summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <ze@mageia.org>2011-06-14 04:56:32 +0000
committerJosé Melo <ze@mageia.org>2011-06-14 04:56:32 +0000
commit96aa81254d29666228568ccd54c5b6de5f15b0b6 (patch)
tree2be9f77fc55706f63111fee9e054f03537be9ea1
parenta3f9aeb84c5acedc5c581843b545fa8a9f3dfbe0 (diff)
downloaddrakx-96aa81254d29666228568ccd54c5b6de5f15b0b6.tar
drakx-96aa81254d29666228568ccd54c5b6de5f15b0b6.tar.gz
drakx-96aa81254d29666228568ccd54c5b6de5f15b0b6.tar.bz2
drakx-96aa81254d29666228568ccd54c5b6de5f15b0b6.tar.xz
drakx-96aa81254d29666228568ccd54c5b6de5f15b0b6.zip
update portuguese translation
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po
index 043c7d7c4..1833c00e2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 04:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-14 05:46+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -277,10 +277,10 @@ msgid ""
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Para enviar o relatório de um erro, clique no botão enviar.\n"
-"Isto irá abrir uma janela do navegador web em %s onde irá encontrar um "
-"formulário para preencher. A informação mostrada em cima irá ser "
-"transferida para esse servidor."
+"Para enviar um relatório de erro, clique no botão reportar.\n"
+"Isto abrirá uma janela do navegador web em %s onde encontrará um "
+"formulário para preencher. A informação mostrada em cima será "
+"transferida para este servidor."
#: drakbug:161
#, c-format
@@ -291,10 +291,11 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-"Será bastante útil anexar ao seu relatório a saída do seguinte comando: %s."
+"Pode ser bastante útil se anexar ao seu relatório a saída do seguinte "
+"comando: %s."
msgstr[1] ""
-"Será bastante útil anexar ao seu relatório a saída dos seguintes comandos: "
-"%s."
+"Pode ser bastante útil se anexar ao seu relatório a saída dos seguintes "
+"comandos: %s."
#: drakbug:164
#, c-format
@@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:237
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
-msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mageia"
+msgstr "Direitos de Autor (C) %s pela %s"
#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
#, c-format