summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-19 13:25:58 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-19 13:25:58 +0000
commitd14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3 (patch)
tree94d0bc1a8e64ff96e69833f00441d5ad2d37124f
parentcb5433b09481a35bfc480fe66eeb03877b298401 (diff)
downloaddrakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar
drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar.gz
drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar.bz2
drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar.xz
drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.zip
updated Kirghiz file
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/ky.po574
2 files changed, 330 insertions, 246 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index d5e362097..ba4cbc850 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -26105,7 +26105,7 @@ msgstr "/_Löschen"
#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/-Expertenmodus"
+msgstr "/_Expertenmodus"
#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po
index 885f5b716..5ab2f5dd9 100644
--- a/perl-install/share/po/ky.po
+++ b/perl-install/share/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-11 19:03+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-19 18:35+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "X серверин тандаңыз"
#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Көп баштуу конфигурация"
+msgstr "Көп башчалуу конфигурация"
#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
-msgstr "Xorg пакетин орнотуга болбоду: %s"
+msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s"
#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Xorg конфигурациясынын кайсынысын каала
#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Бардык башчаларды өз алдынча конфигурациялоо"
+msgstr "Бардык башчаларды көз карандысыз конфигурациялоо"
#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Сиздин телевизор кайсы форматты колдон
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
-msgstr ""
+msgstr "башка"
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Алдынала коюлган Idmap"
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
-"Администратордуy (root) паролун жана желеде авторизация ыкмасын орнотуу"
+"Администратордун (root) паролун жана желеде авторизация ыкмасын орнотуу"
#: authentication.pm:166
#, c-format
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "%d секунда"
#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu жок"
+msgstr "kdesu табылган жок"
#: common.pm:243
#, c-format
@@ -2028,13 +2028,13 @@ msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Бөлүмдү чычкан менен басыңыз"
+msgstr "Бөлүмдүн үстүнө чертиңиз"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
-msgstr "Таржымасы"
+msgstr "Таржымалы"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Чыгуу"
#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
-msgstr "Аракеттен баш тартуу"
+msgstr "Аракеттен айнуу"
#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "деңгээл"
#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "KiB'деги үзүмдүн өлчөмү"
+msgstr "үзүмдүн өлчөмү, KiB менен"
#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Devfs аталышы: "
#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
-msgstr "Томдун эн белгиси:"
+msgstr "Томдун эн белгиси: "
#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Zip"
#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
msgid "Hard Disk"
-msgstr "Диск"
+msgstr "Таш диск"
#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
@@ -5003,12 +5003,12 @@ msgstr ""
#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "Дөңгөлөктү эмуляциялоо менен"
+msgstr "дөңгөлөктү эмуляциялоо менен"
#: help.pm:681
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "Бардык PS/2 & USB чычканы"
+msgstr "Универсалдык | Каалагандай PS/2 & USB чычканы"
#: help.pm:684
#, c-format
@@ -5126,9 +5126,9 @@ msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
#: help.pm:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expert"
-msgstr "/_Эксперт режими"
+msgstr "Эксперт"
#: help.pm:768
#, c-format
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Сиз %s дагы форматташыңыз керек"
#: install_any.pm:376
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr ""
+msgstr "Сизде кийинки кезектеги кошумча алып жүрүүчү барбы?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:379
@@ -5343,6 +5343,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
+"Төмөнкү алып жүрүүчү табылды жана ал орнотуу учурунда колдонулат: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Сизде күүлөө үчүн керектүү кошумча алып жүрүүчү барбы?"
#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
@@ -5353,39 +5357,39 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: install_any.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (http)"
-msgstr "Тармак"
+msgstr "Желе (http)"
#: install_any.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (ftp)"
-msgstr "Тармак"
+msgstr "Желе (ftp)"
#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
-msgstr ""
+msgstr "Эч бир түзүлүш табылган жок"
#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD салыңыз"
#: install_any.pm:445
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес"
#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
-msgstr ""
+msgstr "Кайрадан CD 1 салыңыз"
#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
-msgstr ""
+msgstr "Күзгүсүнүн URL'и?"
#: install_any.pm:515
#, c-format
@@ -5393,6 +5397,8 @@ msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
+"Бул күзгүдө пакеттердин тизмеси атбылган жок. Жайгашуусунун тууралыгын "
+"текшериңиз."
#: install_any.pm:633
#, c-format
@@ -5401,11 +5407,13 @@ msgid ""
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
+"Компакт-дискти алмаштырыңыз!\n"
+"\"%s\" деп белгиленген компакт-дискти уясына салып, андан соң ОК басыңыз"
#: install_any.pm:652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Техникалык каражаттар аныкталууда"
+msgstr "Көчүрүү жүрүүдө"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:783
@@ -5421,6 +5429,16 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Сиз төмөнкү серверлерди тандадыңыз: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Бул серверлер алдынала жандандырылган болушант. Аларда кандайдыр бир "
+"белгилүү\n"
+"коопсуздук көйгөйлөрү жок, бирок алар табыла элек болушу да мүмкүн. Мындай\n"
+"учурда сиз аладрды мүмкүн болушунча тезирээк жаңылашыңыз керек.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Сиз бул серверлерди орнотууну каалайсызбы?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:806
@@ -5431,6 +5449,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"Сиздин системага жаңылануу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн төмөнкү пакеттер\n"
+"алынып ташталат: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Бул пакеттердин алынып ташталуусун каалайсызбы?\n"
#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
@@ -5438,14 +5461,14 @@ msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s файлын окуудагы ката"
#: install_any.pm:1425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "- %s алынып салынды\n"
+msgstr "Төмөнкү диск(тер)дин аты өзгөртүлдү:"
#: install_any.pm:1427
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (мурунку аты %s)"
#: install_any.pm:1465
#, c-format
@@ -5453,36 +5476,39 @@ msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
+"Жаңылыштык орун алды - жаңы файлдык системаларды түзүү үчүн туура түзүлүштөр "
+"табылган эмес. Ыктымалдуу себебин табуу үчүн аппараттык жабдууларыңызды "
+"текшерип көрүңүз."
#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: install_any.pm:1509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP"
-msgstr "gFTP"
+msgstr "FTP"
#: install_any.pm:1509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr "NFS"
#: install_any.pm:1532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a media"
-msgstr "Тандаңыз"
+msgstr "Алып жүрүүчүнү тандаңыз"
#: install_any.pm:1564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad media %s"
-msgstr "%s булагы кошулду"
+msgstr "%s жараксыз алып жүрүүчү"
#: install_any.pm:1576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Файл алдагачан бар. Аны колндоноюнбу?"
+msgstr "Файл алдагачан бар. Үстүнө кайра жазылсынбы?"
#: install_any.pm:1627
#, c-format
@@ -5492,7 +5518,7 @@ msgstr "Бөлүмдөрдү жаратууга чейин скриншотто
#: install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Орнотуудан кийин скриншоттор %s болот"
+msgstr "Орнотуудан кийин скриншоттор %s ичинде болот"
#: install_gtk.pm:136
#, c-format
@@ -5533,7 +5559,7 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Сизде /boot/efi бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек"
+msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек"
#: install_interactive.pm:97
#, c-format
@@ -7815,7 +7841,7 @@ msgstr ""
#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
-msgstr " ы"
+msgstr "Борбордук Африка Республикасы"
#: lang.pm:229
#, c-format
@@ -8196,7 +8222,7 @@ msgstr "Кайман аралдары"
#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
+msgstr "Казакстан"
#: lang.pm:310
#, c-format
@@ -11437,37 +11463,37 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..."
#: printer/printerdrake.pm:826
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
-msgstr "%s бөлүмү бириктирилүүдө"
+msgstr "%s-те принтер табылды "
#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
-msgstr ""
+msgstr " мында "
#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
-msgstr ""
+msgstr "Принтердин моделин тандоо"
#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr ""
+msgstr "Принтериңиздин модели кандай?"
#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
@@ -11595,22 +11621,25 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr ""
+msgstr "Бул машинеге туташытырлган принтерлерди автоматтык аныктоо"
#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
+"Локалдык желеге тикеден тике туташтырылган принтерлерди автоматтык аныктоо"
#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
+"Microsoft Windows астында иштеп жаткан машинелерге туташтырылган "
+"принтерлерди автоматтык аныктоо"
#: printer/printerdrake.pm:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No auto-detection"
-msgstr "Автоаныктоо"
+msgstr "Автоаныктоосуз"
#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
@@ -16577,7 +16606,7 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Куттуктайбыз!"
#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
@@ -16604,12 +16633,12 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
-msgstr ""
+msgstr "ташдиск"
#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
-msgstr ""
+msgstr "магниттик тасма"
#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
@@ -17188,126 +17217,126 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
-msgstr ""
+msgstr "саат сайын"
#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "күн сайын"
#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "жума сайын"
#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "ай сайын"
#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "тандалма"
#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Сентябрь"
#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноябрь"
#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декабрь"
#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Жекшемби"
#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Дүйшөмбү"
#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Шейшемби"
#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Шаршемби"
#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Бейшемби"
#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Жума"
#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Ишемби"
#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
@@ -20375,12 +20404,12 @@ msgstr ""
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
-msgstr ""
+msgstr "IP маска"
#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Эрежелер"
#: standalone/drakups:295
#, c-format
@@ -21172,7 +21201,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Sainfo багытталган протоколу"
#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
@@ -21197,7 +21226,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
-msgstr ""
+msgstr "PFS группасы"
#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
@@ -21212,7 +21241,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
+msgstr "Жашоо убагынын саны"
#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
@@ -21238,7 +21267,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
+msgstr "Жашоо убагынын ченеми"
#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
@@ -21265,27 +21294,27 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрлөө алгоритми"
#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация алгоритми"
#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Таптоо алгоритми"
#: standalone/drakvpn:1036
#, c-format
msgid "deflate"
-msgstr ""
+msgstr "азайтуу"
#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
-msgstr "Алыскы"
+msgstr "Алыстагы"
#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
@@ -21305,7 +21334,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
+msgstr "Айырбаштоо режими"
#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
@@ -21321,17 +21350,17 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid "Generate policy"
-msgstr ""
+msgstr "Саясат туудуруу"
#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "өчүрүү"
#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "жандыруу"
#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
@@ -21355,7 +21384,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Пассивдүү"
#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
@@ -21364,46 +21393,49 @@ msgid ""
"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
+"Эгер сиз макулдашууга түрткү бергиңиз келбесе, бул жерде\n"
+"on деп тандаңыз. Алдынала коюлчу мааниси - off.\n"
+"Бул серверге ыңгайлуу."
#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификаттын тиби"
#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My certfile"
-msgstr ""
+msgstr "Менин сертификат файлым"
#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификаттын аты"
#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
-msgstr ""
+msgstr "Менин менчик ачкычым"
#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
+msgstr "Менчик ачкычтын аты"
#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
+msgstr "Түйүндөрдүн сертификат файлы"
#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Түйүндөрдүн сертификатынын аты"
#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid "Verify cert"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты текшерүү"
#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
@@ -21411,11 +21443,14 @@ msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
+"Эгер кандайдыр бир себептерден улам түйүндүн сертификатын\n"
+"текшергиңиз келбесе, off(өчүрүү) дегенди тандаңыз. \n"
+"Алдынала тандалганы - on(жандырылган)."
#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Менин идентификаторум"
#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
@@ -21443,16 +21478,38 @@ msgid ""
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
+"алыстагы хостко жиберилген идентификаторду жана phase 1\n"
+"макулдашуусунда колдонулуучу типти аныктайт. address, FQDN,\n"
+"user_fqdn, keyid жана asn1dn бул жерде idtype катары колдонулушу мүмкүн.\n"
+"алар төмөнкүгө окшоп колдонулат:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tбул жерде тип - бул IP-адрес. Эгерде колдонуу үчүн\n"
+"\t\tидентификатор аныктабасаңыз, бул алдынала тип болуп калат.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tбул жерде тип - бул USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tбул жерде тип - бул FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tбул жерде тип - бул KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tбул жерде тип - бул ASN.1 белгиленген аты. Эгерде бул сап\n"
+"\t\tташталып кетсе, racoon(8) DN-дин маанисин сертификаттын\n"
+"\t\tSubject сабынан алат.\n"
+"\n"
+"Мисалы: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
#: standalone/drakvpn:1114
#, c-format
msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Түйүндөр идентификатору"
#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid "Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Сунуш сүйлөм"
#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
@@ -21465,166 +21522,173 @@ msgid ""
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
+"phase 1 макулдашуусу үчүн колдонулуучу шифрлөө алгоритмин\n"
+"тактайт. Бул директива милдеттүү аныкталышы зарыл. \n"
+"алгоритм төмөнкүлөрдүн бирөөсү болот: \n"
+"\n"
+"oakley үчүн DES, 3DES, blowfish, cast128.\n"
+"\n"
+"Башка кайра өзгөртүүлөр үчүн бул эреже колдонулбашы керек."
#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Hash алгоритми"
#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
-msgstr ""
+msgstr "DH группасы"
#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Команда"
+msgstr "Буйрук"
#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Башат IP диапазону"
#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Дайындалуучу IP алкагы"
#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Upper-layer протоколу"
#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "каалагандай"
#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
+msgstr "Флаг"
#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Багыттоо"
#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec саясаты"
#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "ipsec"
-msgstr ""
+msgstr "ipsec"
#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "discard"
-msgstr ""
+msgstr "тазалоо"
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "тоннель"
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "transport"
-msgstr ""
+msgstr "транспорт"
#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
msgid "Source/destination"
-msgstr ""
+msgstr "Булак/дайындалуу багыты"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
-msgstr ""
+msgstr "талап кылуу"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "алдынала"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "use"
-msgstr ""
+msgstr "колдонуу"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "уникалдык"
#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "АКШ (обого чыгуу)"
#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "АКШ (кабель)"
#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr ""
+msgstr "АКШ (hrc-кабели)"
#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "Канада (кабель)"
#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "Жапон (обого чыгуу)"
#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "Жапон (кабель)"
#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "Кытай (обого чыгуу)"
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Батыш Европа"
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Чыгыш Европа"
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
-msgstr ""
+msgstr "Франция [SECAM]"
#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңы Зеландия"
#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
+msgstr "Австралиянын кабелдик Optus ТВ"
#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
@@ -21632,46 +21696,48 @@ msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
+"Өтүнүч,\n"
+"өзүңүздүн ТВ форматты жана өлкөңүздү кийириңиз"
#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
-msgstr ""
+msgstr "ТВ форматы:"
#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Аймак:"
#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "ТВ-каналдарын сканерлөө аткарылууда..."
#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "ТВ-каналдарын сканерлөө"
#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "ТВ-каналдарын сканерлөөдө жаңылыштык орун алды"
#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
+msgstr "Күнүңүз ийгиликтүү болсун!"
#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Эми сиз xawtv (X Терезесинде!) жүргүзө аласыз!\n"
#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
+msgstr "ТВ-карта табылган жок!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
@@ -21686,27 +21752,35 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-"
+"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Төмөнкү даректе жайгашкан биздин беримдер базасын карай аласыз:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативдик драйверлер"
#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
+msgstr "бул добуш картасы үчүн алтернативдик драйверлердин тизмеси"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "бул түзүлүш туташтырылып коюлган физикалык шина (мис.: PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr ""
+msgstr "Шинаны аныктоо"
#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
@@ -21714,6 +21788,8 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
+"- PCI жана USB түзүлүштөрү: бул өндүрүүчүлөрдүн, түзүлүштөрдүн, текки "
+"өндүрүүчүлөрдүн жана текки түзүлүштөрдүн PCI/USB идентификаторлорун тизмелейт"
#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
@@ -21722,203 +21798,207 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"- pci түзүлүштөрү: бул PCI-слотун, түзүлүштү жана бул картанын милдетин "
+"аныктайт\n"
+"- eide түзүлүштөрү: түзүлүш башкаруучу же башкарылуучу түзүлүш болот\n"
+"- scsi түзүлүштөрү: scsi шиналарынын жана scsi түзүлүштөрүнүн аныктагычы"
#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Drive capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Улоонун мүмкүнчүлүгү"
#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
+msgstr "драйвердин өзгөчө мүмкүнчүлүктөрү (жазуу мүмкүнчүлүгү же DVD колдоосу)"
#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr ""
+msgstr "бул сап түзүлүштү мүнөздөйт"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr ""
+msgstr "Түзүлүштүн эски файлы"
#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
+msgstr "dev пакетинде колдонуудагы түзүлүштүн эски туруктуу аты"
#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "New devfs device"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңы devfs түзүлүшү"
#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr ""
+msgstr "devfs ядросу тарабынан туулган жаңы динамикалык түзүлүштүн аты"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модул"
#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr ""
+msgstr "бул түзүлүштү башкарып турган GNU/Linux ядросунун модулу"
#: standalone/harddrake2:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Жаңы бөлүм түзүү"
+msgstr "Extended бөлүмдөр"
#: standalone/harddrake2:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "Файлдарды жаңы бөлүмгө жылдыруу"
+msgstr "кошумчаланган бөлүмдөрдүн саны"
#: standalone/harddrake2:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geometry"
-msgstr "Кайталоо"
+msgstr "Геометрия"
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Дисктин цилиндр/башча/сектор геометриясы"
#: standalone/harddrake2:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "SMBus контроллерлер"
+msgstr "Диск контроллери"
#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr ""
+msgstr "хост тараптагы дисктин контроллери"
#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
+msgstr "түзүлүштүн классы"
#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
-msgstr "Модель"
+msgstr "Модел"
#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr ""
+msgstr "ташдиск модели"
#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr ""
+msgstr "желе принтеринин порту"
#: standalone/harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Бөлүмдөрдү форматтоо"
+msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
#: standalone/harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "Түпкү бөлүмдүн биринчи сектору"
+msgstr "түпкү болгон бөлүмдөрдүн саны"
#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr ""
+msgstr "түзүлүштүн өндүрүүчүсүнүн аты"
#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
-msgstr ""
+msgstr "PCI шинасы №"
#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr ""
+msgstr "түзүлүш туташтырылып коюлган PCI шинасы"
#: standalone/harddrake2:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "түзүлүш"
+msgstr "PCI түзүлүшү №"
#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr ""
+msgstr "PCI түзүлүшүнүн номуру"
#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr ""
+msgstr "PCI функциясы №"
#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr ""
+msgstr "PCI функциясынын номуру"
#: standalone/harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Өндүрүүчү"
+msgstr "Өндүрүүчү ID'си"
#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
+msgstr "бул өндүрүүчүнүн стандарттык сандык идентификатору"
#: standalone/harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Түзүлүш: "
+msgstr "Түзүлүш ID'си"
#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr ""
+msgstr "бул түзүлүштүн сандык идентификатору"
#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "текки өндүрүүчү ID'си"
#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
+msgstr "бул өндүрүүчүнүн экинчи даражадагы сандык идентификатору"
#: standalone/harddrake2:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "түзүлүш"
+msgstr "текки түзүлүш ID'си"
#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr ""
+msgstr "бул түзүлүштүн экинчи даражадагы сандык идентификатору"
#: standalone/harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Түзүлүш: "
+msgstr "USB түзүлүшүнүн ID'си"
#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid ".."
-msgstr ""
+msgstr ".."
#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+msgstr "Bogomips"
#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
@@ -21927,52 +22007,55 @@ msgid ""
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
+"убакыттын эсептегичин инициалдоо үчүн GNU/Linux ядросуна жүктөлүү учурунда "
+"эсептик айлампаны аткаруусу зарыл. Мунун натыйжасы bogomips деп сакталып, ал "
+"процессордун \"өндүрүмдүүлүгү\" сыяктуу чоңдук катары эсептелинет."
#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr ""
+msgstr "Кэштин өлчөмү"
#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr ""
+msgstr "процессордун (экинчи деңгээлдеги) кэшинин өлчөмү"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Coma bug"
-msgstr ""
+msgstr "Coma бузуктугу"
#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
+msgstr "бул процессор Cyrix 6x86 Coma бузуктугуна ээби"
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cpuid family"
-msgstr ""
+msgstr "Cpuid түркүмү"
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr ""
+msgstr "процессордун түркүмү (мис.: i686 классы үчүн ал 6)"
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr ""
+msgstr "Cpuid деңгээли"
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
+msgstr "cpuid көрсөтмөсү аркылуу алууга мүмкүн болгон маалыматтын деңгээли"
#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Жыштык (МГц)"
#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
@@ -21981,21 +22064,24 @@ msgid ""
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
+"МГц менен берилүүчү CPU жыштыгы (алгачкы ирет чамалоодо процессордун бир "
+"секунда ичинде аткарган көрсөтмөлөрдүн санына орой түрдө жакындатылган "
+"мегагерцтер)"
#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Желекчелер"
#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро тарабынан билдирилген процессордун желекчелери"
#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+msgstr "Fdiv бузуктугу"
#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
@@ -22004,41 +22090,48 @@ msgid ""
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
+"Мурдараак чыгарылган Intel Pentium чиптери калкыма чекиттүү процессорунда "
+"бузуктукка ээ, ал бузуктук калкыма чекиттүү бөлүүнү (FDIV) аткарууда талап "
+"кылынган тактыкка жетише алган эмес"
#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+msgstr "FPU барбы"
#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr ""
+msgstr "ооба дегени процессор арифметикалык сопроцессорго ээ деп түшүндүрөт"
#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr ""
+msgstr "FPU үзгүлтүктөр векторуна ээби"
#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
+"ооба дегени арифметикалык сопроцессор ичине камтылган өзгөчө операциялардын "
+"векторуна ээ деп түшүндүрөт"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+msgstr "F00f бузуктугу"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
+"мурдакы Pentium'дарда жаңылыштык камтылган болучу жана F00F байт-одун "
+"декоддоодо алар катып калышкан"
#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Halt bug"
-msgstr ""
+msgstr "Halt бузуктугу"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
@@ -22046,16 +22139,18 @@ msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
+"Мурунку чыгарылыштагы кээ бир i486DX-100 чиптери \"halt\" инструкциясын "
+"аткарган соң иштөө режимине так кайра кайтып келе алышкан эмес"
#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr ""
+msgstr "процессордун текки уругу"
#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "процессордун мууну (мисалы: Pentium III үчүн 8, ...)"
#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
@@ -22283,7 +22378,7 @@ msgstr "Өндүрүмдүүлүк"
#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Bugs"
-msgstr "Багдар"
+msgstr "Базуктар"
#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
@@ -22337,7 +22432,7 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "/_Түзүлүштөр тизмесин чыгарып салуу"
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
@@ -22462,12 +22557,12 @@ msgstr "DVD"
#: standalone/harddrake2:525
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "Түзүлүштөр тизмесин жүктөө"
#: standalone/harddrake2:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account:"
-msgstr "Бириктирүү"
+msgstr "Катталуу аты:"
#: standalone/harddrake2:531
#, c-format
@@ -22829,14 +22924,14 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Желени күүлөө"
#: standalone/net_applet:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "Графикалык интерфейс"
+msgstr "Байкалган интерфейстер"
#: standalone/net_applet:78
#, c-format
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Профилдер"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
@@ -23888,14 +23983,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Updates апплети"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-#~ "browse the help system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сиздин системаңызда бир да аралагыч орнотулган эмес, эгер сиз жардам "
-#~ "системасын колдонгуңуз келсе системаңызга аралагыч орнотуңуз"