summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-16 23:50:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-16 23:50:04 +0000
commit3783186a4dee03dc48f594d1a73935f871a37548 (patch)
tree76fc8c87c0b986ae2b681a27c35435e9e2453b21
parentd5b72ee2ea3d9dba1f3d76d0e2f8ee5e175ffbed (diff)
downloaddrakx-3783186a4dee03dc48f594d1a73935f871a37548.tar
drakx-3783186a4dee03dc48f594d1a73935f871a37548.tar.gz
drakx-3783186a4dee03dc48f594d1a73935f871a37548.tar.bz2
drakx-3783186a4dee03dc48f594d1a73935f871a37548.tar.xz
drakx-3783186a4dee03dc48f594d1a73935f871a37548.zip
Updated Catalan file
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po3925
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po4690
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po4312
3 files changed, 9913 insertions, 3014 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index da03069d8..8182bc7c6 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -7,47 +7,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-17 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-16 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-08 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Targeta gràfica"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Seleccioneu una targeta gràfica"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Escolliu un servidor X"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Seleccioneu la mida de memòria de la vostra targeta gràfica"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Escolliu les opcions per al servidor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolliu un monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -70,68 +74,68 @@ msgstr ""
"el podríeu fer malbé.\n"
"En cas de dubte, sigueu conservador amb aquest paràmetre."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Velocitat de refresc horitzontal"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Velocitat de refresc vertical"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "El monitor no està configurat"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "La targeta gràfica encara no està configurada"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Encara no s'han escollit les resolucions"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Voleu comprovar la configuració?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Avís: és perillós fer la comprovació en aquesta targeta gràfica"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
msgstr "Comprova la configuració"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "S'ha produït un error:"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"intenteu canviar alguns paràmetres"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "S'ha produït un error:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(sortida en %d segons)"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Sortida en %d segons"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Això és correcte?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "És aquest el paràmetre corrcte?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "S'ha produït un error, intenteu canviar alguns paràmetres"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Resolucions automàtiques"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -141,23 +145,33 @@ msgstr ""
"La pantalla parpellejarà...\n"
"Ho podeu desactivar si voleu; sentireu un avís sonor quan estigui llest"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolliu la resolució i la profunditat de color"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Targeta gràfica: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "Servidor xFree86: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Mostra'ls tots"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolucions"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -167,7 +181,7 @@ msgstr ""
"De vegades, però, això pot penjar l'ordinador.\n"
"Us hi voleu arriscar?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -175,109 +189,109 @@ msgstr ""
"No s'han trobat modes vàlids\n"
"Intenteu-ho amb una altra targeta de vídeo o monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Disposició del teclat: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipus de ratolí: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositiu del ratolí: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Sincronització horitzontal del monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refresc vertical del monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Targeta gràfica: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memòria gràfica: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Servidor xFree86: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "S'està preparant la configuració de l'X-Window"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Canvia el monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Canvia la targeta gràfica"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Canvia les opcions del servidor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Canvia la resolució"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Recerca automàtica de resolucions"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Mostra la informació"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Torna-ho a comprovar"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Què voleu fer?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Voleu descartar els canvis?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Si us plau, sortiu i utilitzeu Ctrl-Alt-Enrere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "X a l'inici"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -286,184 +300,396 @@ msgstr ""
"durant l'arrencada.\n"
"Voleu que X s'iniciï quan torneu a arrencar l'ordinador?"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colors (8 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32.768 colors (15 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65.536 colors (16 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milions de colors (24 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB o més"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "VGA estàndard, 640x480 a 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 a 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada (no 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada, 800x600 a 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA ampliada, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA no entrellaçada, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA d'alta freqüència, 1024x768 a 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 76 Hz"
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "arrissat"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "predeterminat"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "llaç"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "morena"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "noia"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "dona-rossa"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "automagic"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primer sector de la partició d'arrencada"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primer sector de la unitat (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instal·lació del LILO/grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "On voleu instal·lar el carregador d'arrencada?"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Quin(s) carregador(s) d'arrencada voleu utilitzar?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositiu d'arrencada"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (no funciona en BIOS antics)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacte"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "compacte"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mode de vídeo"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contrasenya (un altre cop)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Limita les opcions de la línia d'ordres"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "limita"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Opcions principals del carregador d'arrencada"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"L'opció ``Limita les opcions de la línia d'ordres'' no té cap ús sense una "
+"contrasenya"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Aquestes són les diferents entrades.\n"
+"Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Un altre SO (Windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Arrel"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lectura-escriptura"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "No segur"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminat"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Elimina l'entrada"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "No es permet una etiqueta buida"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Aquesta etiqueta ja està en ús"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Desmunta"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formata"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Canvia la mida"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Punt de muntatge"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Escriu a /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal > Expert"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Expert > Normal"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaura des del fitxer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Desa al fitxer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaura des del disquet"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Desa al disquet"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Buida-ho tot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Formata-ho tot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Assigna automàticament"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "S'utilitzen totes les particions primàries"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "No puc afegir cap més partició"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -471,54 +697,58 @@ msgstr ""
"Per tenir més particions, suprimiu-ne una per poder crear una partició "
"ampliada"
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Rescata la taula de particions"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Escriu la taula de particions"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Torna a carregar"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Intercanvia"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipus de sistema de fitxers"
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
@@ -527,85 +757,96 @@ msgstr ""
"Suggereixo que primer en canvieu la mida\n"
"(feu-hi clic i després feu clic a \"Canvia la mida\")"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Si us plau, feu primer una còpia de seguretat de les vostres dades"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Llegiu-ho atentament!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Després de %s partició %s,"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Si penseu utilitzar aboot, assegureu-vos de deixar espai lliure (amb 2.048\n"
+"sectors n'hi ha prou) al començament del disc"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "es perdran totes les dades d'aquesta partició"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa."
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Punt de muntatge: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Dispositiu: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lletra d'unitat del DOS: %s (només és una suposició)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Tipus: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inici: sector %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Mida: %s MB"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Mida: %d MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectors"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cilindre %d a cilindre %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatat\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Sense formatar\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntat\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Fitxer(s) de loopback: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -613,65 +854,79 @@ msgstr ""
"La partició s'ha arrencat per defecte\n"
" (per a l'arrencada de l'MS-DOS, no per a LILO)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivell %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Mida del tros %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discs RAID %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nom del fitxer de loopback: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Si us plau, feu clic a una partició "
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Mida: %d MB\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindres, %s capçals, %s sectors\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tipus de taula de particions: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "al bus %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Munta"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Afegeix al RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Elimina del RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica el RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Utilitza per a loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Trieu una acció"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -683,7 +938,7 @@ msgstr ""
"O esteu utilitzant LILO, i no funcionarà, o no l'esteu utilitzant i no "
"necessiteu el /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -696,147 +951,206 @@ msgstr ""
"Si teniu previst utilitzar el gestor d'arrencada LILO, penseu d'afegir una "
"partició /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+"Heu seleccionat una partició de programari RAID com a arrel (/).\n"
+"Això no ho pot gestionar cap carregador d'arrencada sense una partició "
+"/boot.\n"
+"Per tant, assegureu-vos d'afegir una partició /boot si voleu utilitzar el "
+"LILO o el GRUB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Utilitzeu ``%s'' al seu lloc"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Utilitzeu primer ``Unmount''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "s'està canviant el tipus de"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Després de canviar el tipus de la partició %s, se'n perdran totes les dades"
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Voleu continuar igualment?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Surt sense desar"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Voleu sortir sense desar la taula de particions?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Canvia el tipus de partició"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Quin tipus de partició voleu?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "On voleu muntar el fitxer de loopback %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "s'està formatant"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n"
+"s'utilitza per al loopback. Elimineu primer el loopback"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Després de formatar la partició %s, se'n perdran totes les dades"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "S'està formatant"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "S'està formatant el fitxer de loopback %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "S'està formatant la partició %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Després de formatar totes les particions,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "totes les dades d'aquestes particions s'hauran perdut"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "A quin disc us voleu desplaçar?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "A quin sector us voleu desplaçar?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "S'està desplaçant"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "S'està desplaçant la partició..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriurà al disc!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "S'estan calculant els límits del sistema de fitxers de la FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "S'està canviant la mida"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "s'està canviant la mida"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Cal fer una còpia de seguretat de totes les dades d'aquesta partició"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Després de canviar la mida de la partició %s, se'n perdran totes les dades"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolliu la nova mida"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nova partició"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "sector d'inici: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Mida en MB: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipus de sistema de fitxers: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Preferència: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Aquesta partició no es pot utilitzar per al loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nom del fitxer de loopback: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Un altre loopback ja està utilitzant el fitxer, escolliu-ne un altre"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu utilitzar?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -844,11 +1158,11 @@ msgstr ""
"La còpia de seguretat de la taula de particions no té la mateixa mida\n"
"Voleu continuar igualment?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -856,68 +1170,77 @@ msgstr ""
"Inseriu un disquet a la unitat\n"
"Se'n perdran totes les dades"
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "S'està intentant rescatar la taula de particions"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "dispositiu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "nivell"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "mida del tros"
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolliu un RAID existent al qual afegir"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "nou"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatatge de %s ha fallat"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "no sé com formatar %s amb el tipus %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "ha fallat el muntatge de l'nfs"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "ha fallat el muntatge: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "s'ha produït un error en muntar %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Els punts de muntatge han de començar amb una /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s\n"
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Muntatges circulars %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s per escriure: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -926,63 +1249,97 @@ msgstr ""
"sistemes de fitxers. Si us plau, comproveu el vostre maquinari per trobar el "
"problema"
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "No teniu cap partició!"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr ""
"Escolliu l'idioma que voleu utilitzar per a la instal·lació i per a l'ús del "
"sistema."
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Escolliu el vostre tipus de teclat de la llista inferior"
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
-"Escolliu \"Instal·la\" si no hi ha instal·lada cap versió anterior de "
+"Escolliu \"Instal·lació\" si no hi ha instal·lada cap versió anterior de "
"Linux,\n"
"o si voleu utilitzar diverses distribucions o versions.\n"
"\n"
-"\n"
"Escolliu \"Actualització\" si voleu actualitzar una versió anterior de\n"
"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios) o Gold 2000."
-
-#: ../help.pm_.c:22
-msgid ""
-"Select:\n"
+"6.1 (Helios), Gold 2000 o 7.0 (Air).\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
"\n"
+"Seleccioneu:\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+" - Automàtica (recomanada): Si mai no heu instal·lat el Linux,\n"
+"escolliu aquesta. NOTA:\n"
+" la xarxa no es configurarà durant la instal·lació, utilitzeu\n"
+"\"LinuxConf\"\n"
+" per configurar-la després de que finalitzi la instal·lació.\n"
+"\n"
+" - Personalitzada: Si esteu prou familiaritzat amb el GNU/Linux, podeu\n"
+" triar l'ús principal del vostre ordinador. Consulteu-ne els detalls\n"
+" més avall.\n"
+"\n"
+" - Per a experts: S'assumeix que domineu el GNU/Linux i voleu realitzar "
+"una\n"
+" instal·lació altament personalitzada. Com en el cas del tipus\n"
+" d'instal·lació \"Personalitzada\", podreu seleccionar l'ús del vostre\n"
+" sistema.\n"
+" Però, SI US PLAU, NO TRIEU AQUESTA OPCIÓ TRET QUE SAPIGUEU QUÈ ESTEU "
+"FENT!\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:37
+msgid ""
+"Select:\n"
"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Seleccioneu:\n"
"\n"
-" - Recomanada: Si mai no heu instal·lat el Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Personalitzada: Si esteu familiaritzat amb el Linux, podreu\n"
"triar l'ús del sistema instal·lat entre Normal, Desenvolupament o\n"
"Servidor. Trieu \"Normal\" per a una instal·lació per a un ús\n"
@@ -995,9 +1352,56 @@ msgstr ""
" - Per a experts: Si domineu el GNU/Linux i voleu realitzar una\n"
"instal·lació totalment personalitzada, aquest és el vostre\n"
"tipus d'instal·lació. Podreu seleccionar l'ús del vostre sistema\n"
-"com a \"Personalitzada\"."
+"com a \"Personalitzada\".\n"
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+"Les diferents opcions per a la utilització del vostre ordinador (assumint\n"
+"que hagueu triat el tipus d'instal·lació \"Personalitzada\" o \"Experta\")\n"
+"són les següents:\n"
+"\n"
+" - Normal: trieu-la si penseu utilitzar l'ordinador principalement per a\n"
+"l'ús quotidià (feina d'oficina, manipulació de gràfics, etc.). No\n"
+"s'instal·larà cap compilador, utilitat de desenvolupament, etc.\n"
+"\n"
+" - Desenvolupament: com indica el seu nom, trieu-la si penseu utilitzar\n"
+"l'ordinador per a desenvolupament de programari. Disposareu d'un complet\n"
+"ventall de programes per compilar, depurar i formatar codi font, o crear\n"
+"paquets de programari.\n"
+"\n"
+" - Servidor: trieu-la si l'ordinador on esteu instal·lant la "
+"Linux-Mandrake\n"
+"s'utilitzarà com a servidor, ja sigui un servidor de fitxers (NFS o SMB),\n"
+"d'impressió (protocol Unix lp (impressora en línia) o impressió SMB de "
+"tipus\n"
+"Windows), d'autenticació (NIS), de bases de dades, etc. Per tant, no\n"
+"s'instal·laran coses com el KDE, GNOME...\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1045,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"sistema), com aconsella la guia d'instal·lació. Aquestes són les\n"
"opcions que haureu de proporcionar al programa de control."
-#: ../help.pm_.c:64
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1070,8 +1474,19 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
msgstr ""
"En aquest moment podeu decidir quina(es) partició(ns) voleu utilitzar\n"
"per instal·lar el sistema Linux-Mandrake, si és que ja es va(n)\n"
@@ -1088,19 +1503,31 @@ msgstr ""
"\"sda\" per a la primera unitat SCSI, i així successivament.\n"
"\n"
"\n"
-"Dues particions habituals són: la partició arrel (/), que és el punt\n"
+"Dues particions habituals són: la partició root (/), que és el punt\n"
"d'inici de la jerarquia de directoris del sistema de fitxers, i\n"
"/boot, que conté tots els fitxers necessaris per iniciar el sistema\n"
-"operatiu quan s'arrenca l'ordinador.\n"
+"operatiu quan s'arrenca l'ordinador per primer cop.\n"
"\n"
"\n"
"Donat que aquest procés sol ser irreversible, la partició d'un disc\n"
"és sovint un procés que espanta als usuaris sense experiència, però\n"
"el DiskDrake simplifica molt aquest procés. Consulteu la documentació\n"
"i preneu-vos tant temps com sigui necessari abans de realitzar la\n"
-"partició."
+"partició.\n"
+"\n"
+"podeu abastar qualsevol opció mitjançant el teclat: desplaceu-vos per les "
+"particions amb el tabulador i les fletxes amunt i avalles tecles RePàg i "
+"AvPàgYou can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
-#: ../help.pm_.c:90
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1117,41 +1544,45 @@ msgstr ""
"si contenen fitxers o dades que voleu conservar.\n"
"Els directoris que es solen conservar són /home i /usr/local."
-#: ../help.pm_.c:98
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
-"Ara podeu seleccionar els paquets que voleu instal·lar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"En primer lloc, podeu seleccionar el grup del paquet a instal·lar\n"
-"o actualitzar. Després, podeu seleccionar més paquets segons la\n"
-"mida total que voleu seleccionar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Si treballeu amb el mode expert, podeu seleccionar els paquets\n"
-"individualment.\n"
-"Tingueu en compte, però, que alguns paquets necessiten que altres\n"
-"també estiguin instal·lats.\n"
-"Això s'anomena 'dependència de paquets'. Els paquets que\n"
-"seleccioneu, i els que aquests necessitin, es seleccionaran\n"
-"automàticament per a la instal·lació. No és possible instal·lar un\n"
-"paquet sense instal·lar-ne tots els dependents."
+"Ara podeu seleccionar el grup de paquets que voleu instal·lar o "
+"actualitzar.\n"
+"\n"
+"El DrakX comprovarà si teniu prou espai per instal·lar-los tots i, si no, "
+"us\n"
+"ho avisarà. Si igualment voleu seguir, continuarà amb la instal·lació de "
+"tots\n"
+"els grups seleccionats però no n'instal·larà alguns de menys utils. Al "
+"final\n"
+"de la llista podeu seleccionar l'opció \"Selecció individual de paquets\", "
+"i\n"
+"en aquest cas haureu de navegar per més de 1.000 paquets..."
+
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Si teniu tots els CD de la llista superior, feu clic a D'acord.\n"
+"Si no teniu cap d'aquests CD, feu clic a Cancel·la.\n"
+"Si només falten alguns CD, desseleccioneu-los i feu clic a D'acord."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1163,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"sistema existent; en aquest cas trigarà més temps, fins i tot\n"
"abans que s'iniciï la instal·lació."
-#: ../help.pm_.c:120
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1191,15 +1622,15 @@ msgstr ""
"Si es tracta d'un ratolí sèrie, també us caldrà indicar al DrakX a\n"
"quin port sèrie està connectat."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port correcte. Per exemple, el port COM1 del\n"
"Windows s'anomena ttyS0 en Linux."
-#: ../help.pm_.c:139
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1259,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"si no se'n surt, us caldrà seleccionar el port sèrie al qual està\n"
"connectat."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1288,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"seleccioneu aquesta opció. Si es selecciona no cal cap valor per a \"Adreça\n"
"IP\". Si no n'esteu segur, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1296,16 +1727,16 @@ msgstr ""
"Ara podeu introduir les opcions de marcatge. Si no esteu segur del que hi\n"
"heu d'introduir, el vostre proveïdor us en donarà la informació correcta."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Si teniu previst utilitzar proxys, configureu-los ara. Si no sabeu si\n"
"n'utilitzareu, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa o al vostre\n"
"proveïdor."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1322,29 +1753,47 @@ msgstr ""
"Tingueu en compte que heu de seleccionar el mirror i la criptografia\n"
"segons la vostra legislació."
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Ara podeu seleccionar la zona horària segons el vostre lloc de residència.\n"
"El Linux gestiona l'hora en GMT o \"Hora de Greenwich\" i la\n"
"tradueix a l'hora local segons la zona horària seleccionada."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+"Ara podeu triar quins serveis voleu que s'iniciïn durant l'arrencada. Quan\n"
+"el ratolí passi sobre un element apareixerà un petit globus d'ajuda que\n"
+"explica la finalitat del servei.\n"
+"|nAneu especialment amb cura en aquest pas si penseu utilitzar l'ordinador\n"
+"com a servidor: segurament no us interessarà iniciar serveis que no voleu."
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1363,7 +1812,15 @@ msgid ""
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"El Linux pot treballar amb molts tipus d'impressores. Per a cada\n"
-"un d'aquests tipus, però, cal una configuració diferent.\n"
+"un d'aquests tipus, però, cal una configuració diferent. Tingueu\n"
+"en compte, però, que l'spooler utilitza 'lp' com a nom d'impressora\n"
+"per defecte, de manera que heu de tenir una impressora amb aquest nom.\n"
+"No obstant això, podeu donar diferents noms a una impressora, separant-\n"
+"los amb el caràcter '|'. D'aquesta manera, si voleu donar-li un nom més\n"
+"aclaridor només us caldrà indicar-lo en primer lloc, p.ex. \"La meva\n"
+"impressora|lp\".\n"
+"La impressora que contingui \"lp\" al(s) nom(s) serà la impressora per\n"
+"defecte\n"
"\n"
"\n"
"Si la vostra impressora està connectada directament a l'ordinador,\n"
@@ -1385,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"per a una impressora NetWare, però en aquest cas no us caldrà la\n"
"informació del grup de treball."
-#: ../help.pm_.c:233
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1398,7 +1855,7 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
@@ -1418,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"contrasenya excessivament llarga o complicada: heu de poder\n"
"recordar-la sense problemes."
-#: ../help.pm_.c:249
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1426,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"Per habilitar un sistema més segur, seleccioneu \"Utilitza el\n"
"fitxer d'ombra\" i \"Utilitza les contrasenyes MD5\"."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1434,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Si la vostra xarxa utilitza NIS, seleccioneu \"Utilitza NIS\". Si no ho\n"
"sabeu, consulteu a l'administrador de la xarxa."
-#: ../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1477,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"creat, i entreu-hi com a 'root' només per a tasques d'administració\n"
"i manteniment."
-#: ../help.pm_.c:276
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1489,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"Tret que hagueu fet el disc d'arrencada com es\n"
"recomana, ja no podreu tornar a arrencar en Linux."
-#: ../help.pm_.c:282
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1505,57 +1962,48 @@ msgstr ""
"Tret que sabeu exactament què esteu fent, escolliu \"Primer sector\n"
"de la unitat (MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Tret que sapigueu expressament que s'ha d'indicar una altra cosa, l'elecció\n"
-"habitual és \"/dev/hda\" (la unitat mestre al canal primari)."
+"habitual és \"/dev/hda\" (el disc IDE mestre primari) o bé \"/dev/sda\"\n"
+"(el primer disc SCSI)."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-"El LILO (el carregador de Linux) pot arrencar el Linux i altres sistemes\n"
-"operatius, que normalment es detecten correctament durant la instal·lació.\n"
-"Si veieu que el vostre no s'ha detectat, ara podeu afegir-ne un o més.\n"
+"El LILO (Linux Loader, carregador de Linux) i el Grub són carregadors\n"
+"d'arrencada: poden arrencar el Linux o qualsevol altre sistema operatiu\n"
+"que tingueu a l'ordinador. Normalment, aquests altres sistemes operatius\n"
+"es detecten i instal·len correctament, però si no és així, podeu afegir-los\n"
+"manualment en aquesta pantalla. Aneu amb compte de triar els paràmetres\n"
+"correctes.\n"
"\n"
"\n"
-"Si no voleu que tothom pugui accedir a algun d'ells, podeu\n"
-"eliminar-lo ara (caldrà un disc d'arrencada per arrencar-lo)."
+"També és possible que no volgueu donar accés a tothom a aquests sistemes\n"
+"operatius; en aquest cas podeu suprimir les entrades corresponents, però\n"
+"aleshores us caldrà un disc d'arrencada per poder-los arrencar!"
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1568,32 +2016,13 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
-"Les opcions principals del LILO són:\n"
+"Les opcions principals del LILO i del Grub són:\n"
" - Dispositiu d'arrencada: Defineix el nom del dispositiu (p.\n"
"ex., una partició del disc dur) que conté el sector d'arrencada.\n"
"Tret que sapigueu expressament que s'ha d'indicar una altra cosa,\n"
"trieu \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Lineal: Genera adreces de sector lineals en comptes d'adreces\n"
-"sector/capçal/cilindre. Les adreces lineals es tradueixen durant\n"
-"l'execució i no depenen de la geometria del disc. Tingueu en\n"
-"compte que, si s'utilitza l'opció \"lineal\", els discs\n"
-"d'arrencada no poden ser portàtils, perquè el funcionament de la\n"
-"utilitat del BIOS que determina la geometria del disc no és fiable\n"
-"per als disquets. Quan s'utilitza \"lineal\" amb discs grans,\n"
-"/sbin/lilo pot generar referències a àrees inaccessibles del\n"
-"disc, perquè abans de l'arrencada es desconeixen les adreces del\n"
-"sector 3D.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compacte: Intenta l'agrupació de les sol·licituds de lectura\n"
-"de sectors contigus en una única sol·licitud de lectura. Això\n"
-"redueix enormement el temps de càrrega i fa que el mapa sigui més\n"
-"petit. Es recomana especialment la utilització de \"compacte\" en\n"
-"arrencar des d'un disquet.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Temps d'espera abans d'arrencar la imatge per defecte: Especifica el\n"
"temps, en dècimes de segon, que el carregador d'arrencada ha\n"
"d'esperar abans de carregar la primera imatge.\n"
@@ -1606,9 +2035,9 @@ msgstr ""
"cal seleccionar en arrencar. Es poden utilitzar els valors\n"
"següents:\n"
" * normal: selecciona el mode de text 80x25 normal.\n"
-" * <número>: utilitza el mode de text corresponent."
+" * <número>: utilitza el mode de text corresponent."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1635,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"convenen. Si no, podreu tornar enrere i canviar-los tantes vegades\n"
"com calgui."
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1643,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"Si hi ha algun problema a la configuració X, utilitzeu aquestes opcions\n"
"per configurar correctament l'X Window System."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1651,64 +2080,81 @@ msgstr ""
"Si preferiu utilitzar una entrada gràfica, seleccioneu \"Sí\". En cas\n"
"contrari, seleccioneu \"No\"."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Ara podeu seleccionar diverses opcions per al vostre sistema.\n"
"\n"
-" - Utilitza l'optimització del disc dur: Aquesta opció pot\n"
-"millorar els accessos al disc dur, però és només per a usuaris\n"
-"avançats, ja que pot inutilitzar el disc dur si s'utilitza\n"
-"incorrectament. Utilitzeu-la només si sabeu com.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Escull un nivell de seguretat: Podeu escollir un nivell de\n"
-"seguretat per al sistema.\n"
-" Si us plau, consulteu el manual per a més informació.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Si cal, indica la mida de la RAM: En alguns casos, el Linux no\n"
-"pot detectar correctament tota la RAM instal·lada en alguns\n"
-"sistemes. Si és aquest el cas, indiqueu la quantitat correcta.\n"
-"Nota: una diferència de 2 o 4 MB és normal.\n"
-"\n"
+" - Utilització de l'optimització del disc dur: Aquesta opció pot\n"
+"millorar el funcionament del disc dur, però és només per a usuaris\n"
+"avançats, ja que en podeu perdre les dades si s'utilitza\n"
+"incorrectament. Tingueu en compte que el nucli inclou una \"llista negra\"\n"
+"d'unitats i jocs de xips, però, si voleu evitar-vos sorpreses "
+"desagradables,\n"
+"no activeu aquesta opció.\n"
+"\n"
+" - Selecció d'un nivell de seguretat: Podeu escollir un nivell de\n"
+"seguretat per al sistema. Si us plau, consulteu el manual per a més\n"
+"informació. Bàsicament, si no n'esteu segur, trieu \"Mitjana\"; si voleu\n"
+"un ordinador realment segur, trieu \"Paranoica\", però compte!: EN AQUEST\n"
+"NIVELL, L'USUARI ROOT NO POT ACCEDIR DES DE LA CONSOLA! Si voleu ser root,\n"
+"haureu d'entrar com a usuari i utilitzar \"su\" després. En altres "
+"paraules,\n"
+"no espereu utilitzar l'ordinador si no és com a servidor. Esteu avisat.\n"
+"\n"
+" - Si cal, indicació de la mida exacta de la RAM: Malauradament, en el món "
+"de PC\n"
+"d'avui, no hi cap mètode estàndard per preguntar al BIOS la quantitat de "
+"RAM\n"
+"que hi ha a l'ordinador. Per tant, el Linux pot no poder detectar "
+"correctament\n"
+"la quantitat de RAM instal·lada. Si és aquest el cas, en podeu indicar aquí\n"
+"la quantitat correcta, però penseu que una diferència de 2 o 4 MB és "
+"normal.\n"
"\n"
" - Muntatge automàtic de suports extraïbles: Si preferiu no haver\n"
"de muntar manualment les unitats extraïbles (CD-ROM, disquet, Zip)\n"
"escrivint \"mount\" i \"umount\", seleccioneu aquesta opció.\n"
"\n"
-"\n"
-" - Habilita Num Lock a l'inici: Si voleu que Number Lock\n"
+" - Habilitació de BlocNum a l'inici: Si voleu que BlocNum\n"
"s'habiliti després de l'arrencada, seleccioneu aquesta opció\n"
-"(Nota: Num Lock seguirà sense funcionar sota X)."
+"(Nota: BlocNum pot funcionar o no sota X)."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1722,108 +2168,96 @@ msgstr ""
"automàticament. Si voleu arrencar un altre sistema operatiu existent,\n"
"llegiu les instruccions addicionals."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Escolliu el vostre idioma"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Tipus d'instal·lació"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Configura el SCSI"
-
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Instal·lació o actualització"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Detecció del disc dur"
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configura el ratolí"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Escolliu el vostre teclat"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Sistemes de fitxers"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formata les particions"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Paquets a instal·lar"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Instal·la el sistema"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Configura la xarxa"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Criptogràfic"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Zona horària"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Configura els serveis"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Configura la impressora"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Contrasenya de 'root'"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Afegeix un usuari"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Crea un disc d'arrencada"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instal·la el LILO"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Configura l'X"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Disquet d'instal·lació automàtica"
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Surt de la instal·lació"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "principiant"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "desenvolupador"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "expert"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "servidor"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -1833,12 +2267,7 @@ msgstr ""
"Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n"
"Després, trieu l'acció ``Punt de muntatge'' i doneu-li el valor '/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"No hi ha prou intercanvi per completar la instal·lació, si us plau, afegiu-ne"
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -1846,7 +2275,7 @@ msgstr ""
"No puc llegir la vostra taula de particions, està massa malmesa per a mi :(\n"
"Intentaré seguir buidant les particions incorrectes"
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1854,38 +2283,33 @@ msgstr ""
"El DiskDrake no ha pogut llegir correctament la taula de particions.\n"
"Si continueu, és sota la vostra responsabilitat!"
-#: ../install_any.pm_.c:220
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
msgstr "S'està cercant la partició arrel."
-#: ../install_any.pm_.c:249
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr ""
"%s: Aquesta partició no és arrel; si us plau, seleccioneu-ne una altra."
-#: ../install_any.pm_.c:252
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "No s'ha trobat cap partició arrel"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "No es pot utilitzar l'emissió sense un domini NIS"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:603
msgid "Error reading file $f"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer $f"
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "Fitxer d'inici ràpid %s incorrecte (ha fallat %s)"
-
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1893,30 +2317,39 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error, però no sé com gestionar-lo correctament.\n"
"Si continueu, és sota la vostra responsabilitat."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplica el punt de muntatge %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvinguts, crackers"
+msgstr "Benvingut a %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "S'està introduint el pas `%s'\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Heu de tenir una partició d'intercanvi"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -1926,79 +2359,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu continuar igualment?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Escolliu la mida que voleu instal·lar"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Mida total: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versió: %s\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Mida: %d kB\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Informació"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "S'està instal·lant"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Si us plau, espereu, "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Temps total "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "S'està preparant la instal·lació"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "S'està instal·lant el paquet %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Voleu seguir igualment?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Si us plau, trieu un dels tipus d'instal·lació següents:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "No teniu cap partició de Windows!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "No teniu prou espai per al Lnx4win"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2018,174 +2465,373 @@ msgstr ""
"i fer una còpia de seguretat de les vostres dades.\n"
"Quan estigueu segur, premeu D'acord."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Ha fallat la redimensió automàtica"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Quina partició voleu utilitzar per al Linux4win?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Escolliu les mides"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Mida de la partició arrel en MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Mida de la partició d'intercanvi en MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr ""
+"La mida total dels grups que heu seleccionat es d'aproximadament %d MB.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Si no voleu instal·lar tants MB, seleccioneu el percentatge de paquets\n"
+"que voleu instal·lar.\n"
+"\n"
+"Un percentatge baix instal·larà només els paquets més importants;\n"
+"un percentatge del 100%% instal·larà tots els paquets seleccionats."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
+"Només teniu prou espai al disc per a %d%% d'aquests paquets.\n"
+"\n"
+"Si en voleu instal·lar menys, seleccioneu el percentatge de paquets\n"
+"que voleu instal·lar.\n"
+"Un percentatge baix instal·larà només els paquets més importants;\n"
+"un percentatge del %d%% instal·larà tants paquets com sigui possible."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Podreu fer una elecció més concreta al pas següent"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Percentatge de paquets per instal·lar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Dependències automàtiques"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandeix l'arbre"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Redueix l'arbre"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Commuta entre pla i ordenat per grups"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Paquet incorrecte"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nom: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Importància: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Mida total: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Aquest paquet és obligatori; no es pot deseleccionar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; ja està instal·lat"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Aquest paquet s'ha d'actualitzar\n"
+"Esteu segur que voleu desseleccionar-lo?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; ja està instal·lat"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Ara s'instal·laran/eliminaran els paquets següents"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "No podeu seleccionar/desseleccionar aquest paquet"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "S'està estimant"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquets"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Canvieu el vostre CD-ROM!\n"
+"\n"
+"Si us plau, inseriu el CD-ROM etiquetat com \"%s\" a la unitat i després\n"
+"premeu D'acord.\n"
+"Si no el teniu, premeu Cancel·la per no fer la instal·lació des d'aquest "
+"CD-ROM."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "S'ha produït un error en instal·lar els paquets"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "S'ha produït un error"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Quin idioma voleu?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Quina és la disposició del vostre teclat?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instal·la/Actualitza"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Es tracta d'una instal·lació o d'una actualització?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Si us plau, selecioneu la disposició del vostre teclat."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualitza"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr ""
+"Podeu seleccionar altres idiomes, que quedaran disponibles després de la "
+"instal·lació"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Partició arrel"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Quina és la partició arrel (/) del vostre sistema?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr "Recomanada"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Tipus d'instal·lació"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Quin tipus d'instal·lació voleu?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instal·la/Actualitza"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Es tracta d'una instal·lació o d'una actualització?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Automàtica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Personalitzada"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Tipus d'instal·lació"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"Esteu segur que sou un expert? \n"
+"Aquí podreu fer coses molt potents, però també perilloses."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Quin tipus d'instal·lació voleu?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualitza"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "Quina utilització voleu?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "Amb quina finalitat utilitzeu el sistema? "
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "De quin tipus és el vostre ratolí?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre tipus de ratolí."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port del ratolí"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "A quin port sèrie està connectat el vostre ratolí?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+"Si us plau, seleccioneu el port sèrie a què està connectat el vostre ratolí."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "S'està configurant l'IDE"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "no hi ha particions disponibles"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
-msgstr "(%dMb)"
+msgid "(%dMB)"
+msgstr "(%dMB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
-msgstr "Quina partició voleu utilitzar com a partició arrel?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu una partició per utilitzar-la com a arrel."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolliu els punts de muntatge"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de "
"particions tinguin efecte"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "S'estan formatant les particions"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "S'està creant i formatant el fitxer %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
+"No hi ha prou intercanvi per completar la instal·lació; si us plau, afegiu-ne"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
+"Al sistema no li queda prou espai per a la instal·lació o actualització"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selecció del grup de paquets"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Selecció individual de paquets"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Si teniu tots els CD de la llista inferior, feu clic a D'acord.\n"
+"Si no teniu cap d'aquests CD, feu clic a Cancel·la.\n"
+"Si només falten alguns CD, desseleccioneu-los i feu clic a D'acord."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM etiquetat com \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2193,55 +2839,56 @@ msgstr ""
"S'està instal·lant el paquet %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-msgid "Post install configuration"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
msgstr "Publica la configuració de la instal·lació "
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Conserva la configuració IP actual"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Torna a configurar la xarxa ara"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "No configuris la xarxa"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "La xarxa local ja s'ha configurat. Voleu:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
-msgstr "Voleu configurar la xarxa per al vostre sistema?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr "Marcatge amb el mòdem"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr "LAN local"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "Voleu configurar la xarxa local per al vostre sistema?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "no s'ha trobat cap targeta de xarxa"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Configuració del mòdem"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr ""
+"Voleu configurar el marcatge amb xarxa per mòdem per al vostre sistema?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "S'està configurant el dispositiu de xarxa %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2251,31 +2898,31 @@ msgstr ""
"S'ha d'introduir cada element com a una adreça IP amb notació decimal amb\n"
"punts (per exemple, 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP automàtic"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "Adreça IP:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Submàscara de la xarxa:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça IP ha d'estar amb el format 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "S'està configurant la xarxa"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2287,91 +2934,80 @@ msgstr ""
"``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "servidor DNS:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Dispositiu de la passarel·la:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Passarel·la:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Nom de l'ordinador central:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Voleu que intenti trobar un mòdem?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
-msgstr "A quin port sèrie està connectat el vostre mòdem?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Opcions de marcatge"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexió"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "ID d'entrada"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Basat en script"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basat en terminal"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Servidor DNS primari"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Servidor DNS secundari"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "S'està activant la xarxa"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2388,7 +3024,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2413,7 +3049,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVÍS:\n"
"Degut a diversos requeriments generals aplicables a aquest programari, i\n"
-"imposat per diverses jurisdiccions, el client i/o l'usuari final d'aquest\n"
+"imposats per diverses jurisdiccions, el client i/o l'usuari final d'aquest\n"
"programari s'ha(n) d'assegurar que les lleis de la(es) seva(es)\n"
"jurisdicció(ns) li(els) permeten descarregar-lo, emmagatzemar-lo i/o\n"
"utilitzar-lo.\n"
@@ -2438,127 +3074,92 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolliu un mirror al qual aconseguir els paquets"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr ""
"S'està contactant amb el mirror per obtenir la llista dels paquets "
"disponibles"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Quins paquets voleu instal·lar"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr "S'estan descarregant els paquets criptogràfics"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quina és la vostra zona horària?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Printer"
-msgstr "Impressora"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Voleu configurar una impressora?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Sense contrasenya"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contrasenya (un altre cop)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Utilitza el fitxer d'ombra"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "ombra"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Utilitza les contrasenyes MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Utilitza el NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "pàgines grogues"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Aquesta contrasenya és massa senzilla (ha de tenir com a mínim %d caràcters)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS d'autenticació"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domini del NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Accepta l'usuari"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Afegeix un usuari"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ja s'ha afegit %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2567,55 +3168,67 @@ msgstr ""
"Introduïu un usuari\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nom real"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Aquesta contrasenya és massa senzilla"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Si us plau, introduïu un nom d'usuari"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"El nom d'usuari només pot contenir lletres en minúscula, números, `-' i `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Aquest nom d'usuari ja s'ha afegit"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-msgid "First drive"
-msgstr "Primera unitat"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Primera unitat de disquet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Second drive"
-msgstr "Segona unitat"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Segona unitat de disquet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
@@ -2626,268 +3239,203 @@ msgstr ""
"vostre\n"
"sistema Linux sense dependre del carregador d'arrencada normal. Això és "
"útil\n"
-"si no voleu instal·lar el LILO al sistema, o si un altre sistema operatiu\n"
+"si no voleu instal·lar el LILO (o el grub) al sistema, o si un altre sistema "
+"operatiu\n"
"elimina el LILO, o si el LILO no funciona amb la vostra configuració de\n"
"maquinari. Un disc d'arrencada personalitzat també es pot utilitzar amb la\n"
"imatge de rescat del Mandrake, facilitant molt la recuperació de fallides\n"
"serioses del sistema. Voleu crear un disc d'arrencada per al vostre sistema?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Escolliu la unitat de disquet que voleu utilitzar per crear el disc "
"d'arrencada"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "S'està creant el disc d'arrencada"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "S'està preparant el carregador d'arrencada"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primer sector de la partició d'arrencada"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primer sector de la unitat (MBR)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "Instal·lació del LILO"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "On voleu instal·lar el carregador d'arrencada?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Voleu utilitzar el LILO?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr "Dispositiu d'arrencada"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Lineal (necessari per a algunes unitats SCSI)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr "lineal"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacte"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "compact"
-msgstr "compacte"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr "Mode de vídeo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Limita les opcions de la línia d'ordres"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr "limita"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Ha fallat la instal·lació del LILO. S'ha produït l'error següent:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid "LILO main options"
-msgstr "Opcions principals del LILO"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Voleu utilitzar el SILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"L'opció ``Limita les opcions de la línia d'ordres'' no té cap ús sense una "
-"contrasenya"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "Opcions principals del SILO"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Aquestes són les entrades següents del LILO.\n"
+"Aquestes són les entrades següents del SILO.\n"
"Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Un altre SO (Windows...)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr "Imatge"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr "Arrel"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr "Afegeix"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Partició"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lectura-escriptura"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr "Taula"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr "No segur"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminat"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Elimina l'entrada"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "No es permet una etiqueta buida"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Aquesta etiqueta ja està en ús"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr "Ja existeix una entrada %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Ha fallat la instal·lació del SILO. S'ha produït l'error següent:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Ha fallat la instal·lació del LILO. S'ha produït l'error següent:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "S'està preparant el carregador d'arrencada"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Voleu utilitzar aboot?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en instal·lar l'aboot; \n"
+"voleu intentar igualment la instal·lació encara que això destrueixi la "
+"primera partició?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuració dels proxys"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "El proxy ha de ser http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "El proxy ha de ser ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvinguts, crackers"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Pobre"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Baix"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Alt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoic"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Preguntes diverses"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(pot malmetre les dades)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Voleu utilitzar l'optimització del disc dur?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Escolliu el nivell de seguretat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Mida exacta de la RAM, si cal (s'han trobat %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Muntatge automàtic del suport extraïble"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Buida /tmp en cada arrencada"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Habilita perfils múltiples"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Habilita la tecla Bloc Num en iniciar"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Introduïu la mida de la RAM en Mb"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "No es pot utilitzar supermount en un nivell d'alta seguretat"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+"El DrakX generarà els fitxers de configuració tant per a l'XFree 3.3 com per "
+"a l'Xfree 4.0.\n"
+"Per defecte, s'utilitza el servidor 3.3 perquè funciona en més targetes "
+"gràfiques.\n"
+"\n"
+"Voleu provar l'Xfree 4.0?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Voleu que intenti trobar dispositius PCI?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "S'està creant el diquet d'instal·lació automàtica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2897,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segur que voleu sortir ara?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2920,26 +3468,26 @@ msgstr ""
"l'últim capítol d'instal·lació de la Guia Oficial de l'Usuari del\n"
"Linux-Mandrake."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
msgstr "S'està tancant l'ordinador"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "S'està instal·lant el programa de control per a la targeta %s %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(mòdul %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quin programa de control %s he de provar?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2956,20 +3504,20 @@ msgstr ""
"cerqui al vostre ordinador la informació que necessita? Aquesta recerca\n"
"podria blocar l'ordinador, però això no causaria cap dany."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
msgstr "Exploració automàtica"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
msgstr "Especifica les opcions"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Ara podeu proporcionar les seves opcions per al mòdul %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2980,11 +3528,11 @@ msgstr ""
"Les opcions estan amb el format ``nom=valor nom2=valor2 ...''.\n"
"Per exemple, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
msgstr "Opcions del mòdul:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2993,306 +3541,304 @@ msgstr ""
"Ha fallat la càrrega del mòdul %s.\n"
"Voleu tornar-ho a intentar amb altres paràmetres?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Voleu que intenti trobar targetes PCMCIA?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "S'estan configurant les targetes PCMCIA..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-"El Linux encara no suporta completament l'ultra dma 66 HPT.\n"
-"Com a alternativa, puc fer un disquet personalitzat que doni\n"
-"accés a tot el disc dur a ide2 i ide3"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr ""
-"Introduïu un disquet per una arrencada habilitada per a HTP\n"
-"(es perdran totes les dades del disquet)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr "Cal reiniciar la instal·lació arrencant des del disquet"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr "Cal reiniciar la instal·lació amb els nous paràmetres"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear un disquet d'arrencada HTP.\n"
-"Potser us caldrà reiniciar la instal·lació i introduir \"%s\" a l'indicador"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "S'han trobat %s interfícies %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En teniu una altra?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Teniu alguna interfície %s?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
msgstr "Mira la informació del maquinari"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "S'està activant la xarxa"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "S'està desactivant la xarxa"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Instal·lació del Linux-Mandrake %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elements | <Espai> selecciona | <F12> pant. següent"
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Ara podeu fer les particions al disc dur %s\n"
+"Quan acabeu, no oblideu desar-les utiltzant `w'"
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Si us plau, espereu"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambigüitat (%s), sigueu més precís\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a intentar\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (predeterminat %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s)"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s introduïu `cap' per a cap) "
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeni"
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr "Txec"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr "Alemany"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanyol"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finès"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruec"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonès"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Teclat RU"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Teclat EU"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armeni (antic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeni (màquina d'escriure)"
-#: ../keyboard.pm_.c:89
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeni (fonètic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../keyboard.pm_.c:90
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brasiler"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Suís (disposició francesa)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiler (ABNT-2)"
-#: ../keyboard.pm_.c:93
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suís (disposició alemanya)"
-#: ../keyboard.pm_.c:94
-msgid "Czech"
-msgstr "Txec"
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suís (disposició francesa)"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
-msgid "German"
-msgstr "Alemany"
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Alemany (sense tecles inoperatives)"
-#: ../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: ../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:98
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanyol"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:100
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finès"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:101
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgià (disposició \"russa\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgià (disposició \"llatina\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "Israelià"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelià (fonètic)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Espanyol sud-americà"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
-msgstr "Lituà AZERTY"
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituà AZERTY (antic)"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituà AZERTY (nou)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituà \"fila de números\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruec"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Suís (disposició alemanya)"
+msgstr "Polonès (disposició qwerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Suís (disposició alemanya)"
+msgstr "Polonès (disposició qwertz)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadenc (Quebec)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rus (Yawerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslovac"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclat thai"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turc (tradicional, model \"F\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turc (modern, model \"Q\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Teclat RU"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Teclat EU"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclat EU (internacional)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslau (disposició llatina)"
@@ -3301,7 +3847,7 @@ msgstr "Iugoslau (disposició llatina)"
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3320,131 +3866,207 @@ msgstr ""
"segons\n"
"fins a l'arrencada predeterminada.\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Cap ratolí"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Benvingut al GRUB, el selector de sistema operatiu!"
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A o superior (sèrie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr ""
+"Utilitzeu les tecles %c i %c per seleccionar quina posició està ressaltada."
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (sèrie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Premeu Intro per arrencar el SO seleccionat, 'e' per editar les"
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sèrie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "ordres prèvies a l'arrencada, o 'c' per obtenir una línia d'ordres."
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (sèrie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "La posició ressaltada arrencarà automàticament dintre de %d segons."
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (sèrie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (sèrie)"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escriptori"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (sèrie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menú Inici"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (sèrie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Apple ADB Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sèrie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple ADB Mouse (2 botons)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Generic Mouse (sèrie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple ADB Mouse (3 o més botons)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Compatible Microsoft (sèrie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Apple USB Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Ratolí Generic de 3 botons (sèrie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple USB Mouse (2 botons)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (sèrie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple USB Mouse (3 o més botons)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "USB Mouse (3 botons o més)"
+msgstr "USB Mouse (3 o més botons)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Cap ratolí"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A o superior (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generic Mouse (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compatible Microsoft (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Ratolí Generic de 3 botons (sèrie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (sèrie)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Això és correcte?"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3454,113 +4076,124 @@ msgstr ""
"L'única solució és moure les particions primàries per fer que el forat quedi "
"contigu a les particions ampliades"
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Ha fallat la restauració del fitxer %s: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "obligatori"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "ha de tenir"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "important"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "molt bonic"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "bonic"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "interessant"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "potser"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (important)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (molt bonic)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (bonic)"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Mostra'n menys"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Mostra'n més"
-#: ../printer.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Impressora local"
-#: ../printer.pm_.c:245
+#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "lpd remot"
-#: ../printer.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../printer.pm_.c:247
+#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "Opcions de la impressora local"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Cada cua d'impressió (a què s'adrecen les tasques d'impressió) necessita\n"
-"un nom (sovint lp) i un directori d'spool associada amb ell. Quin nom i\n"
-"directori cal utilitzar per a aquesta cua?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Nom de la cua:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "Directori d'spool:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Com està connectada la impressora?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "S'estan detectant els dispositius..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Ports de comprovació"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "S'ha detectat una impressora, model \"%s\", a"
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Dispositiu de la impressora local"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"A quin dispositiu està connectada la vostra impressora?\n"
"(tingueu en compte que /dev/lp0 equival a LPT1:)\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
-msgstr "Dispositiu d'impressora:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Dispositiu d'impressora"
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora lpd remota"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -3570,19 +4203,19 @@ msgstr ""
"el nom de l'ordinador central del servidor de la impressora i el nom de la\n"
"cua d'aquest servidor on s'hi han de situar les tasques."
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
-msgstr "Nom de l'ordinador central remot:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Nom de l'ordinador central remot"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Cua remota"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3597,35 +4230,27 @@ msgstr ""
"de compartició de la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari,\n"
"contrasenya i informació de grup si són necessaris."
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "IP del servidor SMB:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
-msgstr "Ordinador central del servidor SMB:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Ordinador central del servidor SMB"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "Nom de compartició:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP del servidor SMB"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Nom de compartició"
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Grup de treball:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grup de treball"
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -3639,67 +4264,95 @@ msgstr ""
"la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari i contrasenya si són\n"
"necessaris."
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Nom de la cua d'impressió:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Servidor de la impressora"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Servidor de la impressora:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nom de la cua d'impressió"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Sí, imprimeix una pàgina ASCII de prova"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Sí, imprimeix una pàgina PostScript de prova"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Sí, imprimeix ambdues pàgines de prova"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configura la impressora"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Quin tipus d'impressora teniu?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Opcions de la impressora"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Mida del paper"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Voleu expulsar la pàgina després de la tasca?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Voleu ajustar el text 'stair-stepping'?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opcions del programa de control Uniprint"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Opcions de profunditat del color"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Voleu imprimir el text com a PostScript?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Inverteix l'ordre de les pàgines"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Voleu ajustar el text 'stair-stepping'?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Nombre de pàgines per pàgines de sortida"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Marges dret/esquerra en punts (1/72 de polzada)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Marges superior/inferior en punts (1/72 de polzada)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "opcions addicionals del GhostScript"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Opcions addicionals per al text"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Voleu comprovar la impressió?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... "
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3716,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Funciona correctament?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -3726,21 +4379,343 @@ msgstr ""
"Degut a això, pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n"
"Funciona correctament?"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Voleu configurar una impressora?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Aquestes són les cues d'impressió següents.\n"
+"Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Com està connectada la impressora?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Elimina la cua"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Cada cua d'impressió (a què s'adrecen les tasques d'impressió) necessita\n"
+"un nom (sovint lp) i un directori d'spool associada amb ell. Quin nom i\n"
+"directori cal utilitzar per a aquesta cua, i com està connectada la "
+"impressora?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Nom de la cua"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Directori d'spool"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Connexió de la impressora"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "No es pot afegir una partició a un RAID _formatat_ md%d"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "No es pot escriure al fitxer $file"
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "l'mkraid ha fallit"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "l'mkraid ha fallit (potser manquen eines del RAID?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n"
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, un programador d'ordres periòdiques."
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"L'apmd s'utilitza per monitoritzar l'estat de la bateria i registrar-lo "
+"mitjançant el registre del sistema.\n"
+"També es pot utilitzar per apagar l'ordinador quan queda poca bateria."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Executa les ordres programades per l'ordre 'at' a l'hora que es va\n"
+"especificar en executar 'at', i executa les ordres 'batch' quan la\n"
+"mitjana de càrrega és prou baixa."
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"El cron és un programa UNIX estàndard que executa programes determinats\n"
+"per l'usuari en hores programades. El vixie cron afegeix un cert nombre de\n"
+"característiques al cron bàsic, incloent seguretat millorada i opcions\n"
+"de configuració més potents."
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"El GPM afegeix suport de ratolí a aplicacions Linux basades en text, com ara "
+"el Midnight Commander. També permet operacions de tallar i enganxar amb el "
+"ratolí, i inclou suport de menús desplegables a la consola."
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"L'Apache és un servidor de World Wide Web. S'utilitza per servir fitxers\n"
+"HTML i CGI."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"El procés superservidor d'Internet (conegut normalment com 'inetd') inicia\n"
+"altres serveis d'Internet a mesura que es van necessitant. És el "
+"responsable\n"
+"d'iniciar molts serveis, incloent el telnet, l'ftp, l'rsh i l'rlogin. Si\n"
+"s'inhabilita l'inetd s'inhabiliten tots els serveis de què és responsable."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Aquest paquet carrega el mapa de teclat seleccionat segons s'ha definit\n"
+"a /etc/sysconfig/keyboard. Això es pot seleccionar mitjançant la utilitat\n"
+"kbdconfig.\n"
+"Per a la majoria d'ordinadors, s'ha de deixar habilitat."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"L'lpd és el procés d'impressió necessari per a que l'lpr funcioni\n"
+"correctament. Bàsicament, es tracta d'un servidor que assigna les\n"
+"tasques d'impressió a la(es) impressora(es)."
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) és un servidor de noms de domini (DNS) que s'utiilitza\n"
+"per convertir noms d'ordinadors centrals en adreces IP."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Munta i desmunta tots els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
+"de xarxa (NFS), SMB (gestor de xarxes d'àrea local/Windows) i NCP (NetWare)."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Activa/Desactiva totes les interfícies de xarxa configurades per\n"
+"iniciar-se durant l'arrencada."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"L'NFS és un popular protocol de compartició de fitxers en xarxes TCP/IP.\n"
+"Aquest servei proporciona la funcionalitat del servidor NFS, que es\n"
+"configura mitjançant el fitxer /etc/exports."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"L'NFS és un popular protocol de compartició de fitxers en xarxes TCP/IP\n"
+"Aquest servei proporciona la funcionalitat de blocatge del fitxer NFS."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"El suport PCMCIA serveix normalment per suportar coses com ara l'ethernet\n"
+"i els mòdems en portàtils. No s'iniciarà tret que es configuri, de manera\n"
+"que no hi ha problema per instal·lar-lo en ordinadors que no el necessiten."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"El portmapper gestiona les connexions RPC, que són utilitzades per\n"
+"protocols com ara l'NFS i l'NIS. El servidor portmap s'ha d'estar\n"
+"executant en ordinadors que actuen com a servidors per a protocols que\n"
+"utilitzen el mecanisme RPC."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"El Postfix és un agent de transport de correu, que és el programa que\n"
+"passa el correu d'un ordinador a un altre."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Desa i recupera el generador d'entropia del sistema per a\n"
+"la generació de nombres aleatoris d'una més alta qualitat."
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"El procés 'routed' permet que la taula d'encaminadors IP automàtics\n"
+"s'actualitzi mitjançant el protocol RIP. Mentre que el RIP s'utilitza\n"
+"àmpliament en xarxes petites, les xarxes complexes necessiten protocols\n"
+"d'encaminament més complexs."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"El protocol rstat permet que els usuaris d'una xarxa recuperin\n"
+"mètrics de funcionament de qualsevol ordinador de la mateixa."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"El protocol rusers permet que els usuaris d'una xarxa identifiquin\n"
+"qui està connectat en altres ordinadors de la mateixa."
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"El protocol rwho permet que els usuaris remots obtinguin una llista\n"
+"de tots els usuaris que están connectats a un ordinador que està\n"
+"executant el procés rwho (similar al finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"El syslog és el sistema que utilitzen molts processos per registrar\n"
+"missatges en diversos fitxers de registre del sistema. És aconsellable\n"
+"executar-lo sempre."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr "Aquest script d'inici intenta carregar els mòduls del ratolí USB."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr "Inicia i atura l'X Font Server en arrencar i apagar l'ordinador."
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Benvingut al SILO, la utilitat que us permet triar el sistema operatiu!\n"
+"\n"
+"Per obtenir una llista de les eleccions possibles, premeu <TAB>.\n"
+"\n"
+"Per carregar-ne una, escriviu-ne el nom i premeu <INTRO> o espereu %d "
+"segons\n"
+"fins a l'arrencada predeterminada.\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Configura el LILO/GRUB"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Crea un disquet d'arrencada"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Formata el disquet"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Elecció"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -3750,7 +4725,7 @@ msgstr ""
"fàcil d'utilitzar, però també molt sensible: no s'ha d'utilitzar en un\n"
"ordinador connectat a d'altres o a Internet. No hi ha contrasenya d'accés."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -3758,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"Ara, la contrasenya està habilitada, però l'ús com a ordinador de xarxa "
"segueix sense ser recomanable."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -3766,7 +4741,7 @@ msgstr ""
"Poques millores per a aquest nivell de seguretat; la principal és que hi ha\n"
"més avisos i comprovacions de seguretat."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -3775,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"s'utilitzarà per connectar-se a Internet com a client. Ara hi ha "
"comprovacions de seguretat."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -3787,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"La seguretat és ara prou alta com per utilitzar el sistema com a servidor\n"
"que accepti connexions de molts clients. "
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -3796,178 +4771,177 @@ msgstr ""
"totalment tancat.\n"
"Les característiques de seguretat estan al màxim."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "S'està establint el nivell de seguretat"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar "
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Quina és la disposició del vostre teclat?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "De quin tipus és el vostre ratolí?"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "no s'ha trobat cap serial_usb\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Voleu emular el tercer botó?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "A quin port sèrie està connectat el vostre ratolí?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "s'està llegint la configuració"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Consulteu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Paquets instal·lats"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Paquets disponibles"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Mostra només les fulles"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Expandeix-ho tot"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Redueix-ho tot"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Afegeix la ubicació dels paquets"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Actualitza la ubicació"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Configuració: afegeix la ubicació"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expandeix l'arbre"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Redueix l'arbre"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Cerca el paquet"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Cerca el paquet que conté el fitxer"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Commuta entre Instal·lats i Disponibles"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitxers:\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Escolliu el paquet a instal·lar"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "S'estan comprovant les dependències"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Espera"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Ara es desinstal·laran els paquets següents"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "S'estan desinstal·lant els RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Quin paquet esteu cercant"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "no s'ha trobat %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Cap coincidència"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Cap altra coincidència"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
@@ -3975,31 +4949,31 @@ msgstr ""
"Actualment, l'rpmdrake està en el mode ``poca memòria''.\n"
"Ara tornaré a reiniciar l'rpmdrake per permetre la recerca de fitxers"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
-msgstr "Quin fitxer esteu cercant"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Quin fitxer esteu cercant?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
-msgstr "Què esteu cercant"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Què esteu cercant?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Introduïu un nom (p.ex. `extra', `comercial')"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "No hi ha cap CD-ROM disponible (no hi ha res a /mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "L'URL del directori que conté els RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
@@ -4007,35 +4981,237 @@ msgstr ""
"Per a FTP i HTTP, us cal introduir la ubicació de hdlist\n"
"Ha de ser relativa a l'URL superior"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Si us plau, trameteu la informació següent"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s ja és en ús"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "S'està actualitzant la base dels RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Ara s'eliminarà l'entrada %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "S'estan cercant les fulles"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Cal una mica de temps per cercar les fulles"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polonès"
+#~ msgid ""
+#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
+#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'han trobat alguns tipus de lletra \"true type\" del Windows a "
+#~ "l'ordinador.\n"
+#~ "Voleu utilitzar-les? Assegureu-vos que esteu autoritzat a utilitzar-les sota "
+#~ "Linux."
+
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "inútil"
+
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "escombraries"
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Recomanada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+#~ "Linux:\n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+#~ "2000\n"
+#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolliu \"Instal·la\" si no hi ha instal·lada cap versió anterior de "
+#~ "Linux,\n"
+#~ "o si voleu utilitzar diverses distribucions o versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Escolliu \"Actualització\" si voleu actualitzar una versió anterior de\n"
+#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) 6.0 (Venus),\n"
+#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 o 7.0 (Air)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(s'ha afegit automàticament un usuari ``mandrake'' amb contrasenya "
+#~ "``mandrake'')"
+
+#~ msgid "Do you want to use LILO?"
+#~ msgstr "Voleu utilitzar el LILO?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+#~ "select.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
+#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
+#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+#~ "of its dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ara podeu seleccionar els paquets que voleu instal·lar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "En primer lloc, podeu seleccionar el grup del paquet a instal·lar\n"
+#~ "o actualitzar. Després, podeu seleccionar més paquets segons la\n"
+#~ "mida total que voleu seleccionar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si treballeu amb el mode expert, podeu seleccionar els paquets\n"
+#~ "individualment.\n"
+#~ "Tingueu en compte, però, que alguns paquets necessiten que altres\n"
+#~ "també estiguin instal·lats.\n"
+#~ "Això s'anomena 'dependència de paquets'. Els paquets que\n"
+#~ "seleccioneu, i els que aquests necessitin, es seleccionaran\n"
+#~ "automàticament per a la instal·lació. No és possible instal·lar un\n"
+#~ "paquet sense instal·lar-ne tots els dependents."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+#~ "remove\n"
+#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+#~ msgstr ""
+#~ "El LILO (el carregador de Linux) pot arrencar el Linux i altres sistemes\n"
+#~ "operatius, que normalment es detecten correctament durant la instal·lació.\n"
+#~ "Si veieu que el vostre no s'ha detectat, ara podeu afegir-ne un o més.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si no voleu que tothom pugui accedir a algun d'ells, podeu\n"
+#~ "eliminar-lo ara (caldrà un disc d'arrencada per arrencar-lo)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+#~ "installation of each selected groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ara que ja heu seleccionat els grups desitjats, seleccioneu \n"
+#~ "quants paquets voleu, ordenant-los des de la instal·lació mínima \n"
+#~ "fins a la instal·lació completa de cadascun dels grups seleccionats."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Us calen %dMB per a una instalació completa dels grups que heu seleccionat.\n"
+#~ "Podeu continuar igualment, però tingueu en compte que no tindreu tots els "
+#~ "paquets"
+
+#~ msgid "Choose other CD to install"
+#~ msgstr "Escolliu un altre CD per instal·lar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccioneu:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Recomanada: Si mai no heu instal·lat el Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Personalitzada: Si esteu familiaritzat amb el Linux, podreu\n"
+#~ "triar l'ús del sistema instal·lat entre Normal, Desenvolupament o\n"
+#~ "Servidor. Trieu \"Normal\" per a una instal·lació per a un ús\n"
+#~ "general del vostre ordinador, \"Desenvolupament\" si utilitzareu\n"
+#~ "l'ordinador principalment per a desenvolupament de programari,\n"
+#~ "o \"Servidor\" si voleu instal·lar un servidor convencional (per\n"
+#~ "a correu, impressions...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Per a experts: Si domineu el GNU/Linux i voleu realitzar una\n"
+#~ "instal·lació totalment personalitzada, aquest és el vostre\n"
+#~ "tipus d'instal·lació. Podreu seleccionar l'ús del vostre sistema\n"
+#~ "com a \"Personalitzada\"."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
+#~ msgstr "S'estan descarregant els paquets criptogràfics"
+
+#~ msgid "Setup SCSI"
+#~ msgstr "Configura el SCSI"
+
+#~ msgid "Installation CD Nr %s"
+#~ msgstr "CD d'instal·lació Nr %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update installation image!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to "
+#~ "include\n"
+#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
+#~ "press Cancel\n"
+#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualitzeu la imatge de la instal·lació!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Consulteu a l'administrador del sistema o torneu a arrencar per actualitzar\n"
+#~ "la imatge de la instal·lació per incloure la imatge en CD-ROM etiquetada "
+#~ "com\n"
+#~ "\"%s\". Premeu D'acord si la imatge s'ha actualitzat o premeu Cancel·la per\n"
+#~ "no fer la instal·lació des d'aquesta imatge en Cd-ROM."
+
+#~ msgid "Which language do you want?"
+#~ msgstr "Quin idioma voleu?"
+
+#~ msgid "Hurt me plenty"
+#~ msgstr "Fes-me molt de mal"
+
+#~ msgid "Which usage do you want?"
+#~ msgstr "Quin ús voleu?"
+
+#~ msgid "Which packages do you want to install"
+#~ msgstr "Quins paquets voleu instal·lar"
+
+#~ msgid "What usage do you want?"
+#~ msgstr "Quina utilització voleu?"
+
+#~ msgid "Choose install or upgrade"
+#~ msgstr "Instal·lació o actualització"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
#~ msgstr ""
@@ -4047,3 +5223,92 @@ msgstr "Cal una mica de temps per cercar les fulles"
#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
#~ msgstr "S'han escollit massa paquets: %dMB no cap a %dMB"
+
+#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+#~ msgstr "Fitxer d'inici ràpid %s incorrecte (ha fallat %s)"
+
+#~ msgid "Size: %s MB"
+#~ msgstr "Mida: %s MB"
+
+#~ msgid "US Keyboard"
+#~ msgstr "Teclat EU"
+
+#~ msgid "resizing"
+#~ msgstr "s'està canviant la mida"
+
+#~ msgid "formatting"
+#~ msgstr "s'està formatant"
+
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "s'està canviant el tipus de"
+
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "Després de %s partició %s,"
+
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "lineal"
+
+#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+#~ msgstr "Lineal (necessari per a algunes unitats SCSI)"
+
+#~ msgid "beginner"
+#~ msgstr "principiant"
+
+#~ msgid "developer"
+#~ msgstr "desenvolupador"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "expert"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "servidor"
+
+#~ msgid "Local Printer Options"
+#~ msgstr "Opcions de la impressora local"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Contrasenya:"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut crear un disquet d'arrencada HTP.\n"
+#~ "Potser us caldrà reiniciar la instal·lació i introduir \"%s\" a l'indicador"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+#~ msgstr "Cal reiniciar la instal·lació amb els nous paràmetres"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+#~ msgstr "Cal reiniciar la instal·lació arrencant des del disquet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+#~ "(all data on floppy will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduïu un disquet per una arrencada habilitada per a HTP\n"
+#~ "(es perdran totes les dades del disquet)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n"
+#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+#~ "ide2 and ide3"
+#~ msgstr ""
+#~ "El Linux encara no suporta completament l'ultra dma 66.\n"
+#~ "Com a alternativa, puc fer un disquet personalitzat que doni accés a tot el "
+#~ "disc dur a ide2 i ide3"
+
+#~ msgid "A entry %s already exists"
+#~ msgstr "Ja existeix una entrada %s"
+
+#~ msgid "Installation CD Nr 1"
+#~ msgstr "CD d'instal·lació Nr 1"
+
+#~ msgid "Dialup with modem"
+#~ msgstr "Marcatge amb el mòdem"
+
+#~ msgid "Local LAN"
+#~ msgstr "LAN local"
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 528027303..d4d56d437 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -1,53 +1,56 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
-# Vladimir Marek <MAREKV1@feld.cvut.cz>, 1999
+# Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-19 14:17+0100\n"
-"Last-Translator: Vladimir Marek <MAREKV1@feld.cvut.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-16 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-13 14:17+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "Obecný"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Videokarta"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Vyberte videokartu"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Zvolte si X server"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
-msgstr "server"
+msgstr "X server"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Zvolte kolik pamìti má Va±e videokarta"
+msgstr "Zvolte kolik pamìti má Va¹e videokarta"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
-msgstr "Zvolte moµnosti pro daný X server"
+msgstr "Zvolte mo¾nosti pro daný X server"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zvolte monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -60,553 +63,793 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální obnovovací frekvence, coµ je "
+"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální obnovovací frekvence, co¾ je "
"frekvence\n"
-"kterou je obnovována celá obrazovka, a hlavnì horizontální synchronizaèní "
+"kterou je obnovována celá obrazovka, a horizontální synchronizaèní "
"frekvence\n"
-"(horiz. sync rate), coµ je frekvence jakou jsou zobrazovány jednotlivé "
+"(horiz. sync rate), co¾ je frekvence jakou jsou zobrazovány jednotlivé "
"mikroøádky\n"
"(scanline).\n"
"\n"
-"Je VELMI DÙLE®ITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vy±±ími neµ "
+"Je VELMI DÙLE®ITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vy¹¹ími ne¾ "
"má\n"
-"Vá± monitor, protoµe byste si ho tím mohli po±kodit. Jestliµe si nejste "
+"Vá¹ monitor, proto¾e byste si ho tím mohli po¹kodit. Jestli¾e si nejste "
"jistí\n"
-"zvolte typ s niµ±ími schopnostmi."
+"zvolte typ s ni¾¹ími schopnostmi."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontální obnovovací frekvence"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikální obnovovací frekvence"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor není nastaven"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Videokarta je±tì není nastavena"
+msgstr "Videokarta je¹tì není nastavena"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Je±tì nejsou zvolena rozli±ení"
+msgstr "Je¹tì nejsou zvolena rozli¹ení"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Chcete otestovat nastavení?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
-msgstr ""
+msgstr "Varování: na této grafické kartì je testování nebezpeèné"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
msgstr "Otestovat nastavení"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Vyskytla se tato chyba:"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"zkuste zmìnit nìkteré parametry"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Vyskytla se tato chyba:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(zru±í se za %d sekund)"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Zru¹í se za %d sekund"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Je to správnì?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Je to správné nastavení?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Vyskytla se chyba, zkuste zmìnit nìkteré parametry"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Automatické nastavení rozli±ení"
+msgstr "Automatické nastavení rozli¹ení"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
-"Abych na±el dostupná rozli±ení, budu je muset vyzkou±et.\n"
-"Va±e obrazovka bude blikat ...\n"
-"Jestli chcete, mùµete vypnout monitor. Aµ bude po v±em, usly±íte pípnutí."
+"Abych na¹el dostupná rozli¹ení, budu je muset vyzkou¹et.\n"
+"Va¹e obrazovka bude blikat ...\n"
+"Jestli chcete, mù¾ete vypnout monitor. A¾ bude po v¹em, usly¹íte pípnutí."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
-msgstr "Rozli±ení"
+msgstr "Rozli¹ení"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Zvolte rozli¹ení a barevnou hloubku"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Videokarta: %s"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
-msgstr "Zvolte rozli±ení a barevnou hloubku"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "XFree86 server: %s"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
-msgstr "Ukaµ v±e"
+msgstr "Uka¾ v¹e"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozli±ení"
+msgstr "Rozli¹ení"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
-"Mùµu se pokusit najít dostupná rozli±ení (napø. 800x600),\n"
-"nicménì mùµe se stát, µe se pøi tom poèítaè zhroutí.\n"
+"Mù¾u se pokusit najít dostupná rozli¹ení (napø. 800x600),\n"
+"nicménì mù¾e se stát, ¾e se pøi tom poèítaè zhroutí.\n"
"Chcete to zkusit?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
-"Nepodaøilo se mi najít µádná dostupná rozli±ení\n"
+"Nepodaøilo se mi najít ¾ádná dostupná rozli¹ení\n"
"Zkuste nastavit jinou videokartu, nebo monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Rozloµení klávesnice: %s\n"
+msgstr "Rozlo¾ení klávesnice: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Typ my±i: %s\n"
+msgstr "Typ my¹i: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Pøípojka my±i: %s\n"
+msgstr "Pøípojka my¹i: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horiz.frek. monitoru: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vert.frek. monitoru: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Videokarta: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Videopamì»: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Pøipravuji nastavení X-Oken"
+msgstr "Pøipravuji nastavení X-Window"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Zmìò Monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Zmìò Videokartu"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
-msgstr "Zmìò Moµnosti X Serveru"
+msgstr "Zmìò Mo¾nosti X Serveru"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
-msgstr "Zmìò Rozli±ení"
+msgstr "Zmìò Rozli¹ení"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Automatické vyhledávání rozli±ení"
+msgstr "Automatické vyhledávání rozli¹ení"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Zobraz informace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Zkus to znovu"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete dìlat?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Zru¹it zmìny?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr ""
+msgstr "Pro aktivaci zmìn se prosím znovu pøihlaste na %s"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím odhlaste se a pak stisknìte Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
-msgstr "X se spou±tí"
+msgstr "spou¹tí se X"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Mùµu nastavit Vá± poèítaè tak aby automaticky spustil X pøi startu.\n"
-"Chcete aby se spustily X po restartu?"
+"Mù¾u nastavit Vá¹ poèítaè tak aby automaticky spustil X pøi startu.\n"
+"Chcete aby poèítaè po zapnutí spustil grafický re¾im?"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 barev (8 bitù)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tisíc barev (15 bitù)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tisíc barev (16 bitù)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miliónù barev (24 bitù)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardy barev (32 bitù)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB nebo více"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Klasické VGA, 640x480 pøi 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 pøi 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Kompatibilní s 8514, 1024x768 pøi 87 Hz prokládanì (ne 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 pøi 87 Hz prokládanì, 800x600 pøi 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Lep±í Super VGA, 800x600 pøi 60 Hz, 640x480 pøi 72 Hz"
+msgstr "Lep¹í Super VGA, 800x600 pøi 60 Hz, 640x480 pøi 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Neprokládaná SVGA, 1024x768 pøi 60 Hz, 800x600 pøi 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Vysokofrekvenèní SVGA, 1027x768 pøi 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multifrekvenèní který umí 1280x1024 pøi 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multifrekvenèní který umí 1280x1024 pøi 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multifrekvenèní který umí 1280x1024 pøi 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor který umí 1600x1200 pøi 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor který umí 1600x1200 pøi 76 Hz"
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "kudrnatý"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "standardní"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "s kravatou"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "bruneta"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "dívka"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "blondýna"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "automagicky"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "První sektor startovacího diskového oddílu"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "První sektor disku (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalace LILO/grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kam chcete nainstalovat zavádìcí program?"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "®ádný"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Které zavádìcí programy chcete pou¾ít?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "Startovací zaøízení"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (nefunguje se starým BIOSem)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompaktní"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "kompaktní"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Prodleva pøed automatickým startem"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Textový re¾im"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Heslo (podruhé)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Omezení nastavení z pøíkazové øádky"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "omezení"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Základní nastavení zavádìcího programu"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Volba ``Omezení nastavení z pøíkazové øádky'' je bezpøedmìtné bez hesla"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Zkuste to znovu, prosím"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Hesla nejsou shodná"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Tady jsou v¹echny záznamy.\n"
+"Mù¾ete pøidat dal¹í nebo zmìnit stávající."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Pøidat"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Jiný systém (Windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Jaký typ záznamu chcete pøidat?"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz(image)"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Koøenový(root)"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Pøipojit"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Pro ètení i zápis"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Tabulka"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nejistý"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Znaèka"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Standardní"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Odstranit záznam"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Není mo¾ná prázdná znaèka"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Tato znaèka se ji¾ pou¾ívá"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Vytvoø"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Odpoj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
-msgstr "Smaµ"
+msgstr "Sma¾"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formátuj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Zmìò velikost"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
-msgstr "Adresáø pøipojení (mount point)"
+msgstr "Pøípojný bod"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Zapi± /etc/fstab"
+msgstr "Zapi¹ /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pøepni se do módu 'expert'"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pøepni se do módu 'normální'"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Obnov ze souboru"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
-msgstr "Uloµ do souboru"
+msgstr "Ulo¾ do souboru"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Obnov z diskety"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
-msgstr "Uloµ na disketu"
+msgstr "Ulo¾ na disketu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
-msgstr "Smaµ v±e"
+msgstr "Sma¾ v¹e"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
-msgstr "Naformátuj v±echny"
+msgstr "Naformátuj v¹echny"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaticky vyhraï"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "V±echny primární oddíly (partitions) jsou pouµívány"
+msgstr "V¹echny primární oddíly (partitions) jsou pou¾ívány"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nemùµu pøidat µádný dal±í oddíl"
+msgstr "Nemù¾u pøidat ¾ádný dal¹í oddíl"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Abyste získali více oddílù (partitions), prosím smaµte jeden existující "
-"abyste\n"
-"mohli vytvoøit roz±íøený oddíl (extended partition)"
+"Abyste mohli mít více oddílù, musíte smazat jeden existující a na jeho "
+"místì\n"
+"vytvoøit roz¹íøený(extended) oddíl"
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Zachraò tabulku oddílù"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
-msgstr "Zapi± tabulku oddílù"
+msgstr "Zapi¹ tabulku oddílù"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Odkládací (swap)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Souborové systémy :"
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
+"Máte jeden veliký oddíl FAT\n"
+"(vìt¹inou pou¾ívaný Dos/Windows).\n"
+"Doporuèuji vám nejprve zmen¹it tento oddíl\n"
+"(klepnìte na nìj a potom na\n"
+"\"Zmìò velikost\")"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohujte si nejdøív svá data, prosím"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Ètìte pozornì!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Po %s oddílu %s "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Jestli¾e chcete pou¾ívat aboot, musíte nechat volné místo na zaèátku disku\n"
+"(2048 sektorù staèí)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "v±echna data na tomto oddílu budou ztracena"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Buïte opatrní: tato akce je nebezpeèná."
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Adresáø pøipojení (mount point): "
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Zaøízení: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Zaèátek: sektor %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Velikost: %s MB"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Velikost: %d MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorù"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Naformátovaný\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nenaformátovaný\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Pøipojený\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Loopback soubor(y): %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -614,78 +857,92 @@ msgstr ""
"Standardní startovací oddíl\n"
" (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Úroveò %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "RAID disky %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback soubor: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Vytvoøit nový oddíl"
+msgstr "Prosím klepnìte na oddíl"
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Velikost: %d MB\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrie: %s cylindrù, %s hlav, %s sektorù\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Typ tabulky oddílù: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na sbìrnici %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Pøipojit"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Pøidat do RAIDu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odebrat z RAIDu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Zmìnit RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Pou¾ití loopbacku"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
-msgstr "Vyberte si èinnost"
+msgstr "Co udìláte ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+# msgstr "Vyberte si èinnost"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
-"Promiòte, nemùµu povolit vytvoøit /boot tak daleko na disku (na cylindru > "
+"Promiòte, nemù¾u povolit vytvoøit /boot tak daleko na disku (na cylindru > "
"1024).\n"
-"Buïto pouµijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepouµijete LILO a tedy "
+"Buïto pou¾ijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepou¾ijete LILO a tedy "
"nepotøebujete /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -694,307 +951,443 @@ msgid ""
msgstr ""
"Oddíl který jste zvolili jako koøenový (root - /) je na disku fyzicky za "
"cylindrem 1024,\n"
-"a pøitom nemáte /boot oddíl. Jestliµe chcete pouµít správce bootu (boot "
-"manager,\n"
-"pøidejte je±tì /boot oddíl"
+"a pøitom nemáte /boot oddíl. Jestli¾e chcete pou¾ít správce bootu (boot "
+"manager),\n"
+"pøidejte je¹tì /boot oddíl"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+"Zvolij jste softwarovou RAID partition jako koøenový oddíl (/).\n"
+"S tím se není schopný vypoøádat ¾ádný zavádìcí program bez pou¾ití oddílu\n"
+"/boot. Jestli chcete pou¾ít LILO nebo grub musíte mít dal¹í oddíl /boot."
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr ""
+msgstr "Místo toho pou¾ijte ``%s''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr ""
+msgstr "Nejprve pou¾ijte ``Odpoj''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "mìním typ"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Zmìnou typu oddílu %s z nìj ztratíte v¹echna data"
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Pøesto pokraèovat?"
+msgstr "Pøesto chcete pokraèovat?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
-msgstr "Konec bez uloµení"
+msgstr "Konec bez ulo¾ení"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Chcete skonèit bez zapsání tabulky oddílù?"
+msgstr "Chcete skonèit bez zapsání do tabulky oddílù?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
-msgstr "Mìním tabulku oddílù"
+msgstr "Zmìnit typ oddílu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Který typ oddílu chcete?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Kam chcete pøipojit loopback %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam chcete pøipojit zaøízení %s?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "formátuji"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Nemù¾u smazat pøípojný bod, proto¾e tento oddíl je pou¾íván pro loopback.\n"
+"Odstraòte nejdøíve loopback"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Kdy¾ naformátujete oddíl %s, ztratíte tím na nìm v¹echna data"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "Formátuji"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formátuji soubor loopbacku %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuji oddíly %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Po naformátování v±ech oddílù,"
+msgstr "Po naformátování v¹ech oddílù,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "budou v±echna data na nich ztraceny"
+msgstr "na nich budou v¹echna data ztracena"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Pøesuò"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na který disk to chcete pøesunout?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na který sektor to chcete pøesunout?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Pøesouvám"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Pøesouvám oddíl..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabulka oddílù disku %s bude zapsána na disk!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Aby se zmìny uplatnily budete muset restartovat poèítaè"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Poèítám hranice souborového systému fat"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Mìním velikost"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "mìním velikost"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "V¹echna data z tohoto oddílu by mìla být zálohována"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Kdy¾ zmìníte velikost oddílu %s, ztratíte tím na nìm v¹echna data"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Zvolte novou velikost"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Vytvoøit nový oddíl"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Poèáteèní sektor: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velikost v MB: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Souborový systém: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Nastavení: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Tento oddíl nemù¾e být pou¾it pro loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Název souboru loopbacku:"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Soubor u¾ je pou¾íván jiným loopbackem, zkuste jiný"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Soubor u¾ existuje. Mám ho pou¾ít?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
-"Záloµní tabulka oddílù nemá stejnou velikost\n"
-"Pøesto chcete pokraèovat?"
+"Zálo¾ní tabulka oddílù nemá stejnou velikost\n"
+"Chcete pøesto chcete pokraèovat?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Vloµte disketu do mechaniky\n"
-"V±echna data na této disketì budou ztracena"
+"Vlo¾te disketu do mechaniky\n"
+"V¹echna data na této disketì budou smazána"
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Pokou±ím se obnovit tabulku oddílù"
+msgstr "Pokou¹ím se obnovit tabulku oddílù"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "zaøízení"
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "úroveò"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost bloku(chunk)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Zvolte existující RAID pro pøidání"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "nový"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formátování %s skonèilo chybou"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "pøipojování nfs skonèilo chybou"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "chyba pøipojování: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba odpojování %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pøípojné body (mount points) musí zaèínat '/'"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "Oddíl s pøípojným bodem %s uµ existuje"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Oddíl s pøípojným bodem %s u¾ existuje\n"
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Propletené pøípojné body %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Chyba pøi otevírání %s pro zápis: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"Stala se chyba - nebylo nalezeno µádné zaøízení na kterém by se daly "
+"Stala se chyba - nebylo nalezeno ¾ádné zaøízení na kterém by se daly "
"vytvoøit nové\n"
-"souborové systémy. Zkontrolujte Vá± hardware kvùli této chybì, prosím"
+"souborové systémy. Zkontrolujte Vá¹ hardware kvùli této chybì, prosím"
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Nemáte µádné oddíly!"
+msgstr "Nemáte ¾ádné oddíly!"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
-msgstr "Zvolte si jazyk pro instalaci a pouµívání systému."
+msgstr "Zvolte si jazyk pro instalaci a pou¾ívání systému."
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Zvolte si odpovídající rozloµení klávesnice"
+msgstr "Zvolte si odpovídající rozlo¾ení klávesnice"
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
-"Zvolte \"Instalace\" pokud nemáte µádnou pøedchozí verzi Linuxu "
+"Zvolte \"Instalace\" pokud nemáte ¾ádnou pøedchozí verzi Linuxu "
"nainstalovanou,\n"
-"nebo pokud si pøejete pouµívat více distribucí nebo verzí najednou.\n"
-"\n"
+"nebo pokud si pøejete pou¾ívat více distribucí nebo verzí najednou.\n"
"\n"
-"Zvolte \"Upgrade\" jestliµe si pøejete pøeinstalovat stávající verzi\n"
+"Zvolte \"Upgrade\" jestli¾e si pøejete pøeinstalovat stávající verzi\n"
"Mandrake Linuxu: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n"
-"6.1 (Helios) nebo Gold 2000."
-
-#: ../help.pm_.c:22
-msgid ""
-"Select:\n"
+"6.1 (Helios), Gold 2000 nebo 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vyberte si:\n"
+" - Automatická (doporuèená): Pravá volba, jestli¾e jste nikdy døíve\n"
+"neinstalovali Linux. Poznámka: Pøi tomto typu instalace nebudou nastaveny\n"
+"sí»ové slu¾by. Pro jejich pozdìj¹í nastavení pou¾ijte nástroj "
+"\"linuxconf\".\n"
+"\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+" - Vlastní: Jestli¾e znáte Linux, budete si moct vybrat typické pou¾ití\n"
+"nainstalovaného systému. Detaily jsou popsány ní¾e.\n"
"\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+" - Expert: Jestli¾e jste dobøe obeznámeni s GNU/Linuxem a chcete provést\n"
+"precizní nastavení instalace, je právì pro Vás tato volba. Budete si moci\n"
+"vybrat typické pou¾ití Va¹eho systému stejnì jako v pøípadì \"Vlastní\"\n"
+"instalace. Prosím nevolte tuto instalaci JESTLI®E NEVÍTE PØESNÌ CO DÌLÁTE!\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:37
+msgid ""
+"Select:\n"
"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Vyberte si:\n"
-" - Doporuèená: Jestliµe jste nikdy pøedtím neinstalovali Linux.\n"
"\n"
-"\n"
-" - Vlastní: Jestliµe znáte Linux, budete si moct vybrat typické pouµití\n"
+" - Vlastní: Jestli¾e znáte Linux, budete si moct vybrat typické pou¾ití\n"
"nainstalovaného systému mezi Normálním (Normal), Vývojový (Development) \n"
-"nebo Server. Zvolte \"Normal\" pro v±eobecné pouµití va±eho poèítaèe.\n"
-"Jestliµe budete poèítaè pøeváµnì pouµívat pro vývoj software zvolte\n"
-"\"Development\", nebo zvolte \"Server\" jestliµe si pøejete nainstalovat\n"
-"obecnì server (pro po±tu, ti±tìní ...).\n"
-"\n"
+"nebo Server. Zvolte \"Normální\" pro v¹eobecné pou¾ití va¹eho poèítaèe.\n"
+"Jestli¾e budete poèítaè pøevá¾nì pou¾ívat pro vývoj software zvolte\n"
+"\"Vývojový\", nebo zvolte \"Server\" jestli¾e si pøejete nainstalovat\n"
+"obecnì server (pro po¹tu, ti¹tìní ...).\n"
"\n"
-" - Expert: Jestliµe jste dobøe obeznámeni s GNU/Linuxem a chcete provést\n"
-"precizní nastavení instalace, je právì pro Vás tento typ instalace. Budete\n"
-"si moci vybrat typické pouµití Va±eho systému jako v pøípadì \"Vlastní\"\n"
-"instalace."
+" - Expert: Jestli¾e jste dobøe obeznámeni s GNU/Linuxem a chcete provést\n"
+"precizní nastavení instalace, je právì pro Vás tato volba. Budete si moci\n"
+"vybrat typické pou¾ití Va¹eho systému stejnì jako v pøípadì \"Vlastní\"\n"
+"instalace.\n"
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+"Rùzné mo¾nosti pou¾ití va¹eho poèítaèe (pokud jste zvolili \"Vlastní\"\n"
+"nebo \"Expert\" tøídu instalace) jsou:\n"
+"\n"
+" - Normální: Tato volba je pro obyèejné, ka¾dodenní pou¾ívání poèítaèe\n"
+" (kanceláøské práce, tvorba obrázkù, atd.). Nebude nainstalován ¾ádný\n"
+" pøekladaè (compiler) nebo vývojový nástroj.\n"
+"\n"
+" - Vývojový: Tak jak øíká název. Toto si zvolte pokud budete pou¾ívat\n"
+" pøevá¾nì pro vývoj software. Dostanete kompletní sadu programù pro\n"
+" kompilaci, ladìní, formátování zdrojového kódu, vytváøení balíèkù, atd.\n"
+"\n"
+" - Server: Poèítaè bude pou¾íván obecnì jako server. Buï jako souborový\n"
+" (NFS, SMB), nebo jako tiskový (unixový lp protokol, nebo Windowsový\n"
+" SMB protokol), nebo jako ovìøovací (NIS), databázový, atd. Neoèekávejte\n"
+" ¾ádné KDE nebo GNOME.\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1020,27 +1413,28 @@ msgid ""
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX se nejdøíve pokusí najít PCI SCSI adaptéry. Pokud nìjaké najde,\n"
-"a bude vìdìt který ovladaè pro nì pouµít, automaticky ho pouµije.\n"
+"a bude vìdìt který ovladaè pro nì pou¾ít, automaticky ho pou¾ije.\n"
"\n"
"\n"
-"Pokud je vá± SCSI adaptér na ISA sbìrnici, nebo je PCI ale DrakX neví\n"
-"který ovladaè pro nìj pouµít, a nebo nemáte µádné SCSI adaptéry, budete\n"
-"dotázáni zda vùbec máte nìjaký SCSI adaptér. Jestli µádný nemáte\n"
+"Pokud je vá¹ SCSI adaptér na ISA sbìrnici, nebo je na sbìrnici PCI ale "
+"DrakX\n"
+"neví který ovladaè pro nìj pou¾ít, a nebo nemáte ¾ádný SCSI adaptér, budete\n"
+"dotázáni zda vùbec máte nìjaký SCSI adaptér. Jestli ¾ádný nemáte\n"
"odpovìzte \"Ne\". V opaèném pøípadì se objeví seznam ovladaèù, ze kterého\n"
"si budete moct vybrat.\n"
"\n"
"\n"
"Poté co jste si vybrali ovladaè se Vás DrakX zeptá jestli pro nìj\n"
-"chcete zadat nìjaké informace. Vìt±inou dobøe funguje nechat\n"
-"ovladaè samostatnì prozkoumat hardware, proto to nejprve zkuste.\n"
+"chcete zadat nìjaké informace. Nechat ovladaè samostatnì prozkoumat "
+"hardware\n"
+"vìt¹inou funguje dobøe, proto to zkuste nejdøíve.\n"
"\n"
"\n"
-"Pokud to nebude fungovat, nezapomeòte na informace které máte z\n"
-"dokumentace k hardware, nebo z Windows (pokud je máte na poèítaèi),\n"
-"jak je doporuèeno instalaèní pøíruèkou. Toto jsou informace které\n"
-"budete muset poskytnout ovladaèi."
+"Pokud to nebude fungovat, vzpomeòte si na informace které máte z\n"
+"dokumentace k hardware, nebo z Windows (pokud je máte na poèítaèi).\n"
+"Podrobnìj¹í informace mù¾ete najít v instalaèní pøíruèce."
-#: ../help.pm_.c:64
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1065,32 +1459,57 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
msgstr ""
-"Pokud uµ byly vytvoøeny diskové oddíly (pøede±lou instalací Linuxu nebo\n"
-"nìjakým jiným nástrojem) mùµete si nyní vybrat které z nich pouµijete\n"
-"pro instalaci Va±eho Mandrake Linuxu. Pokud je±tì vytvoøeny nebyly, musí\n"
-"být vytvoøeny. Tato operace znamená rozdìlit kapacitu harddisku na èásti.\n"
+"Pokud ji¾ máte vytvoøené diskové oddíly (od pøedchozí instalace Linuxu, "
+"nebo\n"
+"pomocí jiného programu), mù¾ete si zvolit které z nich pou¾ijete pro "
+"instalaci\n"
+"Mandrake Linuxu. Pokud tyto oddíly je¹tì nemáte, musíte je nejprve "
+"vytvoøit.\n"
+"To znamená logicky rozdìlit kapacitu hardisku na více èástí.\n"
"\n"
+"Jestli¾e musíte vytvoøit nové oddíly, pou¾ijte tlaèítko \"Automaticky "
+"vyhraï\"\n"
+"pro automatické vytvoøení oddílù pro Linux. Disk pro rozdìlení si mù¾ete "
+"vybrat\n"
+"klepnutím na jeho symbol. \"hda\" znamená první IDE hardisk, \"hdb\" je "
+"druhý,\n"
+"\"sda\" je první SCSI disk, a tak dále.\n"
"\n"
-"Jestliµe musíte vytvoøit nové oddíly, pouµijte \"Automaticky vyhraï\" "
-"proautomatické vytvoøení oddílù pro Linux. Mùµete si vybrat harddisk pro\n"
-"rozdìlení klepnutím na \"hda\" pro první IDE disk, \"hdb\" pro druhý "
-"IDEdisk, nebo \"sda\" pro první SCSI disk, a tak dále.\n"
"\n"
+"Dva oddíly které se obvykle vytváøí jsou: koøenový oddíl (/), co¾ je "
+"zaèátek\n"
+"stromové struktury souborù, a /boot, který obsahuje v¹echny soubory "
+"potøebné\n"
+"ke startu systému po zapnutí poèítaèe.\n"
"\n"
-"Dva obvyklé oddíly jsou: koøenový (/), který je zaèátkem hierarchie\n"
-"souborového systému, a /boot, který obsahuje v±echny soubory potøebné pro\n"
-"start operaèního systému kdyµ je poèítaè zapnut.\n"
"\n"
+"Rozdìlování disku mù¾e být pro nezku¹eného u¾ivatele stresující, proto¾e\n"
+"následky jsou obvykle nezvratné. DiskDrake tento proces zjednodu¹uje.\n"
+"Ne¾ budete pokraèovat, prostudujte si dokumentaci a nechte si v¹e projít\n"
+"hlavou.\n"
"\n"
-"Protoµe následky tohoto procesu jsou obvykle nezvratné, rozdìlování disku\n"
-"mùµe být zastra±ující a sklièující pro nezku±eného uµivatele. DiskDrake\n"
-"zjednodu±uje tento proces tak, µe to být nemusí. Prozkoumejte dokumentaci\n"
-"a nechte si to projít hlavou pøed dal±ím postupem."
+"Ve¹keré operace lze provádìt i pomocí klávesnice:\n"
+"Po jednotlivých oddílech se mù¾ete pohybovat pomocí klávesy Tab a ¹ipek\n"
+"Nahoru/Dolu.\n"
+" - Ctrl-c vytvoøí nový oddíl (pokud je zvolený prázdný oddíl)\n"
+" - Ctrl-d sma¾e oddíl\n"
+" - Ctrl-m slou¾í k pøiøazení pøípojného bodu vybranému oddílu\n"
-#: ../help.pm_.c:90
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1099,60 +1518,60 @@ msgid ""
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
-"V±echny diskové oddíly které byly novì vytvoøeny musí být naformátovány aby\n"
-"mohly být pouµívány (formátování znamená vytváøení souborového systému).\n"
-"Také si mùµete pøát pøeformátovat nìkteré uµ existující oddíly aby z nich\n"
-"byla odstranìna data. Poznámka: není nutné pøeformátovávat uµ existující\n"
-"diskové oddíly, obzvlá±tì pokud obsahují soubory nebo data které si pøejete\n"
+"V¹echny diskové oddíly které byly novì vytvoøeny musí být naformátovány aby\n"
+"mohly být pou¾ívány (formátování znamená vytváøení souborového systému).\n"
+"Také si mù¾ete pøát pøeformátovat nìkteré u¾ existující oddíly aby z nich\n"
+"byla odstranìna data. Poznámka: není nutné pøeformátovávat u¾ existující\n"
+"diskové oddíly, obzvlá¹tì pokud obsahují soubory nebo data které si pøejete\n"
"zachovat. Typicky zachovávané jsou /home a /usr/local."
-#: ../help.pm_.c:98
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
+msgstr ""
+"Nyní si mù¾ete vybrat skupiny balíèkù pro instalaci nebo obnovení.\n"
+"\n"
+"DrakX potom otestuje, zda máte dostatek prostoru pro instalaci v¹ech\n"
+"zvolených balíèkù. Varuje vás pokud dostatek prostoru nemáte. Ale i pøesto\n"
+"mù¾ete pokraèovat s tím, ¾e DrakX nenaistaluje nìkteré balíèky s ni¾¹í\n"
+"prioritou. Na konci seznamu si mù¾ete zvolit \"Výbìr jednotlivých "
+"balíèkù\",\n"
+"co¾ znamená, ¾e budete procházet více jak 1000 programù..."
+
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Nyní si mùµete vybrat balíèky, které si pøejete nainstalovat.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nejprve si mùµete zvolit velikost Va±eho nainstalovaného systému a bude\n"
-"proveden automatický výbìr balíèkù podle typického pouµití. Potom si\n"
-"mùµete vybrat dal±í skupiny balíèkù, nebo klepnout na Ok pro zachování\n"
-"pùvodního výbìru.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pokud jste v reµimu \"expert\", mùµete si vybírat jednotlivé balíèky.\n"
-"Prosím pov±imnìte si, µe nìkteré balíèky vyµadují instalaci jiných.\n"
-"Takovéto balíèky jsou oznaèovány jako závislosti balíèku. Balíèky které\n"
-"vyberete a balíèky které jsou zapotøebí budou automaticky zvoleny pro\n"
-"instalaci. Je nemoµné nainstalovat balíèek bez instalace v±ech jeho\n"
-"závislostí."
+"Pokud máte v¹echna CD vypsaná vý¹e, klepnìte na Ok.\n"
+"Pokud nemáte ¾ádné z nich, klepnìte na Zru¹it.\n"
+"Pokud Vám chybí pouze nìkteré z nich, od-oznaète je, a zvolte Ok."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
-"Vybrané balíèky se nyní budou instalovat. Tato operace mùµe trvat\n"
-"pár minut jestliµe jste si nezvolili pøeinstalování existujícího\n"
-"sytému. V tomto pøípadì to mùµe trvat del±í dobu je±tì neµ zaène\n"
+"Vybrané balíèky se nyní budou instalovat. Tato operace mù¾e trvat\n"
+"pár minut jestli¾e jste si nezvolili pøeinstalování existujícího\n"
+"sytému. V tomto pøípadì mù¾e trvat del¹í dobu ne¾ zaène\n"
"pøeinstalovávání."
-#: ../help.pm_.c:120
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1168,26 +1587,27 @@ msgid ""
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
-"Jestliµe DrakX neuspìl pøi detekci my±i, nebo jestliµe si chcete ovìøit\n"
-"co detekoval, bude Vám pøeloµen seznam my±í.\n"
+"Jestli¾e DrakX neuspìl pøi detekci my¹i, nebo jestli¾e si chcete ovìøit\n"
+"co detekoval, bude Vám pøelo¾en seznam my¹í.\n"
"\n"
"\n"
-"Jestliµe souhlasíte s nastavením, pøesuòte se do oddílu do kterého chcete\n"
-"pouhým klepnutím na nìj vlevo v menu. Jinak si zvolte typ my±i o které si\n"
-"myslíte, µe je nejblíµe k té Va±í.\n"
+"Jestli¾e souhlasíte s nastavením, pøesuòte se do oddílu do kterého chcete\n"
+"pouhým klepnutím na nìj vlevo v menu. Jinak si zvolte typ my¹i o které si\n"
+"myslíte, ¾e je nejblí¾e k té Va¹í.\n"
"\n"
"\n"
-"V pøípadì my±i na sériové lince budete také muset zadat ke kterému\n"
+"V pøípadì my¹i na sériové lince budete také muset zadat ke kterému\n"
"sériovému portu je pøipojena."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
+"Prosím zvolte správný port. Napøíklad COM1 v MS Windows je pojmenován\n"
+"v Linuxu ttyS0."
-#: ../help.pm_.c:139
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1218,32 +1638,31 @@ msgid ""
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
-"Tento oddíl je vìnován nastavené místní sí»ì (LAN) nebo modemu.\n"
+"Tento oddíl je vìnován nastavené místní sítì (LAN) nebo modemu.\n"
"\n"
-"Zvolte si \"Místní LAN\" a DrakX se pokusí\n"
-"najít Ethernet adaptér na Va±em poèítaèi. PCI adaptéry by mìly být\n"
-"nalezeny a inicializovány automaticky.\n"
-"Ale pokud je Va±e karta ISA, autodetekce nebude fungovat,\n"
+"Zvolte si \"Místní LAN\" a DrakX se na Va¹em poèítaèi pokusí najít\n"
+"ethernet adaptér. PCI adaptéry by mìly být nalezeny a inicializovány\n"
+"automaticky. Pokud je ale Va¹e karta ISA, nebude autodetekce fungovat,\n"
"a budete si muset zvolit ovladaè ze seznamu který se pak objeví.\n"
"\n"
"\n"
-"Jako pro SCSI adaptéry, mùµete nechat ovladaè napoprvé prozkoumat adaptéry,\n"
-"a potom pøípadnì zadat vlastní nastavení které získáte z Windowsového\n"
+"Jako u SCSI adaptérù, mù¾ete nejprve nechat ovladaè prozkoumat adaptéry,\n"
+"a pøípadnì potom zadat vlastní nastavení, které získáte z Windowsového\n"
"ovládacího panelu.\n"
"\n"
"\n"
-"Jestliµe instalujete Mandrake Linux na poèítaèi který je èástí uµ\n"
-"existující sítì, její správce vám sdìlí ve±keré potøebné informace\n"
-"(IP adresu, sí»ovou masku - netmask, a hostname). Jestliµe si\n"
-"zøizujete soukromou sí» napøíklad doma, mìli byste si zvolit\n"
+"Jestli¾e instalujete Mandrake Linux na poèítaèi který je èástí u¾\n"
+"existující sítì, její správce Vám sdìlí ve¹keré potøebné informace\n"
+"(IP adresu, sí»ovou masku - netmask, a hostname). Jestli¾e si\n"
+"zøizujete soukromou sí», napøíklad doma, mìli byste si zvolit\n"
"adresu.\n"
"\n"
"\n"
-"Zvolte si \"Pøipojení modemem\" a bude nastaven modem a pøipojení\n"
-"na Internet. DrakX se pokusí najít Vá± modem, jestliµe toto selµe\n"
-"vyberete si sériový port kde je Vá± modem pøipojený."
+"Zvolte si \"Pøipojení modemem\" pro spojení s Internetem pomocí modemu\n"
+"DrakX se pokusí najít Vá¹ modem, pokud toto sel¾e vyberete si sériový port\n"
+"kde je Vá¹ modem pøipojený."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1259,20 +1678,40 @@ msgid ""
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
+"Zadejte:\n"
+"\n"
+" - IP adresa: jestli¾e ji neznáte, zeptejte se Va¹eho správce sítì,\n"
+"nebo internetového poskytovatele.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Sí»ová maska (netmask): Obyèejnì se volí \"255.255.255.0\". Jestli¾e\n"
+"si nejste jisti, zeptejte se Va¹eho správce sítì, nebo internetového\n"
+"poskytovatele.\n"
+"\n"
+" - Automatická IP: Zvolte tuto mo¾nost, jestli¾e Va¹e sí» pou¾ívá bootp\n"
+"nebo dhcp protokol. Do kolonky \"IP adresa\" nemusíte nic zapisovat.\n"
+"Pokud si nejste jistí, zeptejte se Va¹eho správce sítì, nebo internetového\n"
+"poskytovatele.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
+"Nyní mù¾ete zadat parametry pøipojení k internetu pøes modem. Pokud nevíte\n"
+"co zadat, mù¾ete získat správné hodnoty od Va¹eho internetového "
+"poskytovatele."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
+"Jestli budete pou¾ívat proxy, nakonfigurujte je nyní, prosím. Kdy¾ nevíte\n"
+"jestli proxy pou¾ívat budete nebo ne, zeptejte se Va¹eho správce sítì, nebo\n"
+"internetového poskytovatele."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1282,33 +1721,56 @@ msgid ""
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
+"Pokud bylo pøipojení k internetu správnì nakonfigurováno, mù¾ete\n"
+"nainstalovat ¹ifrovací balíèky. Nejprve si zvolte mirror ze kterého byste "
+"si\n"
+"rádi tyto balíèky stáhli a poté si zvolte které balíèky budete instalovat.\n"
+"\n"
+"Poznámka: Mirror a balíèky si musíte zvolit podle místních zákonù"
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
-"Nyní si mùµete vybrat Va±e èasové pásmo podle toho kde µijete.\n"
+"Nyní si mù¾ete vybrat Va¹e èasové pásmo podle toho kde ¾ijete.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux pracuje s èasem v GMT (Greenwichský èas) a pøepoèítává ho na místní\n"
-"èas podle èasového pásma, které si vyberete\n"
+"Linux pracuje s èasem v GMT (Greenwichský èas) a pøepoèítává ho na místní,\n"
+"podle èasového pásma, které si vyberete\n"
"."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "Nápovìda"
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+"Mù¾ete si zvolit které slu¾by mají být spu¹tìny pøi startu poèítaèe.\n"
+"Pokud pøejedete my¹í nad nìkterou polo¾ku, objeví se malá nápovìda s "
+"popisem\n"
+"co daná slu¾ba dìlá."
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1326,29 +1788,35 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-"Linux si rozumí s mnoha typy tiskáren. Kaµdý tento typ vyµaduje\n"
-"jiné nastavení.\n"
+"Linux si rozumí s mnoha typy tiskáren. Ka¾dý tento typ vy¾aduje\n"
+"jiné nastavení. Pozn.: Tisková fronta standardnì pou¾ívá název 'lp'. Pokud\n"
+"byste rádi pøiøadili tiskárnì dal¹í, smysluplnìj¹í jméno, mù¾ete to uèinit\n"
+"pomocí oddìlovaèe '|'. Jméno tiskárny tedy bude tøeba \"Moje "
+"tiskárna|lp0|lp\".\n"
+"První alias (\"Moje tiskárna\") bude pou¾it pro ikonu, sambu, atd. Pro\n"
+"pøíkazovou øádku bude nejsnaz¹í pou¾ít jméno \"lp0\", a proto¾e má tiskárna\n"
+"i alias \"lp\", bude pou¾ita jako standardní.\n"
"\n"
"\n"
-"Jestliµe je Va±e tiskárna pøímo pøipojené k Va±emu poèítaèi, vyberte\n"
-"\"Místní tiskárna\". Potom zadáte na kterém portu je Va±e tiskárna\n"
-"pøipojená, a vyberete si filtr(ovladaè) pro tiskárnu.\n"
+"Jestli¾e je Va¹e tiskárna pøímo pøipojená k Va¹emu poèítaèi, vyberte\n"
+"\"Místní tiskárna\". Potom zadáte ke kterému portu je tiskárna pøipojena\n"
+"a vyberete pro ni filtr(ovladaè).\n"
"\n"
"\n"
-"Jestliµe chcete pracovat s tiskárnou umístìnou na vzdáleném Unixovém\n"
-"stroji, vyberte si \"Vzdálený lpd\". Abyste ji mohli pouµívat není\n"
-"zapotøebí µádné uµivatelské jméno ani heslo, ale potøebujete vìdìt\n"
+"Jestli¾e chcete pracovat s tiskárnou umístìnou na vzdáleném Unixovém\n"
+"stroji, vyberte si \"Vzdálený lpd\". Abyste ji mohli pou¾ívat není\n"
+"zapotøebí ¾ádné u¾ivatelské jméno ani heslo, ale potøebujete vìdìt\n"
"jméno tiskové fronty na vzdáleném serveru.\n"
"\n"
"\n"
-"Jestliµe chcete pracovat s SMB tiskárnu (coµ znamená tiskárna umístìná\n"
+"Jestli¾e chcete pracovat s SMB tiskárnu (co¾ znamená tiskárna umístìná\n"
"na vzdáleném Windows9x/NT stroji), budete muset zadat její SMB jméno\n"
-"(coµ není její TCP/IP jméno), a popøípadì její IP adresu, uµivatelské\n"
+"(co¾ není její TCP/IP jméno), a popøípadì její IP adresu, u¾ivatelské\n"
"jméno, pracovní skupinu a heslo pro pøístup na tuto tiskárnu. A samozøejmì\n"
-"jméno tiskárny. To samé platí pro NetWare tiskárnu, kromì toho, µe\n"
+"jméno tiskárny. To samé platí pro NetWare tiskárnu, kromì toho, ¾e\n"
"nepotøebujete informaci o pracovní skupinì."
-#: ../help.pm_.c:233
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1361,37 +1829,40 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
-"Nyní mùµete zadat superuµivatelské (root) heslo pro vá± Mandrake Linux.\n"
+"Nyní mù¾ete zadat superu¾ivatelské (root) heslo pro vá¹ Mandrake Linux.\n"
"Heslo musí být zadáno dvakrát pro vylouèení pøeklepu.\n"
"\n"
"\n"
-"Superuµivatel (root) je správce systému, a je jediný uµivatel oprávnìný\n"
+"Superu¾ivatel (root) je správce systému, a je jediný u¾ivatel oprávnìný\n"
"mìnit nastavení systému. Proto volte toto heslo opatrnì. Neoprávnìné\n"
-"pouµití superuµivatelského úètu mùµe být nesmírnì nebezpeèné pro Vá±\n"
+"pou¾ití superu¾ivatelského úètu mù¾e být nesmírnì nebezpeèné pro Vá¹\n"
"systém a jeho data, i pro ostatní systémy k nìmu pøipojené. Heslo by mìlo\n"
"být alespoò osm znakù dlouhá smìs písmen a èíslic. Nikdy by nemìlo být\n"
-"*nikde* poznamenané. Ale na druhou stranu si nedìlejte heslo pøíli± dlouhé\n"
-"nebo komplikované, protoµe musíte být schopni si ho zapamatovat bez pøíli±\n"
+"*nikde* poznamenané. Ale na druhou stranu si nedìlejte heslo pøíli¹ dlouhé\n"
+"nebo komplikované, proto¾e musíte být schopni si ho zapamatovat bez pøíli¹\n"
"velké námahy."
-#: ../help.pm_.c:249
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
+"Pro bezpeènìj¹í systém byste si mìli zvolit \"Pou¾ívání stínování\"\n"
+"(shadow file) a \"Pou¾ívání MD5 hesel\"."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
+"Jestli¾e Va¹e sí» pou¾ívá NIS, zvolte \"Pou¾ij NIS\". Pokud to nevíte,\n"
+"zeptejte se Va¹eho správce sítì."
-#: ../help.pm_.c:257
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1414,39 +1885,38 @@ msgid ""
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
-"Nyní mùµete vytvoøit jeden nebo více \"normálních\" uµivatelských úètù,\n"
-"na rozdíl od \"privilegovaného\" úètu superuµivatele (root). Mùµete "
+"Nyní mù¾ete vytvoøit jeden nebo více \"normálních\" u¾ivatelských úètù,\n"
+"na rozdíl od \"privilegovaného\" úètu superu¾ivatele (root). Mù¾ete "
"vytvoøit\n"
-"jeden, nebo více úètù pro kaµdou osobu, která má mít pøístup na poèítaè.\n"
-"Kaµdý uµivatelský úèet bude mít svoje nastavení (grafické rozhraní, \n"
+"jeden, nebo více úètù pro ka¾dou osobu, která má mít pøístup na poèítaè.\n"
+"Ka¾dý u¾ivatelský úèet bude mít svoje nastavení (grafické rozhraní, \n"
"nastavení programù, atd.) a svùj vlastní \"domovský adresáø\" ve kterém\n"
-"jsou tato nastavení uloµena.\n"
+"jsou tato nastavení ulo¾ena.\n"
"\n"
"\n"
-"Nejdøíve si ale vytvoøte úèet pro sebe! I v pøípadì µe jste jediný "
-"uµivatelpoèítaèe, NEMÌL byste se pro bìµnou práci pøihla±ovat jako "
-"superuµivatel.\n"
-"To je velký risk, protoµe udìlat systém nestabilním mùµe být otázka\n"
+"Nejdøíve si ale vytvoøte úèet pro sebe! I v pøípadì ¾e jste jediný u¾ivatel "
+"poèítaèe, NEMÌL byste se pro bì¾nou práci pøihla¹ovat jako superu¾ivatel.\n"
+"To je velký risk, proto¾e udìlat systém nestabilním mù¾e být otázka\n"
"i jediného pøeklepu.\n"
"\n"
"\n"
-"Takµe byste se mìli k systému pøihla±ovat pomocí svého uµivatelského úètu,\n"
-"který si zde vytvoøíte, a jako superuµivatel se pøihla±ovat pouze pro\n"
+"Tak¾e byste se mìli k systému pøihla¹ovat pomocí svého u¾ivatelského úètu,\n"
+"který si zde vytvoøíte, a jako superu¾ivatel se pøihla¹ovat pouze pro\n"
"spravování systému."
-#: ../help.pm_.c:276
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
-"Prosím, prosím, odpovìzte \"Ano\"! Napøíklad pokud pøeinstalujete Windows,\n"
-"pøepí±ete tím boot sektor. Pokud jste si neudìlali startovací disketu tak,\n"
-"jak je doporuèeno, nebudete uµ nikdy moci nastartovat Linux!"
+"Doporuèuji Vám, odpovìzte \"Ano\". Pokud budete pozdìji instalovat "
+"Microsoft\n"
+"Windows, bude boot sektor pøepsán. Pokud nemáte vytvoøený startovací disk,\n"
+"u¾ se nebudete moct do Linuxu dostat."
-#: ../help.pm_.c:282
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1459,50 +1929,43 @@ msgstr ""
"informaci potøebnou k nastartování Linuxu.\n"
"\n"
"\n"
-"Pokud pøesnì nevíte co dìláte, zvolte \"První sektor disku (MBR)\"."
+"Pokud nevíte pøesnì co dìláte, zvolte \"První sektor disku (MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
+"Pokud nemáte jiný speciální po¾adavek, obvykle se volí \"/dev/hda\"\n"
+"(master disk na prvním øadièi) nebo \"/dev/sda\" (první SCSI disk)."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) a Grub jsou zavádìcí programy, co¾ znamená, ¾e mohou\n"
+"spustit buï Linux, nebo kterýkoliv jiný operaèní systém, který je na Va¹em\n"
+"poèítaèi. Normálnì jsou v¹echny takovéto systémy detekovány a nastaveny.\n"
+"Pokud se tak nestalo, mù¾ete v této obrazovce ruènì pøidat dal¹í záznam.\n"
+"Musíte ale správnì zadat nìkteré parametry daného systému."
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1515,8 +1978,26 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
+"Hlavní mo¾nosti pro LILO a grub jsou:\n"
+" - Startovací zaøízení: Nastavíte jméno zaøízení (napø. diskový oddíl)\n"
+"který obsahuje startovací sektor (boot sector). Pokud nemáte jiný speciální\n"
+"po¾adavek, zvolte \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Prodleva pøed automatickým startem: Urèuje poèet desetin sekundy, po "
+"které\n"
+"bude zavádìcí program èekat, ne¾ spustí standardní volbu. Toto je ¹ikovné "
+"pro\n"
+"poèítaèe, které okam¾itì po zapnutí klávesnice zaènou startovat. Zavádìcí\n"
+"program nebude èekat pokud je tato hodnota nastavena na 0, nebo není zadána\n"
+"vùbec.\n"
+"\n"
+" - Textový re¾im: urèuje který textový mód by mìl být pøi startu zvolen.\n"
+"Mù¾ete pou¾ít tyto hodnoty:\n"
+" * normální: standardní re¾im 80x25 znakù\n"
+" * <èíslo>: pou¾ije odpovídající re¾im."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1530,61 +2011,108 @@ msgid ""
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
-"Teï je èas nastavit grafický systém X, coµ je jádro Linuxového GUI\n"
-"(Grafického Uµivatelského Rozhraní). K tomuto úèelu musíte nastavit\n"
-"Va±i grafickou kartu a monitor. Vìt±ina této práce je provádìna\n"
-"automaticky, takµe Va±e práce by mohla být pouze kontrola toho co bylo\n"
+"Teï je èas nastavit grafický systém X, co¾ je jádro Linuxového GUI\n"
+"(Grafického U¾ivatelského Rozhraní). K tomuto úèelu musíte nastavit\n"
+"Va¹i grafickou kartu a monitor. Vìt¹ina této práce je provádìna\n"
+"automaticky, tak¾e na Vás by mìla zbýt pouze kontrola toho co bylo\n"
"provedeno a odsouhlasení nastavení :)\n"
"\n"
"\n"
-"Kdyµ je nastavení dokonèeno, Xka budou nastartována (pokud nepoµádáte\n"
-"DrakX o opak), takµe si mùµete vyzkou±et jestli Vám nastavení vyhovují.\n"
-"Pokud Vám vyhovovat nebudou, mùµete se vrátit a mìnit je tak dlouho,\n"
+"Kdy¾ je nastavení dokonèeno, budou X-ka nastartována (pokud nepo¾ádáte\n"
+"DrakX o opak), tak¾e si mù¾ete vyzkou¹et jestli Vám nastavení vyhovují.\n"
+"Pokud Vám vyhovovat nebudou, mù¾ete se vrátit a mìnit je tak dlouho,\n"
"dokud to bude zapotøebí."
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
+"Pokud je nastavení X ¹patné, pou¾ijte tyto mo¾nosti pro správné nastavení\n"
+"grafického systému."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
+"Jestli¾e radìji pou¾íváte pøihla¹ování v grafickém re¾imu, zvolte \"Ano\".\n"
+"Jinak zvolte \"Ne\"."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
+msgstr ""
+"Nyní mù¾ete zmìnit rùzné nastavení Va¹eho systému.\n"
"\n"
+" - Pou¾ít optimalizace hardisku: Toto nastavení mù¾e zlep¹it výkonost\n"
+"hardisku, ale je pouze pro zku¹ené u¾ivatele (hdparm, UltraDMA). Nìkteré\n"
+"chybové èipsety mohou znièit data na Va¹em hardisku, tak¾e si dejte pozor.\n"
+"Kernel sice obsahuje seznam diskù a èipsetù, kde tyto optimalizace nebudou\n"
+"zapnuty, ale pokud se chcete vyvarovat nepøíjemných pøekvapení nechte tuto\n"
+"volbu nezapnutou.\n"
"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
"\n"
+" - Zvolte si úroveò zabezpeèení: Mù¾ete si vybrat jak moc si pøejete\n"
+"zabezpeèit Vá¹ systém. Bli¾¹í informace mù¾ete najít v instalaèní\n"
+"pøíruèce. Pokud nevíte co zvolit, bude nejvhodnìj¹í volba \"Støední\".\n"
+"Pokud opravdu chcete mít zabezpeèený systém zvolte \"Paranoidní\",\n"
+"ale pozor, V TÉTO ÚROVNI NEBUDE POVOLENO PØIHLÁ©ENÍ ROOTa V KONZOLI! Pokud\n"
+"se chcete pøihlásit jako superu¾ivatel, musíte se nejprve pøihlásit jako\n"
+"normální u¾ivatel a potom pou¾ít pøíkaz \"su\". Obecnì nebude takovýto\n"
+"poèítaè pou¾itelný jinak ne¾ server. Byli jste varováni.\n"
"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
"\n"
+" - Pokud tøeba, upøesnìte velikost RAM: Bohu¾el v dne¹ní dobì neexistuje\n"
+"standardní metoda kolik pamìti obsahuje Vá¹ poèítaè. Mù¾e se tedy stát,\n"
+"¾e Linux chybnì urèí velikost pamìti. Pokut se to stane, zadejte správnou "
+"hodnotu. Pozn. rozdíl 2-4 Mb je normální.\n"
"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
-msgstr ""
+"\n"
+" - Automatické pøipojování médií: Jestli¾e radìji necháte pøipojování "
+"(mount)\n"
+"a odpojování (umount) výmìnných médií (CD-ROM, diskety, Zip) na poèítaèi,\n"
+"potom zvolte tuto mo¾nost.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pøi startu zapni Numlock: Jestli chcete aby byl po startu Numlock "
+"zapnut,\n"
+"pak zvolte tuto mo¾nost. (Pozn.: Numlock nebude zapnutý v X)."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1592,128 +2120,120 @@ msgid ""
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
+"Vá¹ systém se nyní restartuje.\n"
+"\n"
+"Po resetu se Vá¹ nový Mandrake Linux automaticky spustí. Jestli chcete\n"
+"nastartovat jiný existující operaèní systém, pøeètìte si dal¹í informace."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Zvolte si jazyk"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Zvolte si typ instalace"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Nastavení SCSI"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Detekce hardiskù"
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Zvolte si instalaci nebo upgrade"
-
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
-msgstr "Nastavení my±i"
+msgstr "Nastavení my¹i"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Zvolte si klávesnici"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rùzné"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Souborové systémy"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
-msgstr "Formátování diskových oddílù"
+msgstr "Formátování oddílù"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Vyberte si balíèky k nainstalování"
+msgstr "Výbìr balíèkù k instalaci"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Nainstalování sytému"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Nastavení sítí"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
-msgstr ""
+msgstr "©ifrování"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Èasové pásmo"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Nastavení slu¾eb"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Nastavení tiskárny"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Hlavní(root) heslo"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
-msgstr "Pøidání uµivatele"
+msgstr "Pøidání u¾ivatele"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Vytvoøení startovací diskety"
+msgstr "Startovací disketa"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Zavádìcí program"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Nastavení X"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Auto-instalaèní disketa"
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Ukonèit instalaci"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "zaèáteèník"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "vývojový"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "expert"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "server"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"Musíte mít koøenový oddíl.\n"
+"K jeho vytvoøení musíte zvolit jeden existující oddíl\n"
+"(nebo vytvoøit nový), poté zvolit ``Pøípojný bod''\n"
+"a nastavit ho na `/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím pøidejte nìjaký"
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
-"Nemùµu pøeèíst Va±i tabulku oddílù, je pro mì pøíli± naru±ení :(\n"
-"Pokusím se pokraèovat v èi±tìní ±patných oddílù"
+"Nemù¾u pøeèíst Va¹i tabulku oddílù, mo¾ná je pøíli¹ naru¹ená :(\n"
+"Pokusím se pokraèovat v èi¹tìní ¹patných oddílù"
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1721,37 +2241,32 @@ msgstr ""
"DiskDrake neuspìl pøi ètení tabulky oddílù.\n"
"Pokraèujte pouze na vlastní riziko!"
-#: ../install_any.pm_.c:220
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
-msgstr "Vyhledávání koøenového diskového oddílu."
+msgstr "Vyhledávání koøenového oddílu."
-#: ../install_any.pm_.c:249
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Toto není koøenový diskový oddíl, prosím zvolte jiný."
-#: ../install_any.pm_.c:252
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
-msgstr "Nebyl nalezen µádný koøenový diskový oddíl"
+msgstr "Nebyl nalezen ¾ádný koøenový oddíl"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nemùµu pouµít broadcast bez NIS domény"
+msgstr "Nemù¾u pou¾ít broadcast bez NIS domény"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:603
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Chyba pøi ètení souboru $f"
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "©patný kickstart soubor (automatické instalace) %s (neuspìl %s)"
-
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1759,47 +2274,39 @@ msgstr ""
"Stala se chyba, ale nevím jak jí správnì interpretovat.\n"
"Pokraèujte na vlastní riziko."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Zdvojený pøípojný bod %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:295
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vítejte na %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Není dostupná disketová mechanika"
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Zaèínám krok `%s'\n"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
-"is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Automatické nastavení rozli±ení"
+msgstr "Zaèínám `%s'\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Musíte mít oddíl odkládacího prostoru"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -1809,235 +2316,470 @@ msgstr ""
"\n"
"Pøesto chcete pokraèovat?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
-msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Celková velikost: "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Bad package"
-msgstr "©patný záloµní soubor"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Verze: %s\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Velikost: %d kB\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vyberte si balíèky které chcete nainstalovat"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Informace"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Instaluji"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Estimating"
-msgstr "formátuji"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Prosím poèkejte, "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Zbývající èas "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Celkový èas "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pøipravuji instalaci"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
-msgid ", %U MB"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaluji balíèek %s"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Pøesto pokraèovat?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Stala se chyba pøi øazení balíèkù:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Stala se chyba"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Pou¾ít existující nastavení pro X11?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Prosím zvolte jednu z následujících instalaèních tøíd:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Nemáte ¾ádné Windows-ové oddíly!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Nemáte dostatek prostoru pro Lnx4win"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ!\n"
+"\n"
+"DrakX nyní musí zmen¹it oddíl s Windows. Buïte opatrní: tato operace je\n"
+"nebezpeèná. Pokud jste tak ji¾ neuèinili, mìli byste nejprve ukonèit "
+"instalaci\n"
+"spustit scandisk ve Windows (popøípadì i defrag) a potom instalaci znovu "
+"spustit\n"
+"Také byste si mìli data zálohovat. A¾ si budete jistí, ¾e chcete pokraèovat\n"
+"stisknìte Ok."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatická zmìna velikosti neuspìla"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Který diskový oddíl chcete pou¾ít pro Linux4Win?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Zvolte velikosti"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Velikost koøenového oddílu v MB:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Velikost swapového oddílu v MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Celková velikost zvolených balíèkù je pøibli¾nì %d MB.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Pokud si pøejete instalaci na men¹í prostor ne¾ je tento,\n"
+"zvolte si kolik procent balíèkù se má nainstalovat.\n"
+"\n"
+"Malý poèet procent nainstaluje pouze ty nejdùle¾itìj¹í balíèky, 100%%\n"
+"nainstaluje v¹echny zvolené."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+"Na Va¹em hardisku je místo pouze pro %d%% tìchto balíèkù.\n"
+"\n"
+"Pokud jich chcete nainstalovat je¹tì ménì, zvolte jiný poèet\n"
+"procent. Malý poèet procent nainstaluje pouze ty nejdùle¾itìj¹í\n"
+"balíèky, %d%% nainstaluje maximální mo¾né mno¾ství balíèkù."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr "Pøesnìji si budete moci vybrat v pøí¹tím kroku"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Procent balíèkù k instalaci"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Automatické závislosti"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Rozbal strom"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Sbal strom"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Který jazyk chcete?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Pøepnutí mezi základním a skupinovým rovnáním"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+msgid "Bad package"
+msgstr "©patný balíèek"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Jméno: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Dùle¾itost: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Celková velikost: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Toto je nepostradatelný balíèek, nemù¾e být odstranìn"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Nemù¾ete od-oznaèit tento balíèek, proto¾e je u¾ nainstalovaný"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Tento balíèek musí být obnoven\n"
+"Jste si jisti, ¾e ho nechcete zvolit?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Tento balíèek musí být obnoven, nemù¾ete ho nezvolit"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "UK-Britské"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Nemù¾ete od-oznaèit tento balíèek, proto¾e je u¾ nainstalovaný"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Jaké je rozloµení Va±í klávesnice?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Tyto balíèky budou instalovány/odebrány"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalace/Upgrade"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Nemù¾ete vybrat/nevybrat tento balíèek"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Je to instalace nebo upgrade?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+msgid "Estimating"
+msgstr "Odhaduji"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru¹it"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d balíèkù"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U Mb"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Vymìòte prosím CD!\n"
+"\n"
+"Prosím vlo¾te CD oznaèené \"%s\" do mechaniky a stisknìte Ok.\n"
+"\n"
+"Pokud toto CD nemáte stisknìte Zru¹it a toto CD nebude nainstalováno."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Stala se chyba pøi instalaci balíèkù:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Stala se chyba"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Prosím zvolte si, který jazyk chcete pou¾ívat."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Jaké je rozlo¾ení Va¹í klávesnice?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Mù¾ete si zvolit dal¹í jazyky, které budou dostupné po instalaci"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Koøenový oddíl"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Který diskový oddíl je koøenový (/) ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr "Doporuèená"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Typ instalace"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Který typ instalace chcete?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalace/Upgrade"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Je to instalace nebo upgrade?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatická"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Vlastní"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Typ instalace"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"Jste si jistý, ¾e jste expert?\n"
+"Pozor na to, budete moct provádìt i nebezpeèné vìci."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Který typ instalace chcete?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Upgrade"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Vývojový"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "Jaké chcete pouµití?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "Jak budete poèítaè vyu¾ívat ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Jaký je typ Va±í my±i?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Jaký je typ Va¹í my¹i?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pøipojení my±i"
+msgstr "Pøipojení my¹i"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Ke kterému sériovému portu je pøipojena Va±e my±?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je pøipojena Va¹e my¹?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Nastavuji IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
-msgstr "nejsou dostupné µádné diskové oddíly"
+msgstr "nejsou dostupné ¾ádné diskové oddíly"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
+msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
-msgstr "Který diskový oddíl chcete pouµít jako koøenový"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr "Který diskový oddíl chcete pou¾ít jako koøenový"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zvolte si pøípojné(mount) body"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Musíte restartovat poèítaè aby se projevily zmìny v tabulce oddílù"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Otestovat na vadné stopy?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Formátuji oddíly"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Vytváøím a formátuji soubor %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím pøidejte nìjaký"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Hledám dostupné balíèky"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Vyhledávám balíèky pro upgrade"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
+msgstr "Na Va¹em systému není dostatek místa pro instalaci nebo upgrade"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výbìr skupiny balíèkù"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Pokud máte v¹echna CD vypsaná ní¾e, klepnìte na Ok.\n"
+"Pokud nemáte ¾ádné z nich, klepnìte na Zru¹it.\n"
+"Pokud Vám chybí pouze nìkteré z nich, od-oznaète je, a zvolte Ok."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM è. \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2045,186 +2787,172 @@ msgstr ""
"Instaluji balíèek %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Post install configuration"
-msgstr "Nastavení Proxy"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Nastavení po instalaci"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Ponechat stávající nastavení IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Nyní znovu nastavit sí»"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Nenastavovat sítì"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítì"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Místní sí» uµ byla nastavena. Chcete:"
+msgstr "Místní sí» u¾ byla nastavena. Chcete:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
-msgstr "Chcete nastavit sítì pro vá± systém?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr "Pøipojení modemem"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "Chcete na Va¹em poèítaèi nastavit místní sí» ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr "Místní LAN"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "nebyla nalezena sí»ová karta"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Nastavení modemu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr "Chcete na Va¹em poèítaèi nastavit pøipojení k síti pøes modem?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Nastavuji sí»ové zaøízení %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Prosím zadejte IP nastavení pro tento stroj.\n"
-"Kaµdá poloµka musí být zadána jako IP adresa v desetinné formì\n"
+"Ka¾dá polo¾ka musí být zadána jako IP adresa v desetinné formì\n"
"(napøíklad 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatická IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sítì:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Nastavuji sí»"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
-"Prosím zadejte Vá± hostname.\n"
-"Vá± hostname musí být úplný, jako ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Také mùµete zadat IP adresu brány (gateway) jestliµe nìjakou máte"
+"Prosím zadejte Va¹i hostname.\n"
+"Va¹e hostname musí být úplná, jako ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Pokud pou¾íváte bránu(gateway), mù¾ete také zadat její adresu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS server:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Zaøízení brány(gateway):"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána(gateway):"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Hostname:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Mám se pokusit najít modem?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
-msgstr "Ke kterému sériovému portu je Vá± modem pøipojen?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je Vá¹ modem pøipojen?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
-msgstr "Moµnosti vytáèení"
+msgstr "Mo¾nosti vytáèení"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Jméno pøipojení"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní èíslo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
-msgstr "Pøihla±ovací jméno"
+msgstr "Pøihla¹ovací jméno"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Ovìøení"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Podle scénáøe"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Jméno domény"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "První DNS Server"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Druhý DNS Server"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Nastavuji sí»"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2241,7 +2969,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2262,457 +2990,385 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
+"Nyní si mù¾ete stáhnout ¹ifrovací software.\n"
+"\n"
+"VAROVÁNÍ:\n"
+"\n"
+"Kvùli rùzným obecným po¾adavkùm a naøízením rùzných soudních úøadù,\n"
+"vztahujícím se na tento druh software, by se mìl zákazník a/nebo koncový\n"
+"u¾ivatel ujistit, zda mu jeho soudní správa umo¾òuje stáhnout si, ulo¾it\n"
+"a pou¾ívat tento software.\n"
+"\n"
+"Zákazník a/nebo koncový u¾ivatel by si mìl být vìdomý toho, ¾e nesmí\n"
+"pøestupovat zákony své jurisdikce. Pokud zákazník a/nebo koncový u¾ivatel\n"
+"nebude respektovat ustanovení vztahujících se zákonù, mù¾e se vystavit\n"
+"postihu.\n"
+"\n"
+"V ka¾dém pøípadì se Mandrakesoft i jeho výrobny a dodavatelé vzdávají\n"
+"jakékoliv zodpovìdnosti za pøímé i nepøímé ¹kody (vèetnì ztráty ziskù,\n"
+"pøeru¹ení podnikání, ztráty obchodních informací, jako¾to i jiných "
+"penì¾ních\n"
+"ztrát a eventuálních postihù, po¾adavkù na od¹kodnìní a ¾alob) vzniklé\n"
+"vlastnictvím, pou¾íváním nebo pouhým stahováním tohoto software, ke kterému\n"
+"mù¾e mít zákazník a/nebo nebo koncový u¾ivatel pøístup kdy¾ odsouhlasí\n"
+"tuto dohodu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pokud máje jakékoliv dotazy vztahující se k této dohodì, kontaktujte prosím\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte si zrcadlo(mirror) pro stahování balíèkù"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Vyberte si balíèky které chcete nainstalovat"
+msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíèkù"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Prosím vyberte si balíèky které chcete nainstalovat."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Které èasové pásmo je Va±e?"
+msgstr "Které èasové pásmo je Va¹e?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Jsou Va±e hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskárna"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Chtìli byste nastavit tiskárnu?"
+msgstr "Jsou Va¹e hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "®ádné heslo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Heslo (znovu)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
-msgstr "Pouµít stínový soubor (shadow)"
+msgstr "Pou¾ít stínový soubor (shadow)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "stín"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Pouµívat MD5 hesla"
+msgstr "Pou¾ívat MD5 hesla"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
-msgstr "Pouµívat NIS"
+msgstr "Pou¾ívat NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
-msgstr "µluté stránky"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "¾luté stránky"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Hesla nesouhlasí"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
+msgstr "Toto heslo je pøíli¹ jednoduché (musí být alespoò %d znakù dlouhé)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Ovìøení pravosti NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Doména"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
-msgstr "Pøijmout uµivatele"
+msgstr "Pøijmout u¾ivatele"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
-msgstr "Pøidat uµivatele"
+msgstr "Pøidat u¾ivatele"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
-msgstr "(uµ byl pøidán %s)"
+msgstr "(u¾ byl pøidán %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
-"Zadejte uµivatele\n"
+"Zadejte u¾ivatele\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Skuteèné jméno"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
-msgstr "Uµivatelské jméno"
+msgstr "U¾ivatelské jméno"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
-msgstr "Tohle heslo je pøíli± jednoduché"
+msgstr "Toto heslo je pøíli¹ jednoduché"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Prosím zadejte uµivatelské jméno"
+msgstr "Prosím zadejte u¾ivatelské jméno"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Uµivatelské jméno mùµe obsahovat pouze malá písmena, èísla, `-' a `_'"
+msgstr "U¾ivatelské jméno mù¾e obsahovat pouze malá písmena, èísla, `-' a `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
-msgstr "Toto uµivatelské jméno uµ bulo pøidáno"
+msgstr "Toto u¾ivatelské jméno u¾ bulo pøidáno"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-#, fuzzy
-msgid "First drive"
-msgstr "První DNS Server"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "První disketa"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Second drive"
-msgstr "Druhý DNS Server"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Druhá disketa"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"Vlastní startovací disketa je zpùsob jak nastartoval Linux bez závislosti\n"
-"na normálním zavádìcím programu (bootloader). To je uµiteèné pokud nechcete\n"
-"instalovat LILO, nebo jiný operaèní systém odstraní LILO, nebo LILO\n"
-"nefunguje na Va±em poèítaèi. Vlastní startovací disketa mùµe také být\n"
-"pouµita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), coµ "
-"poskytuje\n"
+"Pomocí startovací diskety mù¾ete nastartovat Linux, bez pou¾ití normálního\n"
+"zavádìcího programu (bootloader). To je u¾iteèné pokud nechcete instalovat\n"
+"LILO (nebo grub), nebo jiný operaèní systém odstraní LILO, nebo LILO\n"
+"nefunguje na Va¹em poèítaèi. Vlastní startovací disketa také mù¾e být\n"
+"pou¾ita spolu s\"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), co¾ poskytuje\n"
"úèinnou pomoc pøi havárii systému. Chcete vytvoøit startovací disketu ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Bohuµel není dostupná µádná disketová mechanika"
+msgstr "Bohu¾el není dostupná ¾ádná disketová mechanika"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Zvolte mechaniku kde chcete vytvoøit startovací disketu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Vloµte disketu do mechaniky %s"
+msgstr "Vlo¾te disketu do mechaniky %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Vytváøím startovací disketu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Pøipravuji zavádìcí program"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "První sektor startovacího diskového oddílu"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "První sektor disku (MBR)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "Instalace LILO"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kam chcete nainstalovat zavádìcí program?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Chcete pouµít LILO?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr "Startovací zaøízení"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Lineární (je zapotøebí pro nìkteré SCSI zaøízení)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr "lineární"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktní"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "compact"
-msgstr "kompaktní"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Prodleva pøed automatickým startem"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr "Grafický reµim"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Omezení nastavení z pøíkazové øádky"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr "omezení"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalace LILO neuspìla. Stala se tato chyba:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid "LILO main options"
-msgstr "Základní nastavení LILO"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Chcete pou¾ít SILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Volba ``Omezení nastavení z pøíkazové øádky'' je bezpøedmìtné bez hesla"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "Základní nastavení SILO"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Zde jsou jednotlivé záznamy LILO.\n"
-"Mùµete pøidat dal±í nebo zmìnit stávající."
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Pøidat"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Jiný systém (Windows...)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "Jaký typ záznamu chcete pøidat"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz(image)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr "Koøenový(root)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr "Pøipojit"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Pro ètení i zápis"
+"Zde jsou jednotlivé záznamy SILO.\n"
+"Mù¾ete pøidat dal¹í nebo zmìnit stávající."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr "Tabulka"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nejistý"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr "Znaèka"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Diskový oddíl"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-msgid "Default"
-msgstr "Standardní"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Odstranit záznam"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Tato znaèka se ji¾ pou¾ívá"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Není moµná prázdná znaèka"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalace SILO neuspìla. Stala se tato chyba:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
-msgid "This label is already in use"
-msgstr "Tato znaèka se jiµ pouµívá"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pøipravuji zavádìcí program"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr "Záznam %s uµ existuje"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Chcete pou¾ít aboot?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalace LILO neuspìla. Stala se tato chyba:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Stala se chyba pøi instalaci aboot,\n"
+"mám se pokusit o instalaci i kdy¾ to zru¹í první oddíl na disku?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavení Proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy by mìla být http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy by mìla být ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr ""
+msgstr "Dveøe dokoøán"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Slabá"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Støední"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidní"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Rùzné otázky"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(mùµe zpùsobit naru±ení dat)"
+msgstr "(mù¾e zpùsobit naru¹ení dat)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Mám pouµít optimalizace harddisku?"
+msgstr "Mám pou¾ít optimalizace hardisku?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Zvolte si úroveò zabezpeèení"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr ""
-"Jestliµe je to potøeba, upøesnìte velikost pamìti(RAM) (nalezeno %d MB)"
+msgstr "Pokud tøeba, upøesnìte velikost RAM (nalezeno %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické pøipojování médií"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Vyèistit /tmp pøi ka¾dém startu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Povolit více profilù"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Pøi startu zapni Numlock"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadejte velikost pamìti v Mb"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Pouµít existující nastavení X11"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Pøi vysoké úrovni zabezpeèení nemù¾ete pou¾ít supermount"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+"DrakX vytvoøí soubory s konfigurací pro XFree verze 3.3 i 4.0.\n"
+"Standardnì je pou¾it server verze 3.3 proto¾e funguje na více grafických\n"
+"karet.\n"
+"Chcete radìji pou¾ít XFree 4.0?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Mám zkusit najít PCI zaøízení?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Vlo¾te prázdnou disketu do mechaniky %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Vytváøím disketu pro automatickou instalaci"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2722,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete nyní opravdu skonèit?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2735,34 +3391,34 @@ msgid ""
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Gratulujeme, instalace je dokonèena.\n"
-"Vyjmìte startovací médium a stisknìte Enter pro spu±tìní systému.\n"
+"Vyjmìte startovací médium a stisknìte Enter pro spu¹tìní systému.\n"
"\n"
"Informace o opravách které jsou dostupné pro tuto verzi Mandrake\n"
"Linuxu získáte na stránkách dostupných na http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
-"Informace o správì Va±eho systému je dostupná v po-instalaèní kapitole\n"
-"Oficiální Mandrake Linux Uµivatelské pøíruèce."
+"Informace o správì Va¹eho systému je dostupná v po-instalaèní kapitole\n"
+"Oficiální Mandrake Linux U¾ivatelské pøíruèce."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Vypínám poèítaè"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaluji ovladaè pro %s kartu %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Který %s ovladaè bych mìl zkusit?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2773,357 +3429,358 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
-"V nìkterých pøípadech potøebuje ovladaè %s extra informace aby pracoval\n"
-"správnì, i kdyµ vìt±inou tak funguje i bez nich. Chcete zadat nìjaké\n"
-"doplòující parametry, nebo necháte ovladaè samostatnì prozkoumat Vá±\n"
-"systém? Vyjímeènì mùµe zkoumání zhroutit poèítaè, ale nemìlo by to\n"
-"zpùsobit µádnou ±kodu."
+"Aby mohl ovladaè %s správnì pracovat, potøebuje v nìkterých pøípadech extra\n"
+"informace, pøesto¾e vìt¹inou funguje i bez nich. Chcete zadat nìjaké\n"
+"doplòující parametry, nebo necháte ovladaè samostatnì prozkoumat Vá¹\n"
+"systém? Vyjímeènì mù¾e zkoumání zhroutit poèítaè, ale nemìlo by to\n"
+"zpùsobit ¾ádnou ¹kodu."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatické prozkoumání"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
msgstr "Zadat parametry"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Nyní mùµete zadat doplòující parametry modulu %s."
+msgstr "Nyní mù¾ete zadat doplòující parametry modulu %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Nyní mùµete zadat doplòující parametry modulu %s.\n"
+"Nyní mù¾ete zadat doplòující parametry modulu %s.\n"
"Informace mají formát ``jméno=hodnota jméno2=hodnota2 ...''.\n"
"Napøíklad: ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
msgstr "Doplòující parametry:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Nataµení modulu %s neuspìlo.\n"
+"Nata¾ení modulu %s neuspìlo.\n"
"Chcete to zkusit znovu s jinými parametry?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Mám zkusit najít PCI zaøízení?"
+msgstr "Mám zkusit najít PCMCIA zaøízení?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Nastavují PCMCIA karty..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr ""
-"Vloµte disketu do mechaniky\n"
-"V±echna data na této disketì budou ztracena"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Nalezeno %s %s rozhraní"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Máte jiný?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Máte nìjaké %s rozhraní"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
msgstr "Podívejte se do dokumentace k hardware"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Startuji sí»"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Ukonèuji práci v síti"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux Instalace %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> pøep. mezi prvky | <Space> výbìr | <F12> dal±í obraz."
+" <Tab>/<Alt-Tab> pøep. mezi prvky | <Space> výbìr | <F12> dal¹í obraz."
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru±it"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Nyní mù¾ete rozdìlit Vá¹ %s hardisk\n"
+"A¾ skonèíte, nezapomeòte ulo¾it zmìny pomocí `w'"
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím poèkejte"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Dvojsmyslnost (%s), buïte pøesnìj±í\n"
+msgstr "Dvojsmyslnost (%s), buïte pøesnìj¹í\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "©patná volba, zkuste to znovu\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (standardnì %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Va±e volba? (standardnì %s)"
+msgstr "Va¹e volba? (standardnì %s)"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Va±e volba? (standardnì %s; zadejte `none' pro nic) "
+msgstr "Va¹e volba? (standardnì %s; zadejte `none' pro nic) "
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#: ../keyboard.pm_.c:89
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgické"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:90
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulharské"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Belgické"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "©výcarské (Francouzský styl)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:93
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:94
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Czech"
msgstr "Èeské"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "German"
msgstr "Nìmecké"
-#: ../keyboard.pm_.c:96
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánské"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:97
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvoøák"
-#: ../keyboard.pm_.c:98
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: ../keyboard.pm_.c:99
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Spanish"
msgstr "©panìlské"
-#: ../keyboard.pm_.c:100
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: ../keyboard.pm_.c:101
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Polské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK-Britské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US-Americké"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Arménské (staré)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Arménské (psací stroj)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arménské (foneticky)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgické"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulharské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "©výcarské (Francouzský styl)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Nìmecké (bez mrtvých kláves)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Danish"
+msgstr "Dánské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozlo¾ení)"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzínské (rozlo¾ení \"Latin\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Øecké"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Maïarské"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Chorvatské"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelské"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Izraelské (foneticky)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko-Americké"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
-msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litevské AZERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Litevské AZERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgstr "Litevské \"èíselná øada\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr ""
-
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norské"
+msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"
+msgstr "Polské (rozlo¾ení QWERTY)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"
+msgstr "Polské (rozlo¾ení QWERTZ)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr ""
-
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruské"
+msgstr "Kanadské (Quebec)"
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruské (Yawerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "©védské"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovinské"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenské"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "UK-Britské"
+msgstr "Thaiské"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecké (tradièní model \"F\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrajinské"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK-Britské"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US-Americké"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr ""
+msgstr "US (mezinárodní)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Jugoslávské (rozlo¾ení latin)"
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3134,278 +3791,362 @@ msgid ""
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vitejte v LILO, v programu pro zvolení operacního systemu!\n"
+"Vitejte v LILO, v programu pro start operacniho systemu!\n"
"\n"
-"Pro seznam molnych voleb stisknete <TAB>.\n"
+"Pro seznam voleb stisknete <TAB>.\n"
"\n"
-"Napiate jmeno vybraneho systemu a stisknete <ENTER>, nebo pockejte\n"
+"Napiste jmeno vybraneho systemu a stisknete <ENTER>, nebo pockejte\n"
"%d sekund do automatickeho startu.\n"
"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Bez my±i"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Vitejte v GRUBu, programu na vyber operacniho systemu"
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Ver. 2.1A nebo vy±±í (sériová)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Pro výbìr polo¾ek pou¾ijte klávesy %c a %c."
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech série CC (sériová)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Stisknìte ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro úpravu"
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sériová)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "startovacích parametrù, nebo 'c' pro pøíkazovou øádku."
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (sériová)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Vybraná polo¾ka bude automaticky spu¹tìna za %d sekund."
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (sériová)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (sériová)"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (sériová)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Nabídka Start"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (sériová)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - my¹"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Aplle ADB my¹ "
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sériová)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple ADB my¹ (2 tlaèítka)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "V±eobecná my± (sériová)"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple ADB my¹ (3 nebo více tlaèítek)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Microsoft kompatibilní (sériová)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Apple USB My¹"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "V±eobecná tøítlaèítková My± (sériová)"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple USB my¹ (2 tlaèítka)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (sériová)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple USB my¹ (3 nebo více tlaèítek)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
-msgstr "V±eobecná my± (PS/2)"
+msgstr "V¹eobecná my¹ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-msgstr "V±eobecná tøítlaèítková My± (PS/2)"
+msgstr "V¹eobecná tøítlaèítková My¹ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
-msgstr "USB my±"
+msgstr "USB my¹"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "USB my± (3 nebo více tlaèítek)"
+msgstr "USB my¹ (3 nebo více tlaèítek)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Bez my¹i"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Ver. 2.1A nebo vy¹¹í (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech série CC (sériová)"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "V¹eobecná my¹ (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibilní (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "V¹eobecná tøítlaèítková My¹ (sériová)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (sériová)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Je to správnì?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
-"Ve Va±í tabulce oddílù je mezera, ale nemohu ji pouµít.\n"
-"Jediné øe±ení je pøesunout primární oddíly tak, abyste mìli mezeru vedle\n"
-"roz±íøených oddílù."
+"Ve tabulce diskových oddílù je mezera, ale nemohu ji pou¾ít.\n"
+"Jediné øe¹ení je pøesunout primární oddíly tak, abyste mìli mezeru vedle\n"
+"roz¹íøených oddílù."
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Chyba pøi ètení souboru %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Obnova ze souboru %s neuspìla: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
-msgstr "©patný záloµní soubor"
+msgstr "©patný zálo¾ní soubor"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Chyba pøi zapisování do souboru %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
-#, fuzzy
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "povinné"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "musíte mít"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "dùle¾ité"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "velmi pìkné"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "pìkné"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "zajímavé"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "mo¾ná"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (dùle¾ité)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (velmi pìkné)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (pìkné)"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
-msgstr "Ukaµ v±e"
+msgstr "Uka¾ ménì"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Uka¾ více"
-#: ../printer.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Místní tiskárna"
-#: ../printer.pm_.c:245
+#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Vzdálený lpd"
-#: ../printer.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../printer.pm_.c:247
+#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "Nastavení místní tiskárny"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Kaµdá tisková fronta (do které je smìrováno ti±tìní) potøebuje\n"
-"jméno (èasto lp) a vlastní (spool) adresáø. Jaké jméno a adresáø\n"
-"má být pouµit pro tuto frontu?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Jméno fronty:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "Spool adresáø:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Zvolte pøipojení tiskárny"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Jak je tiskárna pøipojena?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekuji zaøízení..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Otestovat porty"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Tiskárna typu \"%s\" byla nalezena na "
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Místní Tiskárna"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
-"Ke kterému zaøízení je Va±e tiskárna pøipojena\n"
-"(v±imli jste si µe /dev/lp0 odpovídá LPT1:)?\n"
+"Ke kterému zaøízení je Va¹e tiskárna pøipojena\n"
+"(v¹imli jste si ¾e /dev/lp0 odpovídá LPT1:)?\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
-msgstr "Zaøízení Tiskárny:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Zaøízení Tiskárny"
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Moµnosti Vzdálené lpd Tiskárny"
+msgstr "Mo¾nosti Vzdálené lpd Tiskárny"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
-"Abyste mohli pouµívat vzdálenou lpd tiskovou frontu,\n"
+"Abyste mohli pou¾ívat vzdálenou tiskovou frontu lpd,\n"
"musíte zadat hostname tiskového serveru a jméno fronty\n"
"kam má být posílán tisk."
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
-msgstr "Vzdálený hostname:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Vzdálené hostname"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Vzdálená fronta"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Moµnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny"
+msgstr "Mo¾nosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3414,39 +4155,31 @@ msgid ""
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárnì, musíte zadat\n"
-"SMB hostname (Pozor! To mùµe být odli±né od její TCP/IP\n"
-"hostname) a moµná i IP adresu tiskového serveru, jméno sdílené tiskárny,\n"
-"vhodné uµivatelské jméno, heslo a informace o pracovní skupinì."
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "IP SMB serveru:"
+"SMB hostname (Pozor! To mù¾e být odli¹né od její TCP/IP\n"
+"hostname) a mo¾ná i IP adresu tiskového serveru, jméno sdílené tiskárny,\n"
+"vhodné u¾ivatelské jméno, heslo a informace o pracovní skupinì."
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
-msgstr "Hostname SMB serveru:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Hostname SMB serveru"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP SMB serveru"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "Jméno tiskárny:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Sdílené jméno"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "Uµivatelské jméno:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Pracovní skupina"
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Pracovní skupina:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Moµnosti NetWare Tiskárny"
+msgstr "Mo¾nosti NetWare Tiskárny"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -3454,72 +4187,99 @@ msgid ""
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárnì, musíte zadat jméno NetWare\n"
-"serveru (Pozor! To mùµe být odli±né od jeho TCP/IP hostname!), jméno\n"
-"tiskové fronty tiskárny kterou chcete pouµívat a vhodné uµivatelské\n"
+"serveru (Pozor! To mù¾e být odli¹né od jeho TCP/IP hostname!), jméno\n"
+"tiskové fronty tiskárny kterou chcete pou¾ívat a vhodné u¾ivatelské\n"
"jméno a heslo."
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Jméno Tiskové Fronty:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Tiskový Server"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Tiskový Server:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Jméno Tiskové Fronty"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Ano, vytiskni testovací ASCII stránku"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Ano, vytiskni Postskriptovou testovací stránku"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Ano, vytiskni obì testovací stránky"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Nastavení Tiskárny"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Jaký typ tiskárny máte?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
-msgstr "Moµnosti tiskárny"
+msgstr "Mo¾nosti tiskárny"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Velikost Papíru"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Vysunout papír po tisku?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Mo¾nosti Uniprint ovladaèe"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Mo¾nosti Barevné hloubky"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Tisknout text jako PostScript?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Tisknout odzadu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Opravovat schodovitý text?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Moµnosti Uniprint ovladaèe"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Poèet stránek na jeden vyti¹tìný list"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Moµnosti Barevné hloubky"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Pravý/Levý okraj v bodech (1/72 palce)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Horní/Dolní okraj v bodech (1/72 palce)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "Extra mo¾nosti GhostScriptu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Speciální textové mo¾nosti"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Chcete vyzkou±et ti±tìní?"
+msgstr "Chcete vyzkou¹et ti¹tìní?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Ano, vytiskni obì testovací stránky"
+msgstr "Tisknu testovací stránku(ky)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3529,316 +4289,878 @@ msgid ""
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
+"Zku¹ební tisk byl poslán tiskovému démonu.\n"
+"Mù¾e chvilku trvat ne¾ zaène tisk.\n"
+"Stav tisku:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Probìhl tisk správnì ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
+"Zku¹ební tisk byl poslán tiskovému démonu.\n"
+"Mù¾e chvilku trvat ne¾ zaène tisk.\n"
+"Probìhl tisk správnì ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskárna"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Chtìli byste nastavit tiskárnu?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Zde jsou tiskové fronty.\n"
+"Mù¾ete pøidat dal¹í nebo zmìnit stávající."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Zvolte pøipojení tiskárny"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Jak je tiskárna pøipojena?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Odebrat frontu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Ka¾dá tisková fronta (do které je smìrováno ti¹tìní) potøebuje\n"
+"jméno (èasto lp) a vlastní (spool) adresáø. Jaké jméno a adresáø\n"
+"má být pou¾it pro tuto frontu, a jak je tiskárna pøipojena ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Jméno fronty"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Spool adresáø"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Pøipojení tiskárny"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nemùµu pøidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d"
+msgstr "Nemù¾u pøidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Nemùµu zapsat soubor $file"
+msgstr "Nemù¾u zapsat soubor $file"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid neuspìl"
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid neuspìl (mo¾ná, ¾e chybí raidtools?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Není dostatek oddílù pro RAID úrovnì %d\n"
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron - spou¹tí opakující se akce"
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd je pou¾íván pro sledování stavu baterie a zaznamenávání pøes syslog.\n"
+"Mù¾e také být pou¾it pro vypnutí poèítaèe pøi vybité baterii."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Spou¹tí pøíkazy naplánované pøíkazem na urèitý èas pøíkazem 'at'.\n"
+"Také spou¹tí pøíkazy pøi nízkém vytí¾ení systému."
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron je standardní UNIXový program který spou¹tí u¾ivatelem zadané programy\n"
+"v pøedem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n"
+"vèetnì vy¹¹í bezpeènosti a více mo¾ností nastavení."
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM pøidává do textových programù podporu my¹i (napø pro Midnight "
+"Commander).\n"
+"Mù¾e také v konzoli provádìt operace 'vyjmi' a 'vlo¾' a ovládat pop-up menu."
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr "Apache je WWW server. Je pou¾íván k poskytování HTML a CGI souborù."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spou¹tí mnoho ostatních\n"
+"internetových slu¾eb, tak jak jsou zapotøebí. Odpovídá za start napø.\n"
+"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n"
+"slu¾by které spou¹tí."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Tento balíèek nahraje zvolenou mapu klávesnice (v /etc/sysconfig/keyboard).\n"
+"Pro vìt¹inu poèítaèù byste ho mìli nechat zapnutý."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n"
+"Je to server který posílá ti¹tìné dokumenty jednotlivým tiskárnám."
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) je DNS server, který pøekládá hostitelská jména (hostnames) na\n"
+"IP adresy."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Pøipojuje a odpojuje v¹echny sí»ové (NFS), SMB (Lan/Windows) a NetWare "
+"(NCP)\n"
+"pøípojné body (mount points)."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktivuje a Deaktivuje v¹echny sí»ová rozhraní která mají nastartovat pøi\n"
+"startu systému."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborù pøes sítì TCP/IP.\n"
+"Tato slu¾ba poskytuje NFS server, jeho¾ nastavení je v /etc/exports."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborù pøes sítì TCP/IP.\n"
+"Tato slu¾ba poskytuje mo¾nost uzamykání souborù na NFS."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Podpora PCMCIA vìt¹inou znamená podporu zaøízení jako sí»ové karty a\n"
+"modemy v laptopech. Nespustí se pokud jí pøímo nenastavíte, ale není "
+"problém\n"
+"jí mít nainstalovanou i na poèítaèích, které ji nepotøebují."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"portmapper spravuje RPC spojení, která jsou pou¾ívána protokoly jako NFS\n"
+"a NIS. portmap sever musí být spu¹tìn na poèítaèích, které fungují jako\n"
+"servery pro protokoly, které pou¾ívají mechanismus RPC."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr "Postfix je program pro doruèování po¹ty z jednoho poèítaèe na jiný."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na poèítaèi, co¾ je pou¾íváno pro\n"
+"kvalitnìj¹í generaci náhodných èísel."
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Démon routed umo¾òuje automaticky obnovovat smìrovací tabulku (router "
+"table)\n"
+"pro IP adresy. K tomu pou¾ívá protokol RIP. Zatímco RIP je bì¾nì pou¾íván\n"
+"v malých sítích, pro slo¾itìj¹í sítì je zapotøebí slo¾itìj¹í protokoly."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Protokol rstat umo¾òuje u¾ivatelùm sítì sledovat vytí¾ení jednotlivých\n"
+"strojù pøipojených k síti."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Protokol rusers umo¾òuje u¾ivatelùm sítì zjistit kdo je pøihlá¹en na\n"
+"jiném poèítaèi."
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Protokol rwho umo¾òuje vzdáleným(remote) u¾ivatelùm získat seznam\n"
+"v¹ech u¾ivatelù pøihlá¹ených na poèítaèi s démonem rwho (je to podobné\n"
+"slu¾bì finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog je program pomocí nìho¾ zaznamenává mnoho démonù správy do "
+"systémových\n"
+"log souborù. Je dobré mít spu¹tìný syslog."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr "Tento startovací skript se pokusí nahrát moduly pro Va¹i USB my¹."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr "Startuje a ukonèuje Font Server pro grafické rozhraní"
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Zvolte si které slu¾by by mìli být automaticky spu¹tìny pøi startu"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vitejte v SILO, v programu pro zvoleni operacniho systemu!\n"
+"\n"
+"Pro seznam moznych voleb stisknete <TAB>.\n"
+"\n"
+"Napiste jmeno vybraneho systemu a stisknete <ENTER>, nebo pockejte\n"
+"%d sekund do automatickeho startu.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Nastavení LILO/GRUB"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Vytvoøení startovací diskety"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Formátování diskety"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Volba"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
+"Tato úroveò musí být pou¾ita s rozmyslem. Sice mù¾ete snadnìji pou¾ívat "
+"svùj\n"
+"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý. Nemù¾e potom být pou¾it pro\n"
+"poèítaè pøipojený k Internetu. Pro pøihlá¹ení není zapotøebí ¾ádné heslo."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
+"Hesla jsou nyní zapnuta, ale stále nedoporuèuji pou¾ít tento poèítaè na síti."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
+"V této úrovni zabezpeèení je pár vylep¹ení, hlavnì více bezpeènostních\n"
+"varování a testù."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
+"Toto je standardní úroveò zabezpeèení pro poèítaè, který je pou¾íván jako\n"
+"klient pro pøipojení k internetu. Jsou tu bezpeènostní testy."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
+"S touto bezpeènostní úrovní je mo¾né pou¾ívat poèítaè jako server.\n"
+"Bezpeènost je nyní dostateèná pro server s pøipojením mnoha klientù."
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
+"Tato úroveò má vlastnosti úrovnì 4, ale systém je úplnì uzavøen.\n"
+"Toto je maximální bezpeènostní úroveò."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
-msgstr "Zvolte si úroveò zabezpeèení"
+msgstr "Úroveò zabezpeèení"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém"
+msgstr "Zvolte si nástroj, který chcete pou¾ít"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Jaké je rozlo¾ení Va¹í klávesnice?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Jaký je typ Va¹í my¹i?"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr ""
+msgstr "nebylo nalezeno serial_usb\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulovat tøetí tlaèítko?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je pøipojena Va¹e my¹?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
-msgstr "Otestovat nastavení"
+msgstr "ètu nastavení"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hledání"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Balíèek"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
-msgstr "expert"
+msgstr "Text"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
-msgstr "Øecké"
+msgstr "Strom"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnat podle"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
-msgstr "Server"
+msgstr "Vidìt"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
-msgstr "Instaluji balíèek %s"
+msgstr "Nainstalované balíèky"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
-msgstr "Hledám dostupné balíèky"
+msgstr "Dostupné balíèky"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Uka¾ pouze vìtve"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbal v¹e"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
-msgstr "Smaµ v±e"
+msgstr "Sbal v¹e"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
-msgstr "Otestovat nastavení"
+msgstr "Nastavení"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pøidej umístìní balíèkù"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Obnov umístìní"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit záznam"
+msgstr "Odstranit"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení: Pøidej umístìní"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
-msgstr ""
+msgstr "Najdi balíèek"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
-msgstr ""
+msgstr "Najdi balíèek obsahující soubor"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr ""
+msgstr "Pøepni mezi Nainstalované a Dostupné"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory:\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
-msgstr "Instaluj"
+msgstr "Odinstaluj"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
-msgstr "Vyberte si balíèky k nainstalování"
+msgstr "Vyberte si balíèek k nainstalování"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Testuji závislosti"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Poèkejte"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Vyberte si balíèky k nainstalování"
+msgstr "Tyto balíèky budou odinstalovány"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Instaluji balíèek %s"
+msgstr "Odinstalovávání RPMek"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
-msgstr ""
+msgstr "Regexp"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
-msgstr ""
+msgstr "Který balíèek hledáte"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "nenalezeno %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Nic nenalezeno"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
-msgstr ""
+msgstr "®ádný dal¹í nález"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
+"rpmdrake je zapnutý v omezeném módu.\n"
+"Spustím ho znovu, abyste mohli vyhledávat soubory"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Který soubor hledáte?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Co hledáte?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte jméno (jako: `extra', `komerèní')"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
-msgstr "Sektor"
+msgstr "Adresáø"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr ""
+msgstr "Není dostupná CD-ROM (/mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr ""
+msgstr "URL adresáøe obsahujícího RPMka"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
+"Pro FTP a HTTP, musíte zadat umístìní hdlist(u)\n"
+"Umístìní musí být relativní k URL vý¹e"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, za¹lete následující informace"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
msgid "%s is already in use"
-msgstr "Tato znaèka se jiµ pouµívá"
+msgstr "%s u¾ se pou¾ívá"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Instaluji balíèek %s"
+msgstr "Obnovuji základnu RPMek"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Odstranit záznam"
+msgstr "Odstraním záznam %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Hledám vìtve"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr ""
+msgstr "Hledání vìtví mù¾e chvíli trvat"
+
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "nepou¾itelné"
+
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "odpad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
+#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na Va¹em poèítaèi byli nalezeny nìjaké true type fonty z instalace Windows.\n"
+#~ "Chcete je pou¾ívat? Ujistìte se, ¾e máte práva pro jejich pou¾ívání\n"
+#~ "v Linuxu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+#~ "Linux:\n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+#~ "2000\n"
+#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvolte \"Instalace\" pokud nemáte ¾ádnou pøedchozí verzi Linuxu "
+#~ "nainstalovanou,\n"
+#~ "nebo pokud si pøejete pou¾ívat více distribucí nebo verzí najednou.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zvolte \"Upgrade\" jestli¾e si pøejete pøeinstalovat stávající verzi\n"
+#~ "Mandrake Linuxu: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n"
+#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 nebo 7.0 (Air)."
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Doporuèená"
+
+#~ msgid "Do you want to use LILO?"
+#~ msgstr "Chcete pou¾ít LILO?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+#~ "select.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
+#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
+#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+#~ "of its dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyní si mù¾ete vybrat balíèky, které si pøejete nainstalovat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nejprve si mù¾ete zvolit velikost Va¹eho nainstalovaného systému, potom "
+#~ "bude\n"
+#~ "proveden automatický výbìr balíèkù podle typického pou¾ití. Potom si\n"
+#~ "mù¾ete vybrat dal¹í skupiny balíèkù, nebo klepnout na Ok pro zachování\n"
+#~ "pùvodního výbìru.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud jste v re¾imu \"expert\", mù¾ete si vybírat jednotlivé balíèky.\n"
+#~ "Prosím pov¹imnìte si, ¾e nìkteré balíèky vy¾adují instalaci jiných.\n"
+#~ "Takovéto balíèky jsou oznaèovány jako závislosti balíèku. Balíèky které\n"
+#~ "vyberete a balíèky které jsou zapotøebí budou automaticky zvoleny pro\n"
+#~ "instalaci. Je nemo¾né nainstalovat balíèek bez instalace v¹ech jeho\n"
+#~ "závislostí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+#~ "remove\n"
+#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO (LInux LOader - zavadìè Linuxu), mù¾e spou¹tìt Linux i jiné operaèní\n"
+#~ "systémy. Normálnì jsou tyto systémy detekovány pøi instalaci. Pokud je ale\n"
+#~ "nevidíte detekované, mù¾ete je nyní pøidat sami.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jestli nechcete aby kdokoliv mohl spustit urèitý systém, mù¾ete ho nyní\n"
+#~ "odebrat (pro jeho nastartování bude zapotøebí startovací disketa)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+#~ "installation of each selected groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyní kdy¾ jste si vybrali které skupiny aplikací chcete,\n"
+#~ "zvolte si prosím kolik balíèkù byste rádi nainstalovali\n"
+#~ "(od minimální do plné instalace zvolené skupiny)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro plnou instalaci vybraných skupin je zapotøebí %dMB místa na disku.\n"
+#~ "Mù¾ete pokraèovat, ale pozor, nebudou nainstalovány v¹echny balíèky."
+
+#~ msgid "Choose other CD to install"
+#~ msgstr "Vyberte si jiné CD pro instalaci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(automaticky byl pøidán u¾ivatel ``mandrake'' s heslem ``mandrake'')"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyberte si:\n"
+#~ " - Doporuèená: Jestli¾e jste nikdy pøedtím neinstalovali Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Vlastní: Jestli¾e znáte Linux, budete si moct vybrat typické pou¾ití\n"
+#~ "nainstalovaného systému mezi Normálním (Normal), Vývojový (Development) \n"
+#~ "nebo Server. Zvolte \"Normální\" pro v¹eobecné pou¾ití va¹eho poèítaèe.\n"
+#~ "Jestli¾e budete poèítaè pøevá¾nì pou¾ívat pro vývoj software zvolte\n"
+#~ "\"Vývojový\", nebo zvolte \"Server\" jestli¾e si pøejete nainstalovat\n"
+#~ "obecnì server (pro po¹tu, ti¹tìní ...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: Jestli¾e jste dobøe obeznámeni s GNU/Linuxem a chcete provést\n"
+#~ "precizní nastavení instalace, je právì pro Vás tato volba. Budete si moci\n"
+#~ "vybrat typické pou¾ití Va¹eho systému stejnì jako v pøípadì \"Vlastní\"\n"
+#~ "instalace."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Nápovìda"
+
+#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
+#~ msgstr "Stahuji ¹ifrovací balíèky"
+
+#~ msgid "Setup SCSI"
+#~ msgstr "Nastavení SCSI"
+
+#~ msgid "Installation CD Nr %s"
+#~ msgstr "Instalace CD è. %s"
+
+#~ msgid "Which language do you want?"
+#~ msgstr "Který jazykem chcete komunikovat?"
+
+#~ msgid "Hurt me plenty"
+#~ msgstr "Hurt me plenty"
+
+#~ msgid "Which usage do you want?"
+#~ msgstr "Jak budete pou¾ívat poèítaè?"
+
+#~ msgid "Which packages do you want to install"
+#~ msgstr "Vyberte si balíèky které chcete nainstalovat"
+
+#~ msgid "Local LAN"
+#~ msgstr "Místní LAN"
+
+#~ msgid "Dialup with modem"
+#~ msgstr "Pøipojení modemem"
+
+#~ msgid "Installation CD Nr 1"
+#~ msgstr "Instalaèní CD è. 1"
+
+#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+#~ msgstr "©patný kickstart soubor (automatické instalace) %s (neuspìl %s)"
+
+#~ msgid "Size: %s MB"
+#~ msgstr "Velikost: %s MB"
+
+#~ msgid "US Keyboard"
+#~ msgstr "US klávesnice"
+
+#~ msgid "resizing"
+#~ msgstr "mìním velikost"
+
+#~ msgid "formatting"
+#~ msgstr "formátuji"
+
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "mìním typ"
+
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "Po %s oddílu %s "
+
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "lineární"
+
+#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+#~ msgstr "Lineární (je zapotøebí pro nìkteré SCSI zaøízení)"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "U¾ivatelské jméno:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Heslo:"
+
+#~ msgid "Local Printer Options"
+#~ msgstr "Nastavení místní tiskárny"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "server"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "expert"
+
+#~ msgid "developer"
+#~ msgstr "vývojový"
+
+#~ msgid "beginner"
+#~ msgstr "zaèáteèník"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+#~ "(all data on floppy will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vlo¾te disketu do mechaniky pro umo¾nìní HTP startu\n"
+#~ "(v¹echna data na této disketì budou ztracena)"
+
+#~ msgid "A entry %s already exists"
+#~ msgstr "Záznam %s u¾ existuje"
+
+#~ msgid "Choose install or upgrade"
+#~ msgstr "Zvolte si instalaci nebo upgrade"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polské"
+#~ msgid "What usage do you want?"
+#~ msgstr "Jaké chcete pou¾ití?"
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
new file mode 100644
index 000000000..467b8a19a
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -0,0 +1,4312 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Dafydd Tomos <dafydd@imaginet.co.uk>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-16 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-17 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd@imaginet.co.uk>\n"
+"Language-Team: Welsh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Cerdyn graffeg"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Dewiswch gerdyn graffeg"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Dewiswch weinydd X"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+msgid "X server"
+msgstr "Gweinydd X"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Dewiswch faint y cof yn eich cerdyn graffeg"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Dewiswch opsiynau ar gyfer y gweinydd"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Dewiswch fonitor"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid ""
+"\n"
+"try to change some parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Fe gafwyd gwall:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Gadael mewn %d eiliad"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ydi hyn yn gywir?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Cerdyn graffeg: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "Gweinydd XFree86: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
+msgid "Show all"
+msgstr "Dangos i gyd"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Ffurf yr allweddell: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Math y llygoden: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dyfais y lygoden: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Cerdyn graffeg: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Cof graffeg: %s kB\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Gweinydd XFree86: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Newid Monitor"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Newid cerdyn graffeg"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
+msgid "Change Server options"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
+msgid "Change Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
+msgid "Show information"
+msgstr "Dangos gwybodaeth"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
+msgid "Test again"
+msgstr "Profi eto"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Gorffen"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Beth ydych eisiau wneud?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
+msgid "X at startup"
+msgstr "X wrth ddechrau"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Fe alla'i osod eich cyfrifiadur i ddechrau X yn otomatig ar ôl bwtio\n"
+"Hoffech chi X i ddechrau wedi i chi ail-fwtio?"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 lliw (8 did)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil o liwiau (15 did)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil o liwiau (16 did)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 biliwn o liwiau (32 did)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB neu fwy"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA safonol, 640x480 ar 60 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Uwch VGA, 800x600 ar 56 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 cydweithiol, 1024x768 ar 87 Hz masgledig (dim 800x600)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "SVGA, 1024x768 ar 87Hz masgledig, 800x600 ar 56 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA estynedig, 800x600 ar 60 Hz, 640x480 ar 72 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA Di-fasgledig, 1024x768 ar 60 Hz, 800x600 ar 72 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA amledd uchel, 1024x768 ar 70 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Amledd newidiol sydd yn gallu dangos 1280x1024 ar 60 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Amledd newidiol sydd yn gallu dangos 1280x1024 ar 74 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Amledd newidiol sydd yn gallu dangos 1280x1024 ar 76 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor sydd yn gallu dangos 1600x1200 ar 70 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor sydd yn gallu dangos 1600x1200 ar 76 Hz"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Wedi ei wneud"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Wedi ei wneud"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Create"
+msgstr "Creu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
+msgid "Delete"
+msgstr "Dileu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
+msgid "Format"
+msgstr "Fformatio"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
+msgid "Resize"
+msgstr "Newid maint"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
+msgid "Type"
+msgstr "Math"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
+msgid "Mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Ysgrifennu /etc/fstab"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Cyffredinol > Arbennigwr"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Arbennigwr > Cyffredinol"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Llwytho o ffeil"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save in file"
+msgstr "Arbed i ffeil"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Llwytho o flopi"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Arbed ar flopi"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Clear all"
+msgstr "Clirio i gyd"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
+msgid "Format all"
+msgstr "Fformatio i gyd"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
+msgid "Auto allocate"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Mae pob rhaniad cynradd wedi ei ddefnyddio"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Alla'i ddim ychwanegu unrhyw raniadau ychwanegol"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "I gael mwy o raniadau, dilëwch un er mwyn gallu creu rhaniad estynedig"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Achub y tabl rhaniadau"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Undo"
+msgstr "Dadwneud"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Sgrifennu y tabl rhaniadau"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
+msgid "Reload"
+msgstr "Ail-lwytho"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Empty"
+msgstr "Gwag"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Other"
+msgstr "Arall"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Mathau ffeil-system:"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
+msgid "Details"
+msgstr "Manylion"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
+msgid ""
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Darllenwch yn ofalus!"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
+msgid "Mount point: "
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
+msgid "Device: "
+msgstr "Dyfais: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Llythyren disg-yrrwr yn DOS: %s (dim ond dyfalu)\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
+msgid "Type: "
+msgstr "Math: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Dechrau: sector %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Maint: %d MB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sector"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Silindr %d i silindr %d\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Wedi fformatio\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Heb ei fformatio\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
+msgid "Mounted\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Y rhaniad i'w bwtio fel rheol\n"
+" (ar gyfer bwt MS-DOS, nid ar gyfer lilo)\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Lefel %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Creu rhaniad newydd"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Maint: %d MB\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometreg: %s silindr, %s pen, %s sector\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Sgrifennu y tabl rhaniadau"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "ar fws %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
+msgid "Mount"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
+msgid "Add to RAID"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
+msgid "Modify RAID"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
+msgid "Choose action"
+msgstr "Dewiswch weithred"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Mae'n flin gen i ond ni alla'i dderbyn creu /boot mor bell o ddechrau'r disg "
+"(ar silindr > 1024).\n"
+"Naill ai nad ydych yn defnyddio LILO a ddim angen /boot neu byddwch yn "
+"defnyddio LILO a ni fydd yn gweithio."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Mae'r rhaniad rydych wedi dewis ychwanegu fel y gwraidd (/) wedi'i leoli yn "
+"bellach na 1024ed silindr eich disg a nid oes gennych rhaniad /boot.\n"
+"Os ydych yn bwriadu defnyddio y rheolwr bwtio LILO, nodwch fe ddylech greu "
+"rhaniad /boot"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "fe fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniad yma yn cael ei ddileu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Gorffen heb arbed"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Gorffen heb ysgrifennu y tabl rhaniadau?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Newid math y rhaniad"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "fe fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniad yma yn cael ei ddileu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
+msgid "Formatting"
+msgstr "Fformatio"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Ar ôl fformatio pob rhaniad,"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "mi fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniadau yma yn cael ei ddileu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Move"
+msgstr "Symud"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+msgid "Moving"
+msgstr "Symud"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Yn symud rhaniad.."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Mae tabl rhaniad disg-yrrwr %s am gael ei ysgrifennu i'r disg!"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Mi fydd angen i chi ail-fwtio cyn i'r newidiadau gymeryd lle"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Resizing"
+msgstr "Newid maint"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+#, fuzzy
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "fe fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniad yma yn cael ei ddileu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "fe fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniad yma yn cael ei ddileu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Dewiswch y maint newydd"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Creu rhaniad newydd"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sector dechreuol: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Maint mewn MB: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Math o ffeilsystem: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
+msgid "Preference: "
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
+msgid "Select file"
+msgstr "Dewiswch ffeil"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
+msgid "Warning"
+msgstr "Rhybudd"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Rhowch flopi yn y disg-yrrwr\n"
+"Mi fydd yr holl wybodaeth ar y fflopi yma yn gael ei ddileu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Yn trio achub y tabl rhaniadau"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
+msgid "device"
+msgstr "dyfais"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+msgid "level"
+msgstr "lefel"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
+msgid "chunk size"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+msgid "new"
+msgstr "newydd"
+
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "mi fethodd y %s fformatio o %s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:129
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../fs.pm_.c:186
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../../fs.pm_.c:209
+msgid "mount failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../../fs.pm_.c:220
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Does gennych chi ddim rhaniadau!"
+
+#: ../../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Dewiswch yr iaith hoffech weld ar gyfer gosodiad a defnydd y system"
+
+#: ../../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:37
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:70
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:94
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:131
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:155
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:161
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:176
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:180
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:225
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:229
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:241
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:286
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:302
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:306
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:310
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:329
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:335
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:343
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:347
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"LILO and grub main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:378
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:391
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:395
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:399
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:428
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:46
+msgid "Configure mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:47
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:49
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:50
+msgid "Format partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:51
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:52
+msgid "Install system"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:53
+msgid "Configure networking"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:54
+msgid "Cryptographic"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:55
+msgid "Configure timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
+msgid "Configure printer"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+msgid "Set root password"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:59
+msgid "Add a user"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:63
+msgid "Install bootloader"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:64
+msgid "Configure X"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
+msgid "Exit install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:308
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:348
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:370
+msgid "Searching root partition."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:399
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:402
+msgid "No root partition found"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:440
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:603
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Dewiswch weithred"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
+msgid "Please wait, "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+msgid "Time remaining "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+msgid "Total time "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
+msgid "Preparing installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Does gennych chi ddim rhaniadau!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Does gennych chi ddim rhaniadau!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Pa sector hoffech chi symud iddo?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Dewiswch y maint newydd"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Maint mewn MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Dewiswch weithred"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+msgid "Bad package"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Estimating"
+msgstr "fformatio"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+msgid ", %U MB"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
+msgid "Root Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Automated"
+msgstr "Wedi fformatio\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
+msgid "Customized"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
+msgid "no available partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#, c-format
+msgid "(%dMB)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
+msgid "Network Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+msgid "no network card found"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Automatic IP"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "IP address:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Netmask:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid "Configuring network"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "DNS server:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Gateway device:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Gateway:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Host name:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Dialup options"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Connection name"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
+msgid "Login ID"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "PAP"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Script-based"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Terminal-based"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
+msgid "Domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
+msgid "First DNS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
+msgid "Use shadow file"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
+msgid "shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Use NIS"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "yellow pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
+msgid "NIS Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
+msgid "NIS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Add user"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
+msgid "This password is too simple"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
+msgid "Please give a user name"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
+msgid "This user name is already added"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Arbed ar flopi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
+msgid ""
+"Here are the following entries in SILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+msgid "This label is already in use"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+msgid "FTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+msgid "Shutting down"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+msgid "Autoprobe"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+msgid "Specify options"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
+msgid "Module options:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
+msgid "No"
+msgstr "Na"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
+msgid "Yes"
+msgstr "Ie"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+msgid "See hardware info"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:244
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Belgian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
+msgid "Israeli"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
+msgid "Latin American"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
+
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:30
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:32
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:34
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:35
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:36
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:37
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:38
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:39
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:40
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:41
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:42
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:43
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44
+msgid "USB Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ydi hyn yn gywir?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
+msgid "Bad backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr ""
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr ""
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Test ports"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
+msgid "Remote queue"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+msgid "Configure Printer"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Printer options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
+msgid "Paper Size"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+msgid "Color depth options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr ""
+
+#: ../../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr ""
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr ""
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr ""
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Arbed ar flopi"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Fformatio i gyd"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Ffeil"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Symud"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Dewiswch weithred"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Normal > Expert"
+#~ msgstr "Cyffredinol > Arbennigwr"
+
+#~ msgid "Expert > Normal"
+#~ msgstr "Arbennigwr > Cyffredinol"
+
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "Ar ôl %s rhaniad %"
+
+#~ msgid "Size: %s MB"
+#~ msgstr "Maint: %s MB"
+
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "newid math "
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Cymorth"