diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-09-10 10:20:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-09-10 10:20:31 +0000 |
commit | 697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b (patch) | |
tree | e681b8565774a059df00fea61f5f2d0283b634f2 /perl-install/install/share/po/ja.po | |
parent | 50dfd4a7db5b949df58d3ef731f23c559f6c1696 (diff) | |
download | drakx-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar drakx-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar.gz drakx-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar.bz2 drakx-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar.xz drakx-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ja.po | 281 |
1 files changed, 146 insertions, 135 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ja.po b/perl-install/install/share/po/ja.po index eecd5376a..70f346b2d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/install/share/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 21:11+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -19,6 +19,31 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -137,40 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "インストール済みパッケージを探しています..." -#: any.pm:368 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "更新するパッケージを探しています..." -#: any.pm:387 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "アップグレードする前にパッケージを削除しています..." -#: any.pm:408 -#, c-format -msgid "" -"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" -"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you " -"choose to proceed, \n" -"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration " -"settings. \n" -"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" -"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." -msgstr "" - -#: any.pm:413 steps_interactive.pm:1103 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "再起動" - -#: any.pm:413 -#, c-format -msgid "Proceed" -msgstr "続行" - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:602 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -183,92 +186,87 @@ msgstr "" "\n" "これらのパッケージを削除してよろしいですか?\n" -#: any.pm:821 +#: any.pm:813 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー" -#: any.pm:1028 +#: any.pm:1020 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "次のディスクの名前は変更されました:" -#: any.pm:1030 +#: any.pm:1022 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (変更前の名前は %s)" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1106 steps_interactive.pm:932 +#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:936 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: any.pm:1110 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "メディアを選んでください" -#: any.pm:1126 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" -#: any.pm:1130 +#: any.pm:1122 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "アクセス許可がありません" -#: any.pm:1178 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "不正な NFS 名" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "不正なメディア %s" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1234 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "パーティション設定が終わるまでスクリーンショットは撮れません" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" "スクリーンショットは %s にあります。インストール後に利用可能になります。" -#: gtk.pm:130 +#: gtk.pm:131 #, c-format msgid "Installation" msgstr "インストール" -#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "設定" -#: http.pm:53 -#, c-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" - #: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" @@ -298,17 +296,17 @@ msgstr "ネットワークを切断" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "ファイルを取得しています。お待ちください。" -#: media.pm:718 +#: media.pm:716 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:758 +#: media.pm:756 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "後で利用するためにパッケージをディスクにコピー" -#: media.pm:811 +#: media.pm:809 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" @@ -352,12 +350,12 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "エラーが発生しました" -#: pkgs.pm:780 +#: pkgs.pm:792 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d 件のインストールが失敗しました" -#: pkgs.pm:781 +#: pkgs.pm:793 #, fuzzy, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "パッケージ %s をインストール" @@ -783,19 +781,19 @@ msgstr "%s デスクトップのプレビューです。" msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "画像をクリックすると大きなプレビューが表示されます" -#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:602 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "パッケージグループを選択" -#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:619 +#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "パッケージを個別に選択" # Changed "total size" to "total", due to problem of available # space on screen. -#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:543 +#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:544 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "合計: %d/%d MB" @@ -913,58 +911,58 @@ msgstr "最小インストール" msgid "Software Management" msgstr "ソフトウェアの管理" -#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:428 +#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:429 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "インストールするパッケージを選んでください" -#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "インストール中" -#: steps_gtk.pm:563 +#: steps_gtk.pm:564 #, c-format msgid "No details" msgstr "詳細なし" -#: steps_gtk.pm:578 +#: steps_gtk.pm:583 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "残り時間:" -#: steps_gtk.pm:579 +#: steps_gtk.pm:584 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(試算しています...)" -#: steps_gtk.pm:605 +#: steps_gtk.pm:614 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d 個のパッケージ" -#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:797 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:668 steps_interactive.pm:801 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "まとめ" -#: steps_gtk.pm:670 +#: steps_gtk.pm:687 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:793 steps_interactive.pm:944 +#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:797 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "not configured" msgstr "設定されていません" -#: steps_gtk.pm:721 +#: steps_gtk.pm:738 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "メディアの選択" -#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:329 +#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:330 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -973,7 +971,7 @@ msgstr "" "次のインストールメディアを検出しました。\n" "使用しないものがあればここで選択を解除してください。" -#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:335 +#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:336 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -985,7 +983,7 @@ msgstr "" "そうするとインストーラはハードドライブからインストールを続けます。コピーされ" "たパッケージはインストール完了後も利用できます。" -#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:337 +#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "CD 全体をコピー" @@ -1005,49 +1003,49 @@ msgstr "キーボードの配列を選んでください" msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "利用可能なすべてのキーボードのリスト:" -#: steps_interactive.pm:143 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "インストール/更新" -#: steps_interactive.pm:147 +#: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "インストールか更新を選んでください" -#: steps_interactive.pm:149 +#: steps_interactive.pm:150 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "インストール" -#: steps_interactive.pm:151 +#: steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s を更新" -#: steps_interactive.pm:169 +#: steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s の暗号鍵" -#: steps_interactive.pm:202 +#: steps_interactive.pm:203 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "インストールを中止し、システムを再起動" -#: steps_interactive.pm:203 +#: steps_interactive.pm:204 #, c-format msgid "New Installation" msgstr "新しくインストール" -#: steps_interactive.pm:204 +#: steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "既存のシステムをアップグレード (非推奨)" -#: steps_interactive.pm:208 +#: steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" @@ -1066,17 +1064,17 @@ msgstr "" "警告: 「新しくインストール」を選択する前に、必ず個人データの\n" "バックアップを作成してください。" -#: steps_interactive.pm:250 +#: steps_interactive.pm:251 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:250 +#: steps_interactive.pm:251 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE を設定" -#: steps_interactive.pm:287 +#: steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1086,7 +1084,7 @@ msgstr "" "ステムを起動するには、DiskDrake でブートストラップパーティションを作成する必" "要があります。" -#: steps_interactive.pm:292 +#: steps_interactive.pm:293 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1097,7 +1095,7 @@ msgstr "" "システムを起動するには、DiskDrake でブートストラップパーティションを作成する" "必要があります。" -#: steps_interactive.pm:368 +#: steps_interactive.pm:369 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1109,12 +1107,12 @@ msgstr "" "\"%s\" という CD-ROM をドライブに入れて「OK」を押してください。\n" "お持ちでない場合は「キャンセル」を押してください。" -#: steps_interactive.pm:385 +#: steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "利用可能なパッケージを探しています..." -#: steps_interactive.pm:393 +#: steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1123,7 +1121,7 @@ msgstr "" "あなたのシステムにはインストールまたはアップグレードに必要な空き容量がありま" "せん (%dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:440 +#: steps_interactive.pm:441 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1132,52 +1130,52 @@ msgstr "" "パッケージの選択を読み込むか保存するかを選んでください。\n" "形式は auto_install で生成されたファイルと同じです。" -#: steps_interactive.pm:442 +#: steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Load" msgstr "読み込む" -#: steps_interactive.pm:442 +#: steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存する" -#: steps_interactive.pm:450 +#: steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "不正なファイル" -#: steps_interactive.pm:466 +#: steps_interactive.pm:467 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: steps_interactive.pm:467 +#: steps_interactive.pm:468 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: steps_interactive.pm:470 +#: steps_interactive.pm:471 #, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "デスクトップの選択" -#: steps_interactive.pm:471 +#: steps_interactive.pm:472 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "ワークステーションのデスクトッププロファイルを選択." -#: steps_interactive.pm:557 +#: steps_interactive.pm:558 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "指定されたサイズが空き容量を超えています" -#: steps_interactive.pm:572 +#: steps_interactive.pm:574 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "インストールの種類" -#: steps_interactive.pm:573 +#: steps_interactive.pm:575 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1186,82 +1184,87 @@ msgstr "" "パッケージグループが選択されていません。\n" "インストールする最低限のものを選んでください:" -#: steps_interactive.pm:578 +#: steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "With X" msgstr "X を使う" -#: steps_interactive.pm:579 +#: steps_interactive.pm:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install suggested packages" +msgstr "パッケージ %s をインストール" + +#: steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "基本的なドキュメントを入れる (推奨)" -#: steps_interactive.pm:580 +#: steps_interactive.pm:583 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "最小限のインストール (urpmi も含まれません)" -#: steps_interactive.pm:634 +#: steps_interactive.pm:638 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "インストールの準備" -#: steps_interactive.pm:642 +#: steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "パッケージ %s をインストール" -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:670 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "パッケージを並べ替え中にエラーが発生:" -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:670 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "続けますか?" -#: steps_interactive.pm:670 +#: steps_interactive.pm:674 #, c-format msgid "Retry" msgstr "再試行" -#: steps_interactive.pm:671 +#: steps_interactive.pm:675 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "このパッケージを飛ばす" -#: steps_interactive.pm:672 +#: steps_interactive.pm:676 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "メディア %s のすべてのパッケージを飛ばす" -#: steps_interactive.pm:673 +#: steps_interactive.pm:677 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "メディアとパッケージの選択に戻る" -#: steps_interactive.pm:676 +#: steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "パッケージ %s のインストール中にエラーが発生しました。" -#: steps_interactive.pm:695 +#: steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "インストール後の設定" -#: steps_interactive.pm:702 +#: steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "更新モジュールメディアがドライブ %s に入っていることを確認してください" -#: steps_interactive.pm:730 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: steps_interactive.pm:731 +#: steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1281,28 +1284,28 @@ msgstr "" "\n" "更新されたパッケージをインストールしますか?" -#: steps_interactive.pm:839 +#: steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%2$s の %1$s" -#: steps_interactive.pm:872 steps_interactive.pm:879 steps_interactive.pm:892 -#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:924 +#: steps_interactive.pm:876 steps_interactive.pm:883 steps_interactive.pm:896 +#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:928 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:910 +#: steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:914 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "サウンドカード" -#: steps_interactive.pm:913 +#: steps_interactive.pm:917 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "ISA サウンドカードをお使いですか?" -#: steps_interactive.pm:915 +#: steps_interactive.pm:919 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1311,69 +1314,69 @@ msgstr "" "インストール後に alsaconf か sndconfig を実行してサウンドカードを設定してくだ" "さい。" -#: steps_interactive.pm:917 +#: steps_interactive.pm:921 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "サウンドカードが見つかりません。インストール後に harddrake で再度設定を試みて" "ください。" -#: steps_interactive.pm:925 +#: steps_interactive.pm:929 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "グラフィカルインターフェース" -#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:942 +#: steps_interactive.pm:935 steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ネットワークとインターネット" -#: steps_interactive.pm:943 +#: steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "プロキシ" -#: steps_interactive.pm:944 +#: steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "configured" msgstr "設定済み" -#: steps_interactive.pm:954 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "セキュリティレベル" -#: steps_interactive.pm:973 +#: steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "activated" msgstr "有効" -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "disabled" msgstr "無効" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:995 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "X が設定されていません。本当によろしいですか?" -#: steps_interactive.pm:1019 +#: steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "ブートローダを準備中..." -#: steps_interactive.pm:1020 +#: steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "しばらく時間がかかります。お待ちください。" -#: steps_interactive.pm:1031 +#: steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgstr "" "は yaboot は動きません。インストールを続けますが、マシンを起動するには、" "BootX もしくは他の方法が必要です。'root fs' のカーネル引数は 'root=%s' です。" -#: steps_interactive.pm:1045 +#: steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1394,17 +1397,17 @@ msgstr "" "このセキュリティレベルでは、Windows パーティションのファイルへのアクセスが管" "理者のみに限定されます。" -#: steps_interactive.pm:1077 +#: steps_interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に入れてください" -#: steps_interactive.pm:1079 +#: steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "インストール自動化フロッピーを作成中..." -#: steps_interactive.pm:1090 +#: steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1415,11 +1418,16 @@ msgstr "" "\n" "本当に終了しますか?" -#: steps_interactive.pm:1100 +#: steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" +#: steps_interactive.pm:1107 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "再起動" + #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1559,6 +1567,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "終了" +#~ msgid "Proceed" +#~ msgstr "続行" + #~ msgid "Downloading file %s..." #~ msgstr "ファイル %s をダウンロード中..." |