diff options
author | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2005-04-08 21:07:17 +0000 |
---|---|---|
committer | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2005-04-08 21:07:17 +0000 |
commit | ac962ae424dd93e3d73b1e1f0479ddfab5a422a5 (patch) | |
tree | dd3232ac7bea875157bdfc729702ba79d6b8f627 | |
parent | c70ca26bb2de3d2d32e3fc056a45e9a268d06cd2 (diff) | |
download | drakx-ac962ae424dd93e3d73b1e1f0479ddfab5a422a5.tar drakx-ac962ae424dd93e3d73b1e1f0479ddfab5a422a5.tar.gz drakx-ac962ae424dd93e3d73b1e1f0479ddfab5a422a5.tar.bz2 drakx-ac962ae424dd93e3d73b1e1f0479ddfab5a422a5.tar.xz drakx-ac962ae424dd93e3d73b1e1f0479ddfab5a422a5.zip |
melo
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 1929a79f8..762d4dc70 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -16,15 +16,16 @@ # Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005. # Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005. # Ze <mmodem00@netvisao.pt>, 2004. +# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: DrakX-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-01 22:31+0200\n" -"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" -"Language-Team: português <pt@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-08 00:15+0100\n" +"Last-Translator: José Melo <mmodem00@gmail.com>\n" +"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23447,11 +23448,11 @@ msgid "" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -"O passo 'adicionar secção de endereço'.\n" +"O passo da secção 'adicionar path'.\n" "\n" -"As secções path têm de estar no do seu ficheiro racoon.conf.\n" +"As secções path têm de estar no topo do seu ficheiro racoon.conf.\n" "\n" -"Ponha o seu rato sobre a entrada de certificado para obter ajuda online." +"Ponha o seu rato sobre a entrada do certificado para ter ajuda online." #: standalone/drakvpn:746 #, c-format @@ -25570,7 +25571,7 @@ msgstr "Interface monitorizada" #: standalone/net_applet:78 #, c-format msgid "Profiles" -msgstr "Perfis" +msgstr "Perfil" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 @@ -25581,7 +25582,7 @@ msgstr "Refrescar" #: standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Get Online Help" -msgstr "Obter Ajuda Online" +msgstr "Ajuda Online" #: standalone/net_applet:177 #, c-format @@ -26618,6 +26619,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhada" -#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" -#~ msgstr "Assistentes MandrakeSoft" - |