diff options
author | Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br> | 2008-02-14 17:36:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br> | 2008-02-14 17:36:34 +0000 |
commit | b16fc4be93418fe7e256165ced842c86e945008f (patch) | |
tree | e12ef8d447eda28e6971263c9c7cf798230e20e3 | |
parent | 8e48154556b561c0785ec65bac534d921c3067fc (diff) | |
download | drakx-b16fc4be93418fe7e256165ced842c86e945008f.tar drakx-b16fc4be93418fe7e256165ced842c86e945008f.tar.gz drakx-b16fc4be93418fe7e256165ced842c86e945008f.tar.bz2 drakx-b16fc4be93418fe7e256165ced842c86e945008f.tar.xz drakx-b16fc4be93418fe7e256165ced842c86e945008f.zip |
updated translations
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pt_BR.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index 7e030e131..87cb3857c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -271,14 +271,14 @@ msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" #: drakbug:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:" #: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" -msgstr "" +msgstr "O rastreamento gdb é:" #: drakbug:149 #, c-format @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "" "formulário para preencher. As informações indicadas acima serão transferidas " "para este servidor. \n" "Algumas informações importantes a serem incluídas em seu relatório são a " -"saída do comando lspcidrake -v, versão do kernel, e o conteúdo do arquivo /" +"saída do comando lspcidrake -v, versão do kernel e o conteúdo do arquivo /" "proc/cpuinfo." #: drakbug:152 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" +msgstr "Favor descrever o que você estava fazendo quando o problema ocorreu:" #: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format @@ -333,11 +333,13 @@ msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happens in order to " "enable us to reproduce this this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" +"Você deve informar o que estava fazendo quando este bug ocorreu para " +"nos ajudar a reproduzir o problema e aumentar as chances de corrigi-lo." #: drakbug:235 #, c-format msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "Obrigado." #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format @@ -906,8 +908,8 @@ msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -"O nível de segurança atual é %s\n" -"Selecione permissões para ver/editar " +"O nível de segurança atual é %s.\n" +"Selecione permissões para ver/editar" #: drakperm:123 #, c-format |