summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-07-28 11:58:35 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-07-28 11:58:35 +0300
commit06b300986a5b5d1b5d633b2958b3d3061367f7b7 (patch)
treef58b7c62af824dfe487da42119996c0ba7fde052
parent04ead2b90a08bd4edd25cb86f661448647c48d7c (diff)
downloaddrakx-06b300986a5b5d1b5d633b2958b3d3061367f7b7.tar
drakx-06b300986a5b5d1b5d633b2958b3d3061367f7b7.tar.gz
drakx-06b300986a5b5d1b5d633b2958b3d3061367f7b7.tar.bz2
drakx-06b300986a5b5d1b5d633b2958b3d3061367f7b7.tar.xz
drakx-06b300986a5b5d1b5d633b2958b3d3061367f7b7.zip
Update Russian translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po62
1 files changed, 36 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index 30e7f0e7e..a287cc40e 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Translators:
# Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org>, 2008-2010
# Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007
-# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2016,2018
+# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2016,2018,2023
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004-2005
# 28532b02ca9d20d69a31703daeea0bda_3873b52 <a8117a72c21fe4a094910f3a12007a5f_154053>, 2014
@@ -14,14 +14,14 @@
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2015
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2015
-# Виктор, 2022-2023
+# Victor, 2022-2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Виктор, 2022-2023\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2016,2018,2023\n"
+"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Настройка загрузчика"
#: any.pm:532
#, c-format
msgid "Install Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры установки"
#: any.pm:533
#, c-format
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить rEFInd на сохранение его переменных в NVRAM EFI"
#: any.pm:539
#, c-format
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Фон"
#: any.pm:544
#, c-format
msgid "rEFInd banner"
-msgstr ""
+msgstr "Банер rEFInd"
#: any.pm:545
#, c-format
@@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Выборочно"
#: any.pm:564
#, c-format
msgid "No scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Без масштабирования"
#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Scale to fit"
-msgstr ""
+msgstr "Уместить на странице"
#: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
@@ -399,6 +399,11 @@ msgid ""
"operating systems from the grub2 boot menu, but reducing the time needed for "
"installing kernel updates"
msgstr ""
+"Снимите галочку с этого пункта, чтобы запретить GRUB2 искать другие "
+"установленные на этом компьютере операционные системы, они просто не будут "
+"включены в меню GRUB2. Кроме того, можно снять галочку с этого пункта после "
+"установки — удалите другие операционные системы из меню GRUB2, но уменьшите "
+"время, необходимое для установки обновлений ядра."
#: any.pm:1059
#, c-format
@@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "Адрес зеркала?"
#: any.pm:1880
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка должна начинаться с ftp://, http:// или https://"
#: any.pm:1898
#, c-format
@@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Автоматический"
#: any.pm:1983
#, c-format
msgid "Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Указанное"
#: any.pm:1988
#, c-format
@@ -3255,14 +3260,14 @@ msgid "cpu # "
msgstr "процессор # "
#: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't install the required packages"
-msgstr "Невозможно установить пакет %s!"
+msgstr "Не удалось установить нужные пакеты"
#: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Please check the repositories are correctly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте, правильно ли настроены репозитории пакетов"
#: harddrake/sound.pm:462
#, c-format
@@ -3275,9 +3280,9 @@ msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"
#: harddrake/sound.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
-msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу"
+msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения вступили в силу"
#: harddrake/sound.pm:522
#, c-format
@@ -3285,6 +3290,8 @@ msgid ""
"Warning: both pulseaudio and pipewire are installed and can conflict each "
"other. Please fix your config by applying a choice"
msgstr ""
+"Предупреждение: установлено сразу pulseaudio и pipewire. Это может привести "
+"к конфликту. Пожалуйста, исправьте настройки, применив выбор"
#: harddrake/sound.pm:527
#, c-format
@@ -3292,31 +3299,34 @@ msgid ""
"Warning: task-pipewire is not available in any media sources, so only "
"pulseaudio could be set up. Please fix your repo configuration."
msgstr ""
+"Предупреждение: task-pipewire нет ни в одном источнике пакетов, поэтому "
+"можно настроить только pulseaudio. Пожалуйста, исправьте настройки ваших "
+"репозиториев."
#: harddrake/sound.pm:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the sound server"
-msgstr "Запускает сервер шрифтов."
+msgstr "Выберите звуковой сервер"
#: harddrake/sound.pm:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio"
-msgstr "Включить PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
#: harddrake/sound.pm:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode"
-msgstr "Использовать режим без помех"
+msgstr "PulseAudio с режимом без щелчков"
#: harddrake/sound.pm:553
#, c-format
msgid "PipeWire with WirePlumber"
-msgstr ""
+msgstr "PipeWire с WirePlumber"
#: harddrake/sound.pm:554
#, c-format
msgid "PipeWire with PipeWire Media Session"
-msgstr ""
+msgstr "PipeWire с мультимедийным сеансом PipeWire"
#: harddrake/sound.pm:561
#, c-format
@@ -3329,9 +3339,9 @@ msgid "Troubleshooting"
msgstr "Поиск и устранение неисправностей"
#: harddrake/sound.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your card uses the <b>\"%s\"</b> driver\n"
-msgstr "Ваша карта использует драйвер \"%s\""
+msgstr "Для вашей карты использован драйвер <b>«%s»</b>\n"
#: harddrake/sound.pm:581
#, c-format