diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-07-14 13:45:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-07-14 13:45:24 +0300 |
commit | 7f7d90832f677d2ba3e2ddb48c8314df8c305750 (patch) | |
tree | 0cc6c27ecf5d2e380b2f14b3540f48cbf24cb914 | |
parent | 8f27244440698bca6c40a3bcbb4df845f6b9a8f5 (diff) | |
download | drakx-7f7d90832f677d2ba3e2ddb48c8314df8c305750.tar drakx-7f7d90832f677d2ba3e2ddb48c8314df8c305750.tar.gz drakx-7f7d90832f677d2ba3e2ddb48c8314df8c305750.tar.bz2 drakx-7f7d90832f677d2ba3e2ddb48c8314df8c305750.tar.xz drakx-7f7d90832f677d2ba3e2ddb48c8314df8c305750.zip |
Update Dutch translation from Tx
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nl.po | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po index 7dabce9d4..5de8bd40c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nl.po +++ b/perl-install/standalone/po/nl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-30 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 10:00+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" @@ -2637,13 +2637,12 @@ msgstr "Opslaan als..." #: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" -msgstr "Set-up van het beeldaansturingsprogramma" +msgstr "Set-up van het beeldstuurprogramma" #: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." -msgstr "" -"Het beeldschermbesturingsprogramma is automatisch omgeschakeld naar '%s'." +msgstr "Het beeldstuurprogramma is automatisch omgeschakeld naar '%s'." #: notify-x11-free-driver-switch:21 #, c-format @@ -2821,7 +2820,7 @@ msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" -"Mogelijkerwijs is hebben uw scanners elke keer dat ze aangezet worden, hun " +"Mogelijkerwijs hebben uw scanners elke keer dat ze aangezet worden, hun " "firmware nodig." #: scannerdrake:225 @@ -2839,7 +2838,7 @@ msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -"Als u de firmware van uw scanner reeds geïnstalleerd heeft dat kunt u de " +"Als u de firmware van uw scanner reeds geïnstalleerd heeft dan kunt u de " "firmware hier bijwerken door het nieuwe firmware-bestand op te geven." #: scannerdrake:230 @@ -3196,7 +3195,7 @@ msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren." msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" msgstr "" "De grafische kaart '%s' wordt niet langer ondersteund door het '%s' " -"aansturingsprogramma" +"stuurprogramma" #: service_harddrake:167 #, c-format @@ -3207,7 +3206,7 @@ msgstr "Nieuwe uitgave, X wordt geherconfigureerd voor %s" #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" msgstr "" -"Het gesloten kernelaansturingsprogramma voor '%s' X.org is niet gevonden" +"Het fabrikantseigen kernelstuurprogramma voor '%s' X.org is niet gevonden" #: service_harddrake:297 #, c-format @@ -3247,7 +3246,7 @@ msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande" #: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" -msgstr "Probleem met beeldaansturingsprogramma" +msgstr "Probleem met beeldstuurprogramma" #: service_harddrake:432 #, c-format @@ -3257,11 +3256,10 @@ msgid "" "boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " "specified." msgstr "" -"Het huidig geconfigureerde beeldaansturingsprogramma heeft de " -"opstartparameter 'nokmsboot' nodig om te voorkomen dat het KMS-" -"aansturingsprogramma van de kernel geladen wordt tijdens het opstartproces. " -"Het starten van de X-server kan mislukken omdat deze parameter niet " -"gespecifeerd is." +"Het huidig geconfigureerde beeldstuurprogramma heeft de opstartparameter " +"'nokmsboot' nodig om te voorkomen dat het KMS-stuurprogramma van de kernel " +"geladen wordt tijdens het opstartproces. Het starten van de X-server kan " +"mislukken omdat deze parameter niet gespecifeerd is." #: service_harddrake:437 #, c-format @@ -3270,7 +3268,7 @@ msgid "" "driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " "fail." msgstr "" -"Er is gedetecteerd dat er een besturingsprogramma voor het beeldscherm als " +"Er is gedetecteerd dat er een stuurprogramma voor het beeldscherm als " "kernelmodule geladen is welke conflicteert met de geconfigureerde X-server. " "Het kan zijn dat de X-server hierdoor niet meer kan starten." @@ -3279,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" "Het systeem moet opnieuw opgestart worden vanwege een verandering in het " -"beeldschermaansturingsprogramma." +"beeldstuurprogramma." #: service_harddrake:453 #, c-format |