diff options
author | Funda Wang <fwang@mageia.org> | 2012-10-15 07:57:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mageia.org> | 2012-10-15 07:57:28 +0000 |
commit | 253fd6fae84db0ad8e61f6672f7bc2a651b049a1 (patch) | |
tree | 8dfe09920cba78eaffd92c7179eb3a133f210c03 /perl-install/install/share/po/zh_CN.po | |
parent | 452e2c6ff39ed80dcee4d0bb02a9d6570872c5fa (diff) | |
download | drakx-253fd6fae84db0ad8e61f6672f7bc2a651b049a1.tar drakx-253fd6fae84db0ad8e61f6672f7bc2a651b049a1.tar.gz drakx-253fd6fae84db0ad8e61f6672f7bc2a651b049a1.tar.bz2 drakx-253fd6fae84db0ad8e61f6672f7bc2a651b049a1.tar.xz drakx-253fd6fae84db0ad8e61f6672f7bc2a651b049a1.zip |
update zh_CN translation
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/zh_CN.po | 46 |
1 files changed, 6 insertions, 40 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po index 4405a9f00..6998d270d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome" -msgstr "欢迎进入 Gramplet" +msgstr "欢迎" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "升级先前的安装(不推荐)" #: steps_interactive.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"安装程序检测到您所安装的 Mageia 系统无法安全升级到 %s。\n" +"安装程序检测到您所安装的 Linux 系统无法安全升级到 %s。\n" "\n" "我们建议您进行全新安装,以便替换您先前的系统。\n" "\n" @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr "正在准备引导程序..." #. -PO: This is NOT the boot loader!!!! #: steps_interactive.pm:1052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "正在准备安装" +msgstr "正在准备安装初始安装程序..." #: steps_interactive.pm:1053 #, c-format @@ -1559,37 +1559,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "退出" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "有错的软件包" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "正在准备引导程序..." - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "联网" - -#~ msgid "Your desktop on a USB key" -#~ msgstr "U 盘上的桌面" - -#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -#~ msgstr "100%% 开放源代码的 Mageia 发行版" - -#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -#~ msgstr "用 Mageia One 轻松探索 Linux" - -#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" -#~ msgstr "Mageia 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持" - -#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -#~ msgstr "Mageia 在手,应用无忧" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "办公程序: 字处理(kword、abiword), 电子表格(kspread、gnumeric)、pdf 阅读器" -#~ "等" |