diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-04-17 20:54:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-04-17 20:54:59 +0000 |
commit | bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581 (patch) | |
tree | a85244a31d20bbe27f124acbc5d40c96f4e98112 /perl-install/install/share/po/fr.po | |
parent | dbb2f1b8d650e53f04a8a176d12c1e116bbe5f89 (diff) | |
download | drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar.gz drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar.bz2 drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.tar.xz drakx-bf02fdf62fee88badaf605e5149d882e335d3581.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/fr.po | 212 |
1 files changed, 108 insertions, 104 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po index 77c31bc95..7bc481c52 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/install/share/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-21 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-17 22:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 07:19+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Suppression des paquetages avant la mise à jour…" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:613 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -193,72 +193,72 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" -#: any.pm:832 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" -#: any.pm:1039 +#: any.pm:1041 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Les disques suivants ont été renommés :" -#: any.pm:1041 +#: any.pm:1043 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (précédemment nommé %s)" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1100 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1117 steps_interactive.pm:946 +#: any.pm:1119 steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: any.pm:1121 +#: any.pm:1123 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Veuillez choisir un média" -#: any.pm:1137 +#: any.pm:1139 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1143 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: any.pm:1189 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Mauvais nom NFS" -#: any.pm:1210 +#: any.pm:1212 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Média %s incorrect" -#: any.pm:1253 +#: any.pm:1256 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" -#: any.pm:1261 +#: any.pm:1264 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: install2.pm:168 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Vous devez aussi formater %s" @@ -303,48 +303,48 @@ msgstr "Arrêt de l'interface réseau" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Veuillez patienter, récupération du fichier en cours" -#: media.pm:724 +#: media.pm:725 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "impossible d'ajouter le média" -#: media.pm:764 +#: media.pm:765 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" "Copie de certains paquetages sur les disques pour une utilisation future" -#: media.pm:817 +#: media.pm:818 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copie en cours" -#: pkgs.pm:33 +#: pkgs.pm:59 #, c-format msgid "must have" msgstr "obligatoire" -#: pkgs.pm:34 +#: pkgs.pm:60 #, c-format msgid "important" msgstr "important" -#: pkgs.pm:35 +#: pkgs.pm:61 #, c-format msgid "very nice" msgstr "très utile" -#: pkgs.pm:36 +#: pkgs.pm:62 #, c-format msgid "nice" msgstr "utile" -#: pkgs.pm:37 +#: pkgs.pm:63 #, c-format msgid "maybe" msgstr "éventuellement" -#: pkgs.pm:246 +#: pkgs.pm:272 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -353,22 +353,22 @@ msgstr "" "Certains paquetages requis par %s ne peuvent être installés :\n" "%s" -#: pkgs.pm:334 +#: pkgs.pm:360 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Une erreur est survenue :" -#: pkgs.pm:807 +#: pkgs.pm:833 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne plus me demander" -#: pkgs.pm:823 +#: pkgs.pm:849 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transactions ont échoué" -#: pkgs.pm:824 +#: pkgs.pm:850 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "L'installation des paquetages a échoué :" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n" "Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls." -#: steps.pm:451 +#: steps.pm:457 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -792,31 +792,26 @@ msgstr "Bureau personnalisé" msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Voici un aperçu du bureau « %s »." -#: steps_gtk.pm:305 +#: steps_gtk.pm:304 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Cliquez sur l'image afin d'agrandir l'aperçu" -#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:322 steps_interactive.pm:619 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Sélection des groupes de paquetages" -#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634 +#: steps_gtk.pm:343 steps_interactive.pm:636 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" -#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554 +#: steps_gtk.pm:367 steps_interactive.pm:555 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" -#: steps_gtk.pm:410 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Mauvais paquetage" - #: steps_gtk.pm:412 #, c-format msgid "Version: " @@ -837,6 +832,11 @@ msgstr "%d Ko\n" msgid "Importance: " msgstr "Importance : " +#: steps_gtk.pm:415 +#, c-format +msgid "No description" +msgstr "" + #: steps_gtk.pm:448 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" @@ -901,84 +901,84 @@ msgstr "" msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement" -#: steps_gtk.pm:503 +#: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installation" -#: steps_gtk.pm:506 +#: steps_gtk.pm:507 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Charger/Sauvegarder la sélection" -#: steps_gtk.pm:507 +#: steps_gtk.pm:508 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages" -#: steps_gtk.pm:512 +#: steps_gtk.pm:513 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Installation minimale" -#: steps_gtk.pm:525 +#: steps_gtk.pm:526 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" -#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439 +#: steps_gtk.pm:526 steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" -#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:543 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: steps_gtk.pm:572 +#: steps_gtk.pm:573 #, c-format msgid "No details" msgstr "Pas de détails" -#: steps_gtk.pm:591 +#: steps_gtk.pm:592 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Temps restant :" -#: steps_gtk.pm:592 +#: steps_gtk.pm:593 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(estimation en cours…)" -#: steps_gtk.pm:622 +#: steps_gtk.pm:623 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paquetage" msgstr[1] "%d paquetages" -#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:678 steps_interactive.pm:814 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: steps_gtk.pm:696 +#: steps_gtk.pm:697 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958 +#: steps_gtk.pm:714 steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configuré" -#: steps_gtk.pm:747 +#: steps_gtk.pm:748 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Sélection des médias" -#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:757 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les " "désélectionner maintenant." -#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346 +#: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:346 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages " "resteront disponibles une fois le système installé." -#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348 +#: steps_gtk.pm:775 steps_interactive.pm:348 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copier entièrement les CD" @@ -1187,17 +1187,17 @@ msgstr "Sélection du bureau" msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Vous pouvez choisir un profil de bureau de station de travail." -#: steps_interactive.pm:568 +#: steps_interactive.pm:569 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible" -#: steps_interactive.pm:584 +#: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Type d'installation" -#: steps_interactive.pm:585 +#: steps_interactive.pm:586 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1206,88 +1206,88 @@ msgstr "" "Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n" "Veuillez choisir l'installation minimale désirée :" -#: steps_interactive.pm:590 +#: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "With X" msgstr "Avec X" -#: steps_interactive.pm:591 +#: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "Installer les paquetages suggérés" -#: steps_interactive.pm:592 +#: steps_interactive.pm:593 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)" -#: steps_interactive.pm:593 +#: steps_interactive.pm:594 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" -#: steps_interactive.pm:649 +#: steps_interactive.pm:651 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Préparation de l'installation" -#: steps_interactive.pm:657 +#: steps_interactive.pm:659 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installation du paquetage %s" -#: steps_interactive.pm:681 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :" -#: steps_interactive.pm:681 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" -#: steps_interactive.pm:685 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Ré-essayer" -#: steps_interactive.pm:686 +#: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Ignorer ce paquetage" -#: steps_interactive.pm:687 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Ignorer tous les paquetages du média « %s »" -#: steps_interactive.pm:688 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Retourner à la sélection du média et des paquetages" -#: steps_interactive.pm:691 +#: steps_interactive.pm:693 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Erreur lors de l'installation du paquetage %s." -#: steps_interactive.pm:710 +#: steps_interactive.pm:712 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuration post-installation" -#: steps_interactive.pm:717 +#: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Assurez-vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s" -#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:747 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: steps_interactive.pm:746 +#: steps_interactive.pm:748 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1308,28 +1308,29 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous installer les mises à jour ?" -#: steps_interactive.pm:854 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906 -#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938 +#: steps_interactive.pm:890 steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:910 +#: steps_interactive.pm:927 steps_interactive.pm:942 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924 +#: steps_interactive.pm:911 steps_interactive.pm:928 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Carte son" -#: steps_interactive.pm:927 +#: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" -#: steps_interactive.pm:929 +#: steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1338,75 +1339,75 @@ msgstr "" "Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la " "carte son" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" -#: steps_interactive.pm:939 +#: steps_interactive.pm:943 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface graphique" -#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956 +#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau et Internet" -#: steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies (serveurs mandataires)" -#: steps_interactive.pm:958 +#: steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "configured" msgstr "configuré" -#: steps_interactive.pm:968 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Niveau de sécurité" -#: steps_interactive.pm:987 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "activated" msgstr "activé" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: steps_interactive.pm:1005 +#: steps_interactive.pm:1010 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage X. Êtes-vous sûr que c'est " "ce que vous désirez ?" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Préparation du chargeur d'amorçage…" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Préparation de l'installation" -#: steps_interactive.pm:1035 +#: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Merci d'être patient, cela peut prendre quelques minutes…" -#: steps_interactive.pm:1046 +#: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "" "d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine " "du noyau est : root=%s" -#: steps_interactive.pm:1059 +#: steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1429,17 +1430,17 @@ msgstr "" "A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera " "restreint à l'administrateur." -#: steps_interactive.pm:1091 +#: steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" -#: steps_interactive.pm:1093 +#: steps_interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Création de la disquette d'auto-installation…" -#: steps_interactive.pm:1104 +#: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1450,12 +1451,12 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?" -#: steps_interactive.pm:1114 +#: steps_interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" -#: steps_interactive.pm:1117 +#: steps_interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Redémarrage" @@ -1592,6 +1593,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Bad package" +#~ msgstr "Mauvais paquetage" + #, fuzzy #~ msgid "Preparing boot images..." #~ msgstr "Préparation du chargeur d'amorçage…" |