diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
commit | 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa (patch) | |
tree | 97f76e571902ead55ba138f1156a4b4f00b9b779 /live/draklive-install/po/tr.po | |
parent | f1f67448efc714873378dfeb8279fae68054a90a (diff) | |
download | drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.gz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.bz2 drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.xz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.zip |
re-sync after the big svn loss
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/tr.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/tr.po | 395 |
1 files changed, 0 insertions, 395 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/tr.po b/live/draklive-install/po/tr.po deleted file mode 100644 index 97a4b8a8c..000000000 --- a/live/draklive-install/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# translation of DrakX-tr.po to Turkish -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# ############################################ -# -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003. -# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. -# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001. -# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002. -# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. -# -# ############################################# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Algılama sürüyor" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tebrikler" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinanızı " -"yeniden başlatmalısınız." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Biçemlendirilecek disk bölümlerini seçin" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, " -"veri yitirebilirsiniz)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "hiç bölüm bulunamadı" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını seçin" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Bölümlendirme" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Yine de devam edilsin mi?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kaydetmeden Çık" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n" -"gerektiriyor. Bunlar hakkında bilgi bulabileceğiniz adres: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n" -"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi\n" -"yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n" -"Bundan sonra da \"Bağlama Noktası\"nı '/' olarak değiştirmelisiniz." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Bir takas disk bölümünüz yok\n" -"\n" -"Takas alanı çok önemlidir ve bilhassa 2.4 çekirdekler için belleğin\n" -"iki katına kadar bir takas alanı önerilir!\n" -"\n" -"Devam edilsin mi?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Boş alan kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback için Windows bölümü kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Boyutları seçiniz" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Kök bölümü boyutu (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"loopback olarak kullanılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT boyutlandırıcısı bölümü boyutlandıramıyor, \n" -"şu hata oluştu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Yeniden boyutlandırılma" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows bölümünün boyutu hesaplanıyor" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki " -"dosyaları bir araya getirin" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"UYARI!\n" -"\n" -"DrakX Windows bölümünüzü yeniden boyutlandıracak. Dikkatli olun: \n" -"bu tehlikeli bir iştir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, önce\n" -"windows komut satırından \"chkdsk c:\" komutunu veriniz ( \n" -"windows altındaki grafiksel scandiske güvenmeyin ve bunu komut \n" -"satırından yazıp yapınız), ardından disk birleştirme operasyonunu\n" -"yapınız(defrag). Tüm bunların ardından kuruluma yeniden başlayınız.\n" -"Bunların dışında verilerinizi yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n" -"Devam etmek için hazır olduğunuzda Tamam tuşuna basınız." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows için" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Yeniden boyutlandırılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "MS WindowsTM silinsin" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Tüm disk silinsin" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Özel Disk Bölümlendirme" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n" -"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Ağ bağlanıyor" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ağ ayrılıyor" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "hiçbiri" |