diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-11-14 22:04:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-11-14 22:04:24 +0200 |
commit | 31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0 (patch) | |
tree | 80ef40b397677de7a7f936099aa15f0d34ec4bef | |
parent | 7a5d2cc7d38d9d0c520204e7ffaa9d73f47ece77 (diff) | |
download | drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar.gz drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar.bz2 drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.tar.xz drakx-31dd81271906406ac429abdf8ee5b283f26e15b0.zip |
Update Portuguese translation from Tx
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pt.po | 68 |
1 files changed, 21 insertions, 47 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index 2b939f845..544e9d19c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # alfalb_mansil, 2014 +# alfalb_mansil, 2014 # Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 1999 # Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001 # Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004 # zecas <jjorge@free.fr>, 2003-2005 # José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002-2003 -# alfalb_mansil, 2013-2015 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2013-2016 # MMSRS, 2015 +# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 # Pedro <simplew8@gmail.com>, 2012 # Zé <ze@mandriva.org>, 2004-2006,2008,2010-2012 msgid "" @@ -18,9 +20,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:44+0100\n" -"Last-Translator: MMSRS\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -716,9 +718,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente Gráfico" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "O ambiente gráfico baseado no GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "LXQt Desktop" -msgstr "Ambiente de Trabalho LXQt" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format @@ -910,9 +912,9 @@ msgid "Media Selection" msgstr "Selecção de Média" #: steps_gtk.pm:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "Instalar Ecrã KDE %s" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:254 #, c-format @@ -1219,12 +1221,13 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"O instalador detectou que o seu sistema Linux instalados não pode\n" -"ser seguramente actualizado para %s.\n" +"O instalador detetou que o seu sistema Linux instalado não pode\n" +"ser atualizado com segurança para %s.\n" "\n" "Recomenda-se que substitua a sua instalação anterior.\n" "\n" -"Aviso: deve salvaguardar todos os seus dados pessoais antes de\n" +"Aviso: deve efetuar cópia de segurança de todos os seus dados pessoais antes " +"de\n" "escolher \"Nova Instalação\"." #: steps_interactive.pm:264 @@ -1233,9 +1236,9 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "A configurar IDE" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1288,9 +1291,9 @@ msgid "Bad file" msgstr "Ficheiro danificado" #: steps_interactive.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma" -msgstr "Ambiente de Trabalho Plasma" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1433,9 +1436,9 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "não é possível adicionar média" +msgstr "Ocorreu uma falha quando adicionava um agente" #: steps_interactive.pm:762 #, c-format @@ -1706,32 +1709,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Sair" - -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Tem alguma placa de som ISA?" - -#~ msgid "" -#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your " -#~ "sound card" -#~ msgstr "" -#~ "Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" após a instalação para configurar a " -#~ "sua placa de som" - -#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -#~ msgstr "" -#~ "Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" após a instalação" - -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "Ecrâ KDE" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "Estação de Trabalho KDE" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" |