diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-03 12:20:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-03 12:20:04 +0200 |
commit | 38b1c61d967becc2de60646e89577516367ff2de (patch) | |
tree | 20ff9f9e64ac61c8bd7210a202806a5a796b85c7 /perl-install/install/share/po/de.po | |
parent | 9d8b9a7114fb75e354667245937aa18561ed5d95 (diff) | |
download | drakx-38b1c61d967becc2de60646e89577516367ff2de.tar drakx-38b1c61d967becc2de60646e89577516367ff2de.tar.gz drakx-38b1c61d967becc2de60646e89577516367ff2de.tar.bz2 drakx-38b1c61d967becc2de60646e89577516367ff2de.tar.xz drakx-38b1c61d967becc2de60646e89577516367ff2de.zip |
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/de.po | 428 |
1 files changed, 239 insertions, 189 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index 4f1cfc267..05364a2b6 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:56+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Haben Sie weitere zusätzliche Medien?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:113 +#: any.pm:114 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -87,114 +87,114 @@ msgstr "" "\n" "Haben Sie noch weitere Installationsmedien zu konfigurieren?" -#: any.pm:121 +#: any.pm:122 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: any.pm:122 +#: any.pm:123 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Netzwerk (HTTP)" -#: any.pm:123 +#: any.pm:124 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Netzwerk (FTP)" -#: any.pm:124 +#: any.pm:125 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Netzwerk (NFS)" -#: any.pm:171 +#: any.pm:173 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL des Spiegel-Servers?" -#: any.pm:177 +#: any.pm:179 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen" -#: any.pm:188 +#: any.pm:190 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Die %s-Webseite wird kontaktiert, um eine Liste der verfügbaren Spiegel-" "Server zu erhalten..." -#: any.pm:193 +#: any.pm:195 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Die %s-Webseite kann nicht erreicht werden, um die Liste der verfügbaren " "Spiegel-Server zu erhalten" -#: any.pm:203 +#: any.pm:205 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." -#: any.pm:233 +#: any.pm:235 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS-Einrichtung" -#: any.pm:234 +#: any.pm:236 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" "Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" -#: any.pm:238 +#: any.pm:240 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Hostname fehlt" -#: any.pm:239 +#: any.pm:241 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Verzeichnis muss mit \"/\" beginnen" -#: any.pm:243 +#: any.pm:245 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Rechnername der NFS-Einbindung?" -#: any.pm:244 +#: any.pm:246 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: any.pm:266 +#: any.pm:268 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Ergänzend" -#: any.pm:301 +#: any.pm:303 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Kann keine Paketliste auf diesem Spiegel-Server finden." -#: any.pm:317 +#: any.pm:319 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "Core-Release" -#: any.pm:319 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "Tainted-Release" -#: any.pm:321 +#: any.pm:323 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "Nonfree-Release" -#: any.pm:335 +#: any.pm:351 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " @@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "" "Ihre Maschine beinhaltet Hardware, die nicht-freie Firmware-Dateien " "benötigt, damit die freien Treiber funktionieren." -#: any.pm:336 +#: any.pm:352 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "Sie sollten „%s“ aktivieren" -#: any.pm:355 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "" "„%s“ enthält die verschiedenen Bestandteile des Systems und seiner " "Anwendungen" -#: any.pm:356 +#: any.pm:378 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "„%s“ enthält nicht-freie Software.\n" -#: any.pm:357 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "funktionieren zu köpnnen. (z.B. einige ATI/AMD-Grafikkarten, einige " "Netzwerkkarten, einige RAID-Karten,...)" -#: any.pm:358 +#: any.pm:380 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "„%s“ enthält Software, die aufgrund von Software-Patenten nicht in jedem " "Land verbreitet werden darf." -#: any.pm:359 +#: any.pm:381 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." @@ -247,33 +247,33 @@ msgstr "" "Es enthält auch Software aus „%s“, die mit zusätzlichen Fähigkeiten neu " "gebaut wurde." -#: any.pm:363 +#: any.pm:387 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Sie können hier weitere Medien aktivieren, wenn Sie das wünschen." -#: any.pm:378 +#: any.pm:404 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Dieses Medium enthält Paket-Aktualisierungen für das Medium „%s“" -#: any.pm:451 +#: any.pm:480 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Bereits installierte Pakete werden gesucht ..." -#: any.pm:485 +#: any.pm:514 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zu aktualisierenden Pakete werden gesucht..." -#: any.pm:498 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Pakete vor der Aktualisierung entfernen..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:713 +#: any.pm:743 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -287,72 +287,72 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n" -#: any.pm:932 +#: any.pm:962 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Die folgenden Datenträger wurden umbenannt:" -#: any.pm:1142 +#: any.pm:1172 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (vorher als %s bezeichnet)" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1229 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1229 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1229 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1218 steps_interactive.pm:970 +#: any.pm:1248 steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium" -#: any.pm:1238 +#: any.pm:1268 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1272 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Erlaubnis verweigert" -#: any.pm:1290 +#: any.pm:1320 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Fehlerhafter NFS-Name" -#: any.pm:1311 +#: any.pm:1341 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Fehlerhaftes Medium %s" -#: any.pm:1355 +#: any.pm:1385 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Vor der Partitionierung können keine Screenshots erstellt werden" -#: any.pm:1363 +#: any.pm:1393 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Die Screenshots finden sich nach der Installation unter „%s“" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Die Screenshots finden sich nach der Installation unter „%s“" msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:46 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -462,42 +462,42 @@ msgstr "" "Einige der ausgewählten Programme von %s können nicht installiert werden:\n" "%s" -#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 +#: pkgs.pm:383 pkgs.pm:410 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" -#: pkgs.pm:401 +#: pkgs.pm:402 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s." -#: pkgs.pm:891 pkgs.pm:928 +#: pkgs.pm:896 pkgs.pm:938 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Nicht erneut fragen" -#: pkgs.pm:907 +#: pkgs.pm:912 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d Installationstransaktionen schlugen fehl" -#: pkgs.pm:908 +#: pkgs.pm:913 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Installieren der Pakete ist fehlgeschlagen:" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:14 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Arbeitsplatzrechner" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Büro-Arbeitsplatz" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " @@ -506,32 +506,32 @@ msgstr "" "Office-Programme: Textverarbeitung (LibreOffice Writer, KWord), " "Tabellenkalkulation (LibreOffice Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Spiele-Station" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Spiele: Arkade-, Brett-, Strategiespiele, usw." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedia-Station" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programme, um Audio und Video abzuspielen und zu bearbeiten" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Internet-Station" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " @@ -540,193 +540,193 @@ msgstr "" "Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) " "und um im Internet zu surfen" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Netzwerk-Computer (Client)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:41 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsolen-Werkzeuge" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:202 #, c-format msgid "Development" msgstr "Entwicklung" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:203 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C- und C++-Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:207 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:208 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:66 share/meta-task/compssUsers.pl:211 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:67 share/meta-task/compssUsers.pl:212 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Webserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 share/meta-task/compssUsers.pl:136 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Firewall/Router" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 share/meta-task/compssUsers.pl:137 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Internet-Gateway" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:90 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "E-Mail/News" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Postfix-Mail-Server, Inn-News-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Verzeichnisdienst" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Domänennamen- und Netzwerk-Informations-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Datei- und Druckerserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS-Server, Samba-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 #, c-format msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server" msgstr "PostgreSQL- und MariaDB-Datenbankserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "E-Mail" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Postfix-Mail-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:118 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:132 #, c-format msgid "PostgreSQL or MariaDB database server" msgstr "PostgreSQL- oder MariaDB-Datenbankserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Netzwerkrechner-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:132 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE-Arbeitsplatz" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "" "Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung " "zugehöriger Programme" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:157 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " @@ -748,12 +748,40 @@ msgid "" msgstr "" "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "XFCE Workstation" +msgstr "KDE-Arbeitsplatz" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " +"desktop tools" +msgstr "" +"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "MATE Workstation" +msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cinnamon Workstation" +msgstr "Arbeitsplatzrechner" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "A graphical environment based on GNOME" +msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format msgid "LXDE Desktop" msgstr "LXDE-Desktop" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " @@ -762,52 +790,74 @@ msgstr "" "Eine leichtgewichtige und schnelle grafische Umgebung mit " "anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:149 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "RazorQT Desktop" +msgstr "Benutzerdefinierter Desktop" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 +#, c-format +msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 +#, c-format +msgid "Enlightenment e17 Desktop" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" +msgstr "" +"Eine leichtgewichtige und schnelle grafische Umgebung mit " +"anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:193 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#: share/meta-task/compssUsers.pl:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Maker, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:217 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Werkzeuge" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:219 share/meta-task/compssUsers.pl:220 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-Server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:180 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:224 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin-Fernkonfigurationsserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:229 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Netzwerkwerkzeuge/-überwachung" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:230 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Überwachungswerkzeuge, Prozessverwaltung, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:234 #, c-format msgid "Mageia Wizards" msgstr "Mageia-Assistenten" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:235 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Assistenten zur Servereinrichtung" @@ -821,7 +871,7 @@ msgstr "" "Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit umgehen soll. " "Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" -#: steps.pm:461 +#: steps.pm:458 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -877,107 +927,107 @@ msgstr "Auswahl der Installationsmedien" msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Den %s-KDE-Desktop installieren" -#: steps_gtk.pm:244 +#: steps_gtk.pm:252 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "Den %s-GNOME-Desktop installieren" -#: steps_gtk.pm:245 +#: steps_gtk.pm:253 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Benutzerdefinierte Installation" -#: steps_gtk.pm:266 +#: steps_gtk.pm:274 #, c-format msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE-Desktop" -#: steps_gtk.pm:267 +#: steps_gtk.pm:275 #, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "GNOME-Desktop" -#: steps_gtk.pm:268 +#: steps_gtk.pm:276 #, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "Benutzerdefinierter Desktop" -#: steps_gtk.pm:274 +#: steps_gtk.pm:282 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Hier sehen Sie eine Vorschau des „%s“-Desktops" -#: steps_gtk.pm:301 +#: steps_gtk.pm:309 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Klicken Sie auf die Bilder, um größere Vorschauen zu erhalten" -#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:325 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Auswahl der Paketgruppen" -#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:650 +#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelle Paketauswahl" -#: steps_gtk.pm:351 +#: steps_gtk.pm:357 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Auswahl aufheben" -#: steps_gtk.pm:370 steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:415 +#: steps_gtk.pm:421 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: steps_gtk.pm:416 +#: steps_gtk.pm:422 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Größe: " -#: steps_gtk.pm:416 +#: steps_gtk.pm:422 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d kB\n" -#: steps_gtk.pm:417 +#: steps_gtk.pm:423 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: steps_gtk.pm:452 +#: steps_gtk.pm:458 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/abwählen." -#: steps_gtk.pm:456 +#: steps_gtk.pm:462 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "da %s fehlt" -#: steps_gtk.pm:457 +#: steps_gtk.pm:463 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "da %s unerfüllt ist" -#: steps_gtk.pm:458 +#: steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Versuche %s voranzutreiben" -#: steps_gtk.pm:459 +#: steps_gtk.pm:465 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "um %s beizubehalten" -#: steps_gtk.pm:464 +#: steps_gtk.pm:470 #, c-format msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " @@ -986,108 +1036,108 @@ msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz " "haben." -#: steps_gtk.pm:467 +#: steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert" -#: steps_gtk.pm:468 +#: steps_gtk.pm:474 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt" -#: steps_gtk.pm:494 +#: steps_gtk.pm:500 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht abwählen!" -#: steps_gtk.pm:496 +#: steps_gtk.pm:502 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es ist bereits installiert!" -#: steps_gtk.pm:498 +#: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es muss aktualisiert werden!" -#: steps_gtk.pm:502 +#: steps_gtk.pm:508 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen" -#: steps_gtk.pm:509 +#: steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installation" -#: steps_gtk.pm:512 +#: steps_gtk.pm:515 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Auswahl laden/speichern" -#: steps_gtk.pm:513 +#: steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Erneuere Paket Auswahl" -#: steps_gtk.pm:518 +#: steps_gtk.pm:521 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimal-Installation" -#: steps_gtk.pm:531 +#: steps_gtk.pm:534 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: steps_gtk.pm:531 steps_interactive.pm:443 +#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" -#: steps_gtk.pm:548 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: steps_gtk.pm:578 +#: steps_gtk.pm:581 #, c-format msgid "No details" msgstr "Keine Details" -#: steps_gtk.pm:597 +#: steps_gtk.pm:600 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Verbleibende Zeit " -#: steps_gtk.pm:598 +#: steps_gtk.pm:601 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(Schätzen...)" -#: steps_gtk.pm:628 +#: steps_gtk.pm:631 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d Paket" msgstr[1] "%d Pakete" -#: steps_gtk.pm:683 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: steps_gtk.pm:702 +#: steps_gtk.pm:706 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: steps_gtk.pm:719 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:983 +#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "not configured" msgstr "Nicht eingerichtet" @@ -1101,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Die folgenden Installationsmedien wurden gefunden.\n" "Wählen Sie die Medien ab, die Sie überspringen wollen." -#: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349 +#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1114,7 +1164,7 @@ msgstr "" "fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System " "fertig installiert ist." -#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 +#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:351 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopiere die CDs" @@ -1423,28 +1473,28 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:878 +#: steps_interactive.pm:881 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" -#: steps_interactive.pm:910 steps_interactive.pm:917 steps_interactive.pm:930 -#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:962 +#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Soundkarte" -#: steps_interactive.pm:951 +#: steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Verfügen Sie über eine ISA-Soundkarte?" -#: steps_interactive.pm:953 +#: steps_interactive.pm:956 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1453,75 +1503,75 @@ msgstr "" "Starten Sie „sndconfig“ oder „alsaconf“ nach der Installation, um Ihre " "Soundkarte einzurichten." -#: steps_interactive.pm:955 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der " "Installation." -#: steps_interactive.pm:963 +#: steps_interactive.pm:966 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafikumgebung" -#: steps_interactive.pm:969 steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: steps_interactive.pm:982 +#: steps_interactive.pm:985 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfiguriert" -#: steps_interactive.pm:993 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Sicherheitsebene" -#: steps_interactive.pm:1013 +#: steps_interactive.pm:1016 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: steps_interactive.pm:1017 +#: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiviert" -#: steps_interactive.pm:1017 +#: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: steps_interactive.pm:1031 +#: steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Sie haben X nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?" -#: steps_interactive.pm:1060 +#: steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Bootloader wird vorbereitet ..." #. -PO: This is NOT the boot loader!!!! -#: steps_interactive.pm:1062 +#: steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Initiale Systemstartprogramme vorbereiten..." -#: steps_interactive.pm:1063 +#: steps_interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Ein wenig Geduld, dies kann einige Zeit dauern..." -#: steps_interactive.pm:1074 +#: steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1535,7 +1585,7 @@ msgstr "" "müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das Root-" "Dateisystem ist: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1087 +#: steps_interactive.pm:1090 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1544,17 +1594,17 @@ msgstr "" "In dieser Sicherheitseinstellung ist der Zugriff auf Dateien der " "Windowspartition nur dem Administrator erlaubt" -#: steps_interactive.pm:1119 +#: steps_interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das Laufwerk %s ein." -#: steps_interactive.pm:1121 +#: steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Erstelle eine Auto-Installationsdiskette" -#: steps_interactive.pm:1132 +#: steps_interactive.pm:1135 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1565,12 +1615,12 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie DrakX wirklich beenden?" -#: steps_interactive.pm:1142 +#: steps_interactive.pm:1145 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: steps_interactive.pm:1145 +#: steps_interactive.pm:1148 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Neustart" |