diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-12-04 19:06:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-12-04 19:06:03 +0000 |
commit | 6e9159c906b9fdf869d6044968643be4f108dcb6 (patch) | |
tree | a86b89a17a13cd49ddbc8af351de9985b965897c | |
parent | fd5071ac081e260a84f16cb1dd26ea486e4b27c3 (diff) | |
download | drakx-6e9159c906b9fdf869d6044968643be4f108dcb6.tar drakx-6e9159c906b9fdf869d6044968643be4f108dcb6.tar.gz drakx-6e9159c906b9fdf869d6044968643be4f108dcb6.tar.bz2 drakx-6e9159c906b9fdf869d6044968643be4f108dcb6.tar.xz drakx-6e9159c906b9fdf869d6044968643be4f108dcb6.zip |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 1116 |
1 files changed, 729 insertions, 387 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 1fb475904..3f790c1fe 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-22 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-04 16:51+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,11 +291,6 @@ msgstr "CUPS configuratie" msgid "Total progress" msgstr "Totale voortgang" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" @@ -371,6 +366,25 @@ msgstr "Geselecteerde computer bewerken" msgid "No CD device defined!" msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!" +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met\n" +"het internet.\n" +"\n" +"Voorbeelden:\n" +" ppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n" +" eth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n" +" ippp+ voor een ISDN-verbinding.\n" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" @@ -442,15 +456,20 @@ msgstr "De verandering is gemaakt, wilt u de dm-dienst herstarten?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Zwitsers (Franse layout)" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "August" msgstr "Augustus" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)" +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-server" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -533,13 +552,6 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Configureren..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" -"Het staat op dit moment aan." - #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -675,6 +687,11 @@ msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgid "Printer Name" msgstr "Printernaam" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Bezig met instellen van USB-key" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" @@ -732,16 +749,21 @@ msgstr "" msgid "if needed" msgstr "als dit nodig is" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" +"Om het Network Time Protocol te\n" +"kunnen inschakelen, is de installatie\n" +"van het pakket 'ntp' nodig" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Herstellen mislukt..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/_Jazz-stations automatisch bespeuren" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." @@ -1103,11 +1125,6 @@ msgstr "\tSchijfgebruik begrenzen tot %s MB\n" msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Logboeken" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" @@ -1617,6 +1634,11 @@ msgstr "Lets" msgid "monthly" msgstr "maandelijks" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Module name" @@ -1662,6 +1684,11 @@ msgstr "Overal Unicode gebruiken" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1708,6 +1735,12 @@ msgstr "Niet in staat \"live upgrade\" te starten!\n" msgid "Name: " msgstr "Naam: " +# Neem aan dat hier 'in de lucht' wordt bedoeld, maar dat is te lang +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "up" + #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" @@ -1718,7 +1751,7 @@ msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" msgid "Allow all users" msgstr "Alle gebruikers toestaan" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel" @@ -1754,16 +1787,16 @@ msgstr "" "Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele " "reservekopieën)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Naam" - #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid-fout!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" @@ -1981,6 +2014,23 @@ msgstr "Bezig met inschakelen van servers..." msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Overdracht geslaagd\n" +"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" @@ -3006,6 +3056,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Network Time Protocol" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3013,10 +3068,9 @@ msgid "" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Uw kaart kan 3D hardware acceleratie ondersteuning hebben, maar alleen met \n" -"XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW " -"COMPUTER \n" -"KAN LATEN VASTLOPEN.\n" +"Uw kaart kan ondersteuning voor 3D hardwareversnelling hebben, maar alleen \n" +"met XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW\n" +"COMPUTER KAN LATEN VASTLOPEN.\n" "Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" "kunnen hebben in 2D." @@ -3244,7 +3298,7 @@ msgstr "Palau" msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " @@ -3646,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Bad package" msgstr "Onbruikbaar pakket" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " @@ -3926,7 +3980,7 @@ msgstr "Krakers zijn welkom" msgid "Module options:" msgstr "Module-opties:" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "Beveilig uw netwerken met de Multi Network Firewall" @@ -4008,6 +4062,12 @@ msgstr "Muis" msgid "not enough room in /boot" msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" +# Wat wordt hier precies bedoeld? +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "proberen om %s te promoveren" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liechtenstein" @@ -4165,6 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4185,11 +4250,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices were added:\n" @@ -4267,6 +4327,11 @@ msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten" msgid "Restarting printing system..." msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "U kunt alleen multimedia afspelen zonder CD-ROM-ondersteuning" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4504,16 +4569,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA" msgid "About" msgstr "Info" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuratie van proxie(s)" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuratie van proxie(s)" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" @@ -4666,6 +4731,11 @@ msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "CUPS-server" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4681,7 +4751,7 @@ msgstr "Afsluiten zonder opslaan" msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-webstek." @@ -4691,6 +4761,48 @@ msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-webstek." msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Dit zou veroorzaakt kunnen worden door gecorrumpeerde \n" +"systeemconfiguratiebestanden op de USB-key. In dit \n" +"geval kan het probleem opgelost worden door ze te \n" +"verwijderen en Mandrake Move te herstarten. Klik op de\n" +"overeenkomstige knop als u dit wilt doen.\n" +"\n" +"\n" +"Wellicht wilt u ook herstarten en de USB-key verwijderen,\n" +"of de inhoud ervan onder een ander besturingssysteem\n" +"bekijken. U zou zelfs de logbestanden kunnen inspecteren\n" +"in console #3 en #4 om te pogen erachter te komen wat er\n" +"aan de hand is." + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive detection" @@ -4935,6 +5047,11 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "ten gevolge van ontbrekende %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -5510,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "Started on boot" msgstr "Aangezet bij het opstarten" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " @@ -5849,11 +5966,6 @@ msgstr "" "Thema weergeven\n" "onder keuzemenu" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" - #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on %s)" @@ -6739,7 +6851,7 @@ msgstr "" "Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n" "van willekeurige cijfers." -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Maak van uw computer een betrouwbare server" @@ -6754,6 +6866,11 @@ msgstr "Controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow" msgid " (driver %s)" msgstr "(driver %s)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Starten op aanvraag" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6768,11 +6885,6 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "Ik weet het niet" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Starten op aanvraag" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -7003,6 +7115,11 @@ msgstr "" "U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de " "Hardware-afdeling." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Key is niet beschrijfbaar" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bangladesh" @@ -7052,16 +7169,16 @@ msgstr "" msgid "Set the root umask." msgstr "Het root-umask instellen." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Gebaseerd op een script" - #: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Gebaseerd op een script" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "PLL setting:" @@ -7147,23 +7264,6 @@ msgstr "" msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Bedankt:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" @@ -7916,16 +8016,16 @@ msgstr "Yaboot" msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series met wiel-emulatie" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Selectie opstartscherm" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Selectie opstartscherm" + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISDN Configuration" @@ -7984,6 +8084,11 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Printer-standaardinstellingen" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Algemene PS/2 wielmuis" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -7995,11 +8100,6 @@ msgstr "" "memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde " "kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Algemene PS/2 wielmuis" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." @@ -8172,6 +8272,11 @@ msgstr "Koreaans toetsenbord" msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek" @@ -8187,23 +8292,6 @@ msgstr "Saint Kitts en Nevis" msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Algemene drieknopsmuis met wiel-emulatie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Overdracht geslaagd\n" -"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" @@ -8438,7 +8526,7 @@ msgstr "" "Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n" "U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan." -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " @@ -8506,6 +8594,33 @@ msgstr "Kirgizië" msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Multi-functioneel apparaat op USB" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." +msgstr "" +"Er is geen USB-key aan uw systeem gevonden. Als u nu\n" +"een USB-key inplugt, heeft Mandrake Move de mogelijkheid om de\n" +"gegevens op transparante wijze in uw persoonlijke map en\n" +"systeemconfiguratie op te slaan, voor de volgende keer dat u \n" +"deze computer of een andere opstart. Opmerking: als u nu een \n" +"key inplugt, wacht dan enkele seconden voordat u deze weer\n" +"probeert te vinden.\n" +"\n" +"\n" +"U kunt ook zonder een USB-key doorgaan - u kunt dan nog steeds\n" +"Mandrake Move gebruiken als een normaal Mandrake besturingssysteem." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" @@ -8601,16 +8716,16 @@ msgstr "Sticky-bit" msgid "Other Media" msgstr "Andere media" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" @@ -8674,6 +8789,11 @@ msgstr "Systeeminstellingen" msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Kies uw type muis." +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "actief" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "class of hardware device" @@ -8693,11 +8813,6 @@ msgstr "" msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "actief" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" @@ -8742,7 +8857,7 @@ msgstr "Senegal" msgid "Command line" msgstr "Opdrachtregel" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " @@ -8803,6 +8918,24 @@ msgstr "Virtueel" msgid "Custom settings" msgstr "Aangepaste instellingen" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"De USB-key lijkt schrijfbeschermd te zijn, maar hij kan op dit moment niet\n" +"veilig ontkoppeld worden.\n" +"\n" +"\n" +"Klik op de knop om de computer opnieuw op te starten, ontkoppel de USB-key,\n" +"maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n" +"Mandrake Move opnieuw." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Other" @@ -8912,7 +9045,7 @@ msgstr "Kiest u met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " @@ -9035,6 +9168,11 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Installatie afsluiten" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Een key is vereist om uw gegevens op te slaan" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -9223,13 +9361,6 @@ msgstr "Russisch (Phonetisch)" msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd configureren..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" -"Het staat op dit moment uit." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" @@ -9412,6 +9543,11 @@ msgstr "" msgid "Choose an X server" msgstr "Kies een X-server" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Kopiëren naar geheugen om verwijderen CD-ROM mogelijk te maken" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " @@ -9461,7 +9597,7 @@ msgstr "Configuratie van automatische stappen" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " @@ -9625,15 +9761,6 @@ msgstr "Subgeneratie van de processor" msgid "First Time Wizard" msgstr "Eerste keer-wizard" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n" -"Als u verdergaat, is dit op eigen risico." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9649,6 +9776,15 @@ msgstr "Pakistan" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" +#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n" +"Als u verdergaat, is dit op eigen risico." + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Importance: " @@ -9850,6 +9986,11 @@ msgstr "" "Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n" "Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "Geen CD-ROM-ondersteuning" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "China (broadcast)" @@ -9890,7 +10031,7 @@ msgstr "" "Het laden van module %s is niet gelukt.\n" "Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "Welkom in de Open Source-wereld" @@ -10119,6 +10260,11 @@ msgstr "Overige poorten" msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid " - detected" +msgstr "- gevonden" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SMBus controllers" @@ -10221,6 +10367,11 @@ msgstr "Herstarten door de console-gebruiker" msgid "Restore" msgstr "Herstellen" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." @@ -10232,6 +10383,11 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "Even geduld, bezig met instellen van systeemconfiguratie op USB-key..." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -10358,16 +10514,16 @@ msgstr "" "worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan " "uitvoeren per seconde)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux Printerbeheer" - #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" msgstr "belangrijk" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux Printerbeheer" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total Progress" @@ -10427,6 +10583,13 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" +"Voer uw gebruikersinformatie in, het wachtwoord is nodig voor de " +"schermbeveiliging" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" @@ -10878,6 +11041,11 @@ msgstr "Inhoud van het bestand" msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "om %s te kunnen behouden" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" @@ -10885,11 +11053,6 @@ msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profiel " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format msgid "transmitted" msgstr "overgebracht" @@ -10987,9 +11150,9 @@ msgstr "Kernelversie verzenden" #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -11143,19 +11306,6 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" @@ -11176,10 +11326,10 @@ msgstr "pdq" msgid "Card IO" msgstr "IO van de kaart" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet worden veranderd" +msgid "Samba server" +msgstr "Samba-server" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -11275,6 +11425,11 @@ msgstr "" msgid "access to compilation tools" msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Globale statistieken" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to restore..." @@ -11296,6 +11451,11 @@ msgstr "" msgid "Standard test page" msgstr "Standaard testpagina" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tijdzone" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create" @@ -11401,6 +11561,19 @@ msgstr "" "te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n" "Uw keuze?" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright © 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Save theme" @@ -11426,16 +11599,16 @@ msgstr "Netwerk-configuratie hulp" msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Voer de map voor opslaan in:" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Voer de map voor opslaan in:" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11561,7 +11734,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Printer-op-afstand configureren" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "" @@ -11722,10 +11895,14 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configureer Local Area Network..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden." +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" +"De USB-key is waarschijnlijk schrijfbeschermd. Ontkoppel hem,\n" +"maak de schrijfbescherming ongedaan en plug hem opnieuw in." #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -11734,6 +11911,11 @@ msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Enkele controles op de rpm-database uitvoeren." @@ -12062,6 +12244,11 @@ msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden." msgid "Loading from floppy" msgstr "Bezig met het laden van diskette" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Tijdzone - DrakClock" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." @@ -12217,6 +12404,11 @@ msgstr "" "Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n" "\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide." +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Network Time Protocol inschakelen" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "paranoid" @@ -12310,7 +12502,7 @@ msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur" msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " @@ -12377,16 +12569,16 @@ msgstr "Opstart-protocol" msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-schijven %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Bij opstarten" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus identification" @@ -12395,13 +12587,18 @@ msgstr "Bus-identificatie" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" -msgstr "Vataicaan" +msgstr "Vaticaan" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL-adapters" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12427,7 +12624,7 @@ msgstr "Firmware benodigd" msgid "Remove List" msgstr "Lijst verwijderen" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" msgstr "Een instelbare omgeving" @@ -12668,6 +12865,16 @@ msgstr "" msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopiëren van firmware geslaagd" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" +msgstr "" +"U kunt geen andere CD-ROM gebruiken wanneer de volgende programma's \n" +"actief zijn:\n" +"%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." @@ -13164,6 +13371,11 @@ msgstr "" "voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg " "toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"." +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13196,21 +13408,6 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon, %s via: \n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Welkom bij Internetverbinding delen! \n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Klik op Configureer om de instellingen-hulp in te schakelen." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cuba" @@ -13399,6 +13596,11 @@ msgstr "" msgid "Christmas Island" msgstr "Kerstmis-eiland" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" @@ -13503,11 +13705,6 @@ msgstr "Nu overzetten" msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Root-wachtwoord en methodes voor netwerk-aanmeldingscontrole instellen" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen" - #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" @@ -13779,6 +13976,11 @@ msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken" msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO met tekst-menu" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "instantaneous" +msgstr "ogenblikkelijk" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" @@ -13978,6 +14180,11 @@ msgstr "Geef een gebruikersnaam" msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD-opstart inschakelen?" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "Gewoon herstarten" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" @@ -14082,16 +14289,16 @@ msgstr "" "wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n" "op uw lokale netwerk." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wat is uw tijdzone?" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create log file!" msgstr "Kan logboekbestand niet creëren!" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wat is uw tijdzone?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use .backupignore files" @@ -14142,6 +14349,11 @@ msgstr "Mozambique" msgid "Icon" msgstr "Pictogram" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "Die programma's vernietigen" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" @@ -14177,7 +14389,7 @@ msgstr "Regel toevoegen" msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Blok-grootte %s\n" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" msgstr "Bouw aan de toekomst van Linux!" @@ -14311,7 +14523,7 @@ msgstr "" "u \"%s\" aankruisen als uw machine als server moet dienen, of\n" "als u er niet in slaagde het beeld te configureren." -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "MandrakeExpert Zakelijk" @@ -14355,6 +14567,11 @@ msgstr "" "Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " "partitie verloren gaan" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN-adapters" + #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "%d seconds" @@ -14697,12 +14914,17 @@ msgstr "Lokale scanners delen" #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" -"Plug'n Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft een specifieke monitor." +"Plug'n'Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft de juiste monitor." + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Detect USB key again" +msgstr "USB-key opnieuw bespeuren" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" -msgstr "Diensten en daemons" +msgstr "Diensten en voorzieningen" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14742,7 +14964,7 @@ msgstr "Chkconfig gehoorzaamt aan msec-regels" msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" @@ -14810,6 +15032,11 @@ msgstr "Algerije" msgid "Restore Via Network" msgstr "Herstellen via netwerk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "tar en bzip2 gebruiken (in plaats van tar en gzip)" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" @@ -14945,7 +15172,7 @@ msgstr "DVD-ROM" msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "Pak de beste produkten met de strategische partners van Mandrake Linux" @@ -15050,7 +15277,7 @@ msgstr "Auto-aanmelden" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " @@ -15195,6 +15422,11 @@ msgstr "utopia 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove system config files" +msgstr "Systeemconfiguratiebestanden verwijderen" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" @@ -15206,7 +15438,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door devfs in de kernel" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -15227,12 +15460,6 @@ msgstr "Herstelvoortgang" msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15244,6 +15471,12 @@ msgstr "" "De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " "naast de extended partitie komt te liggen" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Channel" @@ -15255,11 +15488,6 @@ msgstr "Kanaal" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" @@ -15549,7 +15777,7 @@ msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?" msgid "ISDN card" msgstr "Interne ISDN kaart" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " @@ -15611,6 +15839,73 @@ msgstr "" "opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is " "afgeraden." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n" +" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" +"\n" +" Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" +" wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" +" geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" +" ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" +"\n" +" Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" +" zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" +" garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" +" SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" +" details.\n" +"\n" +" U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" +" Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" +" schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" +" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Met dank aan:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t door Ken Borgendale:\n" +"\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font " +"Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t door James Macnicol: \n" +"\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb " +"lettertypen\n" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" @@ -15679,6 +15974,11 @@ msgstr "Het DHCP startbereik" msgid "Unsafe" msgstr "Onveilig" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "SSH-server" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid ", %s sectors" @@ -15686,7 +15986,7 @@ msgstr ", %s sectoren" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" @@ -16251,6 +16551,11 @@ msgstr "Geselecteerde computer verwijderen" msgid "Network configuration" msgstr "Netwerkconfiguratie" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "No sharing" @@ -16374,9 +16679,10 @@ msgstr "" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -16420,6 +16726,11 @@ msgstr "" "Uw computer ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n" "Want wenst u te doen?" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "koppelen mislukt: " + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure services" @@ -16430,11 +16741,6 @@ msgstr "Diensten configureren" msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-adres:" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "koppelen mislukt: " - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -16451,6 +16757,11 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Beeldbestand" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Beheer op afstand" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -16458,11 +16769,6 @@ msgstr "" "Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " "mislukt." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Beheer op afstand" - #: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16521,7 +16827,7 @@ msgstr "Juli" msgid "Prints into %s" msgstr "Drukt af naar %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" @@ -16738,7 +17044,7 @@ msgstr ", multi-functioneel apparaat" msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " @@ -16922,11 +17228,6 @@ msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!" msgid "Is FPU present" msgstr "Is FPU aanwezig" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16936,6 +17237,11 @@ msgstr "" "Geen extra informatie over\n" "deze dienst beschikbaar, sorry." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" @@ -16976,21 +17282,6 @@ msgstr "DVD-RAM apparaat" msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Versie:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17072,11 +17363,28 @@ msgstr "Vietnam" msgid "/_Fields description" msgstr "/Omschrijving _velden" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" msgstr "Optimaliseer uw beveiliging door Mandrake Linux te gebruiken" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Bedankt:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 @@ -17178,7 +17486,7 @@ msgstr "Geldige gebruikerlijst veranderd, configuratiebestand wegschrijven..." msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "mkinitrd optionele argumenten" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " @@ -17378,6 +17686,11 @@ msgstr "Herstarten van CUPS..." msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\"" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Doorgaan zonder USB-key" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" @@ -17601,7 +17914,7 @@ msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen." #: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " @@ -17620,14 +17933,13 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" " - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n" -" \t\tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn " -"eigen\n" -" \t\tunieke configuratebestanden\n" -" \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het\n" -" \t\ttoestaan van lokale client-apparatuurconfiguratie,\t\t\t\tkunnen " -"clients bestanden aanpassen \n" -" \t\tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse en \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard.\n" +" \tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn\n" +" \teigen unieke configuratebestanden\n" +" \thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het\n" +" \ttoestaan van lokale client-apparatuurconfiguratie, kunnen\n " +" \tclients bestanden aanpassen \n" +" \tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse en \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard.\n" "Merk op: Het inschakelen van lokale client-apparatuurconfiguratie maakt het\n" "aanmelden als root op de terminal niet mogelijk op iedere computer waar " "deze\n" @@ -17845,7 +18157,7 @@ msgstr "X Window-verbindingen toestaan" msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Netwerkapparaat" @@ -17914,6 +18226,11 @@ msgstr "" "Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te " "sluiten" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "Telnet-server" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" @@ -18182,7 +18499,7 @@ msgstr "Syslog" msgid "Can't create catalog!" msgstr "Kan catalogus niet creëren!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " @@ -18243,6 +18560,11 @@ msgstr "" "Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van " "msec." +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -18303,6 +18625,12 @@ msgstr "Werkgroep" msgid "Printer host name or IP" msgstr "Printer-hostaam of IP-adres" +# 'Uit de lucht' +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "down" +msgstr "down" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Path or Module" @@ -18756,6 +19084,11 @@ msgstr "Item toevoegen" msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "China (Hong Kong)" + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." @@ -18812,7 +19145,7 @@ msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Wordt een MandrakeExpert" @@ -18936,6 +19269,11 @@ msgstr "Italië" msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -18946,11 +19284,6 @@ msgstr "Naam van de printer" msgid "disable" msgstr "uitschakelen" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do it!" @@ -19056,7 +19389,7 @@ msgstr "Compact" msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Gevonden model: %s %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft heeft de beste software voor u geselecteerd" @@ -19195,6 +19528,11 @@ msgstr "X bij opstarten" msgid " adsl" msgstr " adsl" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" @@ -19205,11 +19543,6 @@ msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt" msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Kopiëren van firmware mislukt, bestand %s niet gevonden" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "local config: true" @@ -19340,7 +19673,7 @@ msgstr "" "Geen CD- of DVD-beeldbestand gevonden, gelieve het installatieprogramma en " "de rpm-bestanden te kopiëren." -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Mandrakes multifunctionele configuratieprogramma" @@ -19370,7 +19703,7 @@ msgstr "Schijf" msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " @@ -19977,7 +20310,7 @@ msgstr "Kaartmodel:" msgid "Thin Client" msgstr "Thin client" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.2" @@ -20093,6 +20426,15 @@ msgstr "Neem Windows-lettertypen" msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Uw computer kan zijn klok synchroniseren\n" +" met een tijdserver op afstand met behulp van NTP" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Iranian" @@ -20118,7 +20460,7 @@ msgstr "Server toevoegen" msgid "Remote printer name" msgstr "Naam van printer op afstand" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " @@ -20276,6 +20618,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Lettertypen deïnstalleren" +#: ../../../move/move.pm:1 +#,, c-format +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" @@ -20304,11 +20651,6 @@ msgstr "" "U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan " "wilt u gebruiken?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gambia" @@ -20319,6 +20661,12 @@ msgstr "Gambia" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device" @@ -20354,6 +20702,11 @@ msgstr "" msgid "Remember this password" msgstr "Onthoud dit wachtwoord" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ten gevolge van onvoldane %s" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -20416,6 +20769,11 @@ msgstr "Papoea Nieuw Guinea" msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Busy files" +msgstr "Bezig-bestanden" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" @@ -20479,6 +20837,21 @@ msgstr "" msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP Client" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Versie:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "dismiss" @@ -20679,80 +21052,13 @@ msgstr "De printers niet overzetten" msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -" Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" -" wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" -" geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" -" ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" -"\n" -" Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" -" zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" -" garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" -" SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" -" details.\n" -"\n" -" U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" -" Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" -" schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Met dank aan:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t door Ken Borgendale:\n" -"\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font " -"Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t door James Macnicol: \n" -"\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb " -"lettertypen\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Gebruik harde schijf voor reservekopie" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -20821,7 +21127,7 @@ msgstr "" "Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.2: het ultieme ontwikkelplatform" @@ -20907,6 +21213,11 @@ msgstr "uiteindelijke resolutie" msgid "Services" msgstr "Diensten" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto configuration" +msgstr "Automatische configuratie" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "4 MB" @@ -20948,10 +21259,10 @@ msgstr "Internet-station" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" -"Verzameling programma's om e-post en usenet nieuws mee te lezen en te " +"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " "schrijven, en om het Web mee door te bladeren" #: ../../share/compssUsers:999 @@ -21093,6 +21404,40 @@ msgstr "" "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " "sturen, en om het Web mee door te bladeren" +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Logboeken" + +#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#~ msgstr "" +#~ "De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" +#~ "Het staat op dit moment uit." + +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Profiel " + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Welkom bij Internetverbinding delen! \n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Klik op Configureer om de instellingen-hulp in te schakelen." + +#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" +#~ msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen" + +#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +#~ msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd." + +#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#~ msgstr "" +#~ "wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet worden veranderd" + #~ msgid "" #~ "XawTV isn't installed!\n" #~ "\n" @@ -21100,7 +21445,7 @@ msgstr "" #~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " #~ "saa7134\n" #~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" #~ "with subject \"undetected TV card\".\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -21112,7 +21457,7 @@ msgstr "" #~ "Indien U wel een TV-kaart heeft, maar DrakX deze niet gevonden\n" #~ "heeft (geen module bttv of saa7134 in \"/etc/modules\") of xawtv is niet\n" #~ "geïnstalleerd, stuur dan het resultaat van \"lspcidrake -v -f\" naar\n" -#~ "\"install\\@mandrakesoft.com\" met als onderwerp \"undetected TV card\".\n" +#~ "\"install@mandrakesoft.com\" met als onderwerp \"undetected TV card\".\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "U kunt het alsnog installeren door \"urpmi xawtv\" als root-gebruiker\n" @@ -21476,10 +21821,10 @@ msgstr "" #~ "handmatig te wijzigen.\n" #~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" #~ msgstr "" -#~ " vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict <sbenedict" -#~ "\\@mandrakesoft.com>" +#~ " vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict " +#~ "<sbenedict@mandrakesoft.com>" #~ msgid "" #~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" @@ -25847,7 +26192,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" #~ "\tDUPONT Sebastien (initial version)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" #~ "\n" #~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -25880,7 +26225,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ " Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n" #~ "\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" #~ "\n" #~ "Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" #~ "wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" @@ -26433,9 +26778,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" #~ msgstr "Het IP-adres zou er uit moeten zien als 192.168.1.20" -#~ msgid "CUPS server IP" -#~ msgstr "CUPS-server IP" - #~ msgid "Automatic CUPS configuration" #~ msgstr "Automatische CUPS-configuratie" @@ -26949,7 +27291,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com\n" #~ "\n" #~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -26981,7 +27323,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com\n" #~ "\n" #~ "Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" #~ "wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" |