diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-12 15:56:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-12 15:56:12 +0000 |
commit | b731540d31acd92cfc96188925d3c733ad9102cf (patch) | |
tree | b888141c939fa44f7ec50e0b342235bb4fd99548 /perl-install/install/share/po/pl.po | |
parent | ea701902bc237d6f335c1cc471b3c2d3fff591b4 (diff) | |
download | drakx-b731540d31acd92cfc96188925d3c733ad9102cf.tar drakx-b731540d31acd92cfc96188925d3c733ad9102cf.tar.gz drakx-b731540d31acd92cfc96188925d3c733ad9102cf.tar.bz2 drakx-b731540d31acd92cfc96188925d3c733ad9102cf.tar.xz drakx-b731540d31acd92cfc96188925d3c733ad9102cf.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pl.po | 332 |
1 files changed, 173 insertions, 159 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po index c9526068d..46d5373f5 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/install/share/po/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 12:31+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." "pl>\n" @@ -28,31 +28,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Twój biurkowy system na kluczu USB" - -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Open source w 100%% - dystrybucja Mandriva Linux" - -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Mandriva One - łatwy sposób na poznanie Linuksa" - -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Kompletny system Mandriva Linux z pomocą techniczną" - -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: systemy dla każdego" - #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -252,7 +227,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978 +#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -292,12 +267,12 @@ msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem" msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s" -#: gtk.pm:119 +#: gtk.pm:126 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Instalacja" -#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 +#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -755,160 +730,184 @@ msgstr "" "Jeśli tak się dzieje, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n" "Aby tak zrobić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"." -#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619 -#: steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:228 steps_interactive.pm:485 +#, c-format +msgid "Install Mandriva KDE Desktop" +msgstr "Zainstaluj środowisko graficzne Mandriva KDE" + +#: steps_gtk.pm:229 steps_interactive.pm:486 +#, c-format +msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" +msgstr "Zainstaluj środowisko graficzne Mandriva GNOME" + +#: steps_gtk.pm:230 steps_interactive.pm:487 +#, c-format +msgid "Custom install" +msgstr "Instalacja dowolna" + +#: steps_gtk.pm:253 +#, c-format +msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:275 +#, c-format +msgid "Click on images in order to see a bigger preview" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybór grup pakietów" -#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636 +#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Samodzielny wybór pakietów" -#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Rozmiar: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:349 +#: steps_gtk.pm:375 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Uszkodzony pakiet" -#: steps_gtk.pm:351 +#: steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Wersja: " -#: steps_gtk.pm:352 +#: steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Rozmiar: " -#: steps_gtk.pm:352 +#: steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: steps_gtk.pm:353 +#: steps_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Ważność: " -#: steps_gtk.pm:387 +#: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu" -#: steps_gtk.pm:391 +#: steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "z powodu brakującego %s" -#: steps_gtk.pm:392 +#: steps_gtk.pm:418 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "na skutek niespełnienia %s" -#: steps_gtk.pm:393 +#: steps_gtk.pm:419 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "próba aktualizacji wersji %s" -#: steps_gtk.pm:394 +#: steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "w celu utrzymania %s" -#: steps_gtk.pm:399 +#: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować" -#: steps_gtk.pm:402 +#: steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety" -#: steps_gtk.pm:403 +#: steps_gtk.pm:429 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety" -#: steps_gtk.pm:428 +#: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć" -#: steps_gtk.pm:430 +#: steps_gtk.pm:456 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany" -#: steps_gtk.pm:432 +#: steps_gtk.pm:458 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany" -#: steps_gtk.pm:436 +#: steps_gtk.pm:462 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" -#: steps_gtk.pm:438 +#: steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: steps_gtk.pm:441 +#: steps_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Wczytanie/Zapis zaznaczenia" -#: steps_gtk.pm:442 +#: steps_gtk.pm:468 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów" -#: steps_gtk.pm:447 +#: steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimalna instalacja" -#: steps_gtk.pm:461 +#: steps_gtk.pm:487 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448 +#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" -#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" -#: steps_gtk.pm:504 +#: steps_gtk.pm:530 #, c-format msgid "No details" msgstr "Bez szczegółów" -#: steps_gtk.pm:519 +#: steps_gtk.pm:545 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Pozostały czas " -#: steps_gtk.pm:520 +#: steps_gtk.pm:546 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(szacowanie...)" -#: steps_gtk.pm:547 +#: steps_gtk.pm:573 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" @@ -916,22 +915,22 @@ msgstr[0] "pakiet" msgstr[1] "%d pakietów" msgstr[2] "%d pakietów" -#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Różne" -#: steps_gtk.pm:610 +#: steps_gtk.pm:636 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990 +#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nie skonfigurowano" -#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332 +#: steps_gtk.pm:690 steps_interactive.pm:331 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "" "Znaleziono poniższe nośniki instalacyjne.\n" "Jeśli chcesz pominąć któreś z nich, możesz je teraz odznaczyć." -#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338 +#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -953,7 +952,7 @@ msgstr "" "Instalacja będzie kontynuowana z dysku twardego a skopiowane pakiety będą " "dostępne po zakończeniu instalacji." -#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Skopiuj wszystkie płyty CD" @@ -963,74 +962,74 @@ msgstr "Skopiuj wszystkie płyty CD" msgid "An error occurred" msgstr "Wystąpił błąd" -#: steps_interactive.pm:97 +#: steps_interactive.pm:96 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Wybierz układ klawiatury." -#: steps_interactive.pm:99 +#: steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Oto pełna lista dostępnych klawiatur" -#: steps_interactive.pm:134 +#: steps_interactive.pm:133 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalacja/Uaktualnienie" -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Czy to instalacja czy uaktualnienie?" -#: steps_interactive.pm:139 +#: steps_interactive.pm:138 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: steps_interactive.pm:141 +#: steps_interactive.pm:140 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uaktualnienie %s" -#: steps_interactive.pm:145 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" msgstr "" "Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana" -#: steps_interactive.pm:149 +#: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" msgstr "" "Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana" -#: steps_interactive.pm:168 +#: steps_interactive.pm:167 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Klucz szyfrujący dla %s" -#: steps_interactive.pm:200 +#: steps_interactive.pm:199 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:201 +#: steps_interactive.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr "Instalacja" -#: steps_interactive.pm:202 +#: steps_interactive.pm:201 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:206 +#: steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "" -"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1039,17 +1038,17 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:248 +#: steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:248 +#: steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfiguracja IDE" -#: steps_interactive.pm:285 +#: steps_interactive.pm:284 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgstr "" "lecz aby uruchomić system, należy utworzyć partycję bootstrap za pomocą " "programu DiskDrake." -#: steps_interactive.pm:290 +#: steps_interactive.pm:289 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr "" "kontynuowana, lecz aby uruchomić system, należy utworzyć partycję bootstrap " "w programie DiskDrake." -#: steps_interactive.pm:382 +#: steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1083,12 +1082,12 @@ msgstr "" "Włóż płytę \"%s\" do napędu i naciśnij Ok. Jeśli jej nie posiadasz, naciśnij " "Anuluj, aby pominąć instalację pakietów z tej płyty." -#: steps_interactive.pm:404 +#: steps_interactive.pm:403 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..." -#: steps_interactive.pm:412 +#: steps_interactive.pm:411 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1097,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Za mało miejsca na dysku dla przeprowadzenia instalacji lub aktualizacji (%" "dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:460 +#: steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1107,52 +1106,42 @@ msgstr "" "Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n" "instalacji." -#: steps_interactive.pm:462 +#: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: steps_interactive.pm:462 +#: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: steps_interactive.pm:470 +#: steps_interactive.pm:469 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Nieprawidłowy plik" -#: steps_interactive.pm:486 -#, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "Zainstaluj środowisko graficzne Mandriva KDE" - -#: steps_interactive.pm:487 -#, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "Zainstaluj środowisko graficzne Mandriva GNOME" - -#: steps_interactive.pm:488 -#, c-format -msgid "Custom install" -msgstr "Instalacja dowolna" +#: steps_interactive.pm:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Desktop Selection" +msgstr "Wybór grup pakietów" -#: steps_interactive.pm:491 +#: steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" msgstr "Możesz określić profil swojego pulpitu: KDE, GNOME lub dowolny" -#: steps_interactive.pm:576 +#: steps_interactive.pm:575 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce" -#: steps_interactive.pm:591 +#: steps_interactive.pm:590 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Typ instalacji" -#: steps_interactive.pm:592 +#: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1161,82 +1150,82 @@ msgstr "" "Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n" "Wybierz minimalną żądaną instalację:" -#: steps_interactive.pm:595 +#: steps_interactive.pm:594 #, c-format msgid "With X" msgstr "Z X Window" -#: steps_interactive.pm:596 +#: steps_interactive.pm:595 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)" -#: steps_interactive.pm:597 +#: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Naprawdę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)" -#: steps_interactive.pm:651 +#: steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Przygotowywanie instalacji" -#: steps_interactive.pm:659 +#: steps_interactive.pm:658 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalowanie pakietu %s" -#: steps_interactive.pm:683 +#: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" -#: steps_interactive.pm:683 +#: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Kontynuować?" -#: steps_interactive.pm:687 +#: steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Ponów próbę" -#: steps_interactive.pm:688 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Pomiń ten pakiet" -#: steps_interactive.pm:689 +#: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Pomiń wszystkie pakiety z nośnika \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:690 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Wróć do wyboru nośników i pakietów" -#: steps_interactive.pm:693 +#: steps_interactive.pm:692 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietu %s." -#: steps_interactive.pm:711 +#: steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: steps_interactive.pm:718 +#: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Upewnij się, że nośnik Update Modules znajduje się w napędzie %s" -#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizacje" -#: steps_interactive.pm:747 +#: steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1256,38 +1245,38 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?" -#: steps_interactive.pm:769 +#: steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." -#: steps_interactive.pm:775 +#: steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s" -#: steps_interactive.pm:881 +#: steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936 -#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969 +#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932 +#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955 +#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Karta dźwiękowa" -#: steps_interactive.pm:958 +#: steps_interactive.pm:953 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" -#: steps_interactive.pm:960 +#: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1296,64 +1285,64 @@ msgstr "" "Uruchom \"alsaconf\" lub \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby " "skonfigurować kartę dźwiękową" -#: steps_interactive.pm:962 +#: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " "instalacji" -#: steps_interactive.pm:970 +#: steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfejs graficzny" -#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988 +#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieć i Internet" -#: steps_interactive.pm:989 +#: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Serwery pośredniczące" -#: steps_interactive.pm:990 +#: steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "configured" msgstr "skonfigurowano" -#: steps_interactive.pm:1000 +#: steps_interactive.pm:994 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Poziom bezpieczeństwa" -#: steps_interactive.pm:1019 +#: steps_interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Zapora sieciowa" -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1017 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktywowano" -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1017 #, c-format msgid "disabled" msgstr "wyłączono" -#: steps_interactive.pm:1037 +#: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?" -#: steps_interactive.pm:1064 +#: steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..." -#: steps_interactive.pm:1074 +#: steps_interactive.pm:1068 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1366,12 +1355,12 @@ msgstr "" "kontynuowana, lecz konieczne jest użycie programu BootX, aby uruchomić " "komputer. Argument jądra dla głównego systemu plików \"/\": root=%s" -#: steps_interactive.pm:1080 +#: steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Czy chcesz używać aboot?" -#: steps_interactive.pm:1083 +#: steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -1380,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas instalowania aboot. \n" "Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" -#: steps_interactive.pm:1095 +#: steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1389,17 +1378,17 @@ msgstr "" "W tym poziomie zabezpieczeń, dostęp do plików na partycji Windows jest " "ograniczony do administratora." -#: steps_interactive.pm:1127 +#: steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" -#: steps_interactive.pm:1129 +#: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." -#: steps_interactive.pm:1140 +#: steps_interactive.pm:1134 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1410,22 +1399,22 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: steps_interactive.pm:1150 +#: steps_interactive.pm:1144 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" -#: steps_interactive.pm:1154 +#: steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Uruchom ponownie" -#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159 +#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: steps_interactive.pm:1160 +#: steps_interactive.pm:1153 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -1441,17 +1430,17 @@ msgstr "" "\n" "Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n" -#: steps_interactive.pm:1165 +#: steps_interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Powtórzona" -#: steps_interactive.pm:1165 +#: steps_interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatyczna" -#: steps_interactive.pm:1168 +#: steps_interactive.pm:1161 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" @@ -1594,3 +1583,28 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Wyjdź" + +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Twój biurkowy system na kluczu USB" + +#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "Open source w 100%% - dystrybucja Mandriva Linux" + +#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Mandriva One - łatwy sposób na poznanie Linuksa" + +#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "Kompletny system Mandriva Linux z pomocą techniczną" + +#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mandriva: systemy dla każdego" |