diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-04-17 20:54:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-04-17 20:54:59 +0000 |
commit | bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581 (patch) | |
tree | a85244a31d20bbe27f124acbc5d40c96f4e98112 /perl-install/install/share/po/pt.po | |
parent | dbb2f1b8d650e53f04a8a176d12c1e116bbe5f89 (diff) | |
download | drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar.gz drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar.bz2 drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar.xz drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pt.po | 212 |
1 files changed, 108 insertions, 104 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index 77ca7aa60..93b1c8524 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-21 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-17 22:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 14:57+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mageia.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "A remover pacotes antes de actualizar..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:613 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -200,72 +200,72 @@ msgstr "" "\n" "Deseja realmente remover estes pacotes ?\n" -#: any.pm:832 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s" -#: any.pm:1039 +#: any.pm:1041 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Os seguintes discos foram renomeados:" -#: any.pm:1041 +#: any.pm:1043 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (anteriormente conhecido por %s)" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1117 steps_interactive.pm:946 +#: any.pm:1119 steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: any.pm:1121 +#: any.pm:1123 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor escolha uma média" -#: any.pm:1137 +#: any.pm:1139 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe. Deseja substituir o ficheiro?" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1143 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: any.pm:1189 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS inválido" -#: any.pm:1210 +#: any.pm:1212 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Média inválida %s" -#: any.pm:1253 +#: any.pm:1256 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Não é possível capturar imagens do ecrã antes de particionar" -#: any.pm:1261 +#: any.pm:1264 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As capturas de ecrã estarão disponíveis após instalar em %s" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Instalação" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: install2.pm:168 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Deve também formatar %s" @@ -309,47 +309,47 @@ msgstr "A desligar a rede" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Por favor aguarde, a obter o ficheiro" -#: media.pm:724 +#: media.pm:725 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "não é possível adicionar média" -#: media.pm:764 +#: media.pm:765 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "A copiar alguns pacotes no disco para uso futuro" -#: media.pm:817 +#: media.pm:818 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" -#: pkgs.pm:33 +#: pkgs.pm:59 #, c-format msgid "must have" msgstr "recomendado" -#: pkgs.pm:34 +#: pkgs.pm:60 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" -#: pkgs.pm:35 +#: pkgs.pm:61 #, c-format msgid "very nice" msgstr "muito bom" -#: pkgs.pm:36 +#: pkgs.pm:62 #, c-format msgid "nice" msgstr "bom" -#: pkgs.pm:37 +#: pkgs.pm:63 #, c-format msgid "maybe" msgstr "talvez" -#: pkgs.pm:246 +#: pkgs.pm:272 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -358,22 +358,22 @@ msgstr "" "Alguns pacotes pedidos por %s não podem ser instalados:\n" "%s" -#: pkgs.pm:334 +#: pkgs.pm:360 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ocorreu um erro:" -#: pkgs.pm:807 +#: pkgs.pm:833 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: pkgs.pm:823 +#: pkgs.pm:849 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transacções de instalação falhadas" -#: pkgs.pm:824 +#: pkgs.pm:850 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Instalação dos pacotes falhada:" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro, mas é possível saber como resolver correctamente.\n" "Continue a seu próprio risco." -#: steps.pm:451 +#: steps.pm:457 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -794,31 +794,26 @@ msgstr "Ecrâ Personalizado" msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Aqui está uma previsão do ecrã '%s'." -#: steps_gtk.pm:305 +#: steps_gtk.pm:304 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Clique nas imagens para ver uma previsão maior." -#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:322 steps_interactive.pm:619 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selecção dos Grupos de Pacotes" -#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634 +#: steps_gtk.pm:343 steps_interactive.pm:636 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selecção individual de pacotes" -#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554 +#: steps_gtk.pm:367 steps_interactive.pm:555 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:410 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pacote danificado" - #: steps_gtk.pm:412 #, c-format msgid "Version: " @@ -839,6 +834,11 @@ msgstr "%d KB\n" msgid "Importance: " msgstr "Importância: " +#: steps_gtk.pm:415 +#, c-format +msgid "No description" +msgstr "" + #: steps_gtk.pm:448 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" @@ -902,84 +902,84 @@ msgstr "Não pode desmarcar este pacote. Tem que ser actualizado" msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostrar pacotes seleccionados automaticamente" -#: steps_gtk.pm:503 +#: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: steps_gtk.pm:506 +#: steps_gtk.pm:507 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Carregar/Gravar selecção" -#: steps_gtk.pm:507 +#: steps_gtk.pm:508 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "A actualizar selecção de pacotes" -#: steps_gtk.pm:512 +#: steps_gtk.pm:513 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalação mínima" -#: steps_gtk.pm:525 +#: steps_gtk.pm:526 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Programas" -#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439 +#: steps_gtk.pm:526 steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar" -#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:543 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalação" -#: steps_gtk.pm:572 +#: steps_gtk.pm:573 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sem detalhes" -#: steps_gtk.pm:591 +#: steps_gtk.pm:592 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Tempo restante:" -#: steps_gtk.pm:592 +#: steps_gtk.pm:593 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(a estimar...)" -#: steps_gtk.pm:622 +#: steps_gtk.pm:623 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pacote" msgstr[1] "%d pacotes" -#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:678 steps_interactive.pm:814 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: steps_gtk.pm:696 +#: steps_gtk.pm:697 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958 +#: steps_gtk.pm:714 steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" -#: steps_gtk.pm:747 +#: steps_gtk.pm:748 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Selecção de Média" -#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:757 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "A seguinte média de instalação foi encontrada.\n" "Se quer evitar alguns deles, pode desmarcá-los agora." -#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346 +#: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:346 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Continuará a partir do disco rígido e os pacotes permanecerão disponíveis " "assim que o sistema estiver instalado." -#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348 +#: steps_gtk.pm:775 steps_interactive.pm:348 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar todos os CDs" @@ -1183,17 +1183,17 @@ msgstr "Selecção de Ecrã" msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Pode escolher o seu perfil de ambiente de trabalho." -#: steps_interactive.pm:568 +#: steps_interactive.pm:569 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho seleccionado é maior que o espaço disponível" -#: steps_interactive.pm:584 +#: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalação" -#: steps_interactive.pm:585 +#: steps_interactive.pm:586 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1202,89 +1202,89 @@ msgstr "" "Não escolheu qualquer grupo de pacotes.\n" "Por favor escolha o tipo de instalação mínima que deseja:" -#: steps_interactive.pm:590 +#: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "With X" msgstr "Com X" -#: steps_interactive.pm:591 +#: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "Instalar pacotes sugeridos" -#: steps_interactive.pm:592 +#: steps_interactive.pm:593 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Com documentação básica (recomendado!)" -#: steps_interactive.pm:593 +#: steps_interactive.pm:594 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instalação mínima (especialmente sem urpmi)" -#: steps_interactive.pm:649 +#: steps_interactive.pm:651 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "A preparar instalação" -#: steps_interactive.pm:657 +#: steps_interactive.pm:659 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "A instalar o pacote %s" -#: steps_interactive.pm:681 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Ocorreu um erro ao ordenar os pacotes:" -#: steps_interactive.pm:681 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: steps_interactive.pm:685 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" -#: steps_interactive.pm:686 +#: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Saltar este pacote" -#: steps_interactive.pm:687 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Saltar todos os pacotes da média \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:688 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Voltar à média e selecção de pacotes" -#: steps_interactive.pm:691 +#: steps_interactive.pm:693 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Ocorreu um erro ao instalar o pacote %s." -#: steps_interactive.pm:710 +#: steps_interactive.pm:712 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalação" -#: steps_interactive.pm:717 +#: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Por favor certifique-se que a média Módulos de Actualização está no " "dispositivo %s" -#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:747 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: steps_interactive.pm:746 +#: steps_interactive.pm:748 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1304,28 +1304,29 @@ msgstr "" "\n" "Deseja instalar as actualizações ?" -#: steps_interactive.pm:854 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" -#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906 -#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938 +#: steps_interactive.pm:890 steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:910 +#: steps_interactive.pm:927 steps_interactive.pm:942 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Material" -#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924 +#: steps_interactive.pm:911 steps_interactive.pm:928 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Placa de Som" -#: steps_interactive.pm:927 +#: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Tem alguma placa de som ISA?" -#: steps_interactive.pm:929 +#: steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1334,72 +1335,72 @@ msgstr "" "Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" após a instalação para configurar a " "sua placa de som" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" após a instalação" -#: steps_interactive.pm:939 +#: steps_interactive.pm:943 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfico" -#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956 +#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" -#: steps_interactive.pm:958 +#: steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: steps_interactive.pm:968 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" -#: steps_interactive.pm:987 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: steps_interactive.pm:1005 +#: steps_interactive.pm:1010 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Não configurou o X. Tem certeza que deseja fazer isto?" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "A preparar o carregador de arranque..." -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "A preparar instalação" -#: steps_interactive.pm:1035 +#: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Seja paciente, isto pode demorar algum tempo..." -#: steps_interactive.pm:1046 +#: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "" "precisará de usar o BootX ou algum outro meio para arrancar a sua máquina. O " "argumento do kernel para root fs é: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1059 +#: steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1421,17 +1422,17 @@ msgstr "" "Neste nível de segurança, o acesso aos ficheiros na partição do Windows é " "limitado ao administrador." -#: steps_interactive.pm:1091 +#: steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira uma disquete vazia no dispositivo %s" -#: steps_interactive.pm:1093 +#: steps_interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "A criar disquete de auto-instalação..." -#: steps_interactive.pm:1104 +#: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1442,12 +1443,12 @@ msgstr "" "\n" "Deseja realmente sair agora?" -#: steps_interactive.pm:1114 +#: steps_interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: steps_interactive.pm:1117 +#: steps_interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -1584,6 +1585,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Bad package" +#~ msgstr "Pacote danificado" + #, fuzzy #~ msgid "Preparing boot images..." #~ msgstr "A preparar o carregador de arranque..." |