diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:10:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:10:32 +0000 |
commit | fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (patch) | |
tree | f793be54e1b62334fa9da8d88253183f0a81943e /live/draklive-install/po/bg.po | |
parent | 06d2c05a32a3ded34fdb62a4630b461039c38748 (diff) | |
download | drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.gz drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.bz2 drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.xz drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.zip |
fill in from DrakX (cooker)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/bg.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/bg.po | 116 |
1 files changed, 77 insertions, 39 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/bg.po b/live/draklive-install/po/bg.po index f16c11e32..21ef800fb 100644 --- a/live/draklive-install/po/bg.po +++ b/live/draklive-install/po/bg.po @@ -1,3 +1,23 @@ +# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva +# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000. +# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003. +# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-bg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" +"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" @@ -11,12 +31,13 @@ msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 +#, fuzzy msgid "Copying in progress" -msgstr "" +msgstr "Откриване в прогрес" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "Поздравления" #: ../draklive-install:163 msgid "" @@ -26,15 +47,15 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" +msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект" #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" +msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Проверка за лоши сектори ?" #: ../draklive-install:261 #, c-format @@ -48,6 +69,7 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" +"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" @@ -59,44 +81,44 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" -msgstr "" +msgstr "няма дялове на разположение" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "Изберете места за монтиране" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Разделяне на дялове" #: ../draklive-install:361 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "няма" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" +msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Продължение въпреки всичко ?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" -msgstr "" +msgstr "Изход без запис" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" +msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab" #: ../draklive-install:412 #, c-format @@ -115,6 +137,9 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, " +"за да работи.\n" +"Можете да намерите повече информация за това на: %s" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" @@ -122,6 +147,9 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Трябва да имате root-дял.\n" +"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" +"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" @@ -129,26 +157,29 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"Нямате swap-дял\n" +"\n" +"Да продължа ли все пак ?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" +msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" -msgstr "" +msgstr "Използвай свободното място" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" -msgstr "" +msgstr "Изпозване на съществуващ дял" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" +msgstr "Няма дял, който мога да използвам" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" @@ -156,23 +187,25 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" +msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" -msgstr "" +msgstr "Изберете големините" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Големина на root-дяла в MB: " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" +"Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на " +"диска)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -180,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" +msgstr "Кой дял желаете да промените?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format @@ -188,6 +221,8 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" +"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n" +"поради получената грешка: %s" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" @@ -195,7 +230,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "Промяна на големината" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" @@ -225,7 +260,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" -msgstr "" +msgstr "дял %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" @@ -234,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" @@ -244,11 +279,12 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" +msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)" #: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" +msgstr "Изтрий целия диск" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" @@ -256,20 +292,20 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" +msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" +msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" +msgstr "Клиентско разделяне на диска" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "Използвай fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format @@ -277,24 +313,26 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" +"Сега можете да разделите %s.\n" +"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" +msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" +msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно разделяне на: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" -msgstr "" +msgstr "Включвам мрежата" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" -msgstr "" +msgstr "Изключване на мрежата" |