" -msgstr "Konfigurasie het verander - herbegin '%s/dhcpd'?" - -#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 -#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 -#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 -#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 -#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -#: standalone/drakautoinst:39 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie." - -#: standalone/drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Outoinstallasiekonfigurasieprogram" - -#: standalone/drakautoinst:42 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"U gaan nou 'n Outomatiese Installasie disket opstel. Die gebruik daarvan kan " -"gevaarlik wees, en u moet bewus wees daarvan.\n" -"\n" -"Dit laat u toe om die installasie, wat u op hierdie rekenaar uitgevoer het, " -"te kan herhaal.(op 'n ander rekenaar) U sal hier en daar gevra word om die " -"waardes van sekere stappe te verander, sou u so verkies.\n" -"\n" -"Die skep van partisies en formattering daarvan sal altyd nog voor gevra word." -"Dit is om te verhoed dat u ongewense glipse maak.\n" -"\n" -"Sal ons voortgaan?" - -#: standalone/drakautoinst:60 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "herspeel" - -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "selfdoen" - -#: standalone/drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie" - -#: standalone/drakautoinst:65 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Gaan asseblief deur elke stap, en kies of dit moet herspeel soos tydens die " -"installasie, of dit vir u moet wag" - -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Outo-installasieskyf word geskep." - -#: standalone/drakautoinst:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s" - -#: standalone/drakautoinst:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Outo-installasieskyf word geskep." - -#: standalone/drakautoinst:156 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Welkom.\n" -"\n" -"Die parameters van die outo-installasie is beskikbaar in die linker afdelings" - -#: standalone/drakautoinst:251 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Die floppie is sukselvol geskep.\n" -"U kan nou weer 'n installasie uitspeel." - -#: standalone/drakautoinst:287 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Outomatiese-installasie" - -#: standalone/drakautoinst:356 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Voeg 'n item by" - -#: standalone/drakautoinst:363 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Verwyder die laaste item" - -#: standalone/drakbackup:157 -#, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"'Expect' is 'n uitbreiding op die Tcl-skriptaal. Dit kan interaktiewe " -"sessies, SONDER dat die gebruiker inmeng, meebring." - -#: standalone/drakbackup:158 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Stoor hierdie rekenaar se wagwoord in 'drakbackup' se konfigurasie." - -#: standalone/drakbackup:159 -#, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"Slegs die eerste sessie sal die cdrw uitvee, INDIEN u 'n multi-sessie CD " -"gebruik. Andersins sal die cdrw uitgevee word met elke rugsteun." - -#: standalone/drakbackup:160 -#, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Hierdie opsie sal lêers wat verander het stoor. Presiese gedrag hang af " -"indien Aanwas of Differensiële modus gebruik word." - -#: standalone/drakbackup:161 -#, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"'n Aanwas-rugsteun stoor slegs lêers wat nuut bygekom het of die wat " -"verander het sedert die laaste rugsteun." - -#: standalone/drakbackup:162 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"'n Differensiële rugsteun stoor slegs die lêers wat nuut bygekom het, of " -"verander is, sedert die 'base' rugsteun gedoen is." - -#: standalone/drakbackup:163 -#, c-format -msgid "" -"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " -"tar" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " -"users can be in a comma seperated list" -msgstr "" -"Hierdie moet 'n plaaslike gebruiker of die e-posadres waarna u die resultate " -"van die rugsteun na toe wil stuur. Spesifiseer 'n funksionele e-pos bediener" - -#: standalone/drakbackup:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This should be the return address that you want the backup results sent " -"from. Default is drakbackup." -msgstr "" -"Hierdie moet 'n plaaslike gebruiker of die e-posadres waarna u die resultate " -"van die rugsteun na toe wil stuur. Spesifiseer 'n funksionele e-pos bediener" - -#: standalone/drakbackup:166 -#, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Lêers of wisselkaarte wat in die '.backupignore' lêer in die top van 'n " -"gidsboom gelys is, sal nie deel van die rugsteun wees nie." - -#: standalone/drakbackup:167 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Indien u 'n rugsteun na 'n ander media skryf, sal daar eers lêers op die " -"hardeskyf geskep word en dan oorgeskuif word. Om daarna hierdie 'tar' lêers " -"van u hardeskyf te verwyder, moet u hierdie opsie aktiveer." - -#: standalone/drakbackup:168 -#, c-format -msgid "" -"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " -"process, after a file restore." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:169 -#, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Party protokolle, soos 'rsync', kan aan die bediener se kan gekonfigureer " -"word. In pleks van 'n roete na die lêergids te gebruik, sal u die 'module' " -"naam vir die diens se roete gebruik." - -#: standalone/drakbackup:170 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Aangepaste, laat u toe om u eie dag en tyd te spesifiseer. Die ander opsies " -"gebruik crontab inskrywings in '/etc/crontab'." - -#: standalone/drakbackup:344 -#, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:348 -#, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:393 -#, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "Interval Cron nie beskikbaar vir normale gebruikers" - -#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" is nie 'n korrekte e-posadres of 'n plaaslike gebruiker nie!" - -#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:444 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" is 'n plaaslike gebruiker, maar u het nie 'n plaaslike SMTP gekies " -"nie. Hieroor moet u 'n volledige e-posadres voorsien!" - -#: standalone/drakbackup:491 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "Geldige lys van gebruikers het verander, herskryf konfigurasie-lêer." - -#: standalone/drakbackup:493 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Ou gebruiker-lys:\n" - -#: standalone/drakbackup:495 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Lys van nuwe gebruikers:\n" - -#: standalone/drakbackup:524 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Verslag \n" - -#: standalone/drakbackup:525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Verslag\n" - -#: standalone/drakbackup:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Raporteer Detail\n" -"\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Totale vordering" - -#: standalone/drakbackup:609 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s bestaan, verwyder dit?\n" -"\n" -"Indien u reeds hierdie stap deurgegaan het, sal u\n" -"moontlik die inskrywing moet verwyder uit die 'authorized_keys' \n" -"op die bediener." - -#: standalone/drakbackup:618 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Dit sal 'n rukkie neem om die sleutels te genereer." - -#: standalone/drakbackup:625 -#, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "Kan nie %s voortbring nie." - -#: standalone/drakbackup:642 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Geen wagwoord-porteks op %s by poort %s" - -#: standalone/drakbackup:643 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Slegte wagwoord op %s" - -#: standalone/drakbackup:644 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Toegang geweier met die oordrag van %s na %s" - -#: standalone/drakbackup:645 -#, c-format -msgid "Can not find %s on %s" -msgstr "Kan nie %s op %s vind nie" - -#: standalone/drakbackup:649 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s reageer nie" - -#: standalone/drakbackup:653 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Suksesvolle Oordrag\n" -"U kan net seker maak dat u by die bediener kan inteken:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"sonder om 'n wagwoord-porteks te ontvang." - -#: standalone/drakbackup:703 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Geen CD-R/DVD-R in aandrywer!" - -#: standalone/drakbackup:707 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Wil voorkom of dit nie skryfbare media is nie!" - -#: standalone/drakbackup:712 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Nie-uitveebare media!" - -#: standalone/drakbackup:754 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Dit mag 'n rukkie duur om die media uit te vee." - -#: standalone/drakbackup:812 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Toegangsprobleme na CD" - -#: standalone/drakbackup:840 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Geen band in %s!" - -#: standalone/drakbackup:953 -#, c-format -msgid "" -"Backup destination quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:973 standalone/drakbackup:1005 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Maak 'n rugsteun van die 'system'-lêers..." - -#: standalone/drakbackup:1006 standalone/drakbackup:1045 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Hardeskyf Rugsteun lêers..." - -#: standalone/drakbackup:1044 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Rugsteun Gebruiker-lêers..." - -#: standalone/drakbackup:1078 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Skep 'n rugsteun van \"ander \" lêers..." - -#: standalone/drakbackup:1079 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Hardeskyf Rugsteun Vordering..." - -#: standalone/drakbackup:1084 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Geen veranderinge, geen rugsteun!" - -#: standalone/drakbackup:1100 standalone/drakbackup:1122 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup aktiviteite deur %s:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -"Probleem met FTP-konneksie: dit was nie moontlik om u lêers via FTP te " -"rugsteun nie.\n" - -#: standalone/drakbackup:1110 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Probleme met die stuur van die lêer via FTP. Gaan asseblief u FTP-" -"konfigurasie na." - -#: standalone/drakbackup:1112 -#, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "lêerlys deur FTPgestuur: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:1127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup aktiviteite via CD:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup deur magnetiese band:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1141 -#, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "Fout met stuur van e-pos. U verslag is nie gepos nie." - -#: standalone/drakbackup:1142 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Fout met die stuur van e-pos. \n" - -#: standalone/drakbackup:1172 -#, c-format -msgid "Can not create catalog!" -msgstr "Kan nie katalogus skep nie!" - -#: standalone/drakbackup:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem installing %s" -msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s" - -#: standalone/drakbackup:1420 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Rugsteun u stelsel-lêers: (/etc lêergids)" - -#: standalone/drakbackup:1421 standalone/drakbackup:1484 -#: standalone/drakbackup:1550 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Gebruik Aanwas-/Differensiële-rugsteune (moet nie ou regsteune vervang nie)" - -#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486 -#: standalone/drakbackup:1552 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Gebruik Aanwas-rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486 -#: standalone/drakbackup:1552 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Gebruik Differensiële Rugsteune" - -#: standalone/drakbackup:1425 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Moet nie kritiese lêers insluit nie (passwd, group, fstab)" - -#: standalone/drakbackup:1456 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Kies al die gebruikers wie ingesluit moet word by die rugsteun." - -#: standalone/drakbackup:1483 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Moet nie die blaaier se kasgeheue insluit nie" - -#: standalone/drakbackup:1537 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Kies die lêers en lêergidse, klik daarna op 'OK'" - -#: standalone/drakbackup:1538 standalone/drakfont:650 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Verwyder Gekose" - -#: standalone/drakbackup:1601 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: standalone/drakbackup:1621 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Gebruik netwerkkonneksie vir rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:1623 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Netwerkmetode:" - -#: standalone/drakbackup:1627 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Gebruik, behalwe vir SSH" - -#: standalone/drakbackup:1628 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Skep/Dra rugsteun sleutels vir SSH oor" - -#: standalone/drakbackup:1630 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Dra Nou Oor" - -#: standalone/drakbackup:1632 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Ander (nie drakbackup) sleutels alreeds in plek" - -# -#: standalone/drakbackup:1635 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Rekenaarnaam of IP" - -#: standalone/drakbackup:1640 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Lêergids (of module) waarop rugsteun vir hierdie rekenaar geplaas moet word." - -#: standalone/drakbackup:1652 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Onthou hierdie wagwoord" - -#: standalone/drakbackup:1664 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Benodig rekenaarnaam, gebruikernaam en wagwoord!" - -#: standalone/drakbackup:1755 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Gebruik CD-R/DVD-R vir maak van rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:1758 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Kies u CD/DVD toestel" - -#: standalone/drakbackup:1763 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "Kies die mediagrootte van u CD/DVD" - -#: standalone/drakbackup:1770 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Multisessie-CD" - -#: standalone/drakbackup:1772 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CDRW media" - -#: standalone/drakbackup:1778 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Vee u RW-media uit (1e Sessie)" - -#: standalone/drakbackup:1779 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Wis Nou " - -#: standalone/drakbackup:1785 -#, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "DVD+RW-media" - -#: standalone/drakbackup:1787 -#, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "DVD-R-media" - -#: standalone/drakbackup:1789 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVDRAM-toestel" - -#: standalone/drakbackup:1820 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Geen opgestelde CD!" - -#: standalone/drakbackup:1862 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Skryf rugsteun na magnetiese band" - -#: standalone/drakbackup:1865 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Toestel om vir rugsteun te gebruik" - -#: standalone/drakbackup:1871 -#, c-format -msgid "Backup directly to tape" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1877 -#, c-format -msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1883 -#, c-format -msgid "Do not rewind tape after backup" -msgstr "Geen opwen na rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:1889 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Vee magnetiese band uit, voor begin met rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:1895 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Skop band uit na die rugsteun" - -# -#: standalone/drakbackup:1976 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Voorsien die lêergids om na te stoor:" - -# -#: standalone/drakbackup:1980 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "Voorsien die lêergids om na te stoor:" - -#: standalone/drakbackup:1985 -#, c-format -msgid "" -"Maximum disk space\n" -" allocated for backups (MB)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1989 -#, c-format -msgid "" -"Delete incremental or differential\n" -" backups older than N days\n" -" (0 is keep all backups) to save space" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2056 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-R / DVD-R" - -#: standalone/drakbackup:2061 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Hardeskyf / NFS" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2077 -#: standalone/drakbackup:2082 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "uurliks" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2078 -#: standalone/drakbackup:2083 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "daagliks" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2079 -#: standalone/drakbackup:2084 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "weekliks" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2080 -#: standalone/drakbackup:2085 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "maandeliks" - -# -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2081 -#: standalone/drakbackup:2086 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "aangepaste" - -#: standalone/drakbackup:2090 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Januarie" - -#: standalone/drakbackup:2090 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Februarie" - -#: standalone/drakbackup:2090 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "Maart" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "April" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Junie" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "Julie" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "Augustus" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "September" - -#: standalone/drakbackup:2092 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: standalone/drakbackup:2092 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "November" - -#: standalone/drakbackup:2092 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: standalone/drakbackup:2095 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Sondag" - -#: standalone/drakbackup:2095 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - -#: standalone/drakbackup:2095 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Vrydag" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saterdag" - -#: standalone/drakbackup:2126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete cron entry" -msgstr "Verwyder Kliënt" - -#: standalone/drakbackup:2127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add cron entry" -msgstr "Voeg Drukker By" - -#: standalone/drakbackup:2185 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Gebruik daemoon" - -#: standalone/drakbackup:2189 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Kies asseblief die tydsinterval tussen elke rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:2197 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuut" - -#: standalone/drakbackup:2201 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Uur" - -#: standalone/drakbackup:2205 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: standalone/drakbackup:2209 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "Maand" - -#: standalone/drakbackup:2213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weekday (start)" -msgstr "Weeksdag" - -#: standalone/drakbackup:2217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weekday (end)" -msgstr "Weeksdag" - -#: standalone/drakbackup:2221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profille" - -#: standalone/drakbackup:2227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current crontab:" -msgstr "Huidige gebruiker" - -#: standalone/drakbackup:2235 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Kies asseblief die media vir die rugsteun." - -#: standalone/drakbackup:2239 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Maak tog seker dat 'cron' deel is van u dienste." - -#: standalone/drakbackup:2240 -#, c-format -msgid "" -"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the archive program" -msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:" - -#: standalone/drakbackup:2321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:" - -#: standalone/drakbackup:2325 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Gebruik '.backupignore'-lêers" - -#: standalone/drakbackup:2327 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Stuur 'n e-posverslag na elke rugsteun na:" - -#: standalone/drakbackup:2333 -#, c-format -msgid "Return address for sent mail:" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2339 -#, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "SMTP-bedienernaam:" - -#: standalone/drakbackup:2343 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na\n" -"ander media voltooi." - -#: standalone/drakbackup:2344 -#, fuzzy, c-format -msgid "View restore log after file restore." -msgstr "OK om die ander lêers te herstel." - -#: standalone/drakbackup:2389 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "Wat" - -# -#: standalone/drakbackup:2394 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Waar" - -# -#: standalone/drakbackup:2399 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Wanneer" - -#: standalone/drakbackup:2404 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Meer Opsies" - -#: standalone/drakbackup:2417 -#, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "Rugsteun se bestemming nie opgestel nie..." - -#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:4367 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup Konfigurasie" - -#: standalone/drakbackup:2453 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Kies asseblief die plek waarna u wil regsteun" - -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "Hardeskyf word gebruik om alle rugsteune vir alle media voor te berei" - -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "Oor Die Netwerk" - -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "Op CD-R" - -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "Op Band-toestel" - -#: standalone/drakbackup:2502 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Rugsteun-gebruikers" - -#: standalone/drakbackup:2503 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Verstek is alle gebruikers)" - -#: standalone/drakbackup:2516 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Kies asseblief wat u wil rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:2517 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Rugsteun Stelsel" - -#: standalone/drakbackup:2519 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Kies self gebruikers" - -#: standalone/drakbackup:2548 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Kies asseblief data wat gerugsteun moet word...." - -#: standalone/drakbackup:2620 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Rugsteun-bronne: \n" - -#: standalone/drakbackup:2621 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -" - Stelsel-lêers:\n" - -#: standalone/drakbackup:2623 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Gebruiker se Lêers:\n" - -#: standalone/drakbackup:2625 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ander Lêers:\n" - -#: standalone/drakbackup:2627 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Stoor op Hardeskyf op roete: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2628 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tBeperk gebruik van skyfspasie tot %s MB\n" - -#: standalone/drakbackup:2629 -#, c-format -msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2632 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, na rugsteun.\n" - -#: standalone/drakbackup:2637 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -" Skryf na CD" - -#: standalone/drakbackup:2638 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: standalone/drakbackup:2639 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " op toestel: %s" - -#: standalone/drakbackup:2640 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessie)" - -#: standalone/drakbackup:2641 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -" Stoor na Band op toestel: %s" - -#: standalone/drakbackup:2642 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tVerwyder=%s" - -#: standalone/drakbackup:2644 -#, c-format -msgid "\tBackup directly to Tape\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2646 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Stoor via %s op rekenaar: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2647 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t gebruikernaam: %s\n" -"\t\t op roete: %s \n" - -#: standalone/drakbackup:2648 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"-Opsies:\n" - -#: standalone/drakbackup:2649 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tMoet nie stelsel-lêers insluit nie\n" - -#: standalone/drakbackup:2651 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" -msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'bzip2'\n" - -#: standalone/drakbackup:2652 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tBackups use %s and gzip\n" -msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n" - -#: standalone/drakbackup:2653 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tBackups use %s only\n" -msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n" - -#: standalone/drakbackup:2655 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\t Gebruik '.backupignore' lêers\n" - -#: standalone/drakbackup:2656 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tStuur e-pos na %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2657 -#, c-format -msgid "\tSend mail from %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2658 -#, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "\tGebruik SMTP-bediener %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2660 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Daemoon %s via:\n" - -#: standalone/drakbackup:2661 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Hardeskyf.\n" - -#: standalone/drakbackup:2662 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" - -#: standalone/drakbackup:2663 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t - Band \n" - -#: standalone/drakbackup:2664 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Netwerk deur FTP.\n" - -#: standalone/drakbackup:2665 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t* Netwerk deur SSH.\n" - -#: standalone/drakbackup:2666 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Netwerk deur 'rsync'.\n" - -#: standalone/drakbackup:2668 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Geen konfigurasie nie, gebruik Wysgeer of Gevorderd.\n" - -#: standalone/drakbackup:2673 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lys van data om te herstel:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2675 -#, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "- Herstel- Stelsel-lêers.\n" - -#: standalone/drakbackup:2677 standalone/drakbackup:2687 -#, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr " - vanaf datum: %s %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2680 -#, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "- Herstel Gebruiker se Lêers: \n" - -#: standalone/drakbackup:2685 -#, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "-Herstel Ander Lêers: \n" - -#: standalone/drakbackup:2864 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lys van korrupte data:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2866 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Moet nie kies nie, of verwyder dit die volgende keer." - -#: standalone/drakbackup:2876 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Rugsteun-lêers is korrup" - -#: standalone/drakbackup:2897 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " All u gekose data is " - -#: standalone/drakbackup:2898 -#, c-format -msgid " Successfully Restored on %s " -msgstr " Suksesvolle Herstel op %s " - -#: standalone/drakbackup:2999 -#, c-format -msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3035 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Herstel Konfigurasie " - -#: standalone/drakbackup:3063 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK om die ander lêers te herstel." - -#: standalone/drakbackup:3079 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Gebruikers om te herstel ( slegs die mees onlangse datum / gebruiker is " -"belangrik)" - -#: standalone/drakbackup:3144 -#, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:" - -#: standalone/drakbackup:3181 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Herstel vanaf Hardeskyf" - -# -#: standalone/drakbackup:3183 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Voorsien die lêergids waar rugsteun na geskryf gaan word" - -#: standalone/drakbackup:3187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "Herstel alle rugsteune" - -#: standalone/drakbackup:3241 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Kies 'n ander media om vanaf te herstel" - -#: standalone/drakbackup:3243 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Ander Media" - -#: standalone/drakbackup:3248 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Herstel stelsel" - -#: standalone/drakbackup:3249 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Herstel Gebruikers" - -#: standalone/drakbackup:3250 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Herstel Ander" - -#: standalone/drakbackup:3252 -#, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "kies roete om te herstel (instede van /)" - -# -#: standalone/drakbackup:3256 standalone/drakbackup:3539 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "Aangepaste-herstel" - -#: standalone/drakbackup:3259 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Maak 'n nuwe rugsteun voor herstel (slegs vir 'n aanwas-rugsteun.)" - -#: standalone/drakbackup:3261 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Verwyder gebruiker se lêergidse alvorens begin met die herstel." - -#: standalone/drakbackup:3345 -#, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "Lêernaam se teks om voor te soek(lëe string sal alles kies):" - -#: standalone/drakbackup:3348 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Deursoek Rugsteun" - -#: standalone/drakbackup:3367 -#, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "Geen trefslae gevind nie..." - -#: standalone/drakbackup:3371 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Verwyder Gekose" - -#: standalone/drakbackup:3507 -#, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" -"Klik datum/tyd om die rugsteun-lêers te sien.\n" -"Ctrl-klik lêers om 'n verskeidenheid te kies." - -#: standalone/drakbackup:3513 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Herstel Gekose\n" -"Katalogus-inskrywing" - -#: standalone/drakbackup:3522 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Herstel Gekose\n" -"Lêers" - -#: standalone/drakbackup:3599 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Kon nie rugsteun-lêers by %s vind nie" - -#: standalone/drakbackup:3612 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Herstel vanaf CD" - -#: standalone/drakbackup:3612 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Plaas CD met die volume-naam %s\n" -"in die CD-aandrywer onder hegpunt /mnt/cdrom" - -#: standalone/drakbackup:3614 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nie die korrekte CD nie. CD is %s genoem." - -#: standalone/drakbackup:3624 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Herstel vanaf Magnetiese Band" - -#: standalone/drakbackup:3624 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Plaas band met volume-naam %s\n" -"in die aandrywer %s" - -#: standalone/drakbackup:3626 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nie die korrekte etiket nie. Band se etiket is %s." - -#: standalone/drakbackup:3637 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Herstel Deur Netwerk" - -#: standalone/drakbackup:3637 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s" - -# -#: standalone/drakbackup:3638 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Rekenaarnaam" - -#: standalone/drakbackup:3639 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Roete na Rekenaar of Module" - -#: standalone/drakbackup:3646 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Benodig wagwoord" - -#: standalone/drakbackup:3652 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Benodig gebruikerskode" - -#: standalone/drakbackup:3655 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Rekenaarnaam word benodig" - -#: standalone/drakbackup:3660 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Benodig Roete of Module" - -#: standalone/drakbackup:3672 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Lêers Wat Herstel Is...." - -#: standalone/drakbackup:3675 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Herstel Het Gefaal..." - -#: standalone/drakbackup:3703 -#, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s is nie gevind nie.." - -#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakbackup:3998 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Opsoek na lêers om te herstel" - -#: standalone/drakbackup:3933 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Herstel alle rugsteune" - -# -#: standalone/drakbackup:3941 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Aangepaste-herstel" - -#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:3994 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Herstel Vanaf Katalogus" - -#: standalone/drakbackup:3966 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Kon nie 'n rugsteun om te herstel vind nie...\n" - -#: standalone/drakbackup:3967 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Is %s die korrekte roete?" - -#: standalone/drakbackup:3968 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " en die CD in die aandrywer is" - -#: standalone/drakbackup:3970 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Rugsteune op nie-hegbare media - Gebruik Katologus vir herstel" - -#: standalone/drakbackup:3986 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD in sy plek - gaan voort." - -#: standalone/drakbackup:3991 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Blaai tot by nuwe herstel-pakplek." - -#: standalone/drakbackup:3992 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "Herstel vanaf CD" - -#: standalone/drakbackup:4028 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Vordering van Herstel" - -#: standalone/drakbackup:4136 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Rugsteun in Aanbou" - -#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4466 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Herstel" - -#: standalone/drakbackup:4261 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Kies asseblief data om te herstel..." - -#: standalone/drakbackup:4301 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Rugsteun die stelsel-lêers" - -#: standalone/drakbackup:4304 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers" - -#: standalone/drakbackup:4307 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Rugsteun ander lêers" - -#: standalone/drakbackup:4310 standalone/drakbackup:4344 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Totale Vordering" - -#: standalone/drakbackup:4336 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Stuur lêers via FTP" - -#: standalone/drakbackup:4339 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Stuur lêers..." - -#: standalone/drakbackup:4409 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Maak nou 'n rugsteun vanaf konfigurasie-lêer" - -#: standalone/drakbackup:4414 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Bekyk Rugsteun-konfigurasie." - -#: standalone/drakbackup:4440 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Wysgeer Konfigurasie" - -#: standalone/drakbackup:4445 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Gevorderde-konfigurasie" - -#: standalone/drakbackup:4450 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Bekyk Konfigurasie" - -#: standalone/drakbackup:4454 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Bekyk Laaste Log" - -#: standalone/drakbackup:4459 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Rugsteun Nou" - -#: standalone/drakbackup:4463 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Geen konfigurasielêer te vinde \n" -"klik op Wysgeer of Gevorderd." - -#: standalone/drakbackup:4501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load profile" -msgstr "Plaaslike lêer" - -#: standalone/drakbackup:4510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save profile as..." -msgstr "Stoor as.." - -#: standalone/drakbackup:4532 standalone/drakbackup:4535 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: standalone/drakboot:49 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/logdrake:69 standalone/printerdrake:150 -#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Lêer" - -#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Lêer/_Verlaat" - -#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:75 -#: standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: standalone/drakboot:125 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:126 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:127 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Stil" - -#: standalone/drakboot:134 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"U rekenaar se selflaai program is nie in \"framebuffer\"-modus nie. Om te " -"aktiveer, kies 'n grafiese-video modus vanuit die selflaai nutsprogram." - -#: standalone/drakboot:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" - -#: standalone/drakboot:144 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Installeer temas" - -#: standalone/drakboot:146 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Keuse van die Grafiese selflaai tema" - -#: standalone/drakboot:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Gebruik grafiese selflaai" - -#: standalone/drakboot:151 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Temas" - -#: standalone/drakboot:154 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Vertoon tema\n" -"onder konsole" - -#: standalone/drakboot:159 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Skep 'n nuwe tema" - -#: standalone/drakboot:191 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Verstekgebruiker" - -#: standalone/drakboot:192 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Verstek werkskerm" - -#: standalone/drakboot:195 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE" - -#: standalone/drakboot:196 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)" - -#: standalone/drakboot:203 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Stelselmodus" - -#: standalone/drakboot:206 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai" - -#: standalone/drakboot:272 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" - -#: standalone/drakbug:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Bug Report Tool" - -#: standalone/drakbug:46 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Control Center" - -#: standalone/drakbug:48 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram" - -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Alleenstaande nutsprogramme" - -#: standalone/drakbug:50 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: standalone/drakbug:51 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: standalone/drakbug:52 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: standalone/drakbug:53 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -# -#: standalone/drakbug:54 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Eksterne Beheer" - -#: standalone/drakbug:55 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Software Manager" - -#: standalone/drakbug:56 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: standalone/drakbug:57 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Nutsprogram vir Windows-migrasie " - -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: standalone/drakbug:59 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Konfigurasie-assistente" - -#: standalone/drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva Bug Report Tool" - -#: standalone/drakbug:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"Programnaam\n" -"of volle roete:" - -#: standalone/drakbug:85 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Soek Pakket" - -#: standalone/drakbug:87 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pakket: " - -#: standalone/drakbug:88 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: standalone/drakbug:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " -"version, and /proc/cpuinfo." -msgstr "" -"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" -"Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n" -"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n" -"sal na daardie bediener gestuur word." - -#: standalone/drakbug:107 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Verslag" - -#: standalone/drakbug:162 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nie geïnstalleeer" - -#: standalone/drakbug:174 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie" - -#: standalone/drakclock:29 -#, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" - -#: standalone/drakclock:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "not defined" -msgstr "nie gekonfigureer nie" - -#: standalone/drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Verander Tydsone" - -#: standalone/drakclock:45 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Tydsone - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:47 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:47 standalone/finish-install:57 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Is u Hardewareklok gestel vir GMT?" - -#: standalone/drakclock:75 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol" - -#: standalone/drakclock:77 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"U rekenaar kan sy tyd sinchroniseer\n" -"met 'n eksterne tyd-bediener deur NTP" - -#: standalone/drakclock:78 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Aktiveer Network Time Protocol" - -#: standalone/drakclock:86 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Bediener:" - -#: standalone/drakclock:124 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "" - -# -#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Herstel" - -#: standalone/drakclock:224 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" -"\n" -"Do you want to install ntp?" -msgstr "" -"Ons moet die ntp-pakket installeer\n" -"om die NTP protokol te aktiveer\n" -"\n" -"Wil u ntp installeer?" - -#: standalone/drakconnect:80 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)" - -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Portaal:" - -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Koppelvlak:" - -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Net 'n oomblik" - -#: standalone/drakconnect:109 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Koppelvlak" - -#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224 -#: standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Toestand" - -#: standalone/drakconnect:126 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Rekenaarnaam: " - -#: standalone/drakconnect:128 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Stel rekenaarnaam op..." - -#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN-konfigurasie" - -#: standalone/drakconnect:147 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Stel plaaslike netwerk op..." - -#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Pas toe" - -#: standalone/drakconnect:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Kabelkonneksie" - -#: standalone/drakconnect:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "Verwyder Gekose" - -#: standalone/drakconnect:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS-konfigurasie" - -#: standalone/drakconnect:335 -#, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "DNS-bedieners" - -#: standalone/drakconnect:343 -#, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "Deursoek Domein" - -#: standalone/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "static" -msgstr "staties" - -#: standalone/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:515 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "Beheer van Vloei" - -#: standalone/drakconnect:516 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Lyn-terminasie" - -#: standalone/drakconnect:527 -#, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Tydsbeperking vi modem" - -#: standalone/drakconnect:531 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Gebruik slot-lêer" - -#: standalone/drakconnect:533 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "Wag vir skakeltoon voor skakel" - -#: standalone/drakconnect:536 -#, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Wag as besig" - -#: standalone/drakconnect:541 -#, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Modem se klank" - -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Aktiveer" - -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiveer" - -#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Media-klas" - -#: standalone/drakconnect:594 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Modulenaam" - -#: standalone/drakconnect:595 -#, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "MAC-adres:" - -#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 -#: standalone/harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Ligging op die bus" - -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die " -"hardewarekonfigurasieprogram." - -#: standalone/drakconnect:709 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak" - -#: standalone/drakconnect:713 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om te verwyder" - -#: standalone/drakconnect:745 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Daar was 'n probleem met die verwydering van die \"%s\" koppelvlak:\n" -"\n" -"%s" - -#: standalone/drakconnect:746 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "Geluk, die \"%s\" netwerkkoppelvlak is suksesvol verwyder" - -#: standalone/drakconnect:761 -#, c-format -msgid "No IP" -msgstr "Geen IP" - -#: standalone/drakconnect:762 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Geen Masker" - -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "op" - -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "af" - -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Gekonnekteer" - -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nie gekonnekteer" - -#: standalone/drakconnect:800 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Diskonnekteer..." - -#: standalone/drakconnect:800 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Konnekteer..." - -#: standalone/drakconnect:841 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Deaktiveer nou dadelik" - -#: standalone/drakconnect:841 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktiveer nou dadelik" - -#: standalone/drakconnect:849 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"U het geen koppelvlak wat opgestel is nie.\n" -"Stel hulle eers op deur op deur op 'Konfigureer' te klik" - -#: standalone/drakconnect:863 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN-konfigurasie" - -#: standalone/drakconnect:875 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Toestel %s: %s" - -#: standalone/drakconnect:884 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Herlaaiprotokol" - -#: standalone/drakconnect:885 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Gelaai tydens herlaaityd" - -#: standalone/drakconnect:921 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n" -"Loods die \"Add an interface\"-assistent vanuit die Mandriva Linux Control " -"Center" - -#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n" -"Loods die \"%s\"-assistent vanuit die Mandriva Linux Control Center" - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak" - -#: standalone/drakconnect:981 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie" - -#: standalone/drakconnect:994 -#, fuzzy, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)" - -#: standalone/drakconnect:1016 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie" - -#: standalone/drakconnect:1017 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internettoegang" - -#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Konneksietipe:" - -#: standalone/drakconnect:1022 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: standalone/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: standalone/drakedm:40 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "" - -#: standalone/drakedm:41 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" - -#: standalone/drakedm:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "Kies 'n vertoonbestuurder" - -#: standalone/drakedm:53 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Kies 'n vertoonbestuurder" - -#: standalone/drakedm:54 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"'X11 Display Manager' laat u toe om, deur 'n grafiese- \n" -"koppelvlak, aan te teken op u rekenaar. Die 'X Window'-stelsel kan tergelyk\n" -"'n aantal X-sessies op dieselfde rekenaar afskop." - -#: standalone/drakedm:72 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Die veranderinge is voltooi, wil u die 'dm' diens oorbegin?" - -#: standalone/drakedm:73 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:182 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes" - -#: standalone/drakfont:184 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Nie-gekose lettertipes geïnstalleer" - -#: standalone/drakfont:207 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "ontleed alle lettetipes" - -#: standalone/drakfont:209 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Geen lettertipes gevind" - -#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326 -#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393 -#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "klaar" - -#: standalone/drakfont:222 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Kon nie enige lettertipes in u gehegte partisies vind nie" - -#: standalone/drakfont:257 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Herkies die korrekte lettertipes" - -#: standalone/drakfont:260 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Kon nie enige lettertipes vind nie.\n" - -#: standalone/drakfont:270 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Soek vir lettertipes in geïnstalleerde lys" - -#: standalone/drakfont:295 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s lettertipe-omsetting" - -#: standalone/drakfont:324 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopieer Lettertipes" - -#: standalone/drakfont:327 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Ware lettertipe (True Type) installasie" - -#: standalone/drakfont:334 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "wag asseblief gedurende 'ttmkfdir'..." - -#: standalone/drakfont:335 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "'True Type' (lettertipes) installasie" - -#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst building" - -#: standalone/drakfont:350 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Gostscript verwysing" - -#: standalone/drakfont:360 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Onderdruk tydelike-lêers" - -#: standalone/drakfont:363 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Herbegin XFS" - -#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Onderdruk Lettertipe-lêers" - -#: standalone/drakfont:421 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "herbegin xfs" - -#: standalone/drakfont:429 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Maak tog seker dat u die reg tot gebruik van lettertipes het, voordat u dit " -"installeer.\n" -"\n" -"U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In uitsonderlike " -"gevalle mag dit X laat vries." - -#: standalone/drakfont:473 standalone/drakfont:482 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: standalone/drakfont:483 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lettertipe-lys" - -#: standalone/drakfont:486 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:492 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Omtrent" - -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:718 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Verwyder" - -#: standalone/drakfont:495 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Trek in" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:513 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:515 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: standalone/drakfont:531 -#, c-format -msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" - -#: standalone/drakfont:550 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun" - -#: standalone/drakfont:561 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: standalone/drakfont:562 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: standalone/drakfont:563 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: standalone/drakfont:564 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Generiese Drukkers" - -#: standalone/drakfont:578 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'" - -#: standalone/drakfont:579 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Lêerkeuse" - -#: standalone/drakfont:583 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Fonte" - -#: standalone/drakfont:646 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Trek Lettertipes in" - -#: standalone/drakfont:651 -#, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "Installasie van Lettertipes" - -#: standalone/drakfont:681 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:726 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Herstel Keuses" - -#: standalone/drakfont:729 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Kies almal" - -#: standalone/drakfont:743 standalone/drakfont:762 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Trek Lettertipes in" - -#: standalone/drakfont:747 standalone/drakfont:767 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Begin-toetse" - -#: standalone/drakfont:748 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel" - -#: standalone/drakfont:749 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes" - -#: standalone/drakfont:750 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-installasie" - -#: standalone/drakfont:768 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar" - -#: standalone/drakfont:769 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-Verwyder" - -#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Jammer, slegs 2.4 kernels en later word ondersteun." - -#: standalone/drakgw:75 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetkonneksiedeling" - -#: standalone/drakgw:79 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"U gaan nou u rekenaar so opstel dat die die Internetkonneksie deel.\n" -"As dit opgestel is, kan ander rekenaars op die LAN gebruik maak van hierdie\n" -"rekenaar se konneksie na die Internet.\n" -"\n" -"Maak tog seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het deur\n" -"'drakconnect' te gebruik, alvorens u verder gaan.\n" -"\n" -"Let Wel: U benodig 'n Netwerkkaart om die LAN gedeelte te maak werk." - -#: standalone/drakgw:95 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" -"Dis tans aktief.\n" -"\n" -"Wat wil u doen?" - -#: standalone/drakgw:99 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" -"Dis tans gedeaktiveer.\n" -"\n" -"Wat wil u doen?" - -#: standalone/drakgw:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "herkonfigureer" - -# -#: standalone/drakgw:145 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Daar is net een konfigureerde netwerkkaart op u stelsel.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel." - -#: standalone/drakgw:156 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Kies asseblief die netwerkkaart wat aan u LAN gekoppel is." - -#: standalone/drakgw:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Plaaslike Netwerkadres" - -#: standalone/drakgw:180 -#, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:182 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Die interne domeinnaam" - -#: standalone/drakgw:188 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing in konfigurasie gevind%s!\n" - -#: standalone/drakgw:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Terminal Server Konfigurasie" - -#: standalone/drakgw:208 -#, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:209 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Die DNS-bediener se IP" - -#: standalone/drakgw:236 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"Konfigureer die DHCP-bediener.\n" -"\n" -"Hier kan u die verskillende opsies kies vir die DHCP-bediener.\n" -"Sou 'n opsie onbekend wees aan u, laat staan dit bloot net." - -#: standalone/drakgw:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Outomatiese herkonfigurasie" - -#: standalone/drakgw:244 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Die DHCP-reeks se begin" - -#: standalone/drakgw:245 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Die DHCP-reeks se einde" - -#: standalone/drakgw:246 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Die verstek huur tydperk (in sekondes)" - -#: standalone/drakgw:247 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Die maksimun huur tydperk (in sekondes)" - -#: standalone/drakgw:270 -#, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:274 -#, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:275 -#, c-format -msgid "Admin mail" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "Eksterne bedienernaam" - -#: standalone/drakgw:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "Eienskap" - -#: standalone/drakgw:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Grootte van Kas" - -#: standalone/drakgw:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Hardeskyfinligting" - -#: standalone/drakgw:317 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer" - -#: standalone/drakgw:323 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"Alles is nou opgestel.\n" -"U kan nou die Internet-konneksie met ander rekenaars op u LAN deel, deur " -"outomatiese netwerk konfigurasie te gebruik (DHCP) en\n" -"'n Deursigtige instaanbediener (SQUID)." - -#: standalone/drakgw:363 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..." - -#: standalone/drakgw:377 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!" - -#: standalone/drakgw:378 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na die " -"tyd self regstellings moet aanbring." - -#: standalone/drakgw:383 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigurasie in aabou..." - -#: standalone/drakgw:384 -#, c-format -msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" - -#: standalone/drakhelp:17 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Kopiereg © 2003-2005 Mandriva.\n" -"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Gebruik: \n" - -#: standalone/drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - vertoon hierdie help \n" - -#: standalone/drakhelp:23 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" - -#: standalone/drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <skakel> - skakel na 'n ander webblabsy ( vir WM se " -"verwelkomings gedeelte)\n" - -#: standalone/drakhelp:51 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Hulp Sentrum" - -#: standalone/drakhelp:51 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:98 -#, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "Gedetaileerde inligting" - -#: standalone/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "Gedetaileerde inligting" - -#: standalone/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "Gedetaileerde inligting" - -#: standalone/drakhosts:115 -#, c-format -msgid "IP address:" -msgstr " ip adres:" - -#: standalone/drakhosts:116 -#, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Rekenaarnaam :" - -#: standalone/drakhosts:117 -#, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:123 -#, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:129 -#, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:197 -#, c-format -msgid "Host Aliases" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:237 -#, c-format -msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:246 -#, c-format -msgid "Failed to add host." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:253 -#, c-format -msgid "Failed to Modify host." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:260 -#, c-format -msgid "Failed to remove host." -msgstr "" - -#: standalone/drakids:26 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Laat alle gebruikers toe" - -#: standalone/drakids:57 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: standalone/drakids:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Verwyder almal" - -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:470 -#, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "" - -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:475 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "" - -#: standalone/drakids:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Verwyder uit LVM" - -#: standalone/drakids:72 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "" - -#: standalone/drakids:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Verwyder uit LVM" - -#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie" - -#: standalone/drakids:202 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: standalone/drakids:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Geen Detail" - -#: standalone/drakids:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "tipe: %s" - -#: standalone/drakids:205 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Diens" - -#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Netwerkkoppelvlak" - -#: standalone/draknfs:41 -#, c-format -msgid "map root user as anonymous" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:42 -#, c-format -msgid "map all users to anonymous user" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:43 -#, c-format -msgid "No user UID mapping" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:44 -#, c-format -msgid "allow real remote root access" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:83 -#, c-format -msgid "NFS server" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:83 -#, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:84 -#, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 -#, c-format -msgid "Directory Selection" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 -#, c-format -msgid "Should be a directory." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:136 -#, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:151 -#, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:167 -#, c-format -msgid "Synchronous access:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:168 -#, c-format -msgid "Secured Connection:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:169 -#, c-format -msgid "Read-Only share:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:171 -#, c-format -msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:172 -#, c-format -msgid "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that " -"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " -"This option is on by default." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:173 -#, c-format -msgid "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:174 -#, c-format -msgid "" -"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:306 -#, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Advanced Options Help" -msgstr "Gevorderde-konfigurasie" - -#: standalone/draknfs:389 -#, c-format -msgid "NFS directory" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592 -#: standalone/draksambashare:771 -#, c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Gids:" - -#: standalone/draknfs:394 -#, c-format -msgid "Host access" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:396 -#, c-format -msgid "Access:" -msgstr "Toegang verkry :" - -#: standalone/draknfs:396 -#, c-format -msgid "Hosts Access" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:399 -#, c-format -msgid "User ID Mapping" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:401 -#, c-format -msgid "User ID:" -msgstr "Gebruikers Kode:" - -#: standalone/draknfs:401 -#, c-format -msgid "Help User ID" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:402 -#, c-format -msgid "Anonymous user ID:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:403 -#, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:444 -#, c-format -msgid "Can't create this directory." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:447 -#, c-format -msgid "You must specify hosts access." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "Share Directory" -msgstr "Deel Gids" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "Hosts Wildcard" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "General Options" -msgstr "Algemeen Opsies" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 -#, c-format -msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:546 -#, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:600 -#, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:609 -#, c-format -msgid "Failed to add NFS share." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:616 -#, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:623 -#, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:21 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Stelsel verstellings" - -#: standalone/drakperm:22 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Aangepaste verstellings" - -#: standalone/drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Pasmaak & stelsel verstellings" - -#: standalone/drakperm:43 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Redigeerbaar" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 -#: standalone/draksambashare:101 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Roete" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Groep:" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Vergunnigs" - -#: standalone/drakperm:57 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Redigeer die huidige reël" - -#: standalone/drakperm:106 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Hier kan u lêers sien om te gebruik om toegang, eienaars en groepe via msec " -"reg te setel.\n" -"U kan selfs u eie reels bepaal wat dan die verstek reels sal vervang." - -#: standalone/drakperm:109 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n" -"Ondersoek of verander vergunningsvlakke" - -#: standalone/drakperm:120 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: standalone/drakperm:120 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Skuif gekose reël een vlak op" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Af" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Skuif gekose reël een vlak af" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Voeg 'n reel by" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Verwyder gekose reël." - -#: standalone/drakperm:242 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "blaai" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "gebruiker" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "groep" - -#: standalone/drakperm:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "other" -msgstr "Ander" - -#: standalone/drakperm:252 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lees" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:255 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees" - -#: standalone/drakperm:259 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Skryf" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:262 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf" - -#: standalone/drakperm:266 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Voer uit" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:269 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer" - -#: standalone/drakperm:272 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: standalone/drakperm:272 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Gebruik vir lêergids:\n" -"kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering" - -#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "Gebruik:" - -#: standalone/drakperm:294 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Groep :" - -#: standalone/drakperm:298 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Huidige gebruiker" - -#: standalone/drakperm:299 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie" - -#: standalone/drakperm:309 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Roete-keuse" - -#: standalone/drakperm:329 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Eienskap" - -#: standalone/drakperm:380 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:390 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:391 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:392 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:33 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any wireless interface.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:48 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:49 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:51 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Inkripsie" - -#: standalone/drakroam:112 -#, c-format -msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:123 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:228 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Konnekteer" - -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Herlaai" - -#: standalone/draksambashare:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "Nie 'n gids nie" - -#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 -#, c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "Blaai" - -#: standalone/draksambashare:71 -#, c-format -msgid "Public" -msgstr "Publiek" - -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 -#, c-format -msgid "Writable" -msgstr "Skryfbaar" - -#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "Skep" - -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "Herstel alle rugsteune" - -#: standalone/draksambashare:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "Lees" - -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 -#: standalone/draksambashare:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "Skryf" - -#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "Voeg gebruiker by" - -#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "Voeg gebruiker by" - -#: standalone/draksambashare:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Vergunnigs" - -#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "Versteek lêers" - -#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "Voorkeure" - -# -#: standalone/draksambashare:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "U model drukker" - -#: standalone/draksambashare:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "PFS-groep" - -#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "Verstekgebruiker" - -#: standalone/draksambashare:100 -#, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "Drukker naam:" - -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598 -#, c-format -msgid "Printable" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:105 -#, c-format -msgid "Print Command" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:106 -#, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:107 -#, c-format -msgid "Guest ok" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 -#: standalone/draksambashare:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "Vergunnigs" - -#: standalone/draksambashare:112 -#, c-format -msgid "Create mode" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:113 -#, c-format -msgid "Use client driver" -msgstr "" - -# -#: standalone/draksambashare:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "Verwyder Lys" - -#: standalone/draksambashare:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "Skryf" - -#: standalone/draksambashare:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "Groep:" - -#: standalone/draksambashare:146 -#, c-format -msgid "Force create group" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:166 -#, c-format -msgid "About Draksambashare" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:166 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux \n" -"Release: %s\n" -"Author: Antoine Ginies\n" -"\n" -"This is a simple tool to easily manage Samba configuration." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:186 -#, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba-bediener" - -#: standalone/draksambashare:186 -#, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:187 -#, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a Samba share" -msgstr "Samba-bediener" - -#: standalone/draksambashare:375 -#, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "Naam van die sertifikaat" - -#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591 -#: standalone/draksambashare:772 -#, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: standalone/draksambashare:379 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Gids soekpad:" - -#: standalone/draksambashare:384 -#, c-format -msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394 -#, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627 -#: standalone/draksambashare:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" - -#: standalone/draksambashare:422 -#, c-format -msgid "" -"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " -"in treeview to modify it" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:437 -#, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:438 -#, c-format -msgid "printers - all printers available" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:442 -#, c-format -msgid "Add Special Printer share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:445 -#, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:453 -#, c-format -msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:477 -#, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:528 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:551 -#, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:587 -#, c-format -msgid "Printer share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:590 -#, c-format -msgid "Printer name:" -msgstr "Drukker naam:" - -#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777 -#, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "Skryfbaar :" - -#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "Blaai" - -#: standalone/draksambashare:602 -#, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:604 -#, c-format -msgid "Printer access" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:608 -#, c-format -msgid "Guest ok:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:609 -#, c-format -msgid "Create mode:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:613 -#, c-format -msgid "Printer command" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:615 -#, c-format -msgid "Print command:" -msgstr "Druk opdrag:" - -#: standalone/draksambashare:616 -#, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:617 -#, c-format -msgid "Printing:" -msgstr "Besig om te druk:" - -#: standalone/draksambashare:633 -#, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:695 -#, c-format -msgid "DrakSamba entry" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:700 -#, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "Samba-bediener" - -#: standalone/draksambashare:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "Basiese opsies" - -#: standalone/draksambashare:745 -#, c-format -msgid "Display options" -msgstr "Vertoon opsies:" - -#: standalone/draksambashare:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "Nie 'n gids nie" - -#: standalone/draksambashare:770 -#, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "Naam van deelarea :" - -#: standalone/draksambashare:776 -#, c-format -msgid "Public:" -msgstr "Publiek :" - -#: standalone/draksambashare:800 -#, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:807 -#, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:930 -#, c-format -msgid "User information" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:932 -#, c-format -msgid "User name:" -msgstr "Gebruiker naam:" - -#: standalone/draksambashare:933 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" - -#: standalone/draksambashare:1133 -#, c-format -msgid "Failed to add Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1142 -#, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1151 -#, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1158 -#, c-format -msgid "File share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1166 -#, c-format -msgid "Add printers" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1172 -#, c-format -msgid "Failed to add printers." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1181 -#, c-format -msgid "Failed to Modify." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1190 -#, c-format -msgid "Failed to remove." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1197 -#, c-format -msgid "Printers" -msgstr "Drukkers" - -#: standalone/draksambashare:1205 -#, c-format -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1210 -#, c-format -msgid "Failed to change user password." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1218 -#, c-format -msgid "Failed to add user." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1221 -#, c-format -msgid "Delete user" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1230 -#, c-format -msgid "Failed to delete user." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1242 -#, c-format -msgid "Samba Users" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1251 -#, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" -msgstr "" - -#: standalone/draksec:49 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "ALMAL" - -#: standalone/draksec:50 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "PLAASLIK" - -#: standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "GEEN" - -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:480 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoreer" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Hier kan u die vlak administrasie van sekuriteit op u rekenaar opstel.\n" -"\n" -"\n" -"Die Sekuriteits-administrateur sal die sekuriteits-waarskuwings ontvang\n" -"indien\n" -"die 'Sekuriteits-waarskuwings' opsie gekies is. Dit kan 'n gebruikernaam of\n" -"'n e-pos adres wees.\n" -"\n" -"\n" -"Die Sekuriteitsvlak-kieslys stel u in staat om een van ses vooraf-" -"opgestelde\n" -"vlakke te kies.\n" -"Hierdie vlakke wissel van ligte sekuriteit en maklike gebruik tot " -"paranoïes,\n" -"wat geskik is vir uiters sensitiewe toepassings.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Lig</span>: Hierdie is glad nie veilig nie,\n" -"alhoewel dit rekenaargebruik vergemaklik.\n" -"Gebruik dit op masjiene wat nie aan 'n netwerk gekoppel is nie,\n" -"en nie toeganklik tot almal is nie.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Hierdie is die standaard\n" -"sekuriteit\n" -"wat ons aanbeveel vir rekenaars wat aan die Internet gebruik as 'n kliënt\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>:Daar is reeds versperrings, en\n" -"meer outomatise toetse word saans gedoen\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Hoër</span>: Met hierdie sekuriteitsvlak " -"kan\n" -"u stelsel as 'n bediener gebruik.\n" -"Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van kliënte\n" -"af kan aanvaar.\n" -"Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n laer\n" -"vlak kies.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïes</span>: Soortgelyk aan die vorige\n" -"vlak, maar die rekenaar is totaal toe en sekuriteit is op sy\n" -"maksimum" - -#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:207 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrywing van die velde:\n" -"\n" - -#: standalone/draksec:170 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(verstek waarde: %s)" - -#: standalone/draksec:212 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Sekuriteitsvlak:" - -#: standalone/draksec:219 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Sekuriteits-admin:" - -#: standalone/draksec:221 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Basiese opsies" - -#: standalone/draksec:235 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Netwerk Opsies:" - -#: standalone/draksec:235 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Stelsel-opsies" - -#: standalone/draksec:270 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodiese Toetse" - -#: standalone/draksec:300 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..." - -#: standalone/draksec:306 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..." - -#: standalone/draksound:47 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/draksound:50 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n" -"Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" -"\n" -"\n" -"U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/draksound:57 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Aandag: Indien u klankkaart 'n ISA PnP tipe kaart is, moet u gebruik maak " -"van die 'alsaconf' of 'sndconfig' program. Tik \"alsaconf\" of\"sndconfig" -"\"in op die instruksielyn)." - -#: standalone/draksplash:30 -#, c-format -msgid "x coordinate of text box" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:31 -#, c-format -msgid "y coordinate of text box" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:32 -#, c-format -msgid "text box width" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:33 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "tekskassie se hoogte" - -#: standalone/draksplash:34 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"die vorderingsbalk se x koördinaat\n" -"van sy linker-boonste hoek" - -#: standalone/draksplash:35 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"die vorderingsbalk se y koördinaat\n" -"van sy linker-boonste hoek" - -#: standalone/draksplash:36 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "die wydte van die vorderingbalk" - -#: standalone/draksplash:37 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "die hoogte van die vorderingbalk" - -#: standalone/draksplash:38 -#, c-format -msgid "x coordinate of the text" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:39 -#, c-format -msgid "y coordinate of the text" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:40 -#, c-format -msgid "text box transparency" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:41 -#, c-format -msgid "progress box transparency" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:42 -#, c-format -msgid "text size" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:59 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:60 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:61 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:62 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:63 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:66 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:70 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Teks kleur" - -#: standalone/draksplash:71 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Agtergrond kleur" - -#: standalone/draksplash:73 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:75 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Vertoon logo op Konsole" - -#: standalone/draksplash:78 -#, c-format -msgid "Console bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:84 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Naam van tema" - -#: standalone/draksplash:87 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "finale resolusie" - -#: standalone/draksplash:92 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Stoor tema" - -#: standalone/draksplash:153 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..." - -#: standalone/draksplash:162 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:173 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Kies 'n beeld" - -#: standalone/draksplash:188 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Voeg 'n item by" - -#: standalone/drakups:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Welkom by die e-pos konfigurasie-program.\n" -"\n" -"Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n" - -#: standalone/drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Gebruik outospeuring" - -#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:375 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Bespeuring aan die gebeur" - -#: standalone/drakups:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings gestop" - -#: standalone/drakups:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Geen toestelle gevind nie" - -#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie" - -# -#: standalone/drakups:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Toets asb. die muis:" - -#: standalone/drakups:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Drukkervervaardiger, model" - -#: standalone/drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" - -#: standalone/drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: standalone/drakups:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "die verwerker se naam" - -#: standalone/drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: standalone/drakups:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is" - -#: standalone/drakups:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings geaktiveer." - -#: standalone/drakups:248 +#: timezone.pm:148 timezone.pm:149 #, fuzzy, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "Dienste" - -#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284 -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 -#: standalone/harddrake2:118 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: standalone/drakups:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "Gebruikers" - -#: standalone/drakups:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme" - -#: standalone/drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Roteerders:" - -#: standalone/drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Aksie" - -#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Vlak" - -#: standalone/drakups:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "LVM naam?" - -#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakVPN" - -#: standalone/drakups:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Toets konfigurasie" - -#: standalone/drakvpn:73 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" - -#: standalone/drakvpn:95 -#, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "Die VPN-konneksie is geaktiveer" - -#: standalone/drakvpn:96 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die opstelling van die VPN-konneksie is alreeds gedoen.\n" -"\n" -"Dis tans aktief.\n" -"\n" -"Wat wil u doen?" - -#: standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "deaktiveer" - -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "herkonfigureer" - -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 -#: standalone/drakvpn:721 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "ignoreer/sien oor" - -#: standalone/drakvpn:105 -#, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "Deaktiveer VPN..." - -#: standalone/drakvpn:114 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "Die VPN-konneksie is nou gedeaktiveer." - -#: standalone/drakvpn:121 -#, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "VPN-konneksie is tans gesper" - -#: standalone/drakvpn:122 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die opstelling van die VPN-konnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" -"\n" -"Dis tans gedeaktiveer.\n" -"\n" -"Wat wil u doen?" - -#: standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "aktiveer" - -#: standalone/drakvpn:135 -#, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "VPN word geaktiveer..." - -#: standalone/drakvpn:141 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "Die VPN-konneksie is nou geaktiveer." - -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 -#, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "Eenvoudige VPN opstelling." - -#: standalone/drakvpn:156 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"U is oppad om u rekenaar met 'n VPN konneksie te loop opstel.\n" -"\n" -"Hiermee kan rekenaars op u plaaslike netwerk en eksterne rekenaars\n" -"bronne deel,op 'n veilige manier, deur hulle onderskei vuurmure,\n" -"via die Internet.\n" -"\n" -"Die kommunikasie gebruik enkripsie. Die plaaslike en eksterne\n" -"rkenaars blyk om op dieselde netwerk te wees.\n" -"\n" -"Maak tog seker dat u netwerk/Internet reeds opgestel is deur\n" -"drakconnect te grbruik alvorens u voortgaan." - -#: standalone/drakvpn:184 -#, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." - -#: standalone/drakvpn:196 -#, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "Kernel-module." - -#: standalone/drakvpn:197 -#, c-format -msgid "" -"The kernel needs to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" -"\n" -"This kernel has '%s' support." -msgstr "" -"Die kernel benodig ipsec-ondersteuning.\n" -"\n" -"U het tans 'n %skernel weergawe.\n" -"\n" -"Dit het '%s'-ondersteuning." - -#: standalone/drakvpn:264 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s" - -#: standalone/drakvpn:278 -#, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "Sekuriteits Reels" - -#: standalone/drakvpn:278 -#, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "IKE daemon racoon" - -#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 -#, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfigurasie-lêer" - -#: standalone/drakvpn:282 -#, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" -msgstr "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" - -#: standalone/drakvpn:293 -#, c-format -msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" -msgstr "" -"Volgende gaan ons die %s-lêer opstel.\n" -"\n" -"\n" -"Klik op Volgende.\n" - -#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 -#, c-format -msgid "%s entries" -msgstr ", %s inskrywings" - -#: standalone/drakvpn:312 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" -msgstr "" -"Die %s lêer se inhoud\n" -"is opgedeel in seksies.\n" -"\n" -"U kan nou :\n" -"\n" -" - seksies vertoon, redigeer, of byvoeg, daarna\n" -" - veranderinge stoor\n" -"\n" -"Wat verkies u om te doen?\n" - -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "Vertoon" - -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#, c-format -msgid "Commit" -msgstr "Stoor" - -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 -#: standalone/drakvpn:699 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "Vertoon konfigurasie" - -#: standalone/drakvpn:338 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" -"Die %s-lêer bestaan nie.\n" -"\n" -"Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n" -"\n" -"Gaan terug en kies \"Voeg by\" .\n" - -#: standalone/drakvpn:354 -#, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "ipsec.conf inskrywings" - -#: standalone/drakvpn:355 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"Die %s-lêer het verskillende seksies.\n" -"\n" -"Hier is die geraamte :\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"U kan nou een van die gedeeltes byvoeg.\n" -"\n" -"Kies die gedeelte wat u wil byvoeg.\n" - -#: standalone/drakvpn:362 -#, c-format -msgid "config setup" -msgstr "config setup" - -#: standalone/drakvpn:362 -#, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "conn %default" - -#: standalone/drakvpn:362 -#, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "normal conn" - -#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 -#, c-format -msgid "Exists!" -msgstr "Bestaan!" - -#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" -msgstr "" -"'n Seksie met hierdie naam bestaan reeds.\n" -"Die seksie se naam moer uniek wees.\n" -"\n" -"U sal moet terug gaan en 'n ander seksie skep\n" -"of sy naam moet verander.\n" - -#: standalone/drakvpn:386 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Hierdie seksie moet bo-aan u\n" -"%s lêer wees.\n" -"\n" -"Maak seker dat ander seksies op hierdie\n" -" konfigurasie-seksie volg.\n" -"\n" -"Kies \"gaan voort\" of \"vorige\" sodra u klaar is.\n" - -#: standalone/drakvpn:391 -#, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "Koppelvlakke" - -#: standalone/drakvpn:392 -#, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsdebug" - -#: standalone/drakvpn:393 -#, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "plutodebug" - -#: standalone/drakvpn:394 -#, c-format -msgid "plutoload" -msgstr "plutoload" - -#: standalone/drakvpn:395 -#, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "plutostart" - -#: standalone/drakvpn:396 -#, c-format -msgid "uniqueids" -msgstr "uniqueids" - -#: standalone/drakvpn:430 -#, c-format -msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If do not define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" -msgstr "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If do not define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" - -#: standalone/drakvpn:437 -#, c-format -msgid "PFS" -msgstr "PFS" - -#: standalone/drakvpn:438 -#, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "keyingtries" - -#: standalone/drakvpn:439 -#, c-format -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: standalone/drakvpn:440 -#, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "disablearrivalcheck" - -#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 -#, c-format -msgid "left" -msgstr "left" - -#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 -#, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "leftcert" - -#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 -#, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "leftrsasigkey" - -#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 -#, c-format -msgid "leftsubnet" -msgstr "leftsubnet" - -#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 -#, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "leftnexthop" - -#: standalone/drakvpn:474 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het verskeie seksies, of konneksies.\n" -"\n" -"U kan nou 'n nuwe seksie byvoeg.\n" -"Kies \"Gaan Voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n" - -#: standalone/drakvpn:477 -#, c-format -msgid "section name" -msgstr "seksienaam" - -#: standalone/drakvpn:478 -#, c-format -msgid "authby" -msgstr "authby" - -#: standalone/drakvpn:479 -#, c-format -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: standalone/drakvpn:485 -#, c-format -msgid "right" -msgstr "right" - -#: standalone/drakvpn:486 -#, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "rightcert" - -#: standalone/drakvpn:487 -#, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "rightrsasigkey" - -#: standalone/drakvpn:488 -#, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "rightsubnet" - -#: standalone/drakvpn:489 -#, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "rightnexthop" - -#: standalone/drakvpn:497 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"'n Seksie met hierdie naam bestaan reeds.\n" -"Die seksie se naam moer uniek wees.\n" -"\n" -"U sal moet terug gaan en 'n ander seksie skep\n" -"of sy naam moet verander.\n" - -#: standalone/drakvpn:529 -#, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Voeg 'n Sekuriteitsreel by.\n" -"\n" -"U kan nou 'n Sekuriteisreel byvoeg.\n" -"\n" -"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n" - -#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 -#, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "Redigeer die keuse" - -#: standalone/drakvpn:563 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n" -"\n" -"U kan die een om te redigeer hier onder kies\n" -"en dan op \"Volgende\" klik.\n" - -#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 -#: standalone/drakvpn:863 -#, c-format -msgid "Section names" -msgstr "Seksienaam" - -#: standalone/drakvpn:576 -#, c-format -msgid "Can not edit!" -msgstr "Kan nie redigeer nie!" - -#: standalone/drakvpn:577 -#, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the opportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"U kan nie hierdie seksie redigeer nie.\n" -"\n" -"Dit is verpligtend vir Freeswan 2.x.\n" -"U moet \"version 2.0\" bo-aan die\n" -"%s-lêer spesifiseer, en later \"opportunistic encryption\" aktiveer of " -"deaktiveer.\n" - -#: standalone/drakvpn:586 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het 'n aantal seksies.\n" -"\n" -"U kan nou die \"config setup\" seksie redigeer\n" -"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n" - -#: standalone/drakvpn:597 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het 'n aantal seksies.\n" -"\n" -"U kan nou die \"default section\" seksie redigeer\n" -"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n" - -#: standalone/drakvpn:610 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n" -"\n" -"U kan nou die \"normal section\" seksie redigeer\n" -"\n" -"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n" - -#: standalone/drakvpn:631 -#, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Redigeer 'n Sekuriteitsreel.\n" -"\n" -"U kan nou 'n sekuriteitsreel byvoeg.\n" -"\n" -"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n" - -# -#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 -#, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "Verwyder seksie" - -#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n" -"\n" -"U kan hier onder die een kies om te verwyder\n" -"klik dan op volgende.\n" - -#: standalone/drakvpn:672 -#, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" - -#: standalone/drakvpn:700 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"Die %s-lêer bestaan nie.\n" -"\n" -"Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n" -"\n" -"Gaan terug en kies \"Konfigureer\" .\n" - -#: standalone/drakvpn:714 -#, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "racoonf.conf entries" - -#: standalone/drakvpn:715 -#, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" - -#: standalone/drakvpn:721 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "path" - -# -#: standalone/drakvpn:721 -#, c-format -msgid "remote" -msgstr "remote" - -#: standalone/drakvpn:721 -#, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" - -#: standalone/drakvpn:729 -#, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." - -#: standalone/drakvpn:732 -#, c-format -msgid "path type" -msgstr "path type" - -#: standalone/drakvpn:736 -#, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." - -#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 -#, c-format -msgid "real file" -msgstr "real file" - -#: standalone/drakvpn:779 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" - -#: standalone/drakvpn:796 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" - -#: standalone/drakvpn:813 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het verskeie seksies, of konneksies.\n" -"\n" -"U kan vanaf die onderstaande lys een kies om\n" -"te redigeer, klik dan op volgende.\n" - -#: standalone/drakvpn:824 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"U %s-lêer het verskeie seksies.\n" -"\n" -"\n" -"U kan nou die eksterne seksies redigeer.\n" -"\n" -"Kies \"Gaan Voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n" - -#: standalone/drakvpn:833 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"U %s-lêer het verskeie seksies.\n" -"\n" -"U kan nou die sainfo seksie redigeer.\n" -"\n" -"Kies \"Gaan Voort\" om die veranderinge te stoor." - -#: standalone/drakvpn:841 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Hierdie seksie moet bo-aan u\n" -"%s lêer wees.\n" -"\n" -"Maak seker dat ander seksies op hierdie\n" -" konfigurasie-seksie volg.\n" -"\n" -"U kan nou die pad se inskrywings redigeer.\n" -"\n" -"Kies \"gaan voort\" of \"vorige\" sodra u klaar is.\n" - -#: standalone/drakvpn:848 -#, c-format -msgid "path_type" -msgstr "path_type" - -#: standalone/drakvpn:889 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" -"Alles is nou opgestel.\n" -"\n" -"U kan nou u bronne op 'n veilige manier deel,\n" -"deur die Internet, met 'n VPN konneksie.\n" -"\n" -"U moet seker maak dat die shorewall se tonnels\n" -"gedeelte opgestel is." - -#: standalone/drakvpn:909 -#, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Sainfo source address" - -#: standalone/drakvpn:910 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" - -#: standalone/drakvpn:927 -#, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Sainfo source protocol" - -#: standalone/drakvpn:928 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" - -#: standalone/drakvpn:942 -#, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Sainfo destination address" - -#: standalone/drakvpn:943 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" - -#: standalone/drakvpn:960 -#, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Sainfo destination protocol" - -#: standalone/drakvpn:961 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" - -#: standalone/drakvpn:975 -#, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "PFS-groep" - -#: standalone/drakvpn:977 -#, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." - -#: standalone/drakvpn:982 -#, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "Lifetime number" - -#: standalone/drakvpn:983 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" - -#: standalone/drakvpn:999 -#, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "Lifetime unit" - -#: standalone/drakvpn:1001 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" - -#: standalone/drakvpn:1019 -#, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Magtigings-algoritme" - -#: standalone/drakvpn:1021 -#, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "Kompressie-algoritme" - -#: standalone/drakvpn:1022 -#, fuzzy, c-format -msgid "deflate" -msgstr "verstek" - -# -#: standalone/drakvpn:1029 -#, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Remote" - -#: standalone/drakvpn:1030 -#, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" - -#: standalone/drakvpn:1038 -#, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "Exchange mode" - -#: standalone/drakvpn:1040 -#, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" - -#: standalone/drakvpn:1046 -#, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "Generate policy" - -#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "off" -msgstr "af" - -#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "op" - -#: standalone/drakvpn:1048 -#, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." - -#: standalone/drakvpn:1062 -#, c-format -msgid "Passive" -msgstr "Pasief" - -#: standalone/drakvpn:1064 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" -"Indie u nie die onderhandeling wil afskop nie, skakel die\n" -"aan. Die verstek is af. Dit is handig vir 'n bediener." - -#: standalone/drakvpn:1067 -#, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "Tipe sertifikaat" - -#: standalone/drakvpn:1069 -#, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "My sertifikaat" - -#: standalone/drakvpn:1070 -#, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "Naam van die sertifikaat" - -#: standalone/drakvpn:1071 -#, c-format -msgid "My private key" -msgstr "My privaat sleutel" - -#: standalone/drakvpn:1072 -#, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "Naam van die privaat-sleutel" - -#: standalone/drakvpn:1073 -#, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "Eweknie se sertifikaat" - -#: standalone/drakvpn:1074 -#, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "Naam van die eweknie se sertifikaat" - -#: standalone/drakvpn:1075 -#, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "Verivïeer Sertifikaat" - -#: standalone/drakvpn:1077 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." -msgstr "" -"Indien u nie die eweknie se sertifikaat wil verivïeer nie\n" -"sit hierdie dan af. Die verstek is aan." - -#: standalone/drakvpn:1079 -#, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "My identifiseerder" - -#: standalone/drakvpn:1080 -#, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" - -#: standalone/drakvpn:1100 -#, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "Peers identifier" - -#: standalone/drakvpn:1101 -#, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "Voorstelling" - -#: standalone/drakvpn:1103 -#, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." - -#: standalone/drakvpn:1110 -#, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "Hash-algoritme" - -#: standalone/drakvpn:1112 -#, c-format -msgid "DH group" -msgstr "DH-groep" - -#: standalone/drakvpn:1119 -#, c-format -msgid "Command" -msgstr "Instruksie" - -#: standalone/drakvpn:1120 -#, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "Bron se IP-reeks" - -#: standalone/drakvpn:1121 -#, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "bestemming se IP-reeks" - -#: standalone/drakvpn:1122 -#, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Bo-laag protokol" - -#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 -#, fuzzy, c-format -msgid "any" -msgstr "Dag" - -#: standalone/drakvpn:1124 -#, c-format -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: standalone/drakvpn:1125 -#, c-format -msgid "Direction" -msgstr "Rigting" - -#: standalone/drakvpn:1126 -#, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "IPsec-reels" - -#: standalone/drakvpn:1126 -#, fuzzy, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "Msec" - -#: standalone/drakvpn:1126 -#, fuzzy, c-format -msgid "discard" -msgstr "ge-deaktiveer" - -#: standalone/drakvpn:1129 -#, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: standalone/drakvpn:1129 -#, fuzzy, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "Kanaal" - -#: standalone/drakvpn:1129 -#, fuzzy, c-format -msgid "transport" -msgstr "reeds versend" - -#: standalone/drakvpn:1131 -#, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "Bron/bestemming" - -#: standalone/drakvpn:1132 -#, c-format -msgid "require" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1132 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "verstek" - -#: standalone/drakvpn:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "use" -msgstr "Muis" - -#: standalone/drakvpn:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "unique" -msgstr "uniqueids" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "VSA (uitsaai)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "VSK (kabel)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "VSA (cable-hrc)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kabel)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japan (uitsaai)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japan (kabel)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (uitsaai)" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Wes-Europa" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Oos-Europa" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frankryk [SECAM]" - -#: standalone/drakxtv:48 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Neu-Seeland" - -#: standalone/drakxtv:51 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australise, Optus kabel-TV" - -#: standalone/drakxtv:85 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "Voorsien asseblief u TV-norm en land" - -#: standalone/drakxtv:87 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TV-norm:" - -#: standalone/drakxtv:88 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Area:" - -#: standalone/drakxtv:93 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "Aftas vir TV-kanale in wording ..." - -#: standalone/drakxtv:103 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Skandeer vir TV-kanale" - -#: standalone/drakxtv:107 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Daar was 'n fout met die skandering vir TV-kanale" - -#: standalone/drakxtv:110 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Jy moet 'n wonderlike dag hê!" - -#: standalone/drakxtv:111 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "U kan nou xawtv gebruik ( onder X-Window! )!\n" - -#: standalone/drakxtv:149 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:151 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-" -"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" -"\n" -"\n" -"U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" - -#: standalone/harddrake2:25 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternatiewe drywers" - -#: standalone/harddrake2:26 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lys van alternatiewe drywers vir hierdie klankkaart" - -#: standalone/harddrake2:29 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"hierdie is die fisiese bus waarop die toestel ingeprop is (bv. PCI, USB, ...)" - -#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus identifikasie" - -#: standalone/harddrake2:32 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCI en USB toestelle: lys die vervaardiger, toestel, sub-vervaardiger en " -"sub-toestel PCI/USB id's" - -#: standalone/harddrake2:35 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" - -#: standalone/harddrake2:38 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapasiteit" - -#: standalone/harddrake2:38 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "spesiale voordele van die drywer ( skryfvermoë en DVD-ondersteuning)" - -#: standalone/harddrake2:39 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Hierdie veld beskryf die toestel" - -#: standalone/harddrake2:40 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Ou 'device file'" - -#: standalone/harddrake2:41 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "ou statise toestelnaam wat in die dev pakket gebruik word" - -#: standalone/harddrake2:42 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nuwe 'devfs'-toestel" - -#: standalone/harddrake2:43 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nuwe toestelnaam is dinamies geskep deur die kernel se 'devfs'" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:46 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: standalone/harddrake2:46 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "die GNU/Liunux kernel se module wat die toestel beheer" - -#: standalone/harddrake2:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Skep 'n nuwe partisie" - -#: standalone/harddrake2:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "die verwerker se nommer" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "SMBus-beheerders" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "hardeware-toestel se klas" - -#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 -#: standalone/printerdrake:224 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: standalone/harddrake2:51 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model hardeskyf" - -# -#: standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "poort van netwerkdrukker" - -#: standalone/harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Formateer partisies" - -#: standalone/harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "die verwerker se nommer" - -#: standalone/harddrake2:54 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "toestel se vervaardiger" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "" -"hierdie is die fisiese bus waarop die toestel ingeprop is (bv. PCI, USB, ...)" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "Dienste" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "Lifetime number" - -#: standalone/harddrake2:57 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Konneksienaam" - -#: standalone/harddrake2:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "Vervaardiger" - -#: standalone/harddrake2:58 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "Toestel: " - -#: standalone/harddrake2:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "toestel se vervaardiger" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Dienste" - -#: standalone/harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "toestel se vervaardiger" - -#: standalone/harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "Toestel: " - -#: standalone/harddrake2:62 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"die 'GNU/Linux kernel' moet 'n berekening-lus gedurende die selflaai loop om " -"'n tyds-teller af te skop. Die resultaat word gestoor as 'n 'bogomips', 'n " -"manier om te toets hou kragtig die CPU is." - -#: standalone/harddrake2:67 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Grootte van Kas" - -#: standalone/harddrake2:67 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "grotte van die (tweede vlak) verwerker-tussengeheue" - -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Comba gogga" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86 Coma'-gogga het" - -#: standalone/harddrake2:71 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid-familie" - -#: standalone/harddrake2:71 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "CPU se familie (bv. 6 vir i686 tipe)" - -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid vlak" - -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "inligtingsvlak wat verkry kan word deur die cpuid instruksie" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekwensie (MHz)" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"die verwerker se frekwensie in MHz ( dit is rofweg hoeveel instruksies " -"dieverwerker per sekondes kan uitvoer)" - -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flaggies" - -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU flaggies deur kernel geraporteer" - -#: standalone/harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv-gogga" - -#: standalone/harddrake2:76 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Vroeë Intel Pentium ververkers het probleme gehad wanneer 'Floating point " -"DIVision (FDIV)' gedoen moes word. (die presisie was soms nie reg nie)" - -#: standalone/harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Is FPU teenwoordig" - -#: standalone/harddrake2:77 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ja, beteken dat die verwerker 'n rekenkundige-koverwerker het" - -#: standalone/harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Indien die FPU 'n 'irq-vektor' het" - -#: standalone/harddrake2:78 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"ja, beteken dat die rekenkundige-koverwerker 'n eksepsie-vektor aangeheg het" - -#: standalone/harddrake2:79 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f-gogga" - -#: standalone/harddrake2:79 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"vroeë pentiums het foute gehad en het gevries wanneer 'F00F bytecode' " -"gedekodeer word" - -#: standalone/harddrake2:80 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt-fout" - -#: standalone/harddrake2:81 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Van die vroeër i486DX-100 verwerkers kan nie weer betroubaar terugkeur om te " -"funksioneer na die \"halt\" instruksie gebruik is nie." - -#: standalone/harddrake2:82 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "sub-generasie van cpu" - -#: standalone/harddrake2:83 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "verwerker se generasie (bv. 8 vir Pentium III,...)" - -#: standalone/harddrake2:84 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Naam van model" - -#: standalone/harddrake2:84 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "verwerker se amptelike handelsnaam" - -#: standalone/harddrake2:85 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "die verwerker se naam" - -#: standalone/harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Verwerker ID" - -#: standalone/harddrake2:86 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "die verwerker se nommer" - -#: standalone/harddrake2:87 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Stap deur modelle" - -#: standalone/harddrake2:87 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "'stepping' van die verwerker (sub-model (generasie) nommer)" - -#: standalone/harddrake2:88 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "die verwerker se vervaardiger" - -#: standalone/harddrake2:89 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Skryf-beskerming" - -#: standalone/harddrake2:89 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"die WP-flaggie in die CD0 -register van die verwerker, forseer beskerming " -"teen die skryf na geheue-bladsye. Dit vehoed dat die kernel ongehoorde " -"toegang na die gebruiker-geheue kry (maw. dit beskerm teen goggas (bugs))" - -#: standalone/harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disket se formaat" - -#: standalone/harddrake2:93 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "aandrywer ondersteun die volgende formate" - -#: standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" - -#: standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI channel" - -#: standalone/harddrake2:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "My identifiseerder" - -#: standalone/harddrake2:98 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Logiese-volumenaam " - -#: standalone/harddrake2:99 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: standalone/harddrake2:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "Installeer stelsel" - -#: standalone/harddrake2:106 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "Aktiveer" - -#: standalone/harddrake2:107 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "Naam van die eweknie se sertifikaat" - -#: standalone/harddrake2:109 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Spoed" - -#: standalone/harddrake2:109 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Kabelkonneksie" - -#: standalone/harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Ou 'device file'" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "met wielletjie-emulasie" - -# -#: standalone/harddrake2:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "Toets asb. die muis" - -#: standalone/harddrake2:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "die verwerker se naam" - -#: standalone/harddrake2:119 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Aantal knoppies" - -#: standalone/harddrake2:119 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "die muis se aantal knoppies" - -#: standalone/harddrake2:120 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is" - -#: standalone/harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:121 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 -#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:341 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Identifikasie" - -#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" - -#: standalone/harddrake2:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Voorkeure" - -#: standalone/harddrake2:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "Bus" - -#: standalone/harddrake2:140 -#, c-format -msgid "FPU" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:147 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Toestel" - -#: standalone/harddrake2:148 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Partisies" - -#: standalone/harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "Funksies" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 -#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159 -#: standalone/printerdrake:171 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opsies" - -#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:78 -#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174 -#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hulp" - -#: standalone/harddrake2:181 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Outospeur _drukkers" - -#: standalone/harddrake2:182 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Outospeur _modems" - -#: standalone/harddrake2:183 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Outospeur _jaz-aandrywers" - -#: standalone/harddrake2:184 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Verlaat" - -#: standalone/harddrake2:204 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Velde se beskrywing" - -#: standalone/harddrake2:206 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake help" - -#: standalone/harddrake2:215 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die " -"velde aan die regterkant (\"Inligting\")" - -#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:177 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Raporteer 'n Fout" - -#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:179 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Aangaande..." - -#: standalone/harddrake2:224 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Omtrent Harddrake" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:226 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Hierdie is HardDrake,'n %s program vir hardewarekonfigurasie.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Weergawe:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Skrywer</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" - -#: standalone/harddrake2:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake2" -msgstr "HardDrake" - -#: standalone/harddrake2:272 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Bespeurde hardeware" - -#: standalone/harddrake2:277 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Konfigureer module" - -#: standalone/harddrake2:284 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Loop konfigurasieprogram" - -#: standalone/harddrake2:308 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Klik op 'n toestel links, om sy inligting hier te vertoon." - -#: standalone/harddrake2:329 standalone/printerdrake:306 -#: standalone/printerdrake:320 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: standalone/harddrake2:349 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Allerande" - -#: standalone/harddrake2:427 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekondêre" - -#: standalone/harddrake2:427 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primêre" - -#: standalone/harddrake2:431 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "skrywer" - -#: standalone/harddrake2:431 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: standalone/harddrake2:511 -#, c-format -msgid "" -"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to " -"operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the " -"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?" -msgstr "" - -#: standalone/keyboarddrake:45 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "" -"Wil u hê dat die 'BackSpace' sleutel moet uitvee in die konsole ('n 'Delete' " -"terugstuur)?" - -#: standalone/localedrake:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "Plaaslike meting" - -#: standalone/localedrake:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Installeer pakket %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: standalone/localedrake:55 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Die verandering is aangebring, maar u moet eers afteken" - -#: standalone/logdrake:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Tools Logs" - -#: standalone/logdrake:50 -#, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "Logdrake" - -#: standalone/logdrake:63 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Vertoon slegs vir gekose dag" - -#: standalone/logdrake:70 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Lêer/_Nuut" - -#: standalone/logdrake:70 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: standalone/logdrake:71 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Lêer/_Oopmaak" - -#: standalone/logdrake:71 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Lêer/_Stoor" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: standalone/logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Lêer/Stoor _as" - -#: standalone/logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Lêer/-" - -#: standalone/logdrake:77 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opsies/Toets" - -#: standalone/logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Hulp/_Aangaande..." - -#: standalone/logdrake:108 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Geldigverklaring" - -#: standalone/logdrake:109 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Gebruiker" - -#: standalone/logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Boodskappe" - -#: standalone/logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: standalone/logdrake:115 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "soek" - -#: standalone/logdrake:127 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "'n Nutsprogram wat u help met die staaflêers" - -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:347 standalone/net_monitor:93 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Verstellings" - -#: standalone/logdrake:133 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Passend" - -#: standalone/logdrake:134 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "maar nie passend" - -#: standalone/logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Kies lêer" - -#: standalone/logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: standalone/logdrake:160 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Inhoud van die lêer" - -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "e-pos waarskuwing" - -#: standalone/logdrake:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Die waarsku wysgeer het onverwags gestop:" - -#: standalone/logdrake:224 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "net 'n oomblik, ontleed lêer: %s" - -#: standalone/logdrake:379 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener" - -#: standalone/logdrake:380 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Oplosser van Domeinnaam" - -#: standalone/logdrake:381 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP-bediener" - -#: standalone/logdrake:382 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix e-posbediener" - -#: standalone/logdrake:383 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba-bediener" - -#: standalone/logdrake:385 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin-diens" - -#: standalone/logdrake:386 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Service" - -#: standalone/logdrake:395 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Konfigureer die e-pos waarskuwings" - -#: standalone/logdrake:396 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Stop die e-pos waarskuwings" - -#: standalone/logdrake:404 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm" - -#: standalone/logdrake:405 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Welkom by die e-pos konfigurasie-program.\n" -"\n" -"Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n" - -#: standalone/logdrake:415 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Diens verstelling" - -#: standalone/logdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"U sal 'n waarskuwing ontvang indien een van die dienste nie meer beskikbaar " -"is nie" - -#: standalone/logdrake:423 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Laai verstelling" - -#: standalone/logdrake:424 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "U sal 'n waarskuwing ontvang sodra die las hoër as die waarde styg" - -#: standalone/logdrake:425 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Laai" - -#: standalone/logdrake:430 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Waarsku-konfigurasie" - -#: standalone/logdrake:431 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Voorsien asseblief u e-posadres" - -#: standalone/logdrake:432 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" -"en voorsien die naam (of IP-adres) van die SMTP-bediener wat u wil gebruik" - -#: standalone/logdrake:451 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings geaktiveer." - -#: standalone/logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings gestop" - -#: standalone/logdrake:516 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Stoor as.." - -#: standalone/mousedrake:31 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Wat is u muistoestel?" - -#: standalone/mousedrake:44 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuleer derde knop?" - -#: standalone/mousedrake:61 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Toets van muis" - -# -#: standalone/mousedrake:64 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Toets asb. die muis:" - -#: standalone/net_applet:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is up on interface %s" -msgstr "Netwerkkoppelvlak" - -#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "Netwerk nie gekonfigureer nie" - -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 -#: standalone/net_monitor:468 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Konnekteer %s" - -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76 -#: standalone/net_monitor:468 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Diskonnekteer %s" - -#: standalone/net_applet:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "Herstel Deur Netwerk" - -#: standalone/net_applet:60 -#, c-format -msgid "Manage wireless networks" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:61 -#, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "Konfigureer die Netwerk" - -#: standalone/net_applet:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "Koppelvlakke" - -#: standalone/net_applet:93 -#, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "Profille" - -#: standalone/net_applet:102 -#, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:335 -#, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:340 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "Draadlose konneksie" - -#: standalone/net_applet:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!" - -#: standalone/net_applet:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Wil Taai-sleutels aktiveer?" - -#: standalone/net_applet:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "Geen Detail" - -#: standalone/net_applet:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "Aktiveer %s" - -#: standalone/net_applet:450 -#, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "Netwerkkoppelvlak: %s" - -#: standalone/net_applet:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "tipe: %s" - -#: standalone/net_applet:452 -#, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "Protokol: %s" - -#: standalone/net_applet:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Deurgang se IP-adres" - -#: standalone/net_applet:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Stel gasheer naam %s: " - -#: standalone/net_applet:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Diens Bestuurder" - -#: standalone/net_applet:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Poort: %s" - -#: standalone/net_applet:460 -#, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:465 -#, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "" - -#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitor van Netwerk" - -#: standalone/net_monitor:98 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Globale Statistieke" - -#: standalone/net_monitor:101 -#, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "Onmidelike" - -#: standalone/net_monitor:101 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "Gemiddeld" - -#: standalone/net_monitor:102 -#, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "Stuurspoed:" - -#: standalone/net_monitor:103 -#, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "Ontvangspoed:" - -#: standalone/net_monitor:107 -#, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "Konneksietyd: " - -#: standalone/net_monitor:114 -#, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "" - -#: standalone/net_monitor:133 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Net 'n oomblik, konneksie word getoets..." - -#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Diskonnekteer van die Internet " - -#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Konnekteer aan die Internet" - -#: standalone/net_monitor:226 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Probleme met die opbreek van die Internerkonneksie." - -#: standalone/net_monitor:227 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Ontkoppeling van Internet voltooi." - -#: standalone/net_monitor:229 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Voltooide konneksie." - -#: standalone/net_monitor:230 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." -msgstr "" -"Probleme met die Konneksie\n" -"Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandriva Linux Control Center'." - -#: standalone/net_monitor:335 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Kleurkonfigurasie" - -#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "stuur: " - -#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "ontvang: " - -#: standalone/net_monitor:397 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "gemiddeld" - -#: standalone/net_monitor:400 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Plaaslike meting" - -#: standalone/net_monitor:461 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, " -"bespeur" - -#: standalone/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Geen internetkonneksie gekonfigureer" - -#: standalone/printerdrake:76 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Lees data van geïnstalleerde drukkers..." - -#: standalone/printerdrake:128 -#, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "%s Drukker Bestuur Nutsprogram" - -#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 -#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145 -#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154 -#: standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Aksies" - -#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Voeg Drukker by" - -#: standalone/printerdrake:143 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Maak _Verstel" - -#: standalone/printerdrake:144 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Redigeer" - -#: standalone/printerdrake:145 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Skrap" - -#: standalone/printerdrake:146 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Kundige modus" - -#: standalone/printerdrake:151 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Herlaai" - -#: standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Konfigureer CUPS" - -#: standalone/printerdrake:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Configure _Auto Administration" -msgstr "Eksterne-administrasie" - -#: standalone/printerdrake:194 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Soek:" - -#: standalone/printerdrake:197 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Pas filter toe" - -#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." - -#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Drukkernaam" - -#: standalone/printerdrake:224 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Konneksietipe" - -#: standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Bedienernaam" - -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Voeg Drukker By" - -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Voeg 'n nuwe drukker by" - -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Maak verstek" - -#: standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker" - -#: standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Redigeer gekose drukker" - -#: standalone/printerdrake:248 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Verwyder gekose drukker" - -#: standalone/printerdrake:251 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Herlaai die lys" - -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:254 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Konfigureer CUPS" - -#: standalone/printerdrake:254 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel" - -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 -#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 -#, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Geaktiveer" - -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 -#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 -#, c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Gestremde" - -#: standalone/printerdrake:596 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Programeeerders: " - -#. -PO: here %s is the version number -#: standalone/printerdrake:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer Management %s" -msgstr "Bestuur Drukkers \n" - -#: standalone/scannerdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" - -#: standalone/scannerdrake:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake" - -#: standalone/scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie." - -#: standalone/scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie." - -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:508 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..." - -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:512 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders" - -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:534 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..." - -#: standalone/scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "Die %s word nie deur hierdie weergawe van %s ondersteun nie." - -#: standalone/scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s gevind op %s, stel dit outomaties op?" - -#: standalone/scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s is nie teenwoordig in die skandeerder-databasis nie, stel dit self op?" - -#: standalone/scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Kies 'n skandeerder model" - -#: standalone/scannerdrake:132 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: standalone/scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Bespeurde model: %s" - -#: standalone/scannerdrake:136 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Poort: %s" - -#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Die %s word nie deur hierdie weergawe van %s ondersteun nie." - -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Moet nie \"firmware\"-lêer installeer nie" - -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"Dit mag moontlik wees dat u %s hulle \"firmware\" moet laai sodra hulle " -"aangeskakel word." - -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "In die geval, kan u dit outomaties laat geskeid." - -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Om dit te kan doen, moet u die \"firmware\"-lêers voorsien vir u " -"skandeerders sodat dit geïnstalleer kan word." - -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"U kan die lêer op die CD of disket wat die skandeerder vergesel, die " -"vervaardiger se tuisblad, of op u Windows-partisie vind." - -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Installeer \"firmware\"-lêer vanaf" - -#: standalone/scannerdrake:200 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Kies \"firmware\"-lêer" - -#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Die \"firmaware\"-lêer %s bestaan nie of dit is onleesbaar!" - -#: standalone/scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" -"Dit mag moontlik wees dat u skandeerders hulle \"firmware\" moet laai sodra " -"hulle aangeskakel word." - -#: standalone/scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Om dit te kan doen, moet u die \"firmware\"-lêers voorsien vir u " -"skandeerders sodat dit geïnstalleer kan word." - -#: standalone/scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"Indie u reeds die \"firmware\" vir u skandeerder geïnstalleer het, kan u dit " -"hier opdateer deur die nuwe \"firmware\"-lêer te voorsien." - -#: standalone/scannerdrake:235 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Installeer \"firmware\" vir die" - -#: standalone/scannerdrake:258 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Kies \"firmware\"-lêer vir die %s" - -#: standalone/scannerdrake:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Moet nie \"firmware\"-lêer installeer nie" - -#: standalone/scannerdrake:289 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Die \"firmware\"-lêer vir u %s het goed geïnstalleer." - -#: standalone/scannerdrake:299 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Die %s word nie ondersteun nie" - -#: standalone/scannerdrake:304 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"Die %s moet opgestel word deur 'printerdrake'.\n" -"U kan printerdrake onder die %s Control Center se Hardeware gedeelte vind." - -#: standalone/scannerdrake:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Laai USB drukker kernel module ...\n" - -#: standalone/scannerdrake:332 standalone/scannerdrake:339 -#: standalone/scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Outospeur beskikbare poorte" - -#: standalone/scannerdrake:334 standalone/scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Kies assblief die toestel waaraan u %s gekoppel is" - -#: standalone/scannerdrake:335 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Aandag: Kan nie parallelle poorte outospeur nie)" - -#: standalone/scannerdrake:337 standalone/scannerdrake:382 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "kies toestel" - -#: standalone/scannerdrake:371 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Opsoek na skandeerders ..." - -#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Aandag !" - -#: standalone/scannerdrake:408 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:409 standalone/scannerdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:411 standalone/scannerdrake:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"U %s is klaar gekonfigureer.\n" -"U kan nou dokumente skandeer deur \"XSane\" te gebruik." - -#: standalone/scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:417 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"U %s is klaar gekonfigureer.\n" -"U kan nou dokumente skandeer deur \"XSane\" te gebruik." - -#: standalone/scannerdrake:448 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Die volgende skandeerders\n" -"\n" -"%s\n" -"is tot u beskikking.\n" - -#: standalone/scannerdrake:449 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Die volgende skandeerder\n" -"\n" -"%s\n" -"is beskikbaar op u rekenaar.\n" - -#: standalone/scannerdrake:452 standalone/scannerdrake:455 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n" - -#: standalone/scannerdrake:469 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Soek na nuwe skandeerders" - -#: standalone/scannerdrake:475 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Voeg self 'n skandeerder by" - -#: standalone/scannerdrake:482 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Installeer / Dateer \"firmware\"-lêers op" - -#: standalone/scannerdrake:488 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Deel skandeerders" - -#: standalone/scannerdrake:547 standalone/scannerdrake:712 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Alle eksterne rekenaars" - -#: standalone/scannerdrake:559 standalone/scannerdrake:862 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Hierdie rekenaar" - -#: standalone/scannerdrake:599 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is " -"toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene." - -#: standalone/scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet " -"wees op hierdie masjien." - -#: standalone/scannerdrake:603 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking" - -#: standalone/scannerdrake:605 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: " - -#: standalone/scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars" - -#: standalone/scannerdrake:622 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: " - -#: standalone/scannerdrake:649 standalone/scannerdrake:721 -#: standalone/scannerdrake:871 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Deel van plaaslike skandeerders" - -#: standalone/scannerdrake:650 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar " -"te stel:" - -#: standalone/scannerdrake:661 standalone/scannerdrake:811 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Voeg rekenaar by" - -#: standalone/scannerdrake:667 standalone/scannerdrake:817 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Redigeer gekose rekenaar" - -#: standalone/scannerdrake:676 standalone/scannerdrake:826 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Verwyder gekose rekenaar" - -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:708 -#: standalone/scannerdrake:713 standalone/scannerdrake:759 -#: standalone/scannerdrake:850 standalone/scannerdrake:858 -#: standalone/scannerdrake:863 standalone/scannerdrake:909 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:" - -#: standalone/scannerdrake:722 standalone/scannerdrake:872 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:" - -# -#: standalone/scannerdrake:733 standalone/scannerdrake:883 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n" - -#: standalone/scannerdrake:744 standalone/scannerdrake:894 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n" - -#: standalone/scannerdrake:799 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders" - -#: standalone/scannerdrake:800 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:" - -#: standalone/scannerdrake:957 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" - -#: standalone/scannerdrake:961 standalone/scannerdrake:965 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. " - -#: standalone/service_harddrake:113 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n" - -#: standalone/service_harddrake:114 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "" - -#: standalone/service_harddrake:117 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n" - -#: standalone/service_harddrake:118 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "" - -#: standalone/service_harddrake:235 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang" +msgid "All servers" +msgstr "Voeg bediener by" -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 +#: timezone.pm:183 #, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgid "Global" msgstr "" -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" - -#: steps.pm:14 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: steps.pm:15 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Lisensie" - -#: steps.pm:16 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Stel muistoestel op" - -#: steps.pm:17 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Hardeskyf-speuring." - -#: steps.pm:18 +#: timezone.pm:186 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Kies installasieklas" +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" -#: steps.pm:19 +#: timezone.pm:187 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Kies u sleutelbord" +msgid "Asia" +msgstr "Asie" -#: steps.pm:22 +#: timezone.pm:188 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formateer partisies" +msgid "Europe" +msgstr "Europa" -#: steps.pm:23 +#: timezone.pm:189 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Kies pakkette om te installeer" +msgid "North America" +msgstr "Noord-Amerika" -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Installeer stelsel" - -#: steps.pm:25 +#: timezone.pm:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Administrator password" -msgstr "Kies 'root' se wagwoord" - -#: steps.pm:26 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Voeg 'n gebruiker by" - -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Stel netwerk op" - -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installeer herlaaistelsel" +msgid "Oceania" +msgstr "Masedonië" -#: steps.pm:29 +#: timezone.pm:191 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Stel X op" +msgid "South America" +msgstr "Suid-Amerika" -#: steps.pm:31 +#: timezone.pm:200 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Konfigureer dienste" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: steps.pm:32 +#: timezone.pm:237 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Installeer updaterings" +msgid "Russian Federation" +msgstr "Russian Federation" -#: steps.pm:33 +#: timezone.pm:245 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Verlaat installasie" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" -#: ugtk2.pm:899 +#: ugtk2.pm:788 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Is dit korrek?" -#: ugtk2.pm:959 +#: ugtk2.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "bestands-kieser" -#: ugtk2.pm:961 +#: ugtk2.pm:850 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "" -#: ugtk2.pm:963 +#: ugtk2.pm:852 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Tuisgids nie beskikbaar nie." -#: ugtk2.pm:965 +#: ugtk2.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "Nie 'n gids nie" -#: ugtk2.pm:965 +#: ugtk2.pm:854 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Nee soos lêer" -#: ugtk2.pm:1046 +#: ugtk2.pm:933 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Maak boom oop" -#: ugtk2.pm:1047 +#: ugtk2.pm:934 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Maak boom toe" -#: ugtk2.pm:1048 +#: ugtk2.pm:935 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering" @@ -26548,4824 +6611,23 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het gefaal!" -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" -#~ "\n" -#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" -#~ "\n" -#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" -#~ "\n" -#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" -#~ "\n" -#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" - -#~ msgid "click here if you are sure." -#~ msgstr "indien u seker is, klik hier." - -#~ msgid "here if no." -#~ msgstr "hier indien nee." - -# -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Verwyder Lys" - -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Rekening:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Masjien naam:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel setup" -#~ msgstr "Kanselleer" - -#~ msgid "" -#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -#~ " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -#~ "must be created.\n" -#~ " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -#~ "graphical \n" -#~ " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -#~ "file \n" -#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as " -#~ "an include in \n" -#~ " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -#~ "one full kernel." -#~ msgstr "" -#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -#~ " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -#~ "must be created.\n" -#~ " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -#~ "graphical \n" -#~ " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -#~ "file \n" -#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as " -#~ "an include in \n" -#~ " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -#~ "one full kernel." - -#~ msgid "" -#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -#~ " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -#~ "assigning an IP \n" -#~ " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -#~ "create/remove \n" -#~ " \tthese entries.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -#~ "correct image. \n" -#~ "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, " -#~ "it expects \n" -#~ "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk." -#~ "nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -#~ "like:" -#~ msgstr "" -#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -#~ " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -#~ "assigning an IP \n" -#~ " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -#~ "create/remove \n" -#~ " \tthese entries.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -#~ "correct image. \n" -#~ "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, " -#~ "it expects \n" -#~ "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk." -#~ "nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -#~ "like:" - -#~ msgid "" -#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -#~ "specific entry for\n" -#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using " -#~ "the functionality\n" -#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients " -#~ "can either be 'thin'\n" -#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via " -#~ "XDMCP, while fat clients run \n" -#~ " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf are \n" -#~ " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there " -#~ "are security issues in \n" -#~ " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit " -#~ "access to the local\n" -#~ " subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -#~ "Clients can either \n" -#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -#~ "machine and allows local \n" -#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -#~ "tools. This is enabled \n" -#~ " by creating separate config files associated with the client's IP " -#~ "address and creating \n" -#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. " -#~ "Once you are satisfied \n" -#~ " with the configuration, you can remove root login privileges from " -#~ "the client.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing " -#~ "clients." -#~ msgstr "" -#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -#~ "specific entry for\n" -#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using " -#~ "the functionality\n" -#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients " -#~ "can either be 'thin'\n" -#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via " -#~ "XDMCP, while fat clients run \n" -#~ " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf are \n" -#~ " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there " -#~ "are security issues in \n" -#~ " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit " -#~ "access to the local\n" -#~ " subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -#~ "Clients can either \n" -#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -#~ "machine and allows local \n" -#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -#~ "tools. This is enabled \n" -#~ " by creating separate config files associated with the client's IP " -#~ "address and creating \n" -#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. " -#~ "Once you are satisfied \n" -#~ " with the configuration, you can remove root login privileges from " -#~ "the client.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing " -#~ "clients." - -#~ msgid "" -#~ " - Maintain /etc/exports:\n" -#~ " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -#~ "clients. drakTermServ\n" -#~ " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -#~ "filesystem from\n" -#~ " \tdiskless clients.\n" -#~ "\n" -#~ " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -#~ msgstr "" -#~ " - Maintain /etc/exports:\n" -#~ " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -#~ "clients. drakTermServ\n" -#~ " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -#~ "filesystem from\n" -#~ " \tdiskless clients.\n" -#~ "\n" -#~ " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." - -#~ msgid "" -#~ " - Maintain %s:\n" -#~ " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -#~ "client, their entry in\n" -#~ " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -#~ " \thelps in this respect by adding or removing system users from " -#~ "this file." -#~ msgstr "" -#~ " - Maintain %s:\n" -#~ " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -#~ "client, their entry in\n" -#~ " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -#~ " \thelps in this respect by adding or removing system users from " -#~ "this file." - -#~ msgid "" -#~ " - Per client %s:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tdrakTermServ will help create these files." -#~ msgstr "" -#~ " - Per client %s:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tdrakTermServ will help create these files." - -#~ msgid "" -#~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -#~ "sysconfig/mouse, \n" -#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -#~ "\n" -#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable " -#~ "root login to the terminal \n" -#~ " server on each client machine that has this feature enabled. " -#~ "Local configuration can be\n" -#~ " turned back off, retaining the configuration files, once the " -#~ "client machine is configured." -#~ msgstr "" -#~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -#~ "sysconfig/mouse, \n" -#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -#~ "\n" -#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable " -#~ "root login to the terminal \n" -#~ " server on each client machine that has this feature enabled. " -#~ "Local configuration can be\n" -#~ " turned back off, retaining the configuration files, once the " -#~ "client machine is configured." - -#~ msgid "" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -#~ "with the images created\n" -#~ " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve " -#~ "up the boot image to \n" -#~ " \teach diskless client.\n" -#~ "\n" -#~ " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tservice tftp\n" -#~ "\t\t\t{\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tThe changes here from the default installation are changing the " -#~ "disable flag to\n" -#~ " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, " -#~ "where mkinitrd-net\n" -#~ " \tputs its images." -#~ msgstr "" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -#~ "with the images created\n" -#~ " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve " -#~ "up the boot image to \n" -#~ " \teach diskless client.\n" -#~ "\n" -#~ " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tservice tftp\n" -#~ "\t\t\t{\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tThe changes here from the default installation are changing the " -#~ "disable flag to\n" -#~ " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, " -#~ "where mkinitrd-net\n" -#~ " \tputs its images." - -#~ msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -#~ msgstr "Konfigurasie het verander - herbegin 'clusterfs/dhcpd'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?" -#~ msgstr "Het u enige %s koppelvlakke?" - -#~ msgid "" -#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -#~ "file\n" -#~ "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -#~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -#~ "user,exec,dev,suid )." -#~ msgstr "" -#~ "Laat 'n gewone gebruiker toe om 'n lêerstelsel te kan heg.\n" -#~ "Die naam van daardie gebruiker word na 'mtab' geskryf sodat hy/sy dit " -#~ "NIE\n" -#~ "kan ontheg NIE.\n" -#~ "Hierdie opsie sluit in opsies 'noexec, nosuid, en nodev'\n" -#~ "(behalwe dit oorskryf word deur ekstra opsies in die\n" -#~ "opsielyn\n" -#~ "'user,exec,dev,suid')." - -#~ msgid "Unknown Model" -#~ msgstr "Onbekende Model" - -#~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " -#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -#~ msgstr "" -#~ "Is u drukker 'n multi-funksionele toestel van HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " -#~ "Sony IJP-V100), 'n HP PhotoSmart of 'n HP LaserJet 2200?" - -#~ msgid "Installing mtools packages..." -#~ msgstr "Installeer 'mtools'-pakette ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -#~ msgstr "Foto-geheuekaart toegang op u HP multi-funksionele toestel" - -#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Deursoek u HP multi-funksionele toestel" - -#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Foto-geheuekaart toegang op u HP multi-funksionele toestel" - -#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -#~ msgstr "Drukwerk/Skandering/Foto-kaarte op \"%s\"" - -#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -#~ msgstr "Drukwerk/Skandeering op \"%s\"" - -#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -#~ msgstr "Drukwerk/Fotokaart Toegang op \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " -#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " -#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " -#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " -#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " -#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " -#~ "line to get more information.\n" -#~ "\n" -#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -#~ "scanner on the network." -#~ msgstr "" -#~ "U multi-funksionele toestel is outomaties opgestel dat dit kan skandeer. " -#~ "Gebruik \"scanimage\" indien u wil skandeer (\"scanimage -d hp:%s\" om " -#~ "die skandeerder te spesifiseer, sou daar meer as een wees). Grafiese " -#~ "programme \"xscanimage\" en \"xsane\" is ook beskikbaar. Met GIMP kan u " -#~ "onder \"File\"/\"Acquire\"-kieslys soek. Vir meer inligting tik \"man " -#~ "scanimage\" op die instruksielyn.\n" -#~ "\n" -#~ "Moet NIE \"scannerdrake\" vir hierdie toestel gebruik NIE! " - -#~ msgid "" -#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -#~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -" -#~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools" -#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the " -#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive " -#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In " -#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the " -#~ "upper-right corners of the file lists." -#~ msgstr "" -#~ "U drukker is so opgestel dat dit toegang aan die fotokaart-toestelle op u " -#~ "rekenaar verleen. U kan u fotokaarte gebruik deur die grafiese \"MtoolsFM" -#~ "\" program. (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File " -#~ "Manager\"). U kan ook vanaf die instruksielyn \"mtools\" intik. (sien " -#~ "\"man mtools\"). U sal die kaart se lêerstelsel onder die letter \"p:\" " -#~ "vind. Indien u meer as een HP-drukker, met fotokaarte het sal hulle " -#~ "daarop volg. In \"MtoolsFM\" kan u tussen letters skakel in die regter-" -#~ "boonste hoek." - -#~ msgid "Custom setup/crontab entry:" -#~ msgstr "Aangepaste 'setup/crontab' inskrywing:" - -#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -#~ msgstr "" -#~ "Neen kennis dat alle 'net' media tans ook van die hardeskyf gebruik maak." - -#~ msgid "" -#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -#~ "install them on your system.\n" -#~ "\n" -#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -#~ "hang up your X Server." -#~ msgstr "" -#~ "Maak tog seker dat u die reg tot gebruik van lettertipes het, voordat u " -#~ "dit installeer.\n" -#~ "\n" -#~ "- U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In " -#~ "uitsonderlike gevalle mag dit X laat vries." - -#~ msgid "" -#~ "%s cannot be displayed \n" -#~ ". No Help entry of this type\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kan nie %s vertoon nie \n" -#~ " Geen Hulp inskrywing van hierdie tipe nie\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check all options that you need.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Merk asseblief al die opsies wat u benodig.\n" - -#~ msgid "" -#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie opsies kan alle lêers in u '/etc' lêergids rugsteun en herstel.\n" - -#~ msgid "" -#~ "With this option you will be able to restore any version\n" -#~ " of your /etc directory." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie opsie stel u instaat om enige weergawe van u \n" -#~ "'/etc' lêergids te herstel." - -#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Idmap " -#~ msgstr "Verstek werkskerm" - -#~ msgid "Please wait, preparing installation..." -#~ msgstr "Wag asb. installasie word voorberei" - -#~ msgid "Installing package %s" -#~ msgstr "Installeer pakket %s" - -#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" -#~ msgstr "<b>Wat is Mandriva Linux?</b>" - -#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" -#~ msgstr "Welkom by <b>Mandriva Linux</b>!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. " -#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions " -#~ "worldwide!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux is 'n Oopbron bedryfstelsel wat duisende van die keurigste " -#~ "programme beskikbaar in die Oopbron wêreld bevat. Mandriva Linux is een " -#~ "van die gewildste in die wereld!" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Open Source</b>" -#~ msgstr "<b>Die KDE Keuse</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" -#~ msgstr "Welkom by die wêreld van Oopbron sagteware!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " -#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between " -#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> " -#~ "of Mandriva Linux contributors." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux is toegewyd aan die Oopbron manier van dinge doen. Hierdie " -#~ "vrystelling is die reslutaat van samewerking tussen Mandriva se span " -#~ "ontwikkelaars en 'n wereldwye gemeenskap wan mense wat bydraes lewer." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the " -#~ "development of this latest release." -#~ msgstr "" -#~ "Ons wil graag almal bedank (in besonder die Suid-Afrikaners) wat so hard " -#~ "gewerk het om hierdie vrystelling moontlik te maak." - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>The GPL</b>" -#~ msgstr "<b>Neem Kennis</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Join the Community</b>" -#~ msgstr "<b>Sluit aan by die Mandriva Linux gemeenskap!</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Download Version</b>" -#~ msgstr "Hierdie is die Mandriva Linux <b>Download weergawe</b>." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " -#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</" -#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" -#~ "oriented, with a single application per task." -#~ msgstr "" -#~ "Discovery is die maklikste en mees gebruikersvriendelike Linux. Dit sluit " -#~ "'n hand-geselekteerde keuse van top sagteware vir gebruik op kantoor, vir " -#~ "multimedia en die Internet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " -#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most " -#~ "popular to the most advanced." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack is Mandriva se uitblinker werkstasie-produk. Buiten dat dit die " -#~ "maklikste is om te ken gebruik, sluit dit duisende programme in van die " -#~ "mees gewildste tot die mees tegnieste." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" -#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " -#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " -#~ "applications</b>." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack+ is 'n volledige oplossing vir klein tot medium grootte " -#~ "netwerke. PowerPack+ verhoog die waarde van die standaard PowerPack deur " -#~ "'n volledige keuse wereldklas bediener aplikasies in te sluit." - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>" -#~ msgstr "<b>Mandriva Store</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Mandriva Linux products are:" -#~ msgstr "Mandriva Linux Updates Applet" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" -#~ msgstr "Vind meer uit rakende <b>Personal Solutions</n>:" - -#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>" -#~ msgstr "<b>Die KDE Keuse</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" -#~ msgstr "<b>Kies u grafiese werksomgewing!</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Kontact</b>" -#~ msgstr "<b>Neem Kennis</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also " -#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for " -#~ "taking <b>notes</b>!" -#~ msgstr "" -#~ "En u het net 'n e-pos program verwag, nee, nee! <b>Kontact</b> sluit ook " -#~ "'n adresboek, kalender en dagboek program in, o, en moet nie vergeet van " -#~ "die notaboekkie nie!" - -#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>" -#~ msgstr "<b>Rits op die Internet</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." -#~ msgstr "\t* Rits op die Internet met <b>Mozilla en Konqueror</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." -#~ msgstr "Dra lêers deur FTP oor" - -#~ msgid "\t* ..." -#~ msgstr "\t* ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." -#~ msgstr "\t* Redigeer Grafika en foto's met <b>The Gimp</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications " -#~ "for <b>all of your tasks</b>:" -#~ msgstr "" -#~ "Die kieslys in Mandriva Linux het gebruikersvriendelike programme vir " -#~ "alle behoefdes:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." -#~ msgstr "" -#~ "\t - Skep, redigeer en deel kantoor dokumentasie met <b>OpenOffice.org</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." -#~ msgstr "" -#~ "\t* Kry beheer oor u persoonlike data met die geïntegreerde e-pos " -#~ "programme:<b>Kontak</b> en <b>Evolution</b>" - -#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." -#~ msgstr "\t* Rits op die Internet met <b>Mozilla</b> en <b>Konqueror</b>" - -#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." -#~ msgstr "\t* Deel in die aanlyn kletzkamers met <b>Kopete</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " -#~ "<b>videos</b>." -#~ msgstr "" -#~ "\t* Luister na musiek CDs asook Musiek-lêers met <b>KsCD</b> en <b>Totem</" -#~ "b>" - -#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." -#~ msgstr "\t* Redigeer Grafika en foto's met <b>The Gimp</b>" - -#~ msgid "<b>Development Environments</b>" -#~ msgstr "<b>Ontwikkelingomgewings</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Development Editors</b>" -#~ msgstr "<b>Ontwikkelings Programme</b>" - -#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." -#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: 'n buigbare en intyd vertoon-redigeerder" - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " -#~ "development system." -#~ msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: oopbron redigeerder en ontwikkelings program." - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard " -#~ "Vi." -#~ msgstr "" -#~ "\t* <b>Vim</b>: gevorderde redigeerder met ekstras bo die standaard Vi" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Development Languages</b>" -#~ msgstr "<b>Ontwikkelings Programme</b>" - -#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>" -#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>" - -#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>" -#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\t* Scripting languages:" -#~ msgstr "besig om te druk bestuurder" - -#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>" -#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" - -#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>" -#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\t* And many more." -#~ msgstr "\t* En nog meer" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Development Tools</b>" -#~ msgstr "<b>Ontwikkelings Programme</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Groupware Server</b>" -#~ msgstr "<b>Bedieners</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." -#~ msgstr "\t* Stuur en ontvang van e-pos" - -#~ msgid "<b>Servers</b>" -#~ msgstr "<b>Bedieners</b>" - -#~ msgid "" -#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> " -#~ "including:" -#~ msgstr "" -#~ "Bemagtig u besigheid se netwerk deur <b>premier server solutiuons</b> " -#~ "insluitend:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -#~ msgstr "\t* <b>Samba</b>: Lêer- en drukker-bediener vir MS-Windows kliënte" - -#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." -#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: Die wydste gebruike Web-bediener" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open " -#~ "source databases." -#~ msgstr "\t* <b>MySQL</b>: Die wêreld se gewildste Oopbron databasis." - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source " -#~ "network-transparent version control system." -#~ msgstr "" -#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, die dominante oopbron " -#~ "netwerk- deursigtigde weergawe-beheerstelsel." - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server " -#~ "software." -#~ msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: Die fyn verstelbare GPL FTP-bediener sagteware" - -#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" -#~ msgstr "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " -#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " -#~ "of your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Die \"Mandriva Linux Control Center\" is 'n versameling nutsprogramme wat " -#~ "die opstel van u rekenaar vergemaklik." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> " -#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware " -#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " -#~ "computer, etc." -#~ msgstr "" -#~ "U sal voorwaar verlief raak op hierdie versameling programme wat alles " -#~ "insluit van die opstel van hardeware, hegpunte, die Netwerk en Internet, " -#~ "tot die verstel van die sekuriteitsvlakke en installasie van sagteware." - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>" -#~ msgstr "<b>Die KDE Keuse</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Online Store</b>" -#~ msgstr "<b>Mandriva Store</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " -#~ "<b>e-commerce platform</b>." -#~ msgstr "" -#~ "Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>Mandriva Store</b> " -#~ "--ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." - -#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" -#~ msgstr "Gaan draai sommer vandag by <b>store.mandriva.com</b>" - -#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>" -#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such " -#~ "as:" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie is meer as net 'n gemeenskap, hier kry u ekstra waarde deur " -#~ "produkte en dienste wat die volgende insluit:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " -#~ "<b>store.mandriva.com</b>." -#~ msgstr "\t* Spesiale afslag vir produkte en dienste by \"Mandriva Store\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." -#~ msgstr "\t* Deel in die aanlyn kletzkamers met <b>Kopete</b>" - -#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>" -#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>" - -#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>" -#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" - -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "Netwerk:" - -#~ msgid "IP:" -#~ msgstr " ip :" - -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "Modus:" - -#~ msgid "Encryption:" -#~ msgstr "Inkripsie:" - -#~ msgid "Signal:" -#~ msgstr "Sein:" - -#~ msgid "Rescan" -#~ msgstr "Herskandering" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Ontkoppel" - -#~ msgid "" -#~ "x coordinate of text box\n" -#~ "in number of characters" -#~ msgstr "" -#~ "x-koördinaat van teksboks\n" -#~ "in aantal karakters" - -#~ msgid "" -#~ "y coordinate of text box\n" -#~ "in number of characters" -#~ msgstr "" -#~ "die teksboksie se x koördinaat\n" -#~ "in aantal karakters" - -#~ msgid "text width" -#~ msgstr "teks-wydte" - -#~ msgid "ProgressBar color selection" -#~ msgstr "Vorderingstafie se kleurkeuse" - -#~ msgid "Connect to the Internet" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet" - -#~ msgid "" -#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'" -#~ msgstr "" -#~ "Die mees algemene metode vir ADSL is om pppoe te gebruik.\n" -#~ "Daar is wel sekere konneksie wat pptp of DHCP gebruik.\n" -#~ "Indien u nie weet nie, kies 'gebruik PPPoE'." - -#~ msgid "Do not print any test page" -#~ msgstr "Geen toetsbladsy(e)" - -#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -#~ msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Found printer on %s..." -#~ msgstr "Verwyder drukker \"%s\"..." - -#~ msgid "Useless without Terminal Server" -#~ msgstr "Waardeloos sonder Terninaal-bediener" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please select default client type.\n" -#~ " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the " -#~ "client display.\n" -#~ " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -#~ msgstr "" -#~ "Please select client type.\n" -#~ " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the " -#~ "client display.\n" -#~ " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." - -#~ msgid "dhcpd Config..." -#~ msgstr "dhcpd Konfigurasie ..." - -#~ msgid "" -#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "die pakket \"ImageMagick\" word benodig om die konfigurasie te voltooi.\n" -#~ "Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeer of \"Kanselleer\" om te " -#~ "staak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to select wireless network: %s" -#~ msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interactive intrusion detection" -#~ msgstr "Outobespeuring van drukkers" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected" -#~ msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?" -#~ msgstr "Wil Taai-sleutels aktiveer?" - -#~ msgid "Grub" -#~ msgstr "Grub" - -#~ msgid "Local Network adress" -#~ msgstr "Plaaslike Netwerkadres" +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ikoon" -#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -#~ msgstr "" -#~ "Skrips word konfigureer, sagterware installeer en bedieners afgeskop..." +#~ msgid "Number of capture buffers:" +#~ msgstr "Aantal ontvang-buffers:" -#~ msgid "drakfloppy" -#~ msgstr "drakfloppy" - -#~ msgid "Boot disk creation" -#~ msgstr "herlaaiskyf-skepping" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemeen" - -#~ msgid "Kernel version" -#~ msgstr "Weergawe van kernel" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Voorkeure" - -#~ msgid "Advanced preferences" -#~ msgstr "Gevorderde voorkeure" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Grootte" - -#~ msgid "Mkinitrd optional arguments" -#~ msgstr "Mkinitrd opsionele parameters" - -#~ msgid "force" -#~ msgstr "forseer" - -#~ msgid "omit raid modules" -#~ msgstr "laat RAID-modules weg" - -#~ msgid "if needed" -#~ msgstr "indien nodig" - -#~ msgid "omit scsi modules" -#~ msgstr "laat SCSI-modules weg" - -#~ msgid "Add a module" -#~ msgstr "Voeg module by" - -#~ msgid "Remove a module" -#~ msgstr "Verwyder module" - -#~ msgid "Be sure a media is present for the device %s" -#~ msgstr "Versker asb dat die regte mediatipe vir toestel %s beskikbaar is" - -#~ msgid "" -#~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -#~ "Please insert one." -#~ msgstr "" -#~ "Daar is geen medium in toestel %s nie.\n" -#~ "Sit asb. een in." - -#~ msgid "Unable to fork: %s" -#~ msgstr "Kon nie vurk nie: %s" - -#~ msgid "Floppy creation completed" -#~ msgstr "Skep van disket is voltooi" - -#~ msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -#~ msgstr "Die selflaai-disket is suksesvol geskep.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#~ msgstr "" -#~ "Kon nie mkbootdisk ordentelik afsluit nie:\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" - -#~ msgid "" -#~ "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " -#~ "multiple PVs)" -#~ msgstr "" -#~ "U mag moontlik nie instaat wees om lilo te installeer nie ( sedert lilo " -#~ "nie 'n LV op menigte PV's kan hanteer nie)" - -#~ msgid "use PPPoE" -#~ msgstr "gebruik PPPoE" - -#~ msgid "use PPTP" -#~ msgstr "gebruik PPTP" - -#~ msgid "use DHCP" -#~ msgstr "gebruik DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB" -#~ msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem" - -#~ msgid " - detected" -#~ msgstr "reeds bespeur" - -#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB" -#~ msgstr "Sagem (gebruik PPPoA) usb" - -#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB" -#~ msgstr "Sagem (gebruik DHCP) USB" - -#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." - -#~ msgid "" -#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -#~ "network" -#~ msgstr "" -#~ "Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk " -#~ "gebruik, bespeur" - -#~ msgid "PXE Server Configuration" -#~ msgstr "Konfigureer PXE-bediener" - -#~ msgid "Installation Server Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasie van Installasie-bediener" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using this computer as source.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using this computer as source.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." - -#~ msgid "No network adapter on your system!" -#~ msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!" - -#~ msgid "Choose the network interface" -#~ msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -#~ msgstr "" -#~ "Kies asseblief die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die dhcp-" -#~ "bediener." - -#~ msgid "Interface %s (on network %s)" -#~ msgstr "Koppelvlak %s (op netwerk %s)" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -#~ "range of address.\n" -#~ "\n" -#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die DHCP-bediener sal ander rekenaars wat PXE gebruik toelaat om uit 'n " -#~ "sekere reeks adresse neem.\n" -#~ "\n" -#~ "Die netwerkadres is %s en masker is %s.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "The DHCP start ip" -#~ msgstr "Die DHCP-ip om mee te begin" - -#~ msgid "The DHCP end ip" -#~ msgstr "Die DHCP ip om mee te eindig" - -#~ msgid "" -#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -#~ "contents.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dui asseblief aan waar die installasie-beeld beksikbaar sal wees.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u nie 'n bestaande lêergids het nie, kopieer die CD of DVD se " -#~ "inhoud.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Installation image directory" -#~ msgstr "Lêergids vir installasie-beelde" - -#~ msgid "No image found" -#~ msgstr "Geen beeld gevind nie" - -#~ msgid "" -#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "Geen CD- of DVD-beelde gevind nie, kopieer die installasie program en rpm-" -#~ "lêer" - -#~ msgid "" -#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -#~ "\n" -#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dui asseblief aan waar 'auto_install.cfg' geleë is.\n" -#~ "\n" -#~ "Laat dit uit, indien u nie outomatiese installasie modus verlang nie.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Location of auto_install.cfg file" -#~ msgstr "Ligging van 'auto_install.cfg'-lêer" - -#~ msgid "Do it later" -#~ msgstr "Doen dit later" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -#~ msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper" - -#~ msgid "Enabling servers..." -#~ msgstr "Bedieners word geaktiveer..." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -#~ msgstr "Internetkonneksie-deling is ontsper" - -#~ msgid "Interface %s (using module %s)" -#~ msgstr "Koppelvlak %s (met module %s)" - -#~ msgid "Interface %s" -#~ msgstr "Koppelvlak %s" - -#~ msgid "Network interface already configured" -#~ msgstr "Netwerk-koppelvlak alreeds gekonfigureer" - -#~ msgid "" -#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n" -#~ "\n" -#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing." -#~ msgstr "" -#~ "Waarskuwing, die netwerk-aansluiter (%s) is reeds opgestel.\n" -#~ "\n" -#~ "Wil u dit outomaties herkonfigureer?\n" -#~ "\n" -#~ "U kan dit self doen, maar moet uitmaak, maak uit?" - -#~ msgid "No (experts only)" -#~ msgstr "Nee (slegs kenners)" - -#~ msgid "Show current interface configuration" -#~ msgstr "Wys die huidige koppelvlak-konfigurasie" - -#~ msgid "Current interface configuration" -#~ msgstr "Huidige koppelvlak-konfigurasie" - -#~ msgid "" -#~ "Current configuration of `%s':\n" -#~ "\n" -#~ "Network: %s\n" -#~ "IP address: %s\n" -#~ "IP attribution: %s\n" -#~ "Driver: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Huidige konfigurasie van '%s':\n" -#~ "\n" -#~ "Netwerk: %s\n" -#~ "IP-adres: %s\n" -#~ "IP attribution: %s\n" -#~ "Drywer: %s" - -#~ msgid "" -#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a " -#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that " -#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -#~ "touch your DHCP server configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the " -#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -#~ "\t\t \n" -#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP " -#~ "server for you.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ek kan u huidige konfigurasie behou en aanneem u het alreeds 'n DHCP " -#~ "bediener opgestel, in hierdie geval, maak tog seker dat ek die Netwerk " -#~ "korrek lees vir u plaaslike netwerk, Ek gaan dit nie herkonfigureer nie, " -#~ "en ook nie verander aan u DHCP bediener se konfigurasie nie.\n" -#~ "\n" -#~ "Die verstek DNS inskrywing is die van die 'Caching Nameserver' " -#~ "gekonfigureer op die vuurmuur. U kan dit vervang met die van u ISP DNS " -#~ "IP, byvoorbeeld:\n" -#~ "\t\t \n" -#~ "Anders kan ek u netwerk en 'n DHCP bediener vir u konfigureer of oor " -#~ "konfigureer.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "(This) DHCP Server IP" -#~ msgstr "(Hierdie) DHCP-bediener se IP" - -#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server" -#~ msgstr "Herkonfigureer die koppelvlak en DHCP-bediener" - -#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -#~ msgstr "Die plaaslike netwer het nie met 'n '0' voltooi nie, ontsnap hier." - -#~ msgid "Number of logical extents: %d" -#~ msgstr "Aantal logiese verlengings: %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -#~ "Internet.\n" -#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" -#~ "Do you really want to reconfigure this device?" -#~ msgstr "" -#~ "WAARSKUWING: Die toestel is alreeds opgestel om aan die Internet " -#~ "konnekteer.\n" -#~ "U kan die toestel net so aanvaar.\n" -#~ "Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie\n" -#~ "konfigurasie oorskryf." - -#~ msgid "" -#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" -#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -#~ "or a boot floppy\n" -#~ " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -#~ "generate these\n" -#~ " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -#~ "manually:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -#~ " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -#~ " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#~ msgstr "" -#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" -#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -#~ "or a boot floppy\n" -#~ " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -#~ "generate these\n" -#~ " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -#~ "manually:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -#~ " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -#~ " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" - -#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:" -#~ msgstr "Dinamiese IP-adres poel:" - -#~ msgid "hd" -#~ msgstr "hd" - -#~ msgid "tape" -#~ msgstr "band" - -#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!" -#~ msgstr "Eksterne WebDAV werf alteeds gesinchroniseer!" - -#~ msgid "WebDAV transfer failed!" -#~ msgstr "WebDAV oordrag-probleme!" - -#~ msgid "" -#~ "Backup quota exceeded!\n" -#~ "%d MB used vs %d MB allocated." -#~ msgstr "Rugsteunkwota oorskry! %d MB gebruik vs %d MB eenkant gesit." - -#~ msgid "" -#~ "Maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (MB)" -#~ msgstr "" -#~ "Maksimum grootte\n" -#~ "toegelaat vir Drakbackup (MB)" - -#~ msgid "\t-Network by webdav.\n" -#~ msgstr "\t -Netwerk deur webdav.\n" - -#~ msgid "first step creation" -#~ msgstr "eertste stap skepping" - -#~ msgid "choose image file" -#~ msgstr "kies grafika-lêer" - -#~ msgid "Configure bootsplash picture" -#~ msgstr "Konfigureer selflaai-splatskerm beeld" - -#~ msgid "the color of the progress bar" -#~ msgstr "die kleur van die vorderingbalk" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Voorskou" - -#~ msgid "Choose color" -#~ msgstr "Kies 'n kleur" - -#~ msgid "Make kernel message quiet by default" -#~ msgstr "Hou kernel-boodskappe stil by verstek" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Aandag" - -#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" -#~ msgstr "Hierdie tema het nie huidiglik 'n selflaai-splatskerm in %s nie!" - -#~ msgid "You must choose an image file first!" -#~ msgstr "U moet eers 'n beeldlêer kies!" - -#~ msgid "Generating preview..." -#~ msgstr "Berei voorskou voor ..." - -#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview" -#~ msgstr "%s Selflaai-splatskerm (%s) voorskou" - -#~ msgid "No floppy drive available" -#~ msgstr "Geen disketaandrywer beskikbaar nie" - -#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -#~ msgstr "Sit asb. die module-opdateringsfloppie in aandrywer %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Tifinagh (+latin/arabic)" -#~ msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" - -#~ msgid "No network card" -#~ msgstr "Geen netwerkkaart nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use already installed driver (%s)" -#~ msgstr "Ssh identiteit alreeds bekom" - -#~ msgid "You've not selected any font" -#~ msgstr "U het geen lettertipe gekies nie" - -#~ msgid "No browser available! Please install one" -#~ msgstr "Geen blaaier beskikbaar! Installeer asseblief een" - -#~ msgid "" -#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -#~ "browse the help system" -#~ msgstr "" -#~ "Geen blaaier is op u rekenaar geïnstalleer. Installeer asseblief een " -#~ "indien u die hulp-stelsel wil deurblaai" - -#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -#~ msgstr "Bekyk die toestel en konfigureer HPOJ ..." - -#~ msgid "" -#~ "Insert a floppy in drive\n" -#~ "All data on this floppy will be lost" -#~ msgstr "" -#~ "Plaas 'n disket in die aandrywer.\n" -#~ "Alle data daarop sal vernietig word." - -#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -#~ msgstr "Sit 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s" - -#~ msgid "This floppy is not FAT formatted" -#~ msgstr "Hierdie floppie is nie in FAT-formaat nie" - -#~ msgid "" -#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -#~ "defcfg=floppy''" -#~ msgstr "" -#~ "Om hierdie gestoorde pakketkeuse te gebruik, herlaai die installasie met " -#~ "\"linux defcfg=floppy\"" - -#~ msgid "Load/Save on floppy" -#~ msgstr "Laai/Stoor op disket" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n" -#~ "The format is the same as auto_install generated floppies." -#~ msgstr "" -#~ "Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n" -#~ "Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies." - -#~ msgid "Load from floppy" -#~ msgstr "Laai vanaf floppie" - -#~ msgid "Save on floppy" -#~ msgstr "Stoor op floppie" - -#~ msgid "Package selection" -#~ msgstr "Pakketkeuse" - -#~ msgid "Loading from floppy" -#~ msgstr "Oplaai vanaf floppie" - -#~ msgid "Insert a floppy containing package selection" -#~ msgstr "Sit 'n floppie met die pakketkeuse in aandrywer " - -#~ msgid "Installing HPOJ package..." -#~ msgstr "Installeer HPOJ pakket..." - -#~ msgid "Installing HPLIP package..." -#~ msgstr "Installeer HPLIP pakket..." - -#~ msgid "Checking device and configuring HPLIP..." -#~ msgstr "Bekyk die toestel en konfigureer HPLIP..." - -#~ msgid "multi-function device on parallel port #%s" -#~ msgstr "multi-funksionele toestel op parallele poort #%s" - -#~ msgid "multi-function device on a parallel port" -#~ msgstr "multi-funksionele toestel op 'n parallelle poort" - -#~ msgid "multi-function device on USB" -#~ msgstr "multi-funksionele toestel op USB" - -#~ msgid "multi-function device on HP JetDirect" -#~ msgstr "multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'" - -#~ msgid "multi-function device" -#~ msgstr "multi-funksionele-toestel" - -#~ msgid "printing to %s" -#~ msgstr "drukwerk gestuur na %s" - -#~ msgid "using command %s" -#~ msgstr "gebruik opdrag %s" - -#~ msgid "Application:" -#~ msgstr "Applikasie:" - -#~ msgid "Release: " -#~ msgstr "Vrystelling: " - -#~ msgid "Summary: " -#~ msgstr "Opsomming: " - -#~ msgid "Bug Description/System Information" -#~ msgstr "Gogga-beskrywing/Stelsel se inligting" - -#~ msgid "YOUR TEXT HERE" -#~ msgstr "U TEKS HIER" - -#~ msgid "Submit kernel version" -#~ msgstr "Dien kernel se weergawe in" - -#~ msgid "Submit cpuinfo" -#~ msgstr "Dien 'cpuinfo' in" - -#~ msgid "Submit lspci" -#~ msgstr "Dien 'lspci' in" - -#~ msgid "NOT FOUND" -#~ msgstr "NIE GEVIND NIE" - -#~ msgid "connecting to %s..." -#~ msgstr "konnekteer aan %s ..." - -#~ msgid "Please enter a package name." -#~ msgstr "Voorsien asseblief 'n pakketnaam." - -#~ msgid "Please enter summary text." -#~ msgstr "Voorsien asseblief 'n opsomming." - -#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait" -#~ msgstr "Laai tans die drukkerkonfigurasie.... Net 'n oomblik asb" - -#~ msgid "Root password" -#~ msgstr "Kies 'root' se wagwoord" - -#~ msgid "Do you want to recover your system?" -#~ msgstr "Wil u die stelsel herstel?" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Skuif" - -#~ msgid "Which disk do you want to move it to?" -#~ msgstr "Na watter skyf wil u skuif?" - -#~ msgid "Sector" -#~ msgstr "Sektor" - -#~ msgid "Which sector do you want to move it to?" -#~ msgstr "Na watter sektor wil u skuif?" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Verskuif" - -#~ msgid "Moving partition..." -#~ msgstr "Partisie word verskuif..." - -#~ msgid "Error opening %s for writing: %s" -#~ msgstr "Fout om %s in skryfmodus te open: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This is HardDrake, a Mandriva Linux hardware configuration tool.\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -#~ "tvignaud@mandriva.com>\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie is HardDrake,'n Mandriva Linux program vir " -#~ "hardewarekonfigurasie.\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Weergawe:</span> %s\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Skrywer</span> Thierry Vignaud <" -#~ "tvignaud@mandriva.com>\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "NO" -#~ msgstr "NEE" - -#~ msgid "YES" -#~ msgstr "JA" - -#~ msgid "" -#~ "The following options can be set to customize your\n" -#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die volgende opsies kan gestel word om u rekenaar-sekuriteit\n" -#~ "te verander. Indien u 'n verduideliking soek, kyk na die gereedskap-" -#~ "wenke.\n" - -#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -#~ msgstr "Die %s is onbekend aan hierdie weergawe van Scannerdrake." - -#~ msgid "Czech (QWERTZ)" -#~ msgstr "Tseggies (QWERTZ)" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Duits" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spaans" - -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Finnies" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fraans" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norweegs" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pools" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russies" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sweeds" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanies" - -#~ msgid "Armenian (old)" -#~ msgstr "Armenies (oud)" - -#~ msgid "Armenian (typewriter)" -#~ msgstr "Armenies (tikmasjien)" - -#~ msgid "Armenian (phonetic)" -#~ msgstr "Armenies (Foneties)" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabies" - -#~ msgid "Azerbaidjani (latin)" -#~ msgstr "Azerbaidjani (latyns)" - -#~ msgid "Belgian" -#~ msgstr "Belgies" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgid "Bulgarian (phonetic)" -#~ msgstr "Bulgaars (Foneties)" - -#~ msgid "Bulgarian (BDS)" -#~ msgstr "Bulgaars (BDS)" - -#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)" -#~ msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)" - -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Bosnies" - -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Belarussies" - -#~ msgid "Swiss (German layout)" -#~ msgstr "Switsers (Duitse uitleg)" - -#~ msgid "Swiss (French layout)" -#~ msgstr "Switsers (Franse uitleg)" - -#~ msgid "Czech (QWERTY)" -#~ msgstr "Tseggies (QWERTY)" - -#~ msgid "German (no dead keys)" -#~ msgstr "Duits (geen dooie sleutels)" - -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Deens" - -#~ msgid "Dvorak (US)" -#~ msgstr "Dvorak (VSA)" - -#~ msgid "Dvorak (Norwegian)" -#~ msgstr "Dvorak (Norweegs)" - -#~ msgid "Dvorak (Swedish)" -#~ msgstr "Dvorak (Sweeds)" - -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "Estoniaans" - -#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -#~ msgstr "Georgies (Russiese uitleg)" - -#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -#~ msgstr "Georgies (Latynse uitleg)" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grieks" - -#~ msgid "Greek (polytonic)" -#~ msgstr "Grieks (polytonies)" - -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarati" - -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukhi" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hongaars" - -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "Kroaties" - -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "Iers" - -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Israelies" - -#~ msgid "Israeli (Phonetic)" -#~ msgstr "Israelies (Foneties)" - -#~ msgid "Iranian" -#~ msgstr "Iranies" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Yslandies" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiaans" - -#~ msgid "Inuktitut" -#~ msgstr "Inuktitut" - -#~ msgid "Japanese 106 keys" -#~ msgstr "Japanees 106 sleutels" - -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kanada" - -#~ msgid "Korean keyboard" -#~ msgstr "Koreaanse sleutelbord" - -#~ msgid "Latin American" -#~ msgstr "Latyns-Amerikaans" - -#~ msgid "Laotian" -#~ msgstr "Laoties" - -#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" - -#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)" - -#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY" - -#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY" - -#~ msgid "Latvian" -#~ msgstr "Lets" - -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malabaars" - -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Masedonies" - -#~ msgid "Myanmar (Burmese)" -#~ msgstr "Myanmar (Burmese)" - -#~ msgid "Mongolian (cyrillic)" -#~ msgstr "Mongools (cyrillic)" - -#~ msgid "Maltese (UK)" -#~ msgstr "Maltese (UK)" - -#~ msgid "Maltese (US)" -#~ msgstr "Maltees (VSA)" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Nederlands" - -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgid "Polish (qwerty layout)" -#~ msgstr "Pools (QWERTY uitleg)" - -#~ msgid "Polish (qwertz layout)" -#~ msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugees" - -#~ msgid "Canadian (Quebec)" -#~ msgstr "Kanadees (Quebec)" - -#~ msgid "Romanian (qwertz)" -#~ msgstr "Romanies (QWERTZ)" - -#~ msgid "Romanian (qwerty)" -#~ msgstr "Romanies (QWERTY)" - -#~ msgid "Russian (Phonetic)" -#~ msgstr "Russies (Foneties)" - -#~ msgid "Saami (norwegian)" -#~ msgstr "Saami (noorweegs)" - -#~ msgid "Saami (swedish/finnish)" -#~ msgstr "Saami (sweeds/fins)" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Sloveens" - -#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)" -#~ msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" - -#~ msgid "Slovakian (QWERTY)" -#~ msgstr "Slovaaks (QWERTY)" - -#~ msgid "Serbian (cyrillic)" -#~ msgstr "Serwies (Kirillies)" - -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Siries" - -#~ msgid "Syriac (phonetic)" -#~ msgstr "Siries (Foneties)" - -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)" -#~ msgstr "Tamil (ISCII-layout)" - -#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -#~ msgstr "Tamil (Tikmasjien-uitleg)" - -#~ msgid "Thai keyboard" -#~ msgstr "Thai sleutelbord" - -#~ msgid "Tajik keyboard" -#~ msgstr "Tajik sleutelbord" - -#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -#~ msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)" - -#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -#~ msgstr "Turks (moderne \"Q\" model)" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukranies" - -#~ msgid "Uzbek (cyrillic)" -#~ msgstr "Uzbek (Kirillies)" - -#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -#~ msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY" - -#~ msgid "Yugoslavian (latin)" -#~ msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" - -#~ msgid "No devices found" -#~ msgstr "Geen toestelle gevind nie" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have any configured Internet connection.\n" -#~ "Please run \"Internet access\" in control center." -#~ msgstr "" -#~ "U het nie 'n Internetkonneksie nie.\n" -#~ "Loods asseblief \"Internet access\" in die \"control center\"." - -#~ msgid "Enable multiple profiles" -#~ msgstr "Gebruik multiprofiele" - -#~ msgid "" -#~ "You now have the opportunity to download updated packages. These " -#~ "packages\n" -#~ "have been updated after the distribution was released. They may\n" -#~ "contain security or bug fixes.\n" -#~ "\n" -#~ "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -#~ "connection.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to install the updates ?" -#~ msgstr "" -#~ "U het nou 'n geleentheid om opgedateerde pakkette af te laai.Hierdie " -#~ "pakkette is opgedateer na die distribusie vrygestel is.\n" -#~ "Hulle mag moontlike sekuriteits-probleme en goggas regstel.\n" -#~ "\n" -#~ "Sou u hulle wil aflaai, benodig u 'n werkende Internetkonneksie.\n" -#~ "\n" -#~ "Wil u dit nou installeer?" - -#~ msgid "Installing bootloader" -#~ msgstr "Herlaaistelsel-installasie" - -#~ msgid "" -#~ "You may now provide options to module %s.\n" -#~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n" -#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''" -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou die opsies voorsien vir module %s.\n" -#~ "Opsies is in die formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" -#~ "Bv. ``io=0x300 irq-7''" - -#~ msgid "" -#~ "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -#~ "interface and to read back quality of link information for each of " -#~ "those.\n" -#~ "\n" -#~ "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless:\n" -#~ "quality of the link, signal strength and noise level.\n" -#~ "\n" -#~ "See iwpspy(8) man page for further information." -#~ msgstr "" -#~ "iwspy word gebruik om 'n lys op te stel van adresse in 'n draadlose\n" -#~ "netwerk asook om die gehalte van elke koppeling van elk te lees.\n" -#~ "\n" -#~ "Hierdie inligting kan ook bekom word in /proc/net/wireless :\n" -#~ "gehalte van die koppeling, seinsterkte, en geraasvlakke.\n" -#~ "\n" -#~ "Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting." - -#~ msgid "Configuring printer..." -#~ msgstr "Konfigureer drukker ..." - -#~ msgid "Configuring applications..." -#~ msgstr "Konfigureer applikasies...." - -#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#~ msgstr "Voeg hierdie drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#~ msgstr "" -#~ "Verwyder hierdie drukker uit die Star Office/OpenOffice.org/GIMP programme" - -#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#~ msgstr "Voeg drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#~ msgid "" -#~ "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/" -#~ "GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Drukker \"%s\" is korrek bygevoeg by Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "Kon nie drukker \"%s\" by Star Office/OpenOffice.org/GIMP voeg nie." - -#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#~ msgstr "Verwyder drukker uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#~ msgid "" -#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice." -#~ "org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Die drukker \"%s\" is suksesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP " -#~ "verwyder" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Probleme om drukker \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP te verwyder" - -#~ msgid "<b>Congratulations for choosing Mandriva Linux!</b>" -#~ msgstr "<b>Veels Geluk met u puik keuse van Mandriva Linux! ;-)</b>" - -#~ msgid "" -#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of " -#~ "this latest release." -#~ msgstr "" -#~ "Ons wil graag almal bedank (in besonder die Suid-Afrikaners) wat so hard " -#~ "gewerk het om hierdie vrystelling moontlik te maak." - -#~ msgid "<b>Discovery</b>" -#~ msgstr "<b>Discovery</b>" - -#~ msgid "" -#~ "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." -#~ msgstr "Die kiesklys is opdrag-georïenteerd met 'n enlkele program per taak" - -#~ msgid "" -#~ "The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop " -#~ "of choice for the Discovery Pack." -#~ msgstr "" -#~ "Die kragtige Oopbron grafiese werksomgewing van KDE is die primere keuse " -#~ "vir die Discovery-pak." - -#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." -#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Alles en nog meer." - -#~ msgid "" -#~ "<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " -#~ "documents. Documents may include images, diagrams and tables." -#~ msgstr "" -#~ "<b>WRITER</b> is 'n kragtige woordverwerker waarmee u allerlei tipes teks " -#~ "dokumente kan skep. Dokumente kan foto's, diagramme en tabelle bevat." - -#~ msgid "" -#~ "<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " -#~ "analyze and manage all of your data." -#~ msgstr "" -#~ "<b>CALC</b>is 'n spreiblad wat gepak is met al die nodige krag om al u " -#~ "data te bestuur en te analiseer." - -#~ msgid "" -#~ "<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " -#~ "multimedia presentations." -#~ msgstr "" -#~ "<b>IMPRESS</b> is die vinnigste, en kragtigste manier om multimedia " -#~ "voorleggings te skep, daardie wat u kolegas sal jaloers maak." - -#~ msgid "" -#~ "<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " -#~ "illustrations." -#~ msgstr "" -#~ "<b>DRAW</b> Hiermee kan u eenvoudige diagramme optrek, maar is ook geskik " -#~ "vir 3D sketse." - -#~ msgid "<b>Surf The Internet</b>" -#~ msgstr "<b>Rits op die Internet</b>" - -#~ msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." -#~ msgstr "" -#~ "Ontdek die nuwe geintegreerde persoonlike inligting suite - KDE Kontact" - -#~ msgid "" -#~ "More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes " -#~ "an address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for " -#~ "taking notes!" -#~ msgstr "" -#~ "En u het net 'n e-pos program verwag, nee, nee! <b>Kontact</b> sluit ook " -#~ "'n adresboek, kalender en dagboek program in, o, en moet nie vergeet van " -#~ "die notaboekkie nie!" - -#~ msgid "You can also:" -#~ msgstr "U kan ook:" - -#~ msgid "\t* browse the Web" -#~ msgstr "\t - rits op die Internet" - -#~ msgid "\t* chat" -#~ msgstr "\t* Klets" - -#~ msgid "\t* organize a video-conference" -#~ msgstr "\t Video konferensies reel" - -#~ msgid "\t* create your own Web site" -#~ msgstr "\t-U eie webwef skep" - -#~ msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" -#~ msgstr "<b>Multimedia</b>: Sagtware vir elke behoefde!" - -#~ msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." -#~ msgstr "Luister na musiek CDs deur <b>KsCD</b>." - -#~ msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." -#~ msgstr "Luister na musieklêers en kyk na videos deur<b>Totem</b>." - -#~ msgid "" -#~ "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" -#~ msgstr "" -#~ "Bekyk en redigeer foto's en grafika deur <b>GQview</b>en<b>The Gimp!</b>" - -#~ msgid "Become a <b>Mandriva Club</b> member!" -#~ msgstr "Sluit aan by die <b><Mandriva Club!</b>" - -#~ msgid "\t* Full access to commercial applications" -#~ msgstr "\t* Volle toegang na komersiele sagteware" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Special download mirror list exclusively for Mandriva Club Members" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Spesiale spieel bedieners wat uitsluitlik vir \"Mandriva Club\" se " -#~ "lede is" - -#~ msgid "\t* Voting for software to put in Mandriva Linux" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Stemreg om te kan se watter sagteware u in Mandriva Linux wil sien" - -#~ msgid "\t* Plus much more" -#~ msgstr "\t* Plus veel meer" - -#~ msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" -#~ msgstr "Vir meer inligting, besoek gerus <b>www.mandrakeclub.com</b>" - -#~ msgid "Do you require assistance?" -#~ msgstr "Verlang u bystand?" - -#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b> is the primary source for technical support." -#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b> is die hoofbron van tegniese bystand." - -#~ msgid "" -#~ "If you have Linux questions, subscribe to Mandriva Expert at <b>www." -#~ "mandrivaexpert.com</b>" -#~ msgstr "" -#~ "Sou u enige Linux tipe vrae het, sluit aan by Mandriva Expert <b>www. " -#~ "mandrivaexpert.com</b>" - -#~ msgid "" -#~ "If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " -#~ "mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" -#~ msgstr "" -#~ "Sou u graag betrokke wil raak, kan u gerus inteken by die \"Cooker\" " -#~ "eposlys deur <b>mandrake-linux.com/cooker</b> te besoek" - -#~ msgid "" -#~ "To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" -#~ "linux.com</b>!" -#~ msgstr "" -#~ "Om meer te wete te kom oor ons dinamiese gemeenskap, besoek <b>www." -#~ "mandrake- linux.com</b>!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " -#~ "the latest versions of the most popular Open Source applications." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux sluit die bekende KDEen GNOME grafiese werkskerms, asook " -#~ "die nuutste weergawes van die mees gewilde Oopbron programme in." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest " -#~ "to install and easy to use Linux distribution." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux word deur meeste mense as die gebruikervriendelikste Linux " -#~ "beskou. Dit is maklik om te installeer en maklik om te gebruik." - -#~ msgid "" -#~ "\t* Find out Mandriva Linux on a bootable CD with <b>Mandrakemove</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Vind uit oor Mandriva Linux op 'n selflaai CD - <b>Mandrakemove</b>" - -#~ msgid "" -#~ "\t* If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " -#~ "<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Indien u Linux meesal in die Kantoor, vir Internet en Multimedia " -#~ "gebruik, kan ons <b>Discovery</b> aanbeveel" - -#~ msgid "" -#~ "\t* If you appreciate the largest selection of software including " -#~ "powerful development tools, <b>PowerPack</b> is for you" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Verkies u 'n hengske keuse van sagteware wat kragtige ontwikkelings " -#~ "sagteware insluit, probeer dan gerus <b>PowerPack!</b>" - -#~ msgid "" -#~ "\t* If you require a full-featured Linux solution customized for small to " -#~ "medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\t Indien u al die fluitjies en klokkies verlang, veral vir klein to " -#~ "medium grote netweke, kies dan <b>PowerPack+</b>" - -#~ msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" -#~ msgstr "Vind gerus meer uit oor ons <b>Business Solutions</b>!" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " -#~ "complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to " -#~ "rapidly deploy world-class Linux server applications." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Corporate Server</b>: Die ideale oplossing vir groot firmas. 'n " -#~ "Kompleet \"alles in een\" oplossing wat gebruik kan word om blitsig " -#~ "verskeidenheid bedieners op te stel." - -#~ msgid "" -#~ "<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " -#~ "provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " -#~ "high performance security solution." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Multi Network Firewall</b>: gebaseer op die Linux 2.4 \"kernel secure" -#~ "\" om in multi-VPN asook multi-DMZ te voorsien. 'n Perfekte rateltaai " -#~ "sekuriteits- oplossing." - -#~ msgid "" -#~ "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster " -#~ "combined with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandriva " -#~ "Linux distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." -#~ msgstr "" -#~ "<b>MandrakeClustering</b>: die krag en spoed van 'n Linux-trosrekenaar " -#~ "gekombineer met die stabiliteit en gebruikersvriendelikheid van Mandrake " -#~ "Linux. Voorwaar 'n uitblinker in HPC werkverrigting" - -#~ msgid "" -#~ "Find out also support incidents if you have any problems, from standard " -#~ "to professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " -#~ "perfectly your needs!" -#~ msgstr "" -#~ "Ons voorsien ook ondersteuning per probleem. u kan 'n aantal gevalle " -#~ "aankoop waar ons dan 'n probleem per geval hanteer. daar is " -#~ "verskeidenheid hoveelhede vir elke behoefde!" - -#~ msgid "<b>Become a Mandriva Club member!</b>" -#~ msgstr "<b>Word 'n lid van die Mandriva Club!</b>" - -#~ msgid "<b>Do you require assistance?</b>" -#~ msgstr "<b>Benodig u bystand?</b>" - -#~ msgid "This is the Mandriva Linux <b>Download version</b>." -#~ msgstr "Hierdie is die Mandriva Linux <b>Download weergawe</b>." - -#~ msgid "" -#~ "The free download version does not include commercial software, and " -#~ "therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) " -#~ "and video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." -#~ msgstr "" -#~ "Die Weergawe wat u kan aflaai sluit nie komersiele sagteware in nie. Om " -#~ "hierdie rede sal sekere modems (sekere ADSL en RTC) asook sekere grafika-" -#~ "kaarte (soos ATI® en NVIDIA®)nie ten volle werk nie." - -#~ msgid "<b>PowerPack+</b>" -#~ msgstr "<b>PowerPack+</b>" - -#~ msgid "" -#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " -#~ "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by " -#~ "adding a comprehensive selection of world-class server applications." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack+ is 'n volledige oplossing vir klein tot medium grootte " -#~ "netwerke. PowerPack+ verhoog die waarde van die standaard PowerPack deur " -#~ "'n volledige keuse wereldklas bediener aplikasies in te sluit." - -#~ msgid "" -#~ "It is the only Mandriva Linux product that includes the groupware " -#~ "solution." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is die enigste Mandriva Linux produk wat die \"groupware\" oplossing " -#~ "bevat." - -#~ msgid "" -#~ "When you log into your Mandriva Linux system for the first time, you can " -#~ "choose between several popular graphical desktops environments, " -#~ "including: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." -#~ msgstr "" -#~ "Sodra u die eerste keer inteken op u Mandriva Linux rekenaar, het u 'n " -#~ "keuse watter grafiese werksomgewing om te gebruik. Keuses sluit KDE, " -#~ "GNOME, WindowMaker, IceWM, en ander in." - -#~ msgid "" -#~ "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications for all " -#~ "of your tasks:" -#~ msgstr "" -#~ "Die kieslys in Mandriva Linux het gebruikersvriendelike programme vir " -#~ "alle behoefdes:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Luister na musiek CDs asook Musiek-lêers met <b>KsCD</b> en <b>Totem</" -#~ "b>" - -#~ msgid "" -#~ "PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your " -#~ "own software, including:" -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack+ sluit alles in om u eie sagteware te kan skep en te onwikkel:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " -#~ "Environment for C++ programming" -#~ msgstr "" -#~ "\t* <b>Kdevelop</b>: 'n volledige, maklik om te gebruik IDE om C++ " -#~ "programme te skep." - -#~ msgid "\t* <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" -#~ msgstr "\t* <b>GCC</b>: Die \"GNU Compiler Collection\"" - -#~ msgid "\t* <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" -#~ msgstr "\t* <b>GDB</b>: Die \"GNU Project debugger\"" - -#~ msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" -#~ msgstr "<b>Ontdek die volledig toegeruste \"groupware\" oplossing!</b>" - -#~ msgid "It includes both server and client features for:" -#~ msgstr "Dit sluit beide kliënt en bediener vir die volgende in:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " -#~ "receiving), Task Requests (sending and receiving)" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Kalender, Opdraglyste, Memos, Kontakte, Vergaderingsversoeke (stuur " -#~ "en ontvang), Opdradg versoeke (stuur en ontvang)" - -#~ msgid "\t* Address Book (server and client)" -#~ msgstr "\t* Adresboek (kliënt en bediener)" - -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandriva Linux distribution is the result of collaborative " -#~ "efforts between Mandriva developers and Mandriva Linux contributors " -#~ "throughout the world." -#~ msgstr "" -#~ "U nuwe Mandriva Linux bedryfstelsel met al sy programme is die resultaat " -#~ "van 'n wereldwye gemeenskap, wat Mandriva se ontwikkelaars, asook mense " -#~ "in Sonnige Suid-Afrika insluit!" - -#~ msgid "" -#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of " -#~ "our latest release." -#~ msgstr "" -#~ "Ons wil graag almal bedank (in besonder die Suid-Afrikaners) wat so hard " -#~ "gewerk het om hierdie vrystelling moontlik te maak." - -#~ msgid "<b>PowerPack</b>" -#~ msgstr "<b>PowerPack</b>" - -#~ msgid "" -#~ "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " -#~ "software, including:" -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack+ sluit alles in om u eie sagteware te kan skep en te onwikkel:" - -#~ msgid "And of course the editors!" -#~ msgstr "En natuurlik die redigeerders!" - -#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:" -#~ msgstr "%s installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: " - -#~ msgid "" -#~ "We need to install ntp package\n" -#~ " to enable Network Time Protocol\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to install ntp ?" -#~ msgstr "" -#~ "Ons moet die ntp-pakket installeer\n" -#~ "om die NTP protokol te aktiveer\n" -#~ "\n" -#~ "Wil u ntp installeer?" - -#~ msgid "" -#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" -#~ "\n" -#~ "It's currently enabled.\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do ?" -#~ msgstr "" -#~ "Die opstelling van die VPN-konneksie is alreeds gedoen.\n" -#~ "\n" -#~ "Dis tans aktief.\n" -#~ "\n" -#~ "Wat wil u doen?" - -#~ msgid "" -#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" -#~ "\n" -#~ "It's currently disabled.\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do ?" -#~ msgstr "" -#~ "Die opstelling van die VPN-konnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" -#~ "\n" -#~ "Dis tans gedeaktiveer.\n" -#~ "\n" -#~ "Wat wil u doen?" - -#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -#~ msgstr "" -#~ "Programme vir die lees en stuur van e-pos, netnuus en op die Web te rits." - -#~ msgid "" -#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. " -#~ "It\n" -#~ "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you do agree with all " -#~ "the\n" -#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -#~ "will reboot your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n" -#~ "die hele Mandriva Linux distribusie. Indien u saamstem met al die\n" -#~ "voorwaardes daarin, merk die \"%s\" boksie. Indien nie, kan u op die\n" -#~ "\"%s\" knoppie druk om teherlaai." - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter " -#~ "Guide''\n" -#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n" -#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n" -#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you " -#~ "should\n" -#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. " -#~ "If\n" -#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen " -#~ "is\n" -#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -#~ "\n" -#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not " -#~ "mandatory\n" -#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first " -#~ "word\n" -#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the " -#~ "name\n" -#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may " -#~ "override\n" -#~ "the default and change the user name. The next step is to enter a " -#~ "password.\n" -#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password " -#~ "is\n" -#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to " -#~ "neglect\n" -#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -#~ "ones at risk.\n" -#~ "\n" -#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each " -#~ "one\n" -#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" " -#~ "when\n" -#~ "you have finished adding users.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" " -#~ "for\n" -#~ "that user (bash by default).\n" -#~ "\n" -#~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user " -#~ "who\n" -#~ "can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" -#~ "are interested in that feature (and do not care much about local " -#~ "security),\n" -#~ "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you " -#~ "are\n" -#~ "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux is 'n multigebruikerstelsel, dit beteken dat elke gebruiker sy\n" -#~ "eie voorkeure kan stel, met sy eie lêers ens. U kan meer hieroor in die\n" -#~ "\"Starter Guide\" lees. Andersins as 'root' (die supergebruiker) kan\n" -#~ "gebruikers wat u hier byvoeg niks behalwe hul eie lêers en eie\n" -#~ "konfigurasie verander nie. U moet ten minste een gewone gebruiker vir " -#~ "uself\n" -#~ "skep.\n" -#~ "Hierdie gebruker is die een waaronder u moet inteken vir normale gebruik\n" -#~ "van die rekenaar. Alhoewel dit baie gemaklik is om as 'root' in te teken " -#~ "vir\n" -#~ "daaglikse werk, is dit baie gevaarlik. 'n Eenvoudige fout kan moontlik u\n" -#~ "stelsel\n" -#~ "breek. 'n Fout wat as gewone gebruiker gemaak word, sal net daardie\n" -#~ "gebruiker\n" -#~ "beïnvloed en nie hele stelsel nie.\n" -#~ "\n" -#~ "Eers moet u, u eie naam intik. Dit is nie verpligtend nie, want u kan\n" -#~ "eintlik\n" -#~ "enigiets intik, as u wil. DrakX sal dan die eerste woord wat u ingetik " -#~ "het,\n" -#~ "in die\n" -#~ "\"%s\" veld plaas. U kan hier verander indien u wil. Dit is die\n" -#~ "gebruikernaam waarmee\n" -#~ "die gebruiker op die rekenaar sal aanteken. U moet dan ook 'n wagwoord\n" -#~ "voorsien.\n" -#~ "'n Gewone gebruiker se wagwoord is nie so krities soos dié van die\n" -#~ "supergebruiker\n" -#~ "(uit 'n sekuriteitsoogpunt) nie, maar daar is geen\n" -#~ "rede om agterlosig met u data te wees nie.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u op \"%s\" kliek sal die gebruiker geskep word en kan u nog\n" -#~ "gebruikers byvoeg.\n" -#~ "U kan vir al u vriende gebruikername skep, sommer een vir pa en ma ook. \n" -#~ "Sodra u klaar is, kliek op \"%s\".\n" -#~ "Kliek op die \"%s\" knoppie indien u die verstek-instruksiedop vir die\n" -#~ "gebruiker\n" -#~ "wil verander.\n" -#~ "Dit is bash by verstek.\n" -#~ "\n" -#~ "Sodra u klaar is met die skep van gebruikers, sal u gevra word om 'n\n" -#~ "gebruiker\n" -#~ "te kies wie outomaties sal inteken sodra Linux klaar selfgelaai het. " -#~ "Indien\n" -#~ "u hierdie funksie wil gebruik (en plaaslike sekuriteit tans nie vreeslik\n" -#~ "belangrik is nie), kies asseblief die verlangde gebruiker en " -#~ "venstermaker,\n" -#~ "klik dan op \"%s\".\n" -#~ "Indien u NIE hierdie funksie wil gebruik nie, sorg dat \"%s\" NIE gemerk " -#~ "is\n" -#~ "nie. " - -#~ msgid "" -#~ "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -#~ "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the " -#~ "current\n" -#~ "CD and ask you to insert the correct CD as required." -#~ msgstr "" -#~ "Die Mandriva Linux installasie is versprei oor 'n aantal CD-ROMs.DrakX\n" -#~ "weet wanneer 'n gekose pakket op 'n ander CD-ROM is. DrakX sal in so\n" -#~ "geval die huidige CD uitskop en aandui watter een benodig word." - -#~ msgid "" -#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -#~ "system. There are thousands of packages available for Mandriva Linux, " -#~ "and\n" -#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups " -#~ "of\n" -#~ "similar applications.\n" -#~ "\n" -#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of " -#~ "your\n" -#~ "machine. Mandriva Linux sorts packages groups in four categories. You " -#~ "can\n" -#~ "mix and match applications from the various categories, so a\n" -#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -#~ "``Development'' category installed.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one " -#~ "or\n" -#~ "more of the groups that are in the workstation category.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -#~ "appropriate groups from that category.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of " -#~ "the\n" -#~ "more common services you wish to install on your machine.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a " -#~ "graphical\n" -#~ "interface available.\n" -#~ "\n" -#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " -#~ "explanatory\n" -#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " -#~ "regular\n" -#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -#~ "different options for a minimal installation:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -#~ "working graphical desktop.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages " -#~ "necessary\n" -#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have " -#~ "a\n" -#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -#~ "megabytes.\n" -#~ "\n" -#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with " -#~ "the\n" -#~ "packages being offered or if you want to have total control over what " -#~ "will\n" -#~ "be installed.\n" -#~ "\n" -#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all " -#~ "groups\n" -#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -#~ "updating an existing system." -#~ msgstr "" -#~ "Nou moet u spesifiseer watter programme u op die rekenaar wil\n" -#~ "installeer. Daar is duisende pakkette beskikbaar vir Mandriva Linux, en\n" -#~ "om alles meer eenvoudig te maak, is die pakkette gegroepeer onder\n" -#~ "groepe van selfde tipe programme.\n" -#~ "\n" -#~ "Die groepe is so saamgestel dat dit saamval met die tipe gebruik van u\n" -#~ "rekenaar. Mandriva Linux het vier vooraf gespesifseerde installasies\n" -#~ "beskikbaar. Dink aan hierdie tipes as houers met verskillende pakkette.\n" -#~ "U kan wel uit die verskillende houers, verskillende pakkette kies.\n" -#~ "Dus kan u \"Werkstasie\" ook programme uit die \"Ontwikkeling\"\n" -#~ "bevat.\n" -#~ "( Amper soos die \"pick 'n mix\" by 'n Clicks of 'n winkel van u " -#~ "keuse! )\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien u die rekenaar as 'n werkstasie wil gebruik, kies een " -#~ "of\n" -#~ "meer hieruit.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien u ontwikkelling op die masjien wil doen, kan u hier\n" -#~ "kies en keur.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": mense wat 'n bediener wil opstel, hier is vir julle keuses.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": Grafiese-omgewings. Indien u 'n grafiese omgewing wil\n" -#~ "gebruik, moet u ten minste een hier kies.\n" -#~ "\n" -#~ "Beweeg u muis stadig oor elke groep om meer inligting daaroor te bekom.\n" -#~ "Indien u NIKS kies nie gedurende 'n normale installasie, sal 'n venster\n" -#~ "opspring met verskillende keuses vir hierdie minimale installasie:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": installeer die minimale programme vir 'n werkende grafiese\n" -#~ "werksomgewing.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": installeer 'n basiese stelsel met basiese nutsporgramme en " -#~ "hul\n" -#~ "dokumentasie. Dit is geskik om 'n bediener op te stel.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": sal 'n absolute minimale installasie doen, sodat u bloot 'n\n" -#~ "werkende Linux rekenaar het. Die grootte sal so 65 megagrepe wees.\n" -#~ "\n" -#~ "U kan die \"%s\" blokkie merk, dit is handig indien u vertroud is met al\n" -#~ "die beskikbare pakette, en u meer beheer verlang.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u die installasie in \"%s\"-modus begin het, kan u NIKS kies nie\n" -#~ "om te verhoed dat nuwe pakette installeer. Baie handig wanneer u 'n\n" -#~ "bestaande stelsel opdateeer, of herstel." - -#~ msgid "" -#~ "If you told the installer that you wanted to individually select " -#~ "packages,\n" -#~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -#~ "subgroups, or individual packages.\n" -#~ "\n" -#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -#~ "right to let you know the purpose of the package.\n" -#~ "\n" -#~ "!! If a server package has been selected, either because you " -#~ "specifically\n" -#~ "chose the individual package or because it was part of a group of " -#~ "packages,\n" -#~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -#~ "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any " -#~ "installed\n" -#~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -#~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -#~ "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" -#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " -#~ "do\n" -#~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" -#~ "default during boot. !!\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -#~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -#~ "dependency issue. Some packages have relationships between each them " -#~ "such\n" -#~ "that installation of one package requires that some other program is " -#~ "also\n" -#~ "required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -#~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -#~ "package list created during a previous installation. This is useful if " -#~ "you\n" -#~ "have a number of machines that you wish to configure identically. " -#~ "Clicking\n" -#~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at " -#~ "the\n" -#~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -#~ "create such a floppy." -#~ msgstr "" -#~ "Inidein u gespesifiseer het dat u individuele pakkette wil kies,\n" -#~ "sal daar 'n boom-struktuur aan u vertoon word met al die pakkette\n" -#~ "wat opgedeel is in groepe en sub-groepe. Soos u die deur hulle rits\n" -#~ "kan u hele groepe of sub-groepe kies, of self individuele pakkette.\n" -#~ "\n" -#~ "Sodra u 'n pakket kies, sal daar 'n beskrywing aan die regterkant " -#~ "verskyn\n" -#~ "wat aandui waarvoor die pakket gebruik word.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u 'n diensprogram kies, of dit nou deel is van 'n groepe pakkette " -#~ "of\n" -#~ "'n enkel een, sal u gevra word om die installasie daarvan te bevestig.\n" -#~ "Mandriva Linux sal by verstek alle bediener-programme afskop nadat u die\n" -#~ "rekenaar aangeskakel het. Hierdie bediener-programme is verpak sonder\n" -#~ "enige probleme bekend. Dit kon intussen verander het, nadat sekuriteits-" -#~ "gate\n" -#~ "gevind is. Indien u nie weet wat 'n diens veronderstel is om te doen nie, " -#~ "of\n" -#~ "waarom dit geïnstalleer word nie, klik op \"%s\". Deur op \"%s\" te klik " -#~ "sal\n" -#~ "die bediener-program geïnstalleer word en afskop sodra die Linux laai!!\n" -#~ "\n" -#~ "Die \"%s\"-opsie VERSPER die waarskuwings-dialoog wat verskyn\n" -#~ "sodra die installeerder ander pakkette moet kies a.g.v. afhanklikhede\n" -#~ "Afhanklikhede werk as volg: Sommige pakkette moet ander programme\n" -#~ "installeer om korrek te funksioneer, maar hierdie programme maak soms " -#~ "deel\n" -#~ "uit van 'n ander pakket, dus sal die installeer-program daardie pakkette\n" -#~ "ook installeer.\n" -#~ "\n" -#~ "Die klein disket-ikoon aan die lys se onderkant laat u toe om 'n lys van\n" -#~ "pakkette van 'n vorige installeasie te laai. Dit is handig indien u 'n\n" -#~ "aantal masjiene identies wil konfigureer. As u hierop klik, sal u gevra\n" -#~ "word om die disket te voorsien wat aan die einde van 'n vorige\n" -#~ "installasie geskep is. Raadpleeg die tweede wenk van die laaste stap\n" -#~ "oor hoe mens so disket skep." - -#~ msgid "" -#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s" -#~ "\".\n" -#~ "Mandriva Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. " -#~ "If\n" -#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s" -#~ "\"\n" -#~ "button will take you to the next step.\n" -#~ "\n" -#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" -#~ "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL " -#~ "connection,\n" -#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " -#~ "have\n" -#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " -#~ "etc.\n" -#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end " -#~ "modems\n" -#~ "that require additional software to work compared to Normal modems. Some " -#~ "of\n" -#~ "those modems actually work under Mandriva Linux, some others do not. You\n" -#~ "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" -#~ "\n" -#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -#~ "installed and use the program described there to configure your " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou die Internet/netwerk konneksie opstel. Indien u graag die " -#~ "rekenaar\n" -#~ "aan die Internet of plaaslike netwerk wil koppel, kies \"%s\".\n" -#~ "Mandriva Linux sal poog om u netwerk toestelle en modems te outospeur.\n" -#~ "Indien\n" -#~ "dit onsuksesvol was, probeer waar \"%s\" nie gemerk is nie. U kan ook " -#~ "kies\n" -#~ "om nie \n" -#~ "die netwerk op te stel nie, of dit selfs eers later te doen, kies dan \"%s" -#~ "\"\n" -#~ ", wat u na die volgende stap sal neem.\n" -#~ "\n" -#~ "Waneer u die netwerk opstel, is die volgende opsies tot u beskiking:\n" -#~ "gewone modem, ISDN-modem, ADSL konneksie, kabel-modem, en ten laaste,\n" -#~ "'n normale LAN konneksie (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Ons gaan nie al die opsies bespreek nie - maak net seker dat u die " -#~ "nodigste\n" -#~ "inligting soos IP-adres, 'default gateway', DNS bedieners, ens.\n" -#~ "verkry het van u ISP of administrateur.\n" -#~ "U kan die \"Starter Guide\" se hoofstuk omtrent die Internet raadpleeg\n" -#~ "vir besonderhede rakende die konfigurasie, of doodgewoon wag tot alles " -#~ "klaar\n" -#~ "geïnstalleer is en agterna die konneksie opstel." - -#~ msgid "Use auto detection" -#~ msgstr "Gebruik outobespeuring" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer " -#~ "configuration\n" -#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for " -#~ "more\n" -#~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there " -#~ "is\n" -#~ "similar to the one used during installation." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": deur op die \"%s\" knoppie te klik, sal u toegang tot die " -#~ "'printer\n" -#~ "configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n" -#~ "\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een." - -#~ msgid "" -#~ "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or " -#~ "not,\n" -#~ "it is safer to leave the default behavior.\n" -#~ "\n" -#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " -#~ "need.\n" -#~ "!!" -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer u die muis oor 'n item beweeg, sal 'n klein ballon opspring\n" -#~ "wat die rol van die diens verduidelik.\n" -#~ "\n" -#~ "Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n" -#~ "bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie." - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -#~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -#~ "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the " -#~ "machine\n" -#~ "also hosts another operating system like Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to " -#~ "a\n" -#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must " -#~ "have\n" -#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server " -#~ "located\n" -#~ "near you. This option actually installs a time server that can be used " -#~ "by\n" -#~ "other machines on your local network as well." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux gebruik die GMT (Greenwich Mean Time) as verwysing en verstel\n" -#~ "dan die tyd volgens u tydsone. Dit beteken dat, in Suid-Afrika,\n" -#~ "die tyd op die moederbord sowat twee ure \"uit\" sal wees,\n" -#~ "indien u Johannesburg as tydsone kies. U kan GNU/Linux forseer om\n" -#~ "die moederbord en plaaslike tyd dieselfde te hou deur NIE die \"%s\" te\n" -#~ "merk NIE. Gebruik dit so wanneer die rekenaar\n" -#~ "ander bedryfstelsels ook kan laai, byvoorbeeld Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "Die \"%s\"-opsie sal outomaties die klok reguleer deur gebruik te maak " -#~ "van\n" -#~ "'n eksterne tyd-bediener op die Internet. U sal natuurlik 'n werkende\n" -#~ "Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie " -#~ "opsie\n" -#~ "laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik." - -#~ msgid "" -#~ "Graphic Card\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" -#~ "\n" -#~ " In the situation where different servers are available for your card,\n" -#~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" -#~ "best suits your needs." -#~ msgstr "" -#~ "Grafiesekaart\n" -#~ "\n" -#~ " Die installeer-program sal in meeste gevalle u grafiesekaart " -#~ "outomaties\n" -#~ "opspoor. Indien daar probleme is, kan u self van hierdie lys die kaart\n" -#~ "kies.\n" -#~ "\n" -#~ " Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n" -#~ "wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n" -#~ "behoefdes die beste sal bevredig." - -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented with a list of different parameters to change to " -#~ "get\n" -#~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" -#~ "\n" -#~ " In the situation where different servers are available for your card,\n" -#~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" -#~ "best suits your needs.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " -#~ "from\n" -#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Resolution\n" -#~ "\n" -#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " -#~ "your\n" -#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" -#~ "configuration is shown in the monitor picture.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Test\n" -#~ "\n" -#~ " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -#~ "\n" -#~ " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -#~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s" -#~ "\",\n" -#~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, " -#~ "it\n" -#~ "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect " -#~ "and\n" -#~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to " -#~ "the\n" -#~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Options\n" -#~ "\n" -#~ " Here you can choose whether you want to have your machine " -#~ "automatically\n" -#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " -#~ "successful\n" -#~ "in getting the display configured." -#~ msgstr "" -#~ "X (staan vir X Window Stelsel -let geen 's') is die hart van die GNU/" -#~ "Linux \n" -#~ "se grafiese-koppelvlak. Bo-op X, laai grafiese omgewings. ( dit sluit\n" -#~ "KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker ens. in)\n" -#~ "\n" -#~ "Hier is 'n lys van verstellings wat u kan verander om die beste " -#~ "resultate\n" -#~ "te verkry: Grafiesekaart\n" -#~ "\n" -#~ "Die program sal gewoonlik die regte grafiesekaart optel en opstel.\n" -#~ "Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n" -#~ "\n" -#~ " Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n" -#~ "wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n" -#~ "behoefdes die beste sal bevredig.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n" -#~ "Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Resolusie\n" -#~ "\n" -#~ " Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n" -#~ "beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel\n" -#~ "hierdie keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld\n" -#~ "van die gekose konfigurasie word vertoon op die skerm.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Toets\n" -#~ "\n" -#~ " Afhangende van u hardeware, sal die inskrywing moontlik weg wees.\n" -#~ "\n" -#~ " ons gaan 'n grafiese skerm probeer opstel met die verstellings\n" -#~ "wat u gemaak het. Indien u die boodskap daarop kan sien en \"%s\"\n" -#~ "antwoord, sal DrakX na die volgende stap gaan. Indien u nie die boodskap\n" -#~ "kan sien nie, dui dit aan dat iets nie reg opgestel is nie. Die toets sal " -#~ "dan\n" -#~ "na 12 sekondes eindig, en terugval na die kieslys toe. Verander dan u\n" -#~ "keuses vir nog 'n probeerslag.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Opsies\n" -#~ "\n" -#~ " Hier kan u spesifiseer indien u rekenaar die grafiese-koppelvlak moet\n" -#~ "begin tydens selflaai. U kan \"%s\" merk indien u 'die rekenaar as " -#~ "bediener\n" -#~ "gaan gebruik, of indien u nie X met sukses kon opstel nie" - -#~ msgid "" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " -#~ "from\n" -#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n" -#~ "Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies." - -#~ msgid "" -#~ "Resolution\n" -#~ "\n" -#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " -#~ "your\n" -#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" -#~ "configuration is shown in the monitor picture." -#~ msgstr "" -#~ "Resolusie\n" -#~ "\n" -#~ " Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n" -#~ "beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel " -#~ "hierdie\n" -#~ "keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose\n" -#~ "konfigurasie word vertoon op die skerm." - -#~ msgid "" -#~ "In the situation where different servers are available for your card, " -#~ "with\n" -#~ "or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" -#~ "suits your needs." -#~ msgstr "" -#~ "Indien daar verskillende tipe bedieners vir u kaart beskikbaar is, met " -#~ "of\n" -#~ "sonder 3D-versnelling, sal u gevra word om die een te kies wat u die " -#~ "beste\n" -#~ "sal pas." - -#~ msgid "" -#~ "Options\n" -#~ "\n" -#~ " Here you can choose whether you want to have your machine " -#~ "automatically\n" -#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " -#~ "successful\n" -#~ "in getting the display configured." -#~ msgstr "" -#~ "Opsies\n" -#~ "\n" -#~ " hier kan u kies of u die rekenaar wil laat eindig in 'n grafiese " -#~ "koppelvlak\n" -#~ "na dit aangeskakel is. U sal natuurlik \"%s\" kies indien die rekenaar " -#~ "as\n" -#~ "'n bediener gebruik gaan word, of u nie die skerm reg kon opstel nie." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " -#~ "or\n" -#~ "if an existing operating system is using all the available space you " -#~ "will\n" -#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " -#~ "consists\n" -#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -#~ "Mandriva Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " -#~ "already\n" -#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " -#~ "if\n" -#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " -#~ "which\n" -#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " -#~ "the\n" -#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " -#~ "available:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your " -#~ "blank\n" -#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions " -#~ "on\n" -#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will " -#~ "then\n" -#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the " -#~ "partitions.\n" -#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part " -#~ "it's\n" -#~ "a good idea to keep them.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and " -#~ "takes\n" -#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n" -#~ "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -#~ "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -#~ "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" -#~ "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" -#~ "recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows " -#~ "on\n" -#~ "the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -#~ "your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system,\n" -#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo " -#~ "your\n" -#~ "choice after you confirm.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " -#~ "deleted. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin " -#~ "fresh,\n" -#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be " -#~ "lost.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your " -#~ "hard\n" -#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can " -#~ "very\n" -#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n" -#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -#~ "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter " -#~ "Guide''." -#~ msgstr "" -#~ "Op hierdie tydstip moet u besluit waar op die hardeskyf u Mandriva Linux\n" -#~ "wil installeer. Indien u 'n leë hardeskyf het, of indien 'n bestaande\n" -#~ "bedryfstelsel al die beskikbare spasie gebruik, sal u partisies moet\n" -#~ "skep. Om 'n partisie te skep veroorsaak dat u die hardeskyf logies\n" -#~ "verdeel, om spasie te skep vir u nuwe Mandriva Linux bedryfstelsel.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u 'n onervare gebruiker is, kan die skep van partisies vreemd en\n" -#~ "intimiderend wees.\n" -#~ "Die skep van partisies is gewoonlik onomkeerbaar en kan dataverlies\n" -#~ "meebring indien daar reeds 'n bestaande bedryfstelsel op die hardeskyf " -#~ "is.\n" -#~ "Gelukkig sluit DrakX 'n assisstent in wat die proses vergemaklik.\n" -#~ "Voor u verder gaan, lees die volgende deel deeglik deur, en wees rustig!\n" -#~ "(Moet nie stres kap nie! - Chill Dude!)\n" -#~ "\n" -#~ "Afhangende van hoe u hardeskyf gekonfigureer is, is daar 'n aantal " -#~ "opsies\n" -#~ "beskikbaar:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": hierdie opsie sal die partisies op u leë hardeskyf outomaties\n" -#~ "opstel.\n" -#~ "Indien u die een kies, is dit al inset wat u hoef te lewer.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": die assistent het een of meer bestaande Linux-partisies op " -#~ "die\n" -#~ "hardeskyf gekry. Indien u wil gebruik maak van hulle, kies hierdie " -#~ "opsie.\n" -#~ "Daar is verstek hegpunte, wat u kan verander, indien u wil, maar ons " -#~ "stel\n" -#~ "voor u hou daarby.\n" -#~ "\n" -#~ " * \" %s\": indien u Microsoft Windows op u hardeskyf geïnstalleer het, " -#~ "en\n" -#~ "dit neem al die spasie in beslag, moet ons eers 'n plekkie vir Linux " -#~ "skep. U kan die Microsoft Windows partisie met al die data uitwis\n" -#~ "(verwys na 'Erase entie disk' oplossing)\n" -#~ "of u kan die Microsoft Windows FAT of NTFS partisie verklein. Dit kan " -#~ "geskied\n" -#~ "sonner verlies van data, mits u die partisie gedefragmenteer het.Ons " -#~ "beveel ten sterkste aan dat u 'n rugsteun maak van u data. Hierdie is\n" -#~ "die beste metode indien u beide Mandriva Linux en Microsoft Windows op " -#~ "die\n" -#~ "rekenaar wil gebruik.\n" -#~ "\n" -#~ "Neem tog kennis dat dit die beskikbare oop spasie in Microsoft Windows " -#~ "sal\n" -#~ "verminder, aangesien ons plek moet maak vir Linux op die hardeskyf.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": Indien u alle data op alle partisies op u hardeskyf wil " -#~ "uitwis,\n" -#~ "en dit dan vervang met Mandriva Linux, kan u hierdie opsie kies.\n" -#~ "Wees versigtig die opsie is onomkeerbaar!\n" -#~ "\n" -#~ " !! Net weer waarsku: alle data op die skyf sal vernietig word. !! \n" -#~ " * \"%s\" hierdie opsie gaan doodeenvoudig alles uitwis en van vooraf\n" -#~ "die hardeskyf partisies skep. Alle data sal verlore gaan.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Net weer waarsku: alle data up die skyf sal vernietig word. !! \n" -#~ " * \"%s\": kies hierdie opsie indien u self die partisies wil opstel. " -#~ "Wees\n" -#~ "uiters versigtig -- dit is 'n gevaarlike keuse en u kan maklik al u data " -#~ "verloor. Hierdieopsie word aanbeveel vir persone wat ondervinding\n" -#~ "het en vertroud is met Linux .\n" -#~ "U kan verder oplees oor hoe om te werk te gaan in die \"Managing Your\n" -#~ "Partitions deel van die \"Starter Guide\"." - -#~ msgid "" -#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Do not forget to\n" -#~ "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is " -#~ "the\n" -#~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to " -#~ "start.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -#~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -#~ "the installation you just configured.\n" -#~ "\n" -#~ " Note that two different options are available after clicking the " -#~ "button:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The " -#~ "partitioning\n" -#~ "step is the only interactive procedure.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -#~ "rewritten, all data is lost.\n" -#~ "\n" -#~ " This feature is very handy when installing a number of similar " -#~ "machines.\n" -#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. " -#~ "To\n" -#~ "use this selection with another installation, insert the floppy and " -#~ "start\n" -#~ "the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -#~ "defcfg=\"floppy\" <<." -#~ msgstr "" -#~ "Fluit-fluit my storie is uit! Die installasie het tot 'n einde gekom en " -#~ "u\n" -#~ "GNU/Linux reknaar is gereed vir gebruik. Klik bloot op \"%s\" om\n" -#~ "te herlaai.Onthou tog om die installasie-media (CDROM of Disket)\n" -#~ "te verwyder. Die eerste skerm wat u sal sien, na die rekenaar sy\n" -#~ "hardeware-toetse uitgevoer het, is die herlaaistelsel se kieslys.\n" -#~ "Daar kan u die bedryfstelsel kies wat moet laai.\n" -#~ "\n" -#~ "Die \"%s\" knoppie sal nog twee knoppies laat verskyn:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": om 'n installasie-disket te skep wat die hele installasie\n" -#~ "aotomaties sal doen, sonner die hulp van 'n persoon.\n" -#~ "Dit sal soortgelyk aan hierdie een wees.\n" -#~ "\n" -#~ " Let daarop dat twee verskillende opsies daarna beskikbaar sal wees:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" Gedeeltelik outomaties. Die skep van partisies benodig 'n\n" -#~ "persoon om te spesifiseer.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" Volkome outomaties. Die hardeskyf word totaal gewis, alle\n" -#~ "data word verloor.\n" -#~ "\n" -#~ " Hierdie is handig wanneer u 'n paar van dieselfde masjiene moet\n" -#~ "installeer.\n" -#~ "Besoek gerus ons webwerf vir meer inligting hieroor.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": stoor 'n lys van die gekose pakette in hierdie installasie.\n" -#~ "Om hierdie keuses met 'n volgende installasie te gebruik, plaas disket\n" -#~ "in aandrywer en begin die installasie. Kies [F1] en tik '>> linux\n" -#~ "defcfg=\"floppy\" <<' in." - -#~ msgid "" -#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -#~ "(formatting means creating a file system).\n" -#~ "\n" -#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " -#~ "to\n" -#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -#~ "partitions as well.\n" -#~ "\n" -#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -#~ "\"/home\").\n" -#~ "\n" -#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " -#~ "on\n" -#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " -#~ "recover\n" -#~ "it.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -#~ "Mandriva Linux operating system installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked " -#~ "for\n" -#~ "bad blocks on the disk." -#~ msgstr "" -#~ "Enige nuwe partisies moet eers geformatteer word voor dit bruikbaar is.\n" -#~ "(formatteer beteken dan ons 'n lêerstelsel daarop skep).\n" -#~ "\n" -#~ "U kan ook nou kies om bestaande partisies te formatteer om so al die\n" -#~ "data daarop uit te vee. Kies asseblief dan nou daardie partisies ook.\n" -#~ "\n" -#~ "Let tog daarop dat die NIE nodig is om al die vooraf-bestaande partisies\n" -#~ "weer te formatteer NIE. U moet wel partisies wat die bedryfstelsel bevat\n" -#~ "formatteer. ( byvoorbeeld \"/\",\"/usr\" of \"/var\") maar partisies met\n" -#~ "data wat u graag wil hou ( bv \"/home\") moet nie geformatteer word\n" -#~ "nie.\n" -#~ "\n" -#~ "Wees daarom versigtig wanneer u die partisies kies. Na dit geformatteer\n" -#~ "is, sal ALLE data daarop vernietig wees.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op \"%s\" sodra u gereed is om te formatteer.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op \"%s\" indien u 'n ander partisie vir die installasie van u nuwe\n" -#~ "Madrake Linux bedryfstelsel wil kies\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op \"%s\" indien u partisies wil kies wat dan ondersoek en\n" -#~ "getoets moet word." - -#~ msgid "" -#~ "At the time you are installing Mandriva Linux, it is likely that some\n" -#~ "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" -#~ "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s" -#~ "\"\n" -#~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -#~ "install updated packages later.\n" -#~ "\n" -#~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -#~ "retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree " -#~ "will\n" -#~ "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install " -#~ "the\n" -#~ "selected package(s), or \"%s\" to abort." -#~ msgstr "" -#~ "Teen die tyd wat u Mandriva Linux installeer, is dit hoogs waarskynlik\n" -#~ "dat van die pakkette intussen opgedateer is. Foute kom reggestel wees,\n" -#~ "of sekuriteits probleme is dalk opgelos. Om voordeel hieruit te put, kan\n" -#~ "u hulle nou van die Internet aflaai. Merk \"%s\" indien u 'n werkende\n" -#~ "Internetkonneksie het, of \"%s\" sou u dit eers later wil doen\n" -#~ "\n" -#~ "Deur \"%s\" te kies, kan u 'n lys plekke sien waarvanaf hierdie\n" -#~ " pakkette gelaai kan word. Kies 'n geskikte een. 'n Boom-struktuur\n" -#~ " met die nuwwe pakkette in sal verskyn. As u gelukkig is met almal,kan u\n" -#~ " \"%s\" klik om hulle af te laai en te installeer, of \"%s\" om te " -#~ "ontsnap." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " -#~ "machine\n" -#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " -#~ "level\n" -#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, stay with the default option. You " -#~ "will\n" -#~ "be able to change that security level later with tool draksec from the\n" -#~ "Mandrake Control Center.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" -#~ "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Op hierdie tydstip laat DrakX u toe om die sekuriteitsvlak vir die\n" -#~ "rekenaar te kies. 'n Algemene reel is dat die sekuriteit hoër behoort\n" -#~ "te wees indien die masjien belangrike inligting bevat, of direk aan\n" -#~ "die Internet gekoppel is. Hierdie hoër sekuriteit kom met die koste dat\n" -#~ "dit algemene gebruik op die rekenaar moeiliker maak.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u onseker is oor wat om te kies, bly by die verstek opsie. U\n" -#~ "kan altyd later die vlak verander deur draksec in die Mandrake Control\n" -#~ "Center te grbruik.\n" -#~ "\n" -#~ "Die \"%s\" veld kan boodskappe stuur na 'n gekose persoon wat\n" -#~ "verantwoordelik is vir die sekuriteit. Hy/sy sal dan gereelde boodskappe\n" -#~ "ontvang rakende die stand van die sekuriteit." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your " -#~ "country\n" -#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the " -#~ "complete\n" -#~ "country list." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": ondersoek die huidige landskeuse. Indien u nie in daardie land\n" -#~ "is nie, klik op die \"%s\"-knoppie en kies die regte een. Indien u land\n" -#~ "nie in daardie lys teenwoordig is nie, kies die \"%s\"-knoppie vir 'n\n" -#~ "volledige lys." - -#~ msgid "" -#~ "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -#~ "found on your machine.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an " -#~ "upgrade\n" -#~ "of an existing Mandriva Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. " -#~ "If\n" -#~ "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the " -#~ "file\n" -#~ "system, you should use this option. However, depending on your " -#~ "partitioning\n" -#~ "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-" -#~ "written.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -#~ "currently installed on your Mandriva Linux system. Your current\n" -#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a standard " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" -#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions " -#~ "prior\n" -#~ "to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie stap word slegs gedoen indien ou GNU/Linux partisies op die\n" -#~ "rekenaar gevind is.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX moet nou weet of u 'n nuwe installasie of 'n opgradering van 'n\n" -#~ "bestaande Mandriva Linux wil doen:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": Hierdie deel word grootliks gebruik vir 'n hele nuwe " -#~ "installasie.\n" -#~ "Indien u aan die hardeskywe se partisies of die lêerstelsel wil " -#~ "verander,\n" -#~ "moet u hierdie opsie kies. Maar u kan ook hierdie een kies indien u " -#~ "sekere\n" -#~ "van u partisies se data wil behou.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": hierdie tipe installasie laat u toe om pakkette op te dateer\n" -#~ "wat deel uitmaak van u huidige Mandriva Linux installasie. Die partisies\n" -#~ "en gebruiker se data bly onveranderd. Ander stappe is baie dieselfde as\n" -#~ "'n normale installasie.\n" -#~ "\n" -#~ "Die gebruik van die 'Opdateer' opsie behoort reg te werk vir al die\n" -#~ "weergawes vanaf \"8.1\" en opwaarts. Ons raai u af on dit op weergawes\n" -#~ "ouer as \"8.1\" te probeer." - -#~ msgid "" -#~ "Depending on the language you chose in section , DrakX will " -#~ "automatically\n" -#~ "select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" -#~ "selection suits you or choose another keyboard layout.\n" -#~ "\n" -#~ "Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" -#~ "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you " -#~ "may\n" -#~ "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in " -#~ "Quebec,\n" -#~ "you may find yourself in the same situation where your native language " -#~ "and\n" -#~ "country-set keyboard do not match. In either case, this installation " -#~ "step\n" -#~ "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -#~ "supported keyboards.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -#~ msgstr "" -#~ "Afhangende van die verstek taal wat u kies, sal DrakX outomaties 'n\n" -#~ "betrokke steutelbord-konfigurasie kies. U mag moontlik 'n sleutelbord\n" -#~ "besit wat nie 100-persent ooreenstem met u taal nie: byvoorbeeld as u 'n\n" -#~ "Ingelse Sweed is, sal u dalk 'n sweedse sleutelbord besit. Hier is nog\n" -#~ "een: gestel jy is 'n Afrikaner wat werk in Quebec, u sal dalk met 'n " -#~ "ander\n" -#~ "tipe sleutelbord moet klaarkom as wat u gewoond is. Wel, hier kan u die\n" -#~ "gepaste sleutelbord uit 'n lys kies.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n lys van al die ondersteunde " -#~ "sleutelborde\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u 'n nie-Latynse sleutelbord kies, sal die volgende dialoog u\n" -#~ "toelaat om sleutel-bindings tussen Latynse en nie-Latynse uitlegte\n" -#~ "te kies." - -#~ msgid "" -#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages " -#~ "to\n" -#~ "be installed on your workstation, thereby installing the language-" -#~ "specific\n" -#~ "files for system documentation and applications. For example, if you " -#~ "will\n" -#~ "host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -#~ "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -#~ "\n" -#~ "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant " -#~ "to\n" -#~ "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -#~ "still under development. For that reason, Mandriva Linux will be using " -#~ "it\n" -#~ "or not depending on the user choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" -#~ "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, " -#~ "most\n" -#~ "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -#~ "\n" -#~ " * Other languages will use unicode by default;\n" -#~ "\n" -#~ " * If two or more languages are required, and those languages are not " -#~ "using\n" -#~ "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -#~ "\n" -#~ " * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" -#~ "selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" -#~ "chosen.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " -#~ "You\n" -#~ "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s" -#~ "\"\n" -#~ "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -#~ "checkers, etc. for that language will also be installed.\n" -#~ "\n" -#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " -#~ "user\n" -#~ "will only change the language settings for that particular user." -#~ msgstr "" -#~ "Die taal wat u hier kies sal die dokumentasie se taal, die installeer\n" -#~ "program, en rekenaar oor die algemeen, beïnvloed. Kies eerstens\n" -#~ "die area waar u woon, en daarna die taal wat u praat.\n" -#~ "( Jammer, geen inskrywing vir die wat 'nonsens' wou kies nie! )\n" -#~ "\n" -#~ "Deur op die \"%s\"-knoppie te klik, kan u ander tale by kies.\n" -#~ "Dit sal dan dokumentasie en programme toelaat in daardie ekstra tale.\n" -#~ "Sou daar byvoorbeeld Spaanse gebruikers op die masjien inteken, kies\n" -#~ "Afrikaans(of Engels) as die verstek taal en \"%s\" in die Gevorderde\n" -#~ "seksie.\n" -#~ "\n" -#~ "Deur 'n sekere taal te kies, sal vertalings, lettertipes,\n" -#~ "spelkykers ens vir die betrokke taal geïnstalleer word.\n" -#~ "\n" -#~ "Boonop kan die \"%s\" merkblokkie u toelaat om die gebruik van 'unicode\n" -#~ "(UTF-8)' af te dwing. Let daarop dat dit eksperimenteel is. Indien u " -#~ "verskillende tale met verskillende koderings kies, sal\n" -#~ "'nicode'-ondersteuning geïnstalleer word.\n" -#~ "\n" -#~ "Let tog daarop dat u nie verbind is tot slegs een ekstra taal nie. U kan " -#~ "'n\n" -#~ "paar van hulle kies, as u nou regtig wild wil raak, installeer almal " -#~ "deur\n" -#~ "die \"%s\" blokkie te merk!\n" -#~ "Om tussen verskillende tale te skakel, gebruik \"/usr/bin/localedrake\"\n" -#~ "Wanneer die supergebruiker (root) dit doen sal dit die taal vir almal\n" -#~ "verander, en wanneer 'n gewone gebruiker dit doen , sal dit net vir\n" -#~ "daardie gebruiker verander." - -#~ msgid "" -#~ "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -#~ "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -#~ "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of " -#~ "a\n" -#~ "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left " -#~ "and\n" -#~ "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse " -#~ "uses\n" -#~ "a PS/2, serial or USB interface.\n" -#~ "\n" -#~ "In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the " -#~ "mouse\n" -#~ "that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" -#~ "simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move " -#~ "your\n" -#~ "mouse up and down.\n" -#~ "\n" -#~ "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select " -#~ "it\n" -#~ "from the list provided.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -#~ "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -#~ "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and " -#~ "to\n" -#~ "go back to the list of choices.\n" -#~ "\n" -#~ "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need " -#~ "to\n" -#~ "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding " -#~ "to\n" -#~ "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -#~ "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -#~ "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see " -#~ "the\n" -#~ "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -#~ "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move " -#~ "your\n" -#~ "mouse." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX het gewoonlik geen probleme met die speur van die aantal " -#~ "muisknoppies\n" -#~ "nie. Indien wel, sal dit aanneem dat die muis twee knoppies het, en sal " -#~ "dan\n" -#~ "3-knop emulasie konfigureer. Die 3de knoppie kan \"gedruk\" word deur " -#~ "beide\n" -#~ "knoppies gelyktydig te klik. DrakX sal vanself weet watter tipe muis u " -#~ "het,\n" -#~ "of dit nou 'n PS/2, sierie of USB muis mag wees.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u muis 3 knoppies het, maar nie 'n wielletjie nie, kan u \"%s\" " -#~ "kies\n" -#~ "DrakX sal dan u muis so opstel dat die wielletjie gesimuleer word. Druk\n" -#~ "die middel knoppie en beweeg die muis op en af - maklik!\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u moontlik 'n ander tipe muis wil spesifiseer, kies dit vanaf die\n" -#~ " voorsiende lys.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u gekose muis verskil van die verstek muis, sal 'n toetsskerm\n" -#~ "vertoon word. Gebruik die knoppies en wielletjie om seker te maak\n" -#~ "alles werk korrek.\n" -#~ "Indien u probleme ondervind, druk die spasiebalk of [ Enter ] sleutel om\n" -#~ "die toets te kansselleer en weer te kies.\n" -#~ "\n" -#~ "Wielmuise word soms verkeerdelik geïdentifiseer, dan moet u self u\n" -#~ "muis vanaf die lys kies.\n" -#~ "Maak tog seker u kies die regte poort waaraan die muis\n" -#~ "gekoppel is. Na u die muis gekies, en \"%s\" geklik het, sal 'n beeld " -#~ "van\n" -#~ " 'n muis verskyn.\n" -#~ "Rol die wielletjie om te bevestig dat dit korrek funksioneer. Sodra u\n" -#~ "die beeld van die muis se wielletjie sien reageer, kan u ook die " -#~ "knoppies\n" -#~ "en beweging van u muis toets." - -#~ msgid "" -#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add " -#~ "users,\n" -#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " -#~ "can\n" -#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " -#~ "to\n" -#~ "guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As " -#~ "you\n" -#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise " -#~ "you\n" -#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -#~ "\"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " -#~ "far\n" -#~ "too easy to compromise a system.\n" -#~ "\n" -#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because " -#~ "you\n" -#~ "must be able to remember it!\n" -#~ "\n" -#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To " -#~ "reduce\n" -#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -#~ "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time " -#~ "you\n" -#~ "connect.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " -#~ "authentication\n" -#~ "server, click the \"%s\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " -#~ "authentication\n" -#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know " -#~ "which\n" -#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, if your " -#~ "computer\n" -#~ "will never be connected to the Internet and you absolutely trust " -#~ "everybody\n" -#~ "who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se " -#~ "sekuriteit:\n" -#~ "u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker " -#~ "wat\n" -#~ "dinge doen soos om die sagteware op te dateer, gebruikers by te voeg,\n" -#~ "en die konfigurasie te verander. \"Root\" kan alles doen! Hieroor moet\n" -#~ "u 'n deeglike wagwoord vir \"root\" kies - (DrakX sal jou tune as die " -#~ "wag-\n" -#~ "woord nie op spec is nie.) U kan wel die wagwoord uitlaat, maar dit word\n" -#~ "te sterkste afgeraai. GNU/Linux is net so vatbaar vir foute soos enige\n" -#~ "ander bedryfstelsel. Aangesien \"root\" geen perke het nie, kan hy/sy\n" -#~ "maklik skade aanrig as die persoon roekeloos handel. Dit moet dus\n" -#~ "moeilik wees vir 'n persoon om \"root\" te word.\n" -#~ "\n" -#~ "Die wagwoord behoort 'n mengsel van letters en syfers te wees en ten " -#~ "minste\n" -#~ "8 karakters lank te wees. Moet dit nie neerskryf nie, dit veroorsaak 'n\n" -#~ "swak skakel\n" -#~ "\n" -#~ "Moet dit ook nie te vreemd maak nie, u moet dit tog kan onthou!\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u gebruik maak van 'n eksterne bediener wat die toegang beheer,\n" -#~ "klik op die \"%s\"-knoppie.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u netwerk gebruik maak van LDAP, NIS of 'n Windows PDC, moet\n" -#~ "u die gepaste diens vir \"%s\" kies. Vra u administrateur indien u nie " -#~ "weet\n" -#~ "watter een om te kies nie.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u probleme ondervind om wagwoorde te onthou, en die rekenaar is\n" -#~ "ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan " -#~ "u\n" -#~ "kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but " -#~ "if\n" -#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -#~ "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -#~ "default.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" -#~ "management, notably for laptops. If you know your hardware supports it " -#~ "and\n" -#~ "you need it, check this box.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ " -#~ "conflicts,\n" -#~ "instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" -#~ "checking this box.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -#~ "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandriva Linux\n" -#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -#~ "options. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options " -#~ "which\n" -#~ "are normally reserved for the expert user." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie deel help met die fyner verstelling van u\n" -#~ "herlaaistelsel: \n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": kies een van drie herlaaistelsels:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien u grub (teks-kieslys) verkies.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien u LILO met 'n teks-koppelvlak verkies.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien u LILO met 'n grafiese-koppelvlak verkies.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": in die meeste gevalle, sal die verstek (\"%s\") reg wees, " -#~ "indien\n" -#~ "u so verkies, kan die herlaaistelsel op die tweede hardeskyf " -#~ "geïnstalleer\n" -#~ "word (\"%s\"), of selfs op 'n disket (\"%s\");\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": met die herlaai of selflaai, sal hierdie die wagperiode wees \n" -#~ "wat aan die gebruiker gegun sal word, waarin hy/sy 'n keuse kan\n" -#~ "maak oor die bedryfstelsel wat dan sal selflaai\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": ACPI is 'n nuwe standaard (het verskyn gedurende 2002) vir\n" -#~ "die beheer van die kragtoevoer veral by skootrekenaars. Indien u seker\n" -#~ "is dat u hardeware dit ondersteun, en u dit benodig, kies dit.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": Indien u probleme ondervind het met die hardeware op u\n" -#~ "rekenaar (IRQ probleme, onstabiliteit ens,...) kan u APIC de-aktiveer\n" -#~ "deur die boksie te kies.\n" -#~ "\n" -#~ "!! AANDAG: indien u sou verkies om nie 'n herlaaistelsel te installeer\n" -#~ "nie(deur \"%s\" te kies) moet u 'n ander metode vind om u Mandrake\n" -#~ "Linux te selflaai! Maak seker dat u uitmaak wat die move doen voor u\n" -#~ " dit verander, maak uit !!\n" -#~ "\n" -#~ "Deur op die \"%s\" knoppie klik, sal u gevorderde opsies kan gebruik\n" -#~ "wat normaalweg slegs vir slimkoppe nodig is." - -#~ msgid "GRUB" -#~ msgstr "GRUB" - -#~ msgid "/dev/hda" -#~ msgstr "/dev/hda" - -#~ msgid "/dev/hdb" -#~ msgstr "/dev/hdb" - -#~ msgid "/dev/fd0" -#~ msgstr "/dev/fd0" - -#~ msgid "Delay before booting the default image" -#~ msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word" - -#~ msgid "" -#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -#~ "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -#~ "\n" -#~ "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -#~ "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -#~ "options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -#~ "clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -#~ "changes.\n" -#~ "\n" -#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete " -#~ "the\n" -#~ "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -#~ "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those " -#~ "other\n" -#~ "operating systems!" -#~ msgstr "" -#~ "Nadat u die algemene herlaaistelsel se parameters gekies het, sal die\n" -#~ "lys van beskikbare herlaai-opsies om te kies, na die rekenaar\n" -#~ "aangeskakel is, vertoon word.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien daar bestaande bedryfstelsels op u rekenaar is, sal hulle\n" -#~ "outomaties by die keuses gevoeg word. U kan fyner verstellings\n" -#~ "maak: \"%s\" vir 'n nuwe toevoeging, kies 'n inskrywing en\n" -#~ "klik op \"%s\" of \"%s\" om dit te verander of te verwyder.\n" -#~ "\"%s\" bekragtig u veranderinge.\n" -#~ "\n" -#~ "U mag dalk toegang tot ander bedryfstelsels beperk, in welke geval u die\n" -#~ "nodige inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe\n" -#~ "nodig om die betrokke bedryfstelsels te laai!" - -#~ msgid "" -#~ "LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" -#~ "other OS installed on your machine.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" -#~ "will not install any bootloader. Use it only if you know what you are " -#~ "doing." -#~ msgstr "" -#~ "LILO en grup is herlaaistelsels vir GNU/Linux. Hierdie stap is " -#~ "normaalweg\n" -#~ "geheel en al outomaties. DrakX sal u hardeskyf se selflaai-sektor nagaan\n" -#~ "en dienooreenkomstig handel met wat dit vind:\n" -#~ "\n" -#~ " * indien 'n Windows selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit met 'n " -#~ "grub/\n" -#~ "LILO een vervang word. Dit sal u toelaat om te kan kies watter\n" -#~ "bedryfstelsel om te laai sodra u die masjien aanskakel.\n" -#~ "\n" -#~ " * indien 'n grub of LILO selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit " -#~ "vervang\n" -#~ "word.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien DrakX nie self kan besluit nie, sal u gevra word om 'n ligging " -#~ "vir\n" -#~ "die herlaaistelsel te voorsien. Gewoonlik is die veiligste plek \"%s\". " -#~ "Deur \"%s\" te kies, sal DrakX geen herlaaistelsel installeer nie." - -#~ msgid "" -#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs " -#~ "may\n" -#~ "offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of the printing " -#~ "systems\n" -#~ "is best suited to particular types of configuration.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the " -#~ "choice\n" -#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s" -#~ "\"\n" -#~ "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when " -#~ "used\n" -#~ "with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your " -#~ "first\n" -#~ "experience with GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " -#~ "is\n" -#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -#~ "\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating " -#~ "systems\n" -#~ "which may still need print services. While quite powerful, the basic " -#~ "setup\n" -#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " -#~ "make\n" -#~ "sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ "If you make a choice now, and later find that you do not like your " -#~ "printing\n" -#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake " -#~ "Control\n" -#~ "Center and clicking the expert button." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is nou tyd om u drukkerstelsel te kies. Ander bedryfstelsels sal\n" -#~ "seker net een aan u bied, maar Mandriva Linux gee twee. Elk van hulle\n" -#~ "is beter as die ander in sekere gevalle.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" -- wat vir \"print, do not queue\" staan. Kies dit indien u\n" -#~ "'n direkte konneksie na die drukker het, en u blitsig wil inmeng sodra\n" -#~ "daar probleme is, ook indien u nie netwerk-drukkers het nie. (\"%s\"\n" -#~ "hanteer net eenvoudige netwerk-toegang en is effe stadig deur die " -#~ "netwerk)\n" -#~ "Ons beveel aan dat u \"pdq\" gebruik indien u nog groen is met GNU/" -#~ "Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" - 'Common Unix Printing System', is 'n uitstekende keuse om na\n" -#~ "u plaaslike drukker, of na een in myle vanaf u, te druk. Eenvoudig om\n" -#~ "op te stel, kan kliënt of bediener rolle vertolk vir die lpd-fossiel. " -#~ "Dit\n" -#~ " beteken dat ons omsien na ons veterane! Dit is baie kragtig, maar 'n\n" -#~ "elementêre opstel is byna so maklik soos \"pdq\". Indien u 'n lpd-\n" -#~ "bediener wil nastreef, maak seker dat u die \"cups-lpd\"-daemoon\n" -#~ "loop. \"%s\" sluit grafiese programme in om vanaf te druk of om\n" -#~ "opsies te keis en drukkers te bestuur.\n" -#~ "\n" -#~ "Sou u die keuse nou, later wil verander, gaan gerus na 'PrinterDrake'\n" -#~ "in die 'Mandrake Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie." - -#~ msgid "" -#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -#~ "\n" -#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -#~ "partition.\n" -#~ "\n" -#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -#~ "select this boot option.\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or " -#~ "a\n" -#~ "variation of vmlinux with an extension.\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse " -#~ "button\n" -#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple " -#~ "mouse.\n" -#~ "The following are some examples:\n" -#~ "\n" -#~ " \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " -#~ "emergency\n" -#~ "boot situation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If " -#~ "you\n" -#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -#~ "ramdisk larger than the default.\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " -#~ "``live''.\n" -#~ "You can override the default with this option.\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " -#~ "with\n" -#~ "native frame buffer support.\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also " -#~ "be\n" -#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -#~ msgstr "" -#~ "U kan ekstra inskrywings in 'yaboot' maak vir ander bedryfstelsels,\n" -#~ "alternatiewe 'kernels' of selfs 'n nood-herlaaibeeld.\n" -#~ "\n" -#~ "Die inskrywing vir ander bedryfstelsels bestaan uit die naam en die\n" -#~ "\"root\"partisie van daardie bedryfstelsel.\n" -#~ "\n" -#~ "Linux het 'n paar opsies beskikbaar:\n" -#~ "\n" -#~ " * Naam: Die naam wat u sal gebruik tydens die 'yaboot' por-teks om\n" -#~ "hierdie keuse te maak.\n" -#~ " * Beeld: dit is die naam van die 'kernel' wat gaan selflaai. Gewoonlik " -#~ "is\n" -#~ "dit 'vmlinux' of 'n variasie daarvan.\n" -#~ " * Root: die \"root\" toestel of '/' vir u Linux installasie.\n" -#~ "\n" -#~ " * Aanlas: spesifiseer spesifike opsies gewoonlik met hardeware te doen,\n" -#~ "bv die muis , sie grafiesekaart ens. \n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: hierdie opsie kan gebruik word om modules te laai alvorens " -#~ "die\n" -#~ "'boot' toestel beskikbaar is, of om 'n 'ramdisk' beeld te laai in 'n " -#~ "nood-\n" -#~ "herlaai toestand.\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: die verstek 'ramdisk' se grootte is gewoonlik 4096 Kb.\n" -#~ "Indien u 'n groter 'ramdisk' verlang, kan u dit hier spesifiseer.\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: \"root\" word gewoonlik eerstens gehag in lees-alleen " -#~ "modus\n" -#~ "dit is om te toets of alles korrek werk met die lêerstelsel. Indien u " -#~ "dit\n" -#~ "oorskryf kan u hierdie verstek opsie verander.\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: sou die Apple grafiese hardeware vir u probleme verskaf\n" -#~ "kan u herlaai in \"novideo\" modus, met plaaslike \"frame buffer\"\n" -#~ "ondersteuning\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: kies hierdie een vir die verstek Linux keuse, waneer u\n" -#~ "\"ENTER\" druk tydens die yaboot-porteks. Hierdie inskrywing sal verlig\n" -#~ "wees met 'n '*' indien u [Tab] druk om die herlaai keuses te beskou" - -#~ msgid "" -#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used " -#~ "to\n" -#~ "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are " -#~ "correctly\n" -#~ "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, " -#~ "you\n" -#~ "can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -#~ "parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "Yaboot's main options are:\n" -#~ "\n" -#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -#~ "\n" -#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " -#~ "required\n" -#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " -#~ "earlier\n" -#~ "to hold this information.\n" -#~ "\n" -#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " -#~ "can\n" -#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -#~ "\n" -#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -#~ "before your default kernel description is selected;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " -#~ "CD\n" -#~ "at the first boot prompt.\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -#~ "Open Firmware at the first boot prompt.\n" -#~ "\n" -#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " -#~ "Open\n" -#~ "Firmware Delay expires." -#~ msgstr "" -#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used " -#~ "to\n" -#~ "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are " -#~ "correctly\n" -#~ "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, " -#~ "you\n" -#~ "can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -#~ "parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "Yaboot's main options are:\n" -#~ "\n" -#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -#~ "\n" -#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " -#~ "required\n" -#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " -#~ "earlier\n" -#~ "to hold this information.\n" -#~ "\n" -#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " -#~ "can\n" -#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -#~ "\n" -#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -#~ "before your default kernel description is selected;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " -#~ "CD\n" -#~ "at the first boot prompt.\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -#~ "Open Firmware at the first boot prompt.\n" -#~ "\n" -#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " -#~ "Open\n" -#~ "Firmware Delay expires." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed " -#~ "here.\n" -#~ "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -#~ "present on your system, you can click on the button and choose another\n" -#~ "driver." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" die bespeurde klankkaart op u rekenaar sal hier vertoon word.\n" -#~ "Indien die aangeduide klankkaart verskil van die werklike een op u\n" -#~ "rekenaar,\n" -#~ "kan u op die knoppie klik, om 'n ander drywer te kies." - -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of information it has about " -#~ "your\n" -#~ "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all " -#~ "of\n" -#~ "the following entries. Each entry is made up of the configuration item " -#~ "to\n" -#~ "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -#~ "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -#~ "necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your " -#~ "country\n" -#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the " -#~ "complete\n" -#~ "country list.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -#~ "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -#~ "correct.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button " -#~ "to\n" -#~ "change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -#~ "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -#~ "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click " -#~ "on\n" -#~ "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed " -#~ "here.\n" -#~ "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -#~ "configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be " -#~ "displayed\n" -#~ "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with " -#~ "the\n" -#~ "card.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network " -#~ "access\n" -#~ "now.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in " -#~ "a\n" -#~ "previous step ().\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a " -#~ "good\n" -#~ "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. " -#~ "Consult\n" -#~ "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -#~ "firewall settings.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click " -#~ "that\n" -#~ "button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be " -#~ "run\n" -#~ "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -#~ "idea to review this setup." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX sal u 'n oorsig bied van u rekenaar se inligting. Afhangende van " -#~ "die\n" -#~ "sagteware wat u geïnstalleer het, sal u sommige of al die volgende\n" -#~ "afdelings hê. Elke inskrywing bestaan uit die item wat gekonfigureer\n" -#~ "moet word, asook 'n kernopsomming oor die huidige stand.\n" -#~ "Klik op die ooreenkomstige \"%s\"-knoppie om dit te verander.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": bekyk die huidige sleutelbord-uitleg en verander indien " -#~ "nodig.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": bekyk die huidige keuse van u land. Indien u nie in hierdie " -#~ "land\n" -#~ "woon nie, klik op die \"%s\"-knoppie om 'n ander te kies. Sou dit nie in\n" -#~ "die lys wees nie, klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n volledige lys.\n" -#~ "\n" -#~ " *\"%s\": By verstek word u tydsone aangepas, afhangende van die land\n" -#~ "wat u kies. Klik op die \"%s\"-knoppie indien dit verkeerd is.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": ondersoek die huidige muiskonfigurasie en klik op die knoppie\n" -#~ "on dit te verander.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": deur op die \"%s\"-knoppie te klik, sal u die drukker-" -#~ "assistent\n" -#~ "loods. Raadpleeg die ooreenkomstige hoofstuk in die \"Starter Guide\"\n" -#~ "vir meer inligting daaroor.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": sou ons 'n klankkaart opspoor op die rekenaar, sal dit hier\n" -#~ "vertoon word. Indien u verskil van ons keuse, klik op die knoppie om\n" -#~ "'n ander drywer te kies.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": DrakX stel u skerm op met 'n resolusie van \"800x600\"\n" -#~ " of \"1024x768\" by verstek. Indien u wil verander, kan u \"%s\"\n" -#~ "kies om dit te herkonfigureer.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien 'n TV-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. " -#~ "Inidien\n" -#~ "nie, en u het wel een, klik op \"%s\" om dit self op te stel.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien 'n ISDN-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. " -#~ "Klik\n" -#~ "op \"%s\" om verstellings daarop aan te bring\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": Indien u die netwerk en Internet toegang nou wil opstel\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": hier kan u die sekuriteitsvlak verander wat in 'n vorige " -#~ "stap \n" -#~ "opgestel is.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": Indien die masjien toegang tot die Internet sal hê, kan u " -#~ "gerus\n" -#~ "u rekenaar beskem teen die hansworse daar buite, deur 'n vuurmuur op te\n" -#~ "stel. Lees gerus meer daaroor op in die \"Starter Guide\"\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": indien u die herlaaistelsel se konfigurasie wil verander. " -#~ "Word\n" -#~ "meer vir slimkoppe aanbeveel.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal " -#~ "afskop\n" -#~ "Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik." - -#~ msgid "" -#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -#~ "I cannot set up this connection type." -#~ msgstr "" -#~ "Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie.\n" -#~ "Ek kan nie hierdie tipe konneksie opstel nie." - -#~ msgid "" -#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to " -#~ "Internet." -#~ msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die Internet." - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" -#~ "This will open a web browser window on %s\n" -#~ " where you'll find a form to fill in. The information displayed above " -#~ "will be \n" -#~ "transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" -#~ "Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n" -#~ "en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n" -#~ "sal na daardie bediener gestuur word." - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click the report button, which will open your " -#~ "default browser\n" -#~ "to Anthill where you will be able to upload the above information as a " -#~ "bug report." -#~ msgstr "" -#~ "Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" -#~ "Dit sal die blaaier oopmaak by 'Anthill' waar u bogenoemde inligting\n" -#~ "na kan oplaai." - -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -#~ "the\n" -#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -#~ "security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of " -#~ "use, to\n" -#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Hier kan u die vlak administrasie van sekuriteit op u rekenaar opstel.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Die Sekuriteits-administrateur sal die sekuriteits-waarskuwings ontvang\n" -#~ "indien\n" -#~ "die 'Sekuriteits-waarskuwings' opsie gekies is. Dit kan 'n gebruikernaam " -#~ "of\n" -#~ "'n e-pos adres wees.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Die Sekuriteitsvlak-kieslys stel u in staat om een van ses vooraf-" -#~ "opgestelde\n" -#~ "vlakke te kies.\n" -#~ "Hierdie vlakke wissel van ligte sekuriteit en maklike gebruik tot " -#~ "paranoïes,\n" -#~ "wat geskik is vir uiters sensitiewe toepassings.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Lig</span>: Hierdie is glad nie veilig " -#~ "nie,\n" -#~ "alhoewel dit rekenaargebruik vergemaklik.\n" -#~ "Gebruik dit op masjiene wat nie aan 'n netwerk gekoppel is nie,\n" -#~ "en nie toeganklik tot almal is nie.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Hierdie is die " -#~ "standaard\n" -#~ "sekuriteit\n" -#~ "wat ons aanbeveel vir rekenaars wat aan die Internet gebruik as 'n " -#~ "kliënt\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>:Daar is reeds versperrings, " -#~ "en\n" -#~ "meer outomatise toetse word saans gedoen\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoër</span>: Met hierdie sekuriteitsvlak " -#~ "kan\n" -#~ "u stelsel as 'n bediener gebruik.\n" -#~ "Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van kliënte\n" -#~ "af kan aanvaar.\n" -#~ "Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n " -#~ "laer\n" -#~ "vlak kies.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïes</span>: Soortgelyk aan die " -#~ "vorige\n" -#~ "vlak, maar die rekenaar is totaal toe en sekuriteit is op sy\n" -#~ "maksimum" - -#~ msgid "chunk size" -#~ msgstr "blokgrootte" - -#~ msgid "Chunk size %s\n" -#~ msgstr "Blokgrootte %s\n" - -#~ msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID md%d" -#~ msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie" - -#~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -#~ msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie." - -#~ msgid "mkraid failed" -#~ msgstr "mkraid het gefaal" - -#~ msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" -#~ msgstr "<b>Mandrake Control Center</b>" - -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-" -#~ "specific utilities for simplifying the configuration of your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Die \"Mandrake Control Center\" is 'n versameling nutsprogramme wat die " -#~ "opstel van u rekenaar vergemaklik." - -#~ msgid "" -#~ "Find all Mandriva products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " -#~ "full service e-commerce platform." -#~ msgstr "" -#~ "Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>MandrakeStore</b> --" -#~ "ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." - -#~ msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" -#~ msgstr "Sluit aan by die <b><MandrakeClub!</b>" - -#~ msgid "" -#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -#~ "MandrakeClub, such as:" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie is meer as net 'n gemeenskap, hier kry u ekstra waarde deur " -#~ "produkte en dienste wat die volgende insluit:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Spesiale spieel bedieners wat uitsluitlik vir \"MandrakeClub\" se " -#~ "lede is" - -#~ msgid "\t* Special discounts for products and services at MandrakeStore" -#~ msgstr "\t* Spesiale afslag vir produkte en dienste by \"MandrakeStore\"" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Find out Mandriva Linux on a bootable CD with <b>Mandriva Move</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Vind uit oor Mandriva Linux op 'n selflaai CD - <b>Mandriva Move</b>" - -#~ msgid "" -#~ "Find all Mandriva products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" -#~ "commerce platform." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva se produkte is by <b>MandrakeStore</b> -- ons volledige e-handel " -#~ "winkel." - -#~ msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" -#~ msgstr "<b>Word 'n lid van die MandrakeClub!</b>" - -#~ msgid "" -#~ "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications for all " -#~ "tasks:" -#~ msgstr "" -#~ "Die kieslys in Mandriva Linux het gebruikersvriendelike programme vir " -#~ "alle behoefdes:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Take charge of your personal data with the integrated personal " -#~ "information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\t* Kry beheer oor u persoonlike data met die geïntegreerde e-pos " -#~ "programme:<b>Kontak</b> en <b>Evolution</b>" - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>XEmacs</b>: open source text editor and application development " -#~ "system" -#~ msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: oopbron redigeerder en ontwikkelings program." - -#~ msgid "" -#~ "\t* <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" -#~ msgstr "" -#~ "\t* <b>Vim</b>: gevorderde redigeerder met ekstras bo die standaard Vi" - -#~ msgid "" -#~ "[OPTIONS]...\n" -#~ "Mandriva Terminal Server Configurator\n" -#~ "--enable : enable MTS\n" -#~ "--disable : disable MTS\n" -#~ "--start : start MTS\n" -#~ "--stop : stop MTS\n" -#~ "--adduser : add an existing system user to MTS (requires " -#~ "username)\n" -#~ "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -#~ "username)\n" -#~ "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -#~ "nbi image name)\n" -#~ "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC " -#~ "address, IP, nbi image name)" -#~ msgstr "" -#~ "[OPTIONS]...\n" -#~ "Mandriva Terminal Server Configurator\n" -#~ "--enable : enable MTS\n" -#~ "--disable : disable MTS\n" -#~ "--start : start MTS\n" -#~ "--stop : stop MTS\n" -#~ "--adduser : add an existing system user to MTS (requires " -#~ "username)\n" -#~ "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -#~ "username)\n" -#~ "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -#~ "nbi image name)\n" -#~ "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC " -#~ "address, IP, nbi image name)" - -#~ msgid "" -#~ "This interface has not been configured yet.\n" -#~ "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n" -#~ "Loods die \"Add an interface\"-assistent vanuit die Mandrake Control " -#~ "Center" - -#~ msgid "Mandrake Tools Logs" -#~ msgstr "Mandrake Tools Logs" - -#~ msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" -#~ msgstr "Die waarsku wysgeer het onverwags gestop:" - -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Probleme met die Konneksie\n" -#~ "Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandrake Control Center'." - -#~ msgid "The package %s is needed. Install it?" -#~ msgstr "Pakket %s word benodig. Moet ons installeer?" - -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "ignoreer" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nee" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgid "SILO Installation" -#~ msgstr "SILO installasie" - -#~ msgid "First sector of boot partition" -#~ msgstr "Eerste sektor van herlaaipartisie" - -#~ msgid "Bootloader installation" -#~ msgstr "Installasie van herlaaistelsel" - -#~ msgid "SILO" -#~ msgstr "SILO" - -#~ msgid "Alcatel speedtouch usb" -#~ msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#~ msgid "Sagem (using pppoa) usb" -#~ msgstr "Sagem (gebruik pppoa) usb" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will " -#~ "get back to other machines on the network:" -#~ msgstr "" -#~ "Voorsien 'n Zeroconf rekenaarnaam, dit sal die een wees wat u masjien aan " -#~ "die ander rekenaars op die netwerk sal verskaf:" - -#~ msgid "Harddrake2 version %s" -#~ msgstr "Harddrake2 weergawe %s" - -#~ msgid "transmitted" -#~ msgstr "reeds versend" - -#~ msgid "received" -#~ msgstr "reeds ontvang" - -# -#~ msgid "" -#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -#~ msgstr "" -#~ "U kan uitvoer deur NFS of Samba te gebruik. Kies watter u wil gebruik." - -# -#~ msgid "The package %s is going to be removed." -#~ msgstr "Pakket %s gaan verwyder word" +#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +#~ msgstr "aantal ontvang-buffers vir nmap se vangs" -#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n" -#~ msgstr "Om die konfigurasielêer te lees, moet u 'root' wees.\n" +#~ msgid "PLL setting:" +#~ msgstr "PLL verstelling:" -#~ msgid "Can not open %s!" -#~ msgstr "Kan nie %s oopmaak nie!" +#~ msgid "Radio support:" +#~ msgstr "Ondersteunig vir Radio:" -#~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" -#~ "s.\n" -#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." -#~ msgstr "" -#~ "U videokaart kan slegs 3D-versnelling onder Xorg %s ondersteun.\n" -#~ "DIt word wel onder Xorg %s ondersteun wat dalk beter\n" -#~ "2D-ondersteuning het." - -#~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" -#~ "s,\n" -#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling onder XFree86 " -#~ "%s\n" -#~ "bied,\n" -#~ "MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES.\n" -#~ "U kaart word deur Xorg %s ondersteun, wat beter 2D-ondersteuning bied." +#~ msgid "enable radio support" +#~ msgstr "laat radio ondersteuning toe" -#~ msgid "Xpmac (installation display driver)" -#~ msgstr "Xpmac (installasievertoondrywer)" - -#~ msgid "4 billion colors (32 bits)" -#~ msgstr "4 biljoen kleure (32 bis)" - -#~ msgid "XFree86 server: %s\n" -#~ msgstr "XFree86 bediener: %s\n" - -#~ msgid "Here is the full list of keyboards available" -#~ msgstr "Hierdie is die volledige lys van beskikbare sleutelborde" - -#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -#~ msgstr "Plaas die herlaaiskyf wat gebruik is, in aandrywer %s" - -#~ msgid "" -#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -#~ "Mandriva Club, such as:" -#~ msgstr "Slaan munt uit die voordele wat Mandriva Club u bied, dinge soos:" - -#~ msgid "TCP/IP" -#~ msgstr "TCP/IP" - -#~ msgid "Wireless" -#~ msgstr "Draadloos" - -#~ msgid "" -#~ "Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" -#~ "tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" -#~ "compliance under the \"LSB\" group selection." -#~ msgstr "" -#~ "As gevolg van versoenbaarheidsprobleme tussen die 2.6 kernel\n" -#~ "en die LSB toetse, sal 'n 2.4 reeks kernel by verstek installeer. Dit\n" -#~ "verseker versoenbaarheid met die LSB-groep seksie." - -#~ msgid "XawTV is not installed!" -#~ msgstr "XawTV in nie geïnstalleer nie" - -#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" -#~ msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)" - -#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" -#~ msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)" - -#~ msgid "DHCP Client" -#~ msgstr "DHCP-Kliënt" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Vertoon" - -#~ msgid "Display configuration" -#~ msgstr "Vertoon konfigurasie" - -#~ msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -#~ msgstr "Geberuik tar en bzip2 (instede van tar en gzip)" - -#~ msgid "" -#~ "Change\n" -#~ "Restore Path" -#~ msgstr "" -#~ "Verander\n" -#~ "Herstelroete" - -#~ msgid "European protocol" -#~ msgstr "Europese protokol" - -#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -#~ msgstr "Het \"%s\"-koppelvlak gevind, wil u dit gebruik?" - -#~ msgid "Bewan USB modem" -#~ msgstr "Bewan USB-modem" - -#~ msgid "What kind is your ISDN connection?" -#~ msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?" - -#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?" -#~ msgstr "Wil u 'n nuwe konfigurasie begin ?" - -#~ msgid "" -#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I do not know its type. Please " -#~ "select a PCI card on the next screen." -#~ msgstr "" -#~ "Ek het 'n ISDB PCI-kaart gevind, maar ek ken nie die tipe nie. Kies " -#~ "asb.'n PCI-kaart op die volgende skerm." - -#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -#~ msgstr "" -#~ "Geen ISDN PCI-kaart gevind nie. Kies asb. een op die volgende skerm." - -#~ msgid "DrakTermServ" -#~ msgstr "DrakTermServ" - -#~ msgid "Under Devel ... please wait." -#~ msgstr "Onder Ontwikkeling... wag asseblief." - -#~ msgid "Windows (FAT32)" -#~ msgstr "Windows (FAT32)" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter the name of the interface connected to the " -#~ "internet. \n" -#~ " \n" -#~ "Examples:\n" -#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n" -#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n" -#~ " ippp+ for a isdn connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Voorsien asseblief die koppelvlak-naam wat verbind is aan die Internet.\n" -#~ " \n" -#~ "Voorbeelde:\n" -#~ " ppp+ vir modem of DSL konneksies, \n" -#~ " eth0, or eth1 vir kabel konneksies, \n" -#~ " ippp+ vir 'n isdn konneksie.\n" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "" -#~ "Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n" -#~ "van die skyf. (2048 sektors is genoeg)." - -#~ msgid "I can not add any more partition" -#~ msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie" - -#~ msgid "No wireless network adapter on your system!" -#~ msgstr "Daar is geen draadlose netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can choose whether the printers connected to this machine should " -#~ "be accessable by remote machines and by which remote machines." -#~ msgstr "" -#~ "Hier kan u kies of die drukkers wat aan hierdie masjien beskikbaar sal " -#~ "wees aan eksterne rekenaars en watter rekenaars dit sal wees." - -#~ msgid "" -#~ "The network configuration done during the installation cannot be started " -#~ "now. Please check whether the network is accessable after booting your " -#~ "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " -#~ "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " -#~ "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" -#~ msgstr "" -#~ "Die netwerk, soos opgestel gedurende die installasie, kom nie aan die " -#~ "gang nie. Maak tog seker die netwerk is tot u beskikking, en gaan u " -#~ "konfigurasie na deur die '%s Control Center' te gebruik. Die seksie " -#~ "\"Network & Internet\"/ \"Connection\", daarna kan u die drukker opstel, " -#~ "deur die %s Control Center se seksie \"Hardware\"/\"Printer\" te kies." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to install the printing system %s on a system running in " -#~ "the %s security level.\n" -#~ "\n" -#~ "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -#~ "print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -#~ "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -#~ "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -#~ "security level.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to configure printing on this machine?" -#~ msgstr "" -#~ "U gaan nou die %s drukkerstelsel installeer op 'n rekenaar wat in die %s " -#~ "sekuriteitsvlak is.\n" -#~ "\n" -#~ "Die drukkerstelsel loop 'n daemoon (agtergrond proses) wat wag vir " -#~ "drukwerk en dit dan doen. Hierdie daemoon kan bereik word deur ander " -#~ "rekenaars op die netwerk, so dit kan 'n swakpunt in die sekuriteit van u " -#~ "rekenaar wees. Die reel is dat hoe minder van hierdie daemone loop, hoe " -#~ "meer veilig is u rekenaar , maar u moet dit ook kan gebruik!\n" -#~ "\n" -#~ "Wil u drukkers opstel op hierdie rekenaar?" - -#~ msgid "" -#~ "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. " -#~ "'cdrecord -scanbus' would also show you the device number." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie een gebruik dieselfde sintaksis as die program 'cdrecord', " -#~ "'cdrecord - scanbus' sal ook aan u die toestelnommer vertoon." - -#~ msgid "Can not create log file!" -#~ msgstr "Kan nie staaflêer skep nie!" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your CD Writer device name\n" -#~ " ex: 0,1,0" -#~ msgstr "" -#~ "Voorsien u CD-skrywer se toestelnaam\n" -#~ " bv: 0,1,0" - -#~ msgid "dhcp" -#~ msgstr "dhcp" - -#~ msgid "Tone dialing" -#~ msgstr "Toon-skakel" - -#~ msgid "Pulse dialing" -#~ msgstr "Puls skakel" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should " -#~ "be accessable by remote machines and by which remote machines." -#~ msgstr "" -#~ "Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is " -#~ "toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene." - -#~ msgid "Scientific Workstation" -#~ msgstr "Wetenskaplike Werkstasie" - -#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" -#~ msgstr "Wetenskaplike programme soos gnuplot" - -#~ msgid "Please select media for backup..." -#~ msgstr "Kies asb. 'n media vir die rugsteun..." - -#~ msgid "Configuration of a remote printer" -#~ msgstr "Konfigurasie van eksterne drukker" - -#~ msgid "Gnome Workstation" -#~ msgstr "Gnome Werkstasie" - -#~ msgid "Running \"%s\" ..." -#~ msgstr "Loop \"%s\" ..." - -#~ msgid "utopia 25" -#~ msgstr "utopia 25" - -#~ msgid "On Hard Drive" -#~ msgstr "Op hardeskyf" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Boodskappe" - -#~ msgid "Syslog" -#~ msgstr "Syslog" - -#~ msgid "Compact" -#~ msgstr "Kompak" +#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" |