summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-02-23 12:10:32 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-02-23 12:10:32 +0000
commitfedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (patch)
treef793be54e1b62334fa9da8d88253183f0a81943e /live/draklive-install/po/bs.po
parent06d2c05a32a3ded34fdb62a4630b461039c38748 (diff)
downloaddrakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar
drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.gz
drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.bz2
drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.xz
drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.zip
fill in from DrakX (cooker)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/bs.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/bs.po112
1 files changed, 75 insertions, 37 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/bs.po b/live/draklive-install/po/bs.po
index f16c11e32..8f64466f8 100644
--- a/live/draklive-install/po/bs.po
+++ b/live/draklive-install/po/bs.po
@@ -1,3 +1,21 @@
+# translation of bs.po to Bosanski
+# translation of DrakX-bs.po to Bosanski
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005. Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 06. 2001.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bs\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:13+0100\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
#: ../draklive-install:59
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
@@ -12,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:95
msgid "Copying in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiranje u toku"
#: ../draklive-install:163
msgid "Congratulations"
-msgstr ""
+msgstr "Čestitamo"
#: ../draklive-install:163
msgid ""
@@ -26,15 +44,15 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
+msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu"
#: ../draklive-install:230
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"
#: ../draklive-install:232
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri loše blokove?"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
@@ -47,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:265
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
+msgstr "Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molim dodajte još"
#: ../draklive-install:284
msgid "$d/$l{$_}"
@@ -59,44 +77,44 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:317
msgid "No partition available"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dostupnih particija"
#: ../draklive-install:320
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja"
#: ../draklive-install:327
msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite tačke montiranja"
#: ../draklive-install:328
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Particioniranje"
#: ../draklive-install:361
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nijedan"
#: ../draklive-install:363
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s"
#: ../draklive-install:389
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Svejedno nastavljate?"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaz bez spašavanja"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?"
#: ../draklive-install:400
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li spasiti izmjene u /etc/fstab ?"
#: ../draklive-install:412
#, c-format
@@ -115,6 +133,9 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"Neki dio hardware-a na vašem računaru zahtjeva ``vlasničke'' drajvere za "
+"rad.\n"
+"Možete naći više podataka o njima na: %s"
#: ../install_interactive.pm:62
msgid ""
@@ -122,6 +143,9 @@ msgid ""
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"Morate imati root particiju.\n"
+"Za ovo, napravite jednu particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n"
+"Zatim izaberite opciju ``Tačka montiranja'' i postavite je na `/'"
#: ../install_interactive.pm:67
msgid ""
@@ -129,26 +153,29 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
+"Nemate nijednu swap particiju\n"
+"\n"
+"Svejedno nastavi?"
#: ../install_interactive.pm:70
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
+msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
#: ../install_interactive.pm:95
msgid "Use free space"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi slobodan prostor"
#: ../install_interactive.pm:97
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
#: ../install_interactive.pm:105
msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi postojeću particiju"
#: ../install_interactive.pm:107
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
+msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu"
#: ../install_interactive.pm:114
msgid "Use the Windows partition for loopback"
@@ -156,23 +183,25 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:117
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
+msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"
#: ../install_interactive.pm:119
msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite veličine"
#: ../install_interactive.pm:120
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "Veličina root particije u MB:"
#: ../install_interactive.pm:121
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "Veličina swap particije u MB:"
#: ../install_interactive.pm:130
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
+"Ne postoji nijedna FAT particija za upotrebu kao loopback (ili nije ostalo "
+"dovoljno prostora)"
#: ../install_interactive.pm:137
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -180,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:139
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
+msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
#: ../install_interactive.pm:153
#, perl-format
@@ -188,6 +217,8 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
+"FAT resizer ne može izmijeniti vašu particiju, \n"
+"došlo je do sljedeće greške: %s"
#: ../install_interactive.pm:156
msgid "Computing the size of the Windows partition"
@@ -195,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Mijenjam veličinu"
#: ../install_interactive.pm:163
msgid ""
@@ -225,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:179
#, perl-format
msgid "partition %s"
-msgstr ""
+msgstr "particiji %s"
#: ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing Windows partition"
@@ -234,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:193
#, perl-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Smanjivanje FAT particije nije uspjelo: %s"
#: ../install_interactive.pm:196
msgid ""
@@ -245,10 +276,13 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:208
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
+"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine (ili nije ostalo "
+"dovoljno prostora)"
#: ../install_interactive.pm:213
+#, fuzzy
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "Pobriši čitav disk"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Remove Windows(TM)"
@@ -257,19 +291,21 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:215
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
+"Imate više od jednog hard diska. Na koji od njih želite instalirati Linux?"
#: ../install_interactive.pm:219
#, perl-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
+"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s"
#: ../install_interactive.pm:228
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ručno particioniranje diska"
#: ../install_interactive.pm:232
msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi fdisk"
#: ../install_interactive.pm:235
#, perl-format
@@ -277,24 +313,26 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
+"Sada možete particionirati %s.\n"
+"Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'"
#: ../install_interactive.pm:271
msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju"
#: ../install_interactive.pm:275
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
+msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:"
#: ../install_interactive.pm:281
#, perl-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s"
#: ../install_interactive.pm:288
msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem mrežu"
#: ../install_interactive.pm:293
msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Zaustavljam mrežu"