summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-17 13:36:11 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-17 13:36:11 +0000
commitfbec9b408aecad6e21fa0b99c9cf84a6737f338d (patch)
tree8f637c4d3115f7e7f90476db26e87b6da1086ef1 /perl-install/install/share/po/hi.po
parent1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe (diff)
downloaddrakx-fbec9b408aecad6e21fa0b99c9cf84a6737f338d.tar
drakx-fbec9b408aecad6e21fa0b99c9cf84a6737f338d.tar.gz
drakx-fbec9b408aecad6e21fa0b99c9cf84a6737f338d.tar.bz2
drakx-fbec9b408aecad6e21fa0b99c9cf84a6737f338d.tar.xz
drakx-fbec9b408aecad6e21fa0b99c9cf84a6737f338d.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hi.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hi.po198
1 files changed, 104 insertions, 94 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po
index 27f7fbea1..1521397d0 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "उन्नयन के लिये पैकेजों को खोजा जा रहा है..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:610
+#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"क्या आप वास्तव में इन सर्वरों को संसाधित करना चाहते है?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:633
+#: any.pm:643
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -179,67 +179,72 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या वास्तव में इन पैकेजों को हटाना चाहते है?\n"
-#: any.pm:1055
+#: any.pm:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..."
+
+#: any.pm:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n"
-#: any.pm:1057
+#: any.pm:1067
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1114
+#: any.pm:1124
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "एचटीटीपी"
-#: any.pm:1114
+#: any.pm:1124
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "एफटीपी"
-#: any.pm:1114
+#: any.pm:1124
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "एनएफ़एस"
-#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922
+#: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
-#: any.pm:1137
+#: any.pm:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "कृपया चयन करें"
-#: any.pm:1153
+#: any.pm:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "फाईल पहले से है पुन बनाएँ"
-#: any.pm:1157
+#: any.pm:1167
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "अनुमति नहीं है"
-#: any.pm:1205
+#: any.pm:1215
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1226
+#: any.pm:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "%s माध्यम को जोड़ा गया"
-#: any.pm:1269
+#: any.pm:1279
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "विभाजनीकरण के पूर्व स्क्रीन-चित्र-माला को नहीं लिया जा सकता है"
-#: any.pm:1277
+#: any.pm:1287
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "%s में संसाधन के उपरान्त स्क्रीन चित्र-माला उपलब्ध होगी"
@@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "संसाधन हो रहा है"
msgid "Configuration"
msgstr "संरचना"
-#: install2.pm:165
+#: install2.pm:166
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "आपको %s को भी एकसार करना चाहिए"
@@ -284,12 +289,12 @@ msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है"
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..."
-#: media.pm:808
+#: media.pm:806
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:861
+#: media.pm:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "खोज जारी है"
@@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "बहुत अच्छा"
msgid "maybe"
msgstr "हो सकता है"
-#: pkgs.pm:245
+#: pkgs.pm:254
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -659,7 +664,7 @@ msgstr ""
"किया जायें ।\n"
"अपने जोखिम पर जारी रहें । "
-#: steps.pm:433
+#: steps.pm:436
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -687,7 +692,12 @@ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स संसाधन %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> इकाईयों के मध्य "
-#: steps_gtk.pm:189
+#: steps_gtk.pm:82
+#, c-format
+msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -700,189 +710,189 @@ msgstr ""
"देख सकते है, ऐसा करने के लिए, \n"
"सीडीरॉम से बूट होने के समय `F1' को दबायें, और फ़िर `text' को इन्टर करें ।"
-#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
+#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
#: steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "पैकेज समूह चयन"
-#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581
+#: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "अलग-अलग पैकेजों का चयन"
-#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507
+#: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "कुल आकार: %d / %d एम०बी०"
-#: steps_gtk.pm:344
+#: steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "निकृष्ट पैकेज"
-#: steps_gtk.pm:346
+#: steps_gtk.pm:349
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "संस्मरण: "
-#: steps_gtk.pm:347
+#: steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "आकार:"
-#: steps_gtk.pm:347
+#: steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d केबी\n"
-#: steps_gtk.pm:348
+#: steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "महत्ता: "
-#: steps_gtk.pm:382
+#: steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "आप इस पैकज को चयनित/अचयनित नहीं कर सकते है"
-#: steps_gtk.pm:386
+#: steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s विलुप्त होने के कारण"
-#: steps_gtk.pm:387
+#: steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण"
-#: steps_gtk.pm:388
+#: steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास"
-#: steps_gtk.pm:389
+#: steps_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s को रखने के लिए"
-#: steps_gtk.pm:394
+#: steps_gtk.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "आप इस पैकज का चयन नहीं कर सकते है क्योंकि और अधिक स्थान संसाधन के लिए नहीं बचा है"
-#: steps_gtk.pm:397
+#: steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "निम्नलिखित पैकजों का संसाधन होने जा रहा है"
-#: steps_gtk.pm:398
+#: steps_gtk.pm:401
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों को हटाया जाने वाला है"
-#: steps_gtk.pm:423
+#: steps_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "यह एक अति आवश्यक पैकेज है, इसे अचयनित नहीं किया जा सकता है"
-#: steps_gtk.pm:425
+#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "आप इस पैकेज को अचयनित नहीं कर सकते है । इसे पहिले से ही संसाधित किया जा चुका है"
-#: steps_gtk.pm:427
+#: steps_gtk.pm:430
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "इस पैकज को अचयनित नहीं करा जा सकता है । इसे उन्नयन किया जाना चाहिए"
-#: steps_gtk.pm:431
+#: steps_gtk.pm:434
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें"
-#: steps_gtk.pm:433
+#: steps_gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: steps_gtk.pm:436
+#: steps_gtk.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "पैकेज चयन"
-#: steps_gtk.pm:437
+#: steps_gtk.pm:440
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "चयनित पैकेजों का उन्नयन किया जा रहा है"
-#: steps_gtk.pm:442
+#: steps_gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "निम्नतम संसाधन"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:459
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393
+#: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "उन पैकेजों का चयन करें जिन्हें आप संसाधित करना चाहते है"
-#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "संसाधन हो रहा है"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "कोई विवरण नहीं"
-#: steps_gtk.pm:514
+#: steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "शेष समय"
-#: steps_gtk.pm:515
-#, c-format
-msgid "Estimating"
+#: steps_gtk.pm:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(estimating...)"
msgstr "अनुमान लगाया जा रहा है"
-#: steps_gtk.pm:542
+#: steps_gtk.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d पैकेज"
msgstr[1] "%d पैकेज"
-#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
-#: steps_gtk.pm:605
+#: steps_gtk.pm:608
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "संरचना"
-#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934
+#: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "संरचित नहीं"
-#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278
+#: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284
+#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -891,7 +901,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286
+#: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -1162,102 +1172,102 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?"
-#: steps_interactive.pm:713
+#: steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..."
-#: steps_interactive.pm:719
+#: steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:825
+#: steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s पर %s"
-#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880
-#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913
+#: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881
+#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899
+#: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "सांउड कार्ड"
-#: steps_interactive.pm:902
+#: steps_interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "क्या आपके पास एक आई०एस०ऐ० सांउड कार्ड है?"
-#: steps_interactive.pm:904
+#: steps_interactive.pm:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें"
-#: steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:907
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"कोई साउण्ड कार्ड नहीं खोजा जा सका । संसाधन के उपरान्त \"harddrake\" को उपयोग करके देखें"
-#: steps_interactive.pm:914
+#: steps_interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस"
-#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932
+#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट"
-#: steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:934
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "प्रोक्सियां"
-#: steps_interactive.pm:934
+#: steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "संरचित"
-#: steps_interactive.pm:944
+#: steps_interactive.pm:945
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"
-#: steps_interactive.pm:963
+#: steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: steps_interactive.pm:967
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय है"
-#: steps_interactive.pm:967
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: steps_interactive.pm:981
+#: steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "आपने एक्स को संरचित नहीं किया है । क्या आप वास्तव में ऐसा चाहते है?"
-#: steps_interactive.pm:1008
+#: steps_interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "बूटलोडर को तैयार किया जा रहा है..."
-#: steps_interactive.pm:1018
+#: steps_interactive.pm:1019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1270,12 +1280,12 @@ msgstr ""
"संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपको अपनी मशीन को बूट करने के लिए, \n"
"बूट-एक्स या किसी अन्य साधन की आवश्यकता होगी"
-#: steps_interactive.pm:1024
+#: steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "क्या आप ऐबूट का का उपयोग करना चाहते है?"
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -1284,24 +1294,24 @@ msgstr ""
"एक बूट को संसाधित करने में त्रुटि, \n"
"संसाधन को बलपूर्वक करने का प्रयास करे, चाहे कि प्रथम विभाजन नष्ट हो जायें?"
-#: steps_interactive.pm:1039
+#: steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "इस सुरक्षा स्तर में, विण्डो विभाजन में संचिकाओं तक पहुँच सिर्फ़ प्रबंधक को हीप्राप्त है।"
-#: steps_interactive.pm:1071
+#: steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s में एक खाली फ़्लापी डालें"
-#: steps_interactive.pm:1073
+#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है..."
-#: steps_interactive.pm:1084
+#: steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1312,22 +1322,22 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बाहर निकलना चाहते है?"
-#: steps_interactive.pm:1094
+#: steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"
-#: steps_interactive.pm:1098
+#: steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "रीबूट"
-#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103
+#: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है"
-#: steps_interactive.pm:1104
+#: steps_interactive.pm:1105
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -1342,17 +1352,17 @@ msgstr ""
"\n"
"आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "पुनः चलाना"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "स्वचालित"
-#: steps_interactive.pm:1112
+#: steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें"