summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-09 07:02:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-09 07:02:54 +0200
commit98401bd9afc0bcdc7a84136c540dea23ce8e1dfc (patch)
tree68cc971c3c635b62b238e9e9d604baea6cb51454
parentb1b1496154963dc770a1f7ca59ed120ad90ac54a (diff)
downloaddrakx-98401bd9afc0bcdc7a84136c540dea23ce8e1dfc.tar
drakx-98401bd9afc0bcdc7a84136c540dea23ce8e1dfc.tar.gz
drakx-98401bd9afc0bcdc7a84136c540dea23ce8e1dfc.tar.bz2
drakx-98401bd9afc0bcdc7a84136c540dea23ce8e1dfc.tar.xz
drakx-98401bd9afc0bcdc7a84136c540dea23ce8e1dfc.zip
Update Dutch translation
Fix bug #11825
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po68
1 files changed, 61 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index b48432b9c..0c99714fd 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
#
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002.
-# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2009.
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2009, 2013.
# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005, 2008, 2009.
# Arno Fleming, 2006.
@@ -15,15 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 09:06+0100\n"
-"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-08 23:54+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
@@ -3406,6 +3405,61 @@ msgid ""
"currently using the sound card directly (normally this should only show "
"PulseAudio)\n"
msgstr ""
+"Hieronder volgen enkele basistips om audio-problemen te helpen oplossen, maar "
+"voor accurate en actuele tips en trucs, bezoekt u:\n"
+"\n"
+"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"- Algemene aanbeveling: Schakel PulseAudio in. Als u ervoor gekozen heeft om "
+"PulseAudio niet te gebruiken, adviseren wij u nadrukkelijk om het in te "
+"schakelen. Voor de overgrote meerderheid van de gevallen bij huis-, tuin- en "
+"keukengebruik, is PulseAudio de aanbevolen en best ondersteunde optie.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol"
+"\" (generiek) starten grafische toepassingen die u in staat stellen uw "
+"audio-apparaten te bekijken en de geluidsniveaus af te regelen\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"ps aux | grep pulseaudio\" controleert of PulseAudio draait.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"pactl stat\" controleert of u correct kunt verbinden met de PulseAudio-"
+"voorziening.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"pactl list sink-inputs\" vertelt u welke programma's op dit moment "
+"geluid afspelen via PulseAudio.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"systemctl status osspd.service\" vertelt u de huidige staat van de "
+"OSS-proxy-voorziening. Deze dient om geluid van ouderwetse toepassingen "
+"mogelijk te maken die de OSS-sound API gebruiken. U dient het pakket ‘ossp’ "
+"te installeren als u deze functionaliteit nodig heeft.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"pacmd ls\" geeft u VEEL debuginformatie over de huidige status van uw "
+"audio.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" vertelt u welk low-level stuurprogramma "
+"uw geluidskaart standaard gebruikt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" stelt u in staat te controleren welke "
+"geluidsgerelateerde kernelmodules geladen zijn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"alsamixer -c 0\" geeft u een tekstgebaseerde mixer die de low-level "
+"ALSA-mixerschuiven bedient voor de eerste geluidskaart\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" vertelt u welke programma's "
+"momenteel de geluidskaart direct gebruiken (normaal gesproken zou dit slechts "
+"PulseAudio mogen tonen)\n"
#: harddrake/sound.pm:476
#, c-format
@@ -6225,9 +6279,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi is een ZeroConf daemon welke een mDNS stack implementeert"
#: services.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An NTP client/server"
-msgstr "NTP-server"
+msgstr "Een NTP-client/-server"
#: services.pm:27
#, c-format