summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-01-20 14:24:54 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-01-20 14:24:54 +0200
commit2fc9a4a7c3b283b2821f6cdc2a4a7509fc92051c (patch)
tree62228c505f18a7294dec8a973ea364c51566d61f
parent9c295a0f8111489c62df640b55d01343b2ddf43e (diff)
downloaddrakx-2fc9a4a7c3b283b2821f6cdc2a4a7509fc92051c.tar
drakx-2fc9a4a7c3b283b2821f6cdc2a4a7509fc92051c.tar.gz
drakx-2fc9a4a7c3b283b2821f6cdc2a4a7509fc92051c.tar.bz2
drakx-2fc9a4a7c3b283b2821f6cdc2a4a7509fc92051c.tar.xz
drakx-2fc9a4a7c3b283b2821f6cdc2a4a7509fc92051c.zip
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ca.po28
1 files changed, 2 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po
index 15983b64e..d14102439 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ca.po
@@ -1419,9 +1419,9 @@ msgstr ""
"Voleu configurar el mitjà d'actualització?"
#: steps_interactive.pm:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "That downloader could not be installed"
-msgstr "Ara s'instal·laran els paquets següents"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784
#, c-format
@@ -1699,27 +1699,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Surt"
-
-#, c-format
-#~ msgid "URL of the mirror?"
-#~ msgstr "URL de la rèplica?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-#~ msgstr "L'URL ha de començar amb ftp:// o bé http://"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de rèpliques "
-#~ "disponibles..."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha fallat la connexió amb el lloc web %s per obtenir la llista de "
-#~ "rèpliques disponibles"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-#~ msgstr "Escolliu una rèplica des de la qual aconseguir els paquets"