summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:49:00 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:49:00 +0000
commit4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a (patch)
treeddeb651dd182aa222bb30296da18604095e23e8d /perl-install/install/share/po/de.po
parentfce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 (diff)
downloaddrakx-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar
drakx-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.gz
drakx-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.bz2
drakx-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.xz
drakx-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/de.po74
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po
index 289cb3b3e..7c8fc7c19 100644
--- a/perl-install/install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/install/share/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 08:47+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -28,31 +28,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Ihr Desktop auf einem USB-Stick"
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "Die 100%% Open Source Mandriva Linux Distribution"
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Entdecken Sie Linux einfach mit Mandriva One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Ein vollständiger Mandriva Linux Desktop mit Unterstützung"
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva: Distributionen für alle Zwecke"
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -1005,8 +980,8 @@ msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
#: steps_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Komplette Liste aller Tastaturlayouts"
#: steps_interactive.pm:136
@@ -1031,7 +1006,19 @@ msgstr "Installation"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualisiere %s"
-#: steps_interactive.pm:162
+#: steps_interactive.pm:148
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+"Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt"
+
+#: steps_interactive.pm:152
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+"Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt"
+
+#: steps_interactive.pm:171
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Schlüssel für %s"
@@ -1567,13 +1554,30 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Verlassen"
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Ihr Desktop auf einem USB-Stick"
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt"
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "Die 100%% Open Source Mandriva Linux Distribution"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Entdecken Sie Linux einfach mit Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Ein vollständiger Mandriva Linux Desktop mit Unterstützung"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva: Distributionen für alle Zwecke"
#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
#~ msgstr "Kontaktiere Mirror, um eine Liste verfügbarer Pakete zu erhalten..."