summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-15 19:30:36 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-15 19:30:36 +0200
commit5a3bd32340a2d110228633ebf4913765dd40acd9 (patch)
tree64bc79124e7b8e2b9ec1f6c83f406661c068002d
parent79434fe0c086be7813171947b832314d7b065257 (diff)
downloaddrakx-5a3bd32340a2d110228633ebf4913765dd40acd9.tar
drakx-5a3bd32340a2d110228633ebf4913765dd40acd9.tar.gz
drakx-5a3bd32340a2d110228633ebf4913765dd40acd9.tar.bz2
drakx-5a3bd32340a2d110228633ebf4913765dd40acd9.tar.xz
drakx-5a3bd32340a2d110228633ebf4913765dd40acd9.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po25
1 files changed, 4 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index b4df0fea3..b7ba9f680 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-09 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 01:26+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "הערות שחרור"
#: any.pm:1218 any.pm:1588 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "סגור"
+msgstr "סגירה"
#: any.pm:1266
#, c-format
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "לאן ברצונך לעגן את %s?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 fs/partitioning_wizard.pm:247
#, c-format
msgid "Resizing"
-msgstr "משנה גודל"
+msgstr "כעת בשינוי הגודל"
#: diskdrake/interactive.pm:798
#, c-format
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr ""
#: fs/format.pm:176
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "כעת ביצירה ובפרמוט הקובץ %s"
+msgstr "כעת ביצירה ובפרמוט של הקובץ %s"
#: fs/format.pm:202
#, c-format
@@ -4838,23 +4838,6 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"לנוחותך, נמצא תרגום למטה, אך יש להתייחס בעיקר לרישיון בשפה האנגלית.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
"במידה ויוחלט על ידי בית משפט שחלק כלשהו של רישיון זה אינו תקף, אינו חוקי, או "
"אינו ישים, חלק זה לא יהיה כלול בחוזה\n"
"זה. שאר החלקים הישימים של הסכם זה עדיין מחייבים אותך.\n"