summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-01-20 14:25:05 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-01-20 14:25:05 +0200
commite3421be4d57f27cd93c1b87d98f081dbf97e59bc (patch)
treedcbbc467431ff0ffd953b76fb31e5a7f75dcd6d6
parent2fc9a4a7c3b283b2821f6cdc2a4a7509fc92051c (diff)
downloaddrakx-e3421be4d57f27cd93c1b87d98f081dbf97e59bc.tar
drakx-e3421be4d57f27cd93c1b87d98f081dbf97e59bc.tar.gz
drakx-e3421be4d57f27cd93c1b87d98f081dbf97e59bc.tar.bz2
drakx-e3421be4d57f27cd93c1b87d98f081dbf97e59bc.tar.xz
drakx-e3421be4d57f27cd93c1b87d98f081dbf97e59bc.zip
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 6fe966ec4..c59d2626b 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Translators:
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
# Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013,2015
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2020,2022
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2020,2022-2023
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015,2017-2019
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
# Rubén <rbndavid@gmail.com>, 2019
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2020,2022\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -793,19 +793,23 @@ msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL de la rèplica?"
#: any.pm:1880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
-msgstr "L'URL ha de començar amb ftp:// o bé http://"
+msgstr "L'URL ha de començar amb ftp:// o http:// o https://"
#: any.pm:1898
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
+"S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de rèpliques "
+"disponibles..."
#: any.pm:1903
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
+"Ha fallat la connexió amb el lloc web %s per obtenir la llista de rèpliques "
+"disponibles"
#: any.pm:1913
#, c-format
@@ -825,22 +829,22 @@ msgstr "Cancel·la"
#: any.pm:1967
#, c-format
msgid "Mirror choice"
-msgstr ""
+msgstr "Tria de rèplica"
#: any.pm:1972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic"
-msgstr "Detecció automàtica"
+msgstr "Automàtic"
#: any.pm:1973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specific"
-msgstr "Especifica les opcions"
+msgstr "Específic"
#: any.pm:1978
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloader"
-msgstr "Gestor d'arrencada"
+msgstr "Eina de baixada"
#: authentication.pm:24
#, c-format