summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-03-06 16:43:18 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-03-06 16:43:18 +0200
commit0c8436afba45612773414438d0cd4f804a88e7b5 (patch)
treee5798d88cd86ac36ade03b323ccc4b0d5cb57c5f /perl-install/install/share/po/hr.po
parentfa2596cd5a85496cd91f259b3836a73cfaec4683 (diff)
downloaddrakx-0c8436afba45612773414438d0cd4f804a88e7b5.tar
drakx-0c8436afba45612773414438d0cd4f804a88e7b5.tar.gz
drakx-0c8436afba45612773414438d0cd4f804a88e7b5.tar.bz2
drakx-0c8436afba45612773414438d0cd4f804a88e7b5.tar.xz
drakx-0c8436afba45612773414438d0cd4f804a88e7b5.zip
Update Croatian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hr.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hr.po160
1 files changed, 91 insertions, 69 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hr.po b/perl-install/install/share/po/hr.po
index 2860869b7..04f1f8cfd 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-05 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-06 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Join Us!"
-msgstr ""
+msgstr "Pridružite nam se!"
#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -32,12 +33,12 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Your choice!"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš izbor!"
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr ""
+msgstr "Uredski alati"
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -47,27 +48,27 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For kids"
-msgstr ""
+msgstr "Za djecu"
#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For family!"
-msgstr ""
+msgstr "Za obitelj!"
#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For developers!"
-msgstr ""
+msgstr "Za razvijatelje!"
#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "Hvala vam!"
#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Be Free!"
-msgstr ""
+msgstr "Budite slobodni!"
#: any.pm:151
#, c-format
@@ -83,31 +84,35 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
+"Slijedeći medij je pronađen i biti će korišten tijekom instalacije: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Imate li dodatni instalcijski medij za konfigurirati?"
#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža (HTTP)"
#: any.pm:163
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža (FTP)"
#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža (NFS)"
#: any.pm:223
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
-msgstr ""
+msgstr "URL zrcala?"
#: any.pm:229
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-msgstr ""
+msgstr "URL mora počinjati sa ftp:// ili http://"
#: any.pm:247
#, c-format
@@ -142,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
-msgstr ""
+msgstr "Direktorij mora počinjati sa \"/\""
#: any.pm:300
#, c-format
@@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "Direktorij"
#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatak"
#: any.pm:366
#, c-format
@@ -191,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:434
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Trebate omogućiti \"%s\""
#: any.pm:472
#, c-format
@@ -201,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:473
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s\" sadrži neslobodni software.\n"
#: any.pm:474
#, c-format
@@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "Tražim pakete koje mogu nadograditi"
#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Uklanjam paketa prije nadogradnje..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:881
@@ -257,6 +262,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"Slijedeći paketi će biti uklonjeni da bi dozvolili nadogradnju vašega "
+"sustava: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Želite li doista ukloniti ove pakete?\n"
#: any.pm:1096
#, c-format
@@ -296,7 +306,7 @@ msgstr "Mreža"
#: any.pm:1386
#, c-format
msgid "Please choose a media"
-msgstr ""
+msgstr "Molim izaberite medij"
#: any.pm:1402
#, c-format
@@ -331,7 +341,7 @@ msgstr "Screenshotovi će biti raspoloživi poslije instalaciju u %s"
#: gtk.pm:135
#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija"
#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
@@ -365,7 +375,7 @@ msgstr "Onemogućujem mrežu"
#: media.pm:407
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
-msgstr ""
+msgstr "Molim pričekajte, primam datoteku"
#: media.pm:714
#, c-format
@@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "nije moguće dodati medij"
#: media.pm:754
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiram neke pakete na diskove za buduću uporabu"
#: media.pm:807
#, c-format
@@ -452,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: pkgs.pm:914
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija paketa nije uspjela:"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
@@ -579,7 +589,7 @@ msgstr "Groupware"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Kolab Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab poslužitelj"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
@@ -594,7 +604,7 @@ msgstr "Internet gateway"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta/Novosti"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
@@ -609,7 +619,7 @@ msgstr "Poslužitelj imenika"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP postužitelj"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
@@ -738,12 +748,12 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičko okruženje bazirano na GNOME-u"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "LXQt Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "LXQt radno okruženje"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -753,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Enlightenment e21 Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment e21 radno okruženje"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
@@ -763,12 +773,12 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "LXDE radno okruženje"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
-msgstr ""
+msgstr "Lagano grafičko okruženje"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
@@ -778,7 +788,7 @@ msgstr "Druga grafička radna okružja"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Window Maker, Fvwm, itd."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
@@ -788,7 +798,7 @@ msgstr "Pomoćni programi"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr ""
+msgstr "SSH poslužitelj"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
#, c-format
@@ -813,12 +823,12 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia čarobnjaci"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjaci za podešavanje poslužitelja"
#: steps.pm:85
#, c-format
@@ -876,27 +886,27 @@ msgstr ""
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir medija"
#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj %s Plasma radno okruženje"
#: steps_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Install %s GNOME radno okruženje"
#: steps_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena instalacija"
#: steps_gtk.pm:276
#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma radno okruženje"
#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
@@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "GNOME radno okruženje"
#: steps_gtk.pm:278
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno radno okruženje"
#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
@@ -951,7 +961,7 @@ msgstr "Veličina: "
#: steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid "%d KB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d KB\n"
#: steps_gtk.pm:423
#, c-format
@@ -1065,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: steps_gtk.pm:600
#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr ""
+msgstr "Preostalo vrijeme:"
#: steps_gtk.pm:601
#, c-format
@@ -1076,9 +1086,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d paklet"
+msgstr[1] "%dpaketa"
+msgstr[2] "%d paketa"
#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
#, c-format
@@ -1093,7 +1103,7 @@ msgstr "Podešavanje"
#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "not configured"
-msgstr ""
+msgstr "nije podešeno"
#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315
#, c-format
@@ -1101,6 +1111,8 @@ msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
+"Slijedeći instalacijski mediji su pronađeni.\n"
+"Ako želite preskočiti nekog od njih, odzančite ih sada."
#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321
#, c-format
@@ -1129,17 +1141,17 @@ msgstr "Molim, izaberite raspored tipkovnice"
#: steps_interactive.pm:109
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista svih dostupnih tipkovnica:"
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj/Nadogradi"
#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Je li ovo instalacija ili nadogradnja?"
#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
@@ -1151,7 +1163,7 @@ msgstr "Instaliraj"
#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja %s"
#: steps_interactive.pm:184
#, c-format
@@ -1161,17 +1173,17 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži instalaciju, ponovo podigni sustav"
#: steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Nova instalacija"
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradi prethodnu instalaciju (ne preporuča se)"
#: steps_interactive.pm:223
#, c-format
@@ -1184,16 +1196,24 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
+"Instalacijski program je otkrio da vaš Linux sustav ne možebiti\n"
+"sigurno nadograđen na %s.\n"
+"\n"
+"Preporuča se nova instalacija koja će zamijeniti prethodnu.\n"
+"\n"
+"Upozorenje: napravite sigurnosnu kopiju vaših osobnih podataka prije nego "
+"izaberete \"Nova\n"
+"instalacija\"."
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD"
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavam CD/DVD"
#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
@@ -1215,6 +1235,8 @@ msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
+"Vaš sustav nema dovoljno prostora za instalaciju ili nadogradnju (%dMB > "
+"%dMB)"
#: steps_interactive.pm:428
#, c-format
@@ -1241,7 +1263,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
@@ -1285,7 +1307,7 @@ msgstr "Sa X-ima"
#: steps_interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj preporučene pakete"
#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
@@ -1300,7 +1322,7 @@ msgstr "Stvarno malena instalacija (posebice bez urpmia)"
#: steps_interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripremam nadogradnju..."
#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
@@ -1330,17 +1352,17 @@ msgstr "Pokušaj ponovno"
#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Skip this package"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči ovaj paket"
#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči sve pakete sa medija \"%s\""
#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
-msgstr ""
+msgstr "Vratite se natrag na medij i izbor paketa"
#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
@@ -1424,7 +1446,7 @@ msgstr "Zvučna kartica"
#: steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičko sučelje"
#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
#, c-format
@@ -1439,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "configured"
-msgstr ""
+msgstr "podešeno"
#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
@@ -1454,7 +1476,7 @@ msgstr "Vatrozid"
#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "activated"
-msgstr ""
+msgstr "aktivirano"
#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
@@ -1464,7 +1486,7 @@ msgstr "onemogućeno"
#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
+msgstr "Niste podesili X? jeste li sigurni da to doista želite?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1065
@@ -1475,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Budite strpljivi, ovo može potrajati..."
#: steps_interactive.pm:1082
#, c-format