summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-08 16:28:05 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-08 16:28:05 +0300
commit0cc695735ee5774437081d13937db29cfb1bad10 (patch)
tree57463f363a33b9ed2c98fe194a60f5f792fa70f3
parent27c19a3cc6385fdf8c7ef94108b8fedb11daa228 (diff)
downloaddrakx-0cc695735ee5774437081d13937db29cfb1bad10.tar
drakx-0cc695735ee5774437081d13937db29cfb1bad10.tar.gz
drakx-0cc695735ee5774437081d13937db29cfb1bad10.tar.bz2
drakx-0cc695735ee5774437081d13937db29cfb1bad10.tar.xz
drakx-0cc695735ee5774437081d13937db29cfb1bad10.zip
Update Spanish translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po76
1 files changed, 5 insertions, 71 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index 1a82fe3be..548820b10 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Translators:
# motitos, 2013-2014,2016
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
+# Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2016
# Jose Manuel López <rocholc@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: motitos\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -2016,7 +2017,7 @@ msgstr "Comienzo: sector %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño:%s (%s%% de disco)"
#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
@@ -3208,7 +3209,7 @@ msgstr "Configuración de sonido"
#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
-msgstr ""
+msgstr "Su tarjeta utiliza el controlados \"%s\""
#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
@@ -7059,70 +7060,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-#~ "card is \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Actualmente su tarjeta usa el controlador %s\"%s\" (el controlador "
-#~ "predeterminado para su tarjeta es \"%s\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Open Sound System) fue el primer API de sonido. Es un API de sonido "
-#~ "independiente del sistema operativo (está disponible en la mayoría de los "
-#~ "sistemas UNIX(tm)) pero es un API muy básico y limitado.\n"
-#~ "Es más, todos los controladores OSS reinventan la rueda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) es una arquitectura modular que\n"
-#~ "soporta un amplio rango de tarjetas ISA, USB y PCI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "También brinda un API de más alto nivel que OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para utilizar ALSA, uno puede utilizar:\n"
-#~ "- el API antiguo de compatibilidad OSS\n"
-#~ "- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero "
-#~ "necesita del uso de la biblioteca ALSA.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Controlador:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Eligiendo un controlador arbitrario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
-#~ "card\n"
-#~ "you can pick one from the list below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "Si está totalmente seguro del driver correcto para su tarjeta,\n"
-#~ "puede elegir uno de la siguiente lista.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El driver actual para su tarjeta de sonido \"%s\" es \"%s\"."