diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-20 07:53:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-20 07:53:06 +0000 |
commit | f0334b4d3364e139673c204a3b9c6a757d42b687 (patch) | |
tree | 0bec314ef3cda3a624ff0c73bb5ed98bf9d3007b | |
parent | 14ebb18588653fad044e85222834915d3d11df37 (diff) | |
download | drakx-f0334b4d3364e139673c204a3b9c6a757d42b687.tar drakx-f0334b4d3364e139673c204a3b9c6a757d42b687.tar.gz drakx-f0334b4d3364e139673c204a3b9c6a757d42b687.tar.bz2 drakx-f0334b4d3364e139673c204a3b9c6a757d42b687.tar.xz drakx-f0334b4d3364e139673c204a3b9c6a757d42b687.zip |
update (Rhoslyn Prys)
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cy.po | 99 |
1 files changed, 53 insertions, 46 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 04dce152d..4cfd274a1 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:35-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "" "Gyda pha ddisg ydych chi'n cychwyn?" #: any.pm:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "Adran gyntaf o'r disg (MBR)" +msgstr "Adran gyntaf (MBR) o ddisg %s" #: any.pm:341 #, c-format @@ -517,9 +517,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Gadael" #: any.pm:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "Oes gennych un arall?" +msgstr "A ydych chi'n derbyn y drwydded hon?" #: any.pm:926 #, c-format @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Parth Windows" #: authentication.pm:30 #, c-format msgid "Kerberos 5" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5" #: authentication.pm:64 #, c-format @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5 :" #: authentication.pm:68 #, c-format @@ -819,13 +819,13 @@ msgstr "Gyda Kerberos a LDAP ar gyfer dilysiad yn y Gweinydd Cyfeiriadur Byw" #: authentication.pm:871 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177 #: authentication.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "Angen Dilysu Parth" +msgstr "Croeso i'r Dewin Dilysu" #: authentication.pm:99 #, c-format @@ -833,6 +833,7 @@ msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" +"Rydych wedi dewis dilysiad LDAP. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu isod" #: authentication.pm:101 authentication.pm:156 #, c-format @@ -840,70 +841,70 @@ msgid "LDAP Server" msgstr "Gweinydd LDAP" #: authentication.pm:102 authentication.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Base dn" -msgstr "Sail dn LDAP" +msgstr "Sail dn" #: authentication.pm:103 #, c-format msgid "Fetch base Dn " -msgstr "" +msgstr "Estyn sail Dn" #: authentication.pm:105 authentication.pm:160 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " -msgstr "" +msgstr "Defnyddio cyswllt amgryptio gyda TLS" #: authentication.pm:106 authentication.pm:161 #, c-format msgid "Download CA Certificate " -msgstr "" +msgstr "Llwytho Tsystysgrif CA i lawr" #: authentication.pm:108 authentication.pm:141 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " -msgstr "" +msgstr "Defnyddio'r modd Datgysylltu" #: authentication.pm:109 authentication.pm:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use anonymous BIND " -msgstr "Defnydd BIND anhysbys" +msgstr "Defnyddio BIND anhysbys" #: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115 #: authentication.pm:119 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: authentication.pm:111 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Bind DN " -msgstr "" +msgstr "Rhwymo DN" #: authentication.pm:112 authentication.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bind Password " -msgstr "Cyfrinair" +msgstr "Rhwymo cyfrinair" #: authentication.pm:114 #, c-format msgid "Advanced path for group " -msgstr "" +msgstr "Llwybr uwch ar gyfer grŵp" #: authentication.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password base" -msgstr "Cyfrinair" +msgstr "Sail cyfrinair" #: authentication.pm:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group base" -msgstr "Enw Grŵp" +msgstr "Sail grŵp" #: authentication.pm:118 #, c-format msgid "Shadow base" -msgstr "" +msgstr "Sail cysgodol" #: authentication.pm:133 #, c-format @@ -911,36 +912,37 @@ msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" +"Rydych wedi dewis dilysiad Kerebos 5. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu isod" #: authentication.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Realm " -msgstr "Enw cywir" +msgstr "Cylch" #: authentication.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "Gweinydd LDAP" +msgstr "Gweinydd KDCs" #: authentication.pm:139 #, c-format msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " -msgstr "" +msgstr "Defnyddio DNS i ddatrys gwesteion ar gyfer cylchoedd" #: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " -msgstr "" +msgstr "Defnyddio DNS i ddatrys KDC ar gyfer y cylch" #: authentication.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use local file for users informations" -msgstr "Defnyddiwch libsafe ar gyfer gweinyddion" +msgstr "Defnyddio ffeil lleol am wybodaeth defnyddwyr" #: authentication.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Ldap for users informations" -msgstr "Gwybodaeth am y ddisg galed" +msgstr "Defnyddio LDAP am wybodaeth defnyddwyr" #: authentication.pm:152 #, c-format @@ -948,18 +950,20 @@ msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" +"Rydych wedi dewis dilysiad Kerebos 5, nawr mae'n rhaid i chi ddewis y math o " +"wybodaeth defnyddiwr." #: authentication.pm:158 #, c-format msgid "Fecth base Dn " -msgstr "" +msgstr "Fecth base Dn " #: authentication.pm:179 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "" +msgstr "Rydych wedi dewis dilysiad NIS. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu isod" #: authentication.pm:181 #, c-format @@ -977,11 +981,13 @@ msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" +"Rydych wedi dewis dilysiad Parth Windows. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu " +"isod" #: authentication.pm:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "Parth" +msgstr "Model Parth" #: authentication.pm:209 #, c-format @@ -1020,9 +1026,9 @@ msgid "Select file" msgstr "Dewiswch ffeil" #: authentication.pm:872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "Angen Dilysu Parth" +msgstr "Dilysu Parth Windows:" #: authentication.pm:874 #, c-format @@ -1261,6 +1267,7 @@ msgstr "Creu rhaniadau" #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" +"Cliciwch ar raniad, dewiswch math o system ffeil ac yna dewis gweithred" #: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010 #: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073 @@ -2504,9 +2511,9 @@ msgstr "" "Nid oes rhaniad FAT i'w ddefnyddio ar gyfer cylch ôl (dim digon o le ar ôl)" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "Defnyddio lle rhydd ar raniad Microsoft Windows®" +msgstr "Defnyddio'r lle rhydd ar raniad Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format |