summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-09-22 17:38:00 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-09-22 17:38:00 +0000
commit898bd3e2c1eb518534ab5a73ba6edf2fd13e3489 (patch)
tree1d44214ef6cc4495ae93b8739e4cab2ce6c2ead6
parent730976ec6c7f6a7f0a6effe0be96c5e245502719 (diff)
downloaddrakx-898bd3e2c1eb518534ab5a73ba6edf2fd13e3489.tar
drakx-898bd3e2c1eb518534ab5a73ba6edf2fd13e3489.tar.gz
drakx-898bd3e2c1eb518534ab5a73ba6edf2fd13e3489.tar.bz2
drakx-898bd3e2c1eb518534ab5a73ba6edf2fd13e3489.tar.xz
drakx-898bd3e2c1eb518534ab5a73ba6edf2fd13e3489.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index 6974e95cf..ba6789ef9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -793,7 +793,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -803,7 +804,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr ""
+" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1903,7 +1905,8 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -2466,7 +2469,8 @@ msgstr "Einingsfil"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: harddrake2:119
@@ -2663,7 +2667,8 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2966,7 +2971,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr ""
+"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -3058,7 +3064,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3253,10 +3260,6 @@ msgstr "«%s» er ikkje støtta"
#: scannerdrake:302
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The %s must be configured by printerdrake.\n"
-#| "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware "
-#| "section."
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
@@ -3677,4 +3680,3 @@ msgstr "Språk og land"
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Start XFS på nytt"
-