diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-04-24 23:04:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-04-24 23:04:19 +0000 |
commit | 2993cac61dddd944f8f7d0654c1ea1591df2922d (patch) | |
tree | afd0ddd3c42793014bb2631a87d8576dab37980c /perl-install/install/share/po/ja.po | |
parent | 24cdd14d5aeff477c2aa8ec0a326bf2c7c4f9d50 (diff) | |
download | drakx-2993cac61dddd944f8f7d0654c1ea1591df2922d.tar drakx-2993cac61dddd944f8f7d0654c1ea1591df2922d.tar.gz drakx-2993cac61dddd944f8f7d0654c1ea1591df2922d.tar.bz2 drakx-2993cac61dddd944f8f7d0654c1ea1591df2922d.tar.xz drakx-2993cac61dddd944f8f7d0654c1ea1591df2922d.zip |
replace Mageia Linux by Mageia
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ja.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ja.po b/perl-install/install/share/po/ja.po index f5fb17608..f3a634f8a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/install/share/po/ja.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" +msgid "The 100%% open source Mageia distribution" msgstr "" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" +msgid "A full Mageia desktop, with support" msgstr "" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 @@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "URL は ftp:// または http:// で始まらなければなりません #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Mageia Linux のサイトに接続してミラーのリストを取得しています..." +"Contacting Mageia web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Mageia のサイトに接続してミラーのリストを取得しています..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors" +"Failed contacting Mageia web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Mageia Linux ウェブサイトへの接続に失敗したため、利用可能なミラーのリストを取" +"Mageia ウェブサイトへの接続に失敗したため、利用可能なミラーのリストを取" "得できませんでした" #: any.pm:197 @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "%s を開始\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mageia Linux Installation %s" -msgstr "Mageia Linux のインストール %s" +msgid "Mageia Installation %s" +msgstr "Mageia のインストール %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Xorg サーバの起動には時間がかかります。お待ちくだ #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" +"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"システムのリソースが十分でないため、Mageia Linux のインストール中に\n" +"システムのリソースが十分でないため、Mageia のインストール中に\n" "問題が発生する可能性があります。その場合は次の要領でテキストモードによる\n" "インストールを試してみてください。\n" "CD-ROM から起動 -> F1 を押す -> 'text' と入力" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "既存のシステムをアップグレード (非推奨)" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"インストーラは既にインストールされている Mageia Linux を\n" +"インストーラは既にインストールされている Mageia を\n" "安全に %s にアップグレードできませんでした。\n" "\n" "アップグレードせずに新しくインストールすることをお勧めします。\n" |