summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Backlund <tmb@mandriva.org>2009-10-19 22:41:51 +0000
committerThomas Backlund <tmb@mandriva.org>2009-10-19 22:41:51 +0000
commit6051e98623df7882c1352bb96adefa55481bf80f (patch)
tree2b8969353e678e35d1ee8babbe8cae924f4fa178
parentcf2d050d9735b4801d73798740be2034f1c27987 (diff)
downloaddrakx-6051e98623df7882c1352bb96adefa55481bf80f.tar
drakx-6051e98623df7882c1352bb96adefa55481bf80f.tar.gz
drakx-6051e98623df7882c1352bb96adefa55481bf80f.tar.bz2
drakx-6051e98623df7882c1352bb96adefa55481bf80f.tar.xz
drakx-6051e98623df7882c1352bb96adefa55481bf80f.zip
sync swedish translation with .pot file
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po
index 46d717e55..c7a4ae440 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sv.po
@@ -276,18 +276,19 @@ msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:"
msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "GDB-trace är:"
-#: drakbug:158, c-format
+#: drakbug:158
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Klicka på knappen Rapport för att skicka in en felrapport.\n"
-"Det öppnar ett webbläsarfönster på %s där du hittar ett formulär att fylla i."
-" "
-"Informationen som visas ovan kommer att överföras till den servern"
+"Det öppnar ett webbläsarfönster på %s där du hittar ett formulär att fylla "
+"i. Informationen som visas ovan kommer att överföras till den servern"
-#: drakbug:160, c-format
+#: drakbug:160
+#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
"command: %s."
@@ -306,7 +307,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:166, c-format
+#: drakbug:166
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Du bör också bifoga följande filer: %s och %s."
@@ -443,7 +445,8 @@ msgstr "Försök igen"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: drakdvb:30, c-format
+#: drakdvb:30
+#, c-format
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
@@ -480,11 +483,13 @@ msgstr "Söker DVB kanaler, detta kommer att ta några minuter"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: drakdvb:148, c-format
+#: drakdvb:148
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
msgstr "Sök kanaler"
-#: drakdvb:150, c-format
+#: drakdvb:150
+#, c-format
msgid "View Channel"
msgstr "Visa kanaler"