diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-05-03 08:53:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-05-03 08:53:27 +0000 |
commit | ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3 (patch) | |
tree | 89e633f2dc60f47a3d48e4f0bbce779cbe2aaa3e /perl-install/install/share/po/uk.po | |
parent | c412f5f244e6b7c597f498dd7acb01d9b0d04c93 (diff) | |
download | drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.gz drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.bz2 drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.xz drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.zip |
sync with latest ads
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/uk.po | 86 |
1 files changed, 59 insertions, 27 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po index 94fd441f6..2990bcedb 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/install/share/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 20:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Вітаємо" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "всіх!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Для всіх" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Для розробників" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Офісна робоча станція" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Для учасників" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Для вас" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Вітаємо'" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Для розробників" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Чи маєте ви доступ до вказаних нижче додаткових носіїв?" @@ -857,7 +872,12 @@ msgstr "" "завантаження\n" "з компакт-диска, а потім введіть «text»." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Вибір носія" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Встановити робочу станцію %s KDE" @@ -1075,12 +1095,7 @@ msgstr "Налаштувати" msgid "not configured" msgstr "не налаштовано" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Вибір носія" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1518,9 +1533,8 @@ msgid "" msgstr "" "Здається у вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не буде " "працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для " -"завантаження, вам слід використати BootX чи якийсь інший спосіб " -"завантаження вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: " -"root=%s" +"завантаження, вам слід використати BootX чи якийсь інший спосіб завантаження " +"вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: root=%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format @@ -1694,6 +1708,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Вихід" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Вітаємо" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "всіх!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Для всіх" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Для учасників" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Для вас" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Вітаємо'" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Вибрати все" |