summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2008-05-29 11:02:31 +0000
committerTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2008-05-29 11:02:31 +0000
commit20554a67a9b7760ba5557ee267b644cf00d86760 (patch)
treea319cadc0644166e9c2a776c2504bd50a1f73a38 /perl-install/install/share/po
parent5a2a85f442a06b019baa2bb71ff069b49387affc (diff)
downloaddrakx-20554a67a9b7760ba5557ee267b644cf00d86760.tar
drakx-20554a67a9b7760ba5557ee267b644cf00d86760.tar.gz
drakx-20554a67a9b7760ba5557ee267b644cf00d86760.tar.bz2
drakx-20554a67a9b7760ba5557ee267b644cf00d86760.tar.xz
drakx-20554a67a9b7760ba5557ee267b644cf00d86760.zip
update translation for Polish
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pl.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po
index 32657d6b0..967acd4cf 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pl.po
@@ -17,16 +17,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 20:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-25 13:32+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva."
-"pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-29 12:31+0200\n"
+"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
#, c-format
@@ -105,8 +103,7 @@ msgstr "Adres URL musi zaczynać się od ftp:// lub http://"
#: any.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych "
"serwerów..."
@@ -116,8 +113,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
-msgstr ""
-"Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych serwerów"
+msgstr "Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych serwerów"
#: any.pm:243
#, c-format
@@ -561,7 +557,7 @@ msgstr "Serwer nazw domenowych i informacji sieciowych"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:99
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Serwer plików i współdzielenia drukarek"
+msgstr "Serwer udostępniania plików i drukarek"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
#, c-format
@@ -998,14 +994,12 @@ msgstr "Uaktualnienie %s"
#: steps_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+msgstr "Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+msgstr "Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
#: steps_interactive.pm:158
#, c-format
@@ -1568,3 +1562,4 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Wyjdź"
+