summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/help/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-12 10:25:22 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-12 10:25:22 +0000
commite1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de (patch)
tree5734efe483f7967e122762e6eba0a5f64a3e828d /perl-install/install/help/po/zh_CN.po
parent713bcfbfc65aac55729ee972699f32cf78c38b4e (diff)
downloaddrakx-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar
drakx-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.gz
drakx-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.bz2
drakx-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.xz
drakx-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/zh_CN.po294
1 files changed, 186 insertions, 108 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/zh_CN.po b/perl-install/install/help/po/zh_CN.po
index 4e2e21ece..7525aa257 100644
--- a/perl-install/install/help/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/install/help/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2007\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 15:41+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -99,6 +99,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "您要使用此特性吗?"
@@ -180,7 +190,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -201,8 +211,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -369,20 +378,7 @@ msgid "Automatic dependencies"
msgstr "自动依赖性"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\":单击\"%s\"按钮将打开打印机配置向导。请参看``初学者指南''中的相应章"
-"节, 其中详细描述了如何设置新打印机。那里给出的界面与安装时所用的界面大体相"
-"同。"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -443,7 +439,12 @@ msgstr ""
"Internet。最好选择地理位置离您较近的时间服务器。此选项还会自动安装时间服务"
"器, 这样您局域网中的其它计算机都能够进行自动校时了。"
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "自动时间同步"
@@ -758,7 +759,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "使用已有分区"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "清除整个磁盘"
@@ -833,8 +839,23 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "生成自动安装软盘"
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1069,12 +1090,37 @@ msgstr ""
"引导程序。如果您创建的分区再稍微大点, 比如说 50MB, 您可能会发现这个分区可用来"
"存储内核或紧急引导时的虚拟磁盘映像。"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "自动挂载可移动介质"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "在正常/专家模式间切换"
@@ -1316,8 +1362,13 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "西班牙"
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1397,82 +1448,7 @@ msgstr ""
"Windows 里的 COM1, 在 GNU/Linux 里面叫做 ttyS0。"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"要保卫您的 GNU/Linux 系统, 现在是最关键的一步:您需要输入 \"root\" 密码。"
-"\"Root\"\n"
-"是系统管理员, 而且是唯一有权进行更新、添加用户、更改泛系统配置等操作的用户。"
-"简言之, \"root\"\n"
-"可以做任何事!这就是为什么您必须选择难于猜测的密码:如果您的密码太简单了, "
-"DrakX\n"
-"会提醒您的。正如您所看到的那样, 您不必非得输入密码, 但是我们强烈建议您输入一"
-"个密码。GNU/Linux 和其它任何操作系统一样容易遇到错误的操作。由于\n"
-"\"root\" 可以越过所有限制并在访问分区时无意间就删除分区上的全部数据, 所以成"
-"为 \"root\" 应该很难才对。\n"
-"\n"
-"密码应该是字母和数字的无序混合, 并且至少要有 8 位长。绝对不要将 \"root\" 的密"
-"码写下来 -- 这样的密码形同虚设。\n"
-"\n"
-"还有一条准则 -- 不要将密码设置得太长或太复杂, 否则您自己也记不住!\n"
-"\n"
-"您输入的密码不会显示在屏幕上。为了减少盲打所造成的输入错误, 您需要再次输入密"
-"码。如果您碰巧两次都输错了, 那么这个``不正确的''密码将成为您第一次以\n"
-"\"root\" 身份登录时的密码。\n"
-"\n"
-"如果您想要身份验证服务器控制对您计算机的访问, 请单击\"%s\"按钮。\n"
-"\n"
-"如果您的网络使用 LDAP 或 NIS, 又或者 PDC Windows\n"
-"域验证服务, 请选择相应的\"%s\"。如果您不知道应该使用哪种, 请询问您的网络管理"
-"员。\n"
-"\n"
-"如果您记住密码有困难的话, 如果您的计算机不需要连接到 Internet, 您也绝对信任可"
-"使用您计算机的所有人, 您可以选择\"%s\"。"
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "认证"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1563,7 +1539,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "专家"
@@ -1614,7 +1595,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1637,11 +1618,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1738,7 +1714,12 @@ msgstr ""
" * \"%s\":在此您可以精确调整要在您的计算机上运行哪些服务。如果您要将此计算机"
"用作服务器, 那么应该复查这一设置。"
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN 卡"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN 卡"
@@ -1784,3 +1765,100 @@ msgstr "下一步 ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- 上一步"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\":单击\"%s\"按钮将打开打印机配置向导。请参看``初学者指南''中的相应章"
+#~ "节, 其中详细描述了如何设置新打印机。那里给出的界面与安装时所用的界面大体相"
+#~ "同。"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "要保卫您的 GNU/Linux 系统, 现在是最关键的一步:您需要输入 \"root\" 密码。"
+#~ "\"Root\"\n"
+#~ "是系统管理员, 而且是唯一有权进行更新、添加用户、更改泛系统配置等操作的用"
+#~ "户。简言之, \"root\"\n"
+#~ "可以做任何事!这就是为什么您必须选择难于猜测的密码:如果您的密码太简单了, "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "会提醒您的。正如您所看到的那样, 您不必非得输入密码, 但是我们强烈建议您输入"
+#~ "一个密码。GNU/Linux 和其它任何操作系统一样容易遇到错误的操作。由于\n"
+#~ "\"root\" 可以越过所有限制并在访问分区时无意间就删除分区上的全部数据, 所以"
+#~ "成为 \"root\" 应该很难才对。\n"
+#~ "\n"
+#~ "密码应该是字母和数字的无序混合, 并且至少要有 8 位长。绝对不要将 \"root\" "
+#~ "的密码写下来 -- 这样的密码形同虚设。\n"
+#~ "\n"
+#~ "还有一条准则 -- 不要将密码设置得太长或太复杂, 否则您自己也记不住!\n"
+#~ "\n"
+#~ "您输入的密码不会显示在屏幕上。为了减少盲打所造成的输入错误, 您需要再次输入"
+#~ "密码。如果您碰巧两次都输错了, 那么这个``不正确的''密码将成为您第一次以\n"
+#~ "\"root\" 身份登录时的密码。\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果您想要身份验证服务器控制对您计算机的访问, 请单击\"%s\"按钮。\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果您的网络使用 LDAP 或 NIS, 又或者 PDC Windows\n"
+#~ "域验证服务, 请选择相应的\"%s\"。如果您不知道应该使用哪种, 请询问您的网络管"
+#~ "理员。\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果您记住密码有困难的话, 如果您的计算机不需要连接到 Internet, 您也绝对信"
+#~ "任可使用您计算机的所有人, 您可以选择\"%s\"。"
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "认证"