summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2005-09-25 23:00:54 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2005-09-25 23:00:54 +0000
commit8e84e8bd54fe92ac7359728b9345035667754893 (patch)
tree7f3b9a9eb48d5e0f61f99024d97ef9ef59df0e55
parent8eca348ac7ba9d98ba88f8c43fb518499ae17c25 (diff)
downloaddrakx-8e84e8bd54fe92ac7359728b9345035667754893.tar
drakx-8e84e8bd54fe92ac7359728b9345035667754893.tar.gz
drakx-8e84e8bd54fe92ac7359728b9345035667754893.tar.bz2
drakx-8e84e8bd54fe92ac7359728b9345035667754893.tar.xz
drakx-8e84e8bd54fe92ac7359728b9345035667754893.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 4d8b28e0b..5d1eba656 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-25 04:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-26 00:00+0100\n"
"Last-Translator: José Melo <mmodme00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid ""
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Se planear usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 sectores é "
+"Se planear usar o aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 sectores é "
"suficiente)\n"
"no início do disco"
@@ -17259,7 +17259,7 @@ msgstr "Parar Servidor"
#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Disquete/ISO"
+msgstr "Disquete/ISO Etherboot"
#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
@@ -17484,11 +17484,11 @@ msgstr ""
"máquina.\n"
" \t\tO drakTermServ ajuda a criar/apagar estas entradas.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t\t(as placas PCI podem omitir a imagem - Etherboot vai pedir a "
-"imagem correcta. Você deve \n"
-" \t\ttambém considerar que quando o Etherboot procura por imagens,ele "
-"espera \n"
-" \t\tnomes como boot-3c59x.nbi, em vez de boot-3c59x.2.4.19-16mdk."
+" \t\t(as placas PCI podem omitir a imagem - o Etherboot irá pedir a "
+"imagem correcta.\b"
+" \t\tDeve também lembrar-se que quando o Etherboot procura imagens, "
+"espera\n"
+" \t\tpor nomes como boot-3c59x.nbi, em vez de boot-3c59x.2.4.19-16mdk."
"nbi).\n"
"\t\t\t \n"
" \t\tUma entrada típica no dhcpd.conf para aceitar um cliente sem "
@@ -17691,10 +17691,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
" \t\to drakTermServ irá configurar este ficheiro para trabalhar em "
-"conjunto com as\n"
-" \t\timagens criadas por mkinitrd-net, e entradas em /etc/dhcpd."
-"conf, para servir acima\n"
-" \t\tda imagem de arranque para cada cliente sem disco.\n"
+"conjunto com\n"
+" \t\tas imagens criadas por mkinitrd-net, e entradas em /etc/dhcpd."
+"conf, para servir\n"
+" \t\tacima da imagem de arranque para cada cliente sem disco.\n"
"\n"
" \t\tUm ficheiro típico de configuração TFTP:\n"
" \t\t\n"