summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:47:44 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:47:44 +0000
commitfce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 (patch)
treec3914342ba8ddeae492fe012df9e4a17e5ce11cc /perl-install/install/share/po/hi.po
parentc493becd0caf44166bf80d6183488546c8e76889 (diff)
downloaddrakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar
drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar.gz
drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar.bz2
drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar.xz
drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hi.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hi.po147
1 files changed, 62 insertions, 85 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po
index b9272e0c1..17a87923a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,6 +16,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr ""
+
#: any.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -940,17 +965,17 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred"
msgstr "एक त्रुटि हो गयी है"
-#: steps_interactive.pm:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची"
-
#: steps_interactive.pm:102
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "कृपया अपने की-बोर्ड खाका का चयन करें ।"
-#: steps_interactive.pm:135
+#: steps_interactive.pm:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards"
+msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची"
+
+#: steps_interactive.pm:136
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "संसाधन/उन्नयन"
@@ -967,22 +992,12 @@ msgid ""
"Install"
msgstr "संसाधन"
-#: steps_interactive.pm:140
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "उन्नयन %s"
-#: steps_interactive.pm:144
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:148
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:167
+#: steps_interactive.pm:162
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s के लिए गूढ़लिखित कुँजी"
@@ -1228,17 +1243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?"
-#: steps_interactive.pm:768
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..."
-
-#: steps_interactive.pm:774
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
-
-#: steps_interactive.pm:879
+#: steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s पर %s"
@@ -1373,41 +1378,6 @@ msgstr "बधाई हो"
msgid "Reboot"
msgstr "रीबूट"
-#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है"
-
-#: steps_interactive.pm:1153
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"यदि आवश्यकता हो तो स्वतः संसाधन को पूर्णतया स्वचालित बनाया जा सकता है,\n"
-"ऐसी अवस्था में यह हार्ड ड्राइव पर पूर्ण अधिकार कर लेगा !!\n"
-"(यह समान संसाधन को अन्य मशीन पर संसाधित करने के लिए होता है)।\n"
-"\n"
-"आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n"
-
-#: steps_interactive.pm:1158
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "पुनः चलाना"
-
-#: steps_interactive.pm:1158
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "स्वचालित"
-
-#: steps_interactive.pm:1161
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें"
-
#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
@@ -1547,30 +1517,37 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "निकास"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+#~ msgstr ""
+#~ "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..."
-#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
+#~ msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
-#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate auto install floppy"
+#~ msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है"
-#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n"
+#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "यदि आवश्यकता हो तो स्वतः संसाधन को पूर्णतया स्वचालित बनाया जा सकता है,\n"
+#~ "ऐसी अवस्था में यह हार्ड ड्राइव पर पूर्ण अधिकार कर लेगा !!\n"
+#~ "(यह समान संसाधन को अन्य मशीन पर संसाधित करने के लिए होता है)।\n"
+#~ "\n"
+#~ "आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n"
-#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Replay"
+#~ msgstr "पुनः चलाना"
+
+#~ msgid "Automated"
+#~ msgstr "स्वचालित"
+
+#~ msgid "Save packages selection"
+#~ msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें"
#~ msgid "Do you want to use aboot?"
#~ msgstr "क्या आप ऐबूट का का उपयोग करना चाहते है?"