diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
commit | 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa (patch) | |
tree | 97f76e571902ead55ba138f1156a4b4f00b9b779 /perl-install/install/share/po/tr.po | |
parent | f1f67448efc714873378dfeb8279fae68054a90a (diff) | |
download | drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.gz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.bz2 drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.xz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.zip |
re-sync after the big svn loss
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/tr.po | 1613 |
1 files changed, 1613 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po new file mode 100644 index 000000000..694fd02ae --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/tr.po @@ -0,0 +1,1613 @@ +# translation of DrakX-tr.po to Turkish +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva +# ############################################ +# +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003. +# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. +# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001. +# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002. +# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. +# +# ############################################# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-tr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" +"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: any.pm:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Başka var mı?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:162 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" + +#: any.pm:170 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: any.pm:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Ağ %s" + +#: any.pm:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Ağ %s" + +#: any.pm:173 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "" + +#: any.pm:212 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "" + +#: any.pm:218 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "" + +#: any.pm:229 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Yansı adreslerini almak için Mandriva Linux web sayfasına bağlantı kuruluyor" + +#: any.pm:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"mirrors" +msgstr "" +"Yansı adreslerini almak için Mandriva Linux web sayfasına bağlantı kuruluyor" + +#: any.pm:244 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Paketleri alacağınız bir yansı adresi seçiniz" + +#: any.pm:274 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "" + +#: any.pm:275 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "" + +#: any.pm:279 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "" + +#: any.pm:280 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "" + +#: any.pm:285 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Dizin:" + +#: any.pm:307 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: any.pm:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "%s üzerinde %s bulunamadı" + +#: any.pm:376 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Kurulu paketler inceleniyor..." + +#: any.pm:383 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#: any.pm:426 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Güncellenecek paketler bulunuyor" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:636 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Bu sunucu/sunucuları seçmiştiniz: %s\n" +"\n" +"\n" +"Bu sunucular öntanımlı olarak etkinleştirilecektir. Bilinen bir güvenlik\n" +"açığı yoktur, ancak dağıtımdan sonra bazı açıklar bulunmuş olabilir.\n" +"Bu durumda bu sunucuları mümkün olan en kısa sürede güncellemelisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Bu sunucuları gerçekten kurmak istiyor musunuz?\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:659 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Sisteminizi güncellemek için şu paketler kaldırılacak: %s\n" +"\n" +"\n" +"Bu paketleri kaldırmak istiyor musunuz?\n" + +#: any.pm:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n" + +#: any.pm:1083 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1159 steps_interactive.pm:840 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: any.pm:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Lütfen seçin" + +#: any.pm:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Bu dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?" + +#: any.pm:1183 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "İzin verilmedi" + +#: any.pm:1231 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "" + +#: any.pm:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "%s ortamı eklendi" + +#: any.pm:1294 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Disk bölümlemesi yapılmadan ekran örnekleri alınamaz." + +#: any.pm:1301 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Ekran örnekleri %s kurulduktan sonra mümkün olacak" + +#: gtk.pm:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Kuruluyor" + +#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: install2.pm:165 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Ayrıca %s biçemlendirilmelidir" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n" +"gerektiriyor. Bunlar hakkında bilgi bulabileceğiniz adres: %s" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Ağ bağlanıyor" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Ağ ayrılıyor" + +#: media.pm:697 media.pm:706 +#, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "%s dosyası indiriliyor..." + +#: media.pm:798 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "" + +#: media.pm:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Algılama sürüyor" + +#: pkgs.pm:27 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "zorunlu" + +#: pkgs.pm:28 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "önemli" + +#: pkgs.pm:29 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "çok hoş" + +#: pkgs.pm:30 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "güzel" + +#: pkgs.pm:31 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "belki" + +#: share/advertising/ARKEIA_EN.pl:3 share/advertising/ARKEIA_FR.pl:3 +#, c-format +msgid "Arkeia" +msgstr "" + +#: share/advertising/FLATOUT.pl:3 +#, c-format +msgid "Flatout" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM-GWENVIEW.pl:3 +#, c-format +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: share/advertising/IM_3D.pl:3 +#, c-format +msgid "3D" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_CMSJOOMLA.pl:3 +#, c-format +msgid "CMS" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_CRM.pl:3 +#, c-format +msgid "CRM" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_GAMME.pl:3 +#, c-format +msgid "2007 product line" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_INVICTUS.pl:3 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_ONE.pl:3 +#, c-format +msgid "Discovery Live Mode" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_REGISTER.pl:3 +#, c-format +msgid "How to register" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_RPMDRAKE.pl:3 +#, c-format +msgid "Rpmdrake 2" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_SERVICES.pl:3 +#, c-format +msgid "Mandriva Online Services" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_THEME.pl:3 +#, c-format +msgid "New Theme" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_web2.pl:3 +#, c-format +msgid "Web 2.0" +msgstr "" + +#: share/advertising/Kaspersky.pl:3 +#, c-format +msgid "Kaspersky" +msgstr "" + +#: share/advertising/LinDVD.pl:3 +#, c-format +msgid "LinDVD" +msgstr "" + +#: share/advertising/Skype.pl:3 +#, c-format +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: share/advertising/TRANSGAMING-CEDEGA.pl:3 +#, c-format +msgid "Transgaming/Cedega" +msgstr "" + +#: share/advertising/VPN.pl:3 +#, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "İş istasyonu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Ofis iş istasyonu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Ofis programları: kelime işlemciler (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"OpenOffice.org Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf " +"göstericiler, vb.." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Oyun Konsolu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Çoklu ortam konsolu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Internet konsolu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve " +"web istemcileri " + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Ağ Makinası (client)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsol Araçları" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:60 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Geliştirme" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:65 share/meta-task/compssUsers.pl:169 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:70 share/meta-task/compssUsers.pl:174 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl belgeleri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standartları Temeli. Üçüncü parti uygulama desteği" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Web Sunucu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Grup" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab Sunucu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet ağ geçidi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "/Dosya/_Yeni" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix posta sunucu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "CD'den Geri Al" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP sunucusu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Alan adı ve Ağ Bilgileri Sunucusu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Yazdırma Sunucusu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS sunucu, Samba sunucu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 share/meta-task/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache ve Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix posta sunucu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:130 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:137 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Ağ Makinası sunucusu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafik Ortamı" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE İş istasyonu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME İş istasyonu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:152 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam " + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "Masaüstü" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Yardımcı araçlar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Sunucu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "İnternet Kamerası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Mandriva Terminal Sunucu Yapılandırması" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Ağ İzlemesi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:196 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "<b>Mandriva Store</b>" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandırılması başarısız!" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Bir hata oluştu, ancak sebebi saptanamadı.\n" +"Devam edebilirsiniz, ama risk size ait!" + +#: steps.pm:426 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Bazı paketlerin kurulumu doğru olarak tamamlanmadı.\n" +"CDROM sürücünüz sorunlu ya da CD'niz bozuk olabilir.\n" +"Linux kurulu başka bir makinada \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"komutuyla CD'nizi kontrol edebilirsiniz.\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "`%s' adımına başlanıyor\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Mandriva Linux Kurulum %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" +msgstr "gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab>" + +#: steps_gtk.pm:195 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. Mandriva Linux'yi kurarken sorunlarınız\n" +"olabilir. Bu durum oluşursa, metin tabanlı kurulumu deneyebilirsiniz.\n" +"Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n" +"`text' yazın." + +#: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paket Grubu Seçimi" + +#: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Tek tek paket seçimi" + +#: steps_gtk.pm:268 steps_interactive.pm:454 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Toplam boyut: %d / %d MB" + +#: steps_gtk.pm:313 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Hatalı paket" + +#: steps_gtk.pm:315 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Sürüm: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Boyut: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + +#: steps_gtk.pm:317 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Önem: " + +#: steps_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "You can not select/unselect this package" +msgstr "Bu paket seçimlik değildir" + +#: steps_gtk.pm:355 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s paketinin kayıplığından" + +#: steps_gtk.pm:356 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s' den dolayı yetersiz" + +#: steps_gtk.pm:357 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:358 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:363 +#, c-format +msgid "" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "Yeterli yeriniz kalmadığından bu paketi seçemezsiniz" + +#: steps_gtk.pm:366 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Aşağıdaki paketler kurulacaktır" + +#: steps_gtk.pm:367 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecektir" + +#: steps_gtk.pm:392 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" +msgstr "Bu zorunlu bir pakettir, seçmemek olmaz" + +#: steps_gtk.pm:394 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" +msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Zaten kurulmuş." + +#: steps_gtk.pm:396 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Güncellenmek zorunda" + +#: steps_gtk.pm:400 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Kendiliğinden seçilen paketleri göster" + +#: steps_gtk.pm:402 steps_interactive.pm:133 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Kurulum" + +#: steps_gtk.pm:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Seçimi kaydet" + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Paket seçimini güncellemesi" + +#: steps_gtk.pm:411 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "En ufak kurulum" + +#: steps_gtk.pm:425 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Yazılım Yöneticisi" + +#: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin" + +#: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Kuruluyor" + +#: steps_gtk.pm:468 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Ayrıntısız" + +#: steps_gtk.pm:483 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Kalan süre " + +#: steps_gtk.pm:484 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Tahminen" + +#: steps_gtk.pm:511 +#, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d paket" + +#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:729 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +#: steps_gtk.pm:570 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:725 steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "yapılandırılmamış" + +#: steps_gtk.pm:612 steps_interactive.pm:268 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:621 steps_interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:38 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Bir hata oluştu" + +#: steps_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Lütfen klavye düzeninizi seçiniz." + +#: steps_interactive.pm:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi" + +#: steps_interactive.pm:128 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Kurulum/Güncelleme" + +#: steps_interactive.pm:129 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Bu bir yükleme mi yoksa güncelleme mi ?" + +#: steps_interactive.pm:135 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s güncelle" + +#: steps_interactive.pm:148 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "%s için Parola" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE yapılandırması" + +#: steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +" 1 MB lık önyükleme bölümünün oluşturulması için disk başlangıcında yeterli " +"alan yok! Kurulum devam edecektir fakat açılış için DiskDrake'i kullanarak " +"bir önyükleme disk bölümü oluşturmanız gerekecek" + +#: steps_interactive.pm:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +" 1 MB lık önyükleme bölümünün oluşturulması için disk başlangıcında yeterli " +"alan yok! Kurulum devam edecektir fakat açılış için DiskDrake'i kullanarak " +"bir önyükleme disk bölümü oluşturmanız gerekecek" + +#: steps_interactive.pm:318 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Cd-Rom'u değiştirin!\n" +"\n" +"\"%s\" etiketli Cd-Rom'u sürücüye takın ve TAMAM'a basın.\n" +"Eğer Cd-Rom elinizde yoksa bu Cd-Rom'dan kurmamak için VAZGEÇ'e basın." + +#: steps_interactive.pm:340 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Mevcut paketler taranıyor" + +#: steps_interactive.pm:349 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" +"dMB > %dMB)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" +"Lütfen disketteki paket seçimini yükle veya kaydete tıklayınız.\n" +"Otomatik kurulum disketleriyle aynı biçemde oluşturulacaktır." + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Yük" + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: steps_interactive.pm:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Dosya yükle" + +#: steps_interactive.pm:468 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Seçilen boyut boş disk alanından daha büyük" + +#: steps_interactive.pm:483 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Kurulum türü" + +#: steps_interactive.pm:484 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Seçilmiş bir paket grubu yok\n" +"Lütfen isteğinize uyan ve en az yer kaplayacak kurulumu seçin:" + +#: steps_interactive.pm:487 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "X ile" + +#: steps_interactive.pm:488 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Temel belgeler olsun (önerilir!)" + +#: steps_interactive.pm:489 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Gerçekten en küçük kurulum (özellikle urpmi-siz)" + +#: steps_interactive.pm:528 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: steps_interactive.pm:544 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Kurulum hazırlanıyor" + +#: steps_interactive.pm:552 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketi kuruluyor" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Paketler düzenlenirken bir hata oluştu:" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Yine de devam edilsin mi?" + +#: steps_interactive.pm:580 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:581 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:582 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Paket seçimlerini Kaydet" + +#: steps_interactive.pm:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:" + +#: steps_interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Kurulum sonrası yapılandırma" + +#: steps_interactive.pm:611 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:638 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Güncellemeler" + +#: steps_interactive.pm:639 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"Şu anda güncellenmiş paketleri indirme fırsatınız var. Bu paketler\n" +"dağıtımın çıkış tarihinden sonra çıkan güncellemeleri içermektedir.\n" +"Bu güncellemeler önemli hata düzeltmeleri ve güvenlik çözümleri\n" +"içeriyor olabilir.\n" +"\n" +"[Güncelleme indirmenizi tavsiye ediyoruz]\n" +"\n" +"Bahsi geçen güncellemeleri indirebilmek için çalışan bir internet \n" +"bağlantısına ihtiyacınız var.\n" +"\n" +"Güncellemeleri kurmak istiyor musunuz ?" + +#: steps_interactive.pm:660 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Güncelleme paketlerinin listesini almak için yansı adresine bağlantı " +"kuruluyor" + +#: steps_interactive.pm:666 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "%s yansısı ile iletişim kurulamıyor" + +#: steps_interactive.pm:788 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:821 +#: steps_interactive.pm:832 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Donanım" + +#: steps_interactive.pm:789 steps_interactive.pm:806 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Ses Kartı" + +#: steps_interactive.pm:809 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Bir ISA ses kartınız var mı?" + +#: steps_interactive.pm:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Ses kartınızı yapılandırmak için kurulumdan sonra \"sndconfig\" aracını " +"çalıştırın." + +#: steps_interactive.pm:813 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Ses kartı bulunamadı. Kurulumdan sonra \"harddrake\" ile deneyin." + +#: steps_interactive.pm:822 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV kartı" + +#: steps_interactive.pm:833 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafiksel arabirim" + +#: steps_interactive.pm:839 steps_interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Ağ & İnternet" + +#: steps_interactive.pm:851 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Vekil Sunucular" + +#: steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "yapılandırıldı" + +#: steps_interactive.pm:862 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Güvenlik Seviyesi" + +#: steps_interactive.pm:876 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "AteşDuvarı" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "etkinleştirilmiş" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "pasifleştirilmiş" + +#: steps_interactive.pm:891 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Önyükleme" + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:895 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%2$s üstündeki %1$s" + +#: steps_interactive.pm:921 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "X'i yapılandırmadınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Önyükleyici hazırlanıyor" + +#: steps_interactive.pm:977 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Çok eski ya da bilinmeyen bir makinaya sahipmişsiniz gibi görünüyor.\n" +"Yaboot önyükleyicisi düzgün çalışmayacaktır.\n" +"Kurulum devam edecek ama bu makinayı açmak için\n" +"BootX veya benzeri araçlar kullanmak zorunda kalacaksınız." + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "aboot uygulamasını kullanmak istiyor musunuz?" + +#: steps_interactive.pm:986 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"aboot kurulumunda hata, \n" +"ilk disk bölümünü yok etse bile yine de kurulmasını istiyor musunuz?" + +#: steps_interactive.pm:1003 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1032 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin" + +#: steps_interactive.pm:1034 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor" + +#: steps_interactive.pm:1045 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Bazı adımlar tamamlanmadı.\n" +"\n" +"Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?" + +#: steps_interactive.pm:1055 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Tebrikler" + +#: steps_interactive.pm:1059 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Yeniden başla" + +#: steps_interactive.pm:1063 steps_interactive.pm:1064 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur" + +#: steps_interactive.pm:1065 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Tam otomatik bir kurulum yapılabilir, ancak\n" +"bu durumda sabit diskiniz tamamen ele geçirilebilir!!\n" +"(Yani kurulum programı bütün diski kullanmaya kalkabilir).\n" +"\n" +"Etkileşimli bir kurulumu da tercih edebilirsiniz.\n" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Etkileşimli" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Otomatik" + +#: steps_interactive.pm:1073 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Paket seçimlerini Kaydet" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Kullanacağınız dili seçin" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "Lisans" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Fare" + +#: steps_list.pm:19 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Sabit disk algılaması" + +#: steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Güvenlik" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Bölümlendirme" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:26 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Kuruluyor" + +#: steps_list.pm:27 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Authentication" +msgstr "Kimlik kanıtlama" + +#: steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Kullanıcılar" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Ağ" + +#: steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "Önyükleyici" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "X Yapılandırması" + +#: steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Özet" + +#: steps_list.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Hizmetler" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Güncellemeler" + +#: steps_list.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Çıkış" + +#~ msgid "%d packages" +#~ msgstr "%d paket" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Kullanacağınız dili seçin" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "Lisans" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation class" +#~ msgstr "Kurulum sınıfını seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Tahminen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choosing packages" +#~ msgstr "Kurulacak paketleri seçin" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Kullanıcılar" + +#~ msgid "Networking" +#~ msgstr "Ağ" + +#~ msgid "Configure X" +#~ msgstr "X Yapılandırması" + +#~ msgid "" +#~ "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" +#~ msgstr "" +#~ "Çekirdek değişikliği yüzünden bazı çekirdek modüllerine erişilemiyor.(%s " +#~ "Dosyası eksik), bu genel olarak sistem açılış disketinizin sistemi " +#~ "yüklediğiniz medya ile senkronize olmadığını gösterir.(Lütfen daha yeni " +#~ "bir açılış disketi oluşturun)" |