summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2010-04-07 18:41:35 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2010-04-07 18:41:35 +0000
commit0ad8bcd178ddc74fac00176ac6415cb866c3366e (patch)
tree4caa9bf9b16f615b06f88020337c2acadea424c0
parentae6e1d5ff8e2589cf23673efe9969661a132b788 (diff)
downloaddrakx-0ad8bcd178ddc74fac00176ac6415cb866c3366e.tar
drakx-0ad8bcd178ddc74fac00176ac6415cb866c3366e.tar.gz
drakx-0ad8bcd178ddc74fac00176ac6415cb866c3366e.tar.bz2
drakx-0ad8bcd178ddc74fac00176ac6415cb866c3366e.tar.xz
drakx-0ad8bcd178ddc74fac00176ac6415cb866c3366e.zip
(aurretik: To-1126, Tr-1101, F-4, U-21) --> (ondoren: To-1126, Tr-1117, F-1, U-8)
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index bca2206e7..94fcd60cc 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 00:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-07 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Basque <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Erabiltzaile kudeaketa"
#: any.pm:889
#, c-format
msgid "Enable guest account"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu gonbidatuaren kontua"
#: any.pm:890 authentication.pm:237
#, c-format
@@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "Irten"
+msgstr "Ext4"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
@@ -2757,9 +2757,9 @@ msgstr ""
"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea"
#: fs/partitioning_wizard.pm:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Ext3"
+msgstr "Ext2/3/4"
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571
#, c-format
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"Beste kontrolatzaile bat hauta dezakezu (OSS edo ALSA) (%s) soinu-"
"txartelarentzat."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
@@ -6316,12 +6316,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi mDNS pila bat inplementatzen duen ZeroConf deabru bat da"
#: services.pm:27
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri PUZ maiztasunaren ezarpenak"
#: services.pm:28
#, c-format
@@ -6426,12 +6426,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
-msgstr ""
+msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat ip6tables-ekin automatizatzen du"
#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
-msgstr ""
+msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat iptables-ekin automatizatzen du"
#: services.pm:53
#, c-format
@@ -6508,12 +6508,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Sarea zelatatzen du (Suhesi interaktiboa eta irrati sarea"
#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
-msgstr ""
+msgstr "Software RAID zelatatu eta kudeaketa"
#: services.pm:71
#, c-format
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
-msgstr ""
+msgstr "MSEC segurtasun politika gaitzen du sistemaren abioan"
#: services.pm:73
#, c-format
@@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak."
#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
-msgstr ""
+msgstr "Partizio bat betetzekoar dagoen egiaztatzen du"
#: services.pm:91
#, c-format
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
-msgstr ""
+msgstr "TCP ataka batzuk erreserbatzen ditu"
#: services.pm:98
#, c-format
@@ -6678,9 +6678,9 @@ msgstr ""
"edo DVD erreproduzigailuentzat"
#: services.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "Disko zurrunaren informazioa"
+msgstr "Izen zerbitzarien informazio kudeatzailea"
#: services.pm:104
#, c-format
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:115
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Paketeak iragazteko suhesia"
#: services.pm:116
#, c-format
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Abiarazi makinako soinu-sistema"
#: services.pm:118
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
-msgstr ""
+msgstr "hizketa azterketarako geruza"
#: services.pm:119
#, c-format
@@ -6789,12 +6789,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak."
+msgstr "Zamatu zure USB gailuen gidariak."
#: services.pm:124
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Sare trafikoaren begirale arina"
#: services.pm:125
#, c-format