diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-02-05 09:47:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-02-05 09:47:04 +0000 |
commit | 350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393 (patch) | |
tree | 252de9234620e422941dfac1f5d7df924bfbf052 | |
parent | 2b8d0cf768d5e50ecac905a0f0b002f3877a6d41 (diff) | |
download | drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar.gz drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar.bz2 drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar.xz drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.zip |
Updated Italian translations from Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>.
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/it.po | 4432 |
1 files changed, 1907 insertions, 2525 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index bbdc34987..1fa8c43ce 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of DrakX.po to Italian # translation of DrakX-it.po to Italiano # translation of DrakX-it.po to Italian # Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A. @@ -5,21 +6,21 @@ # Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002. # Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003. # Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003. -# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005. +# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006. # Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>\n" -"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 21:33+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../move/move.pm:292 #, c-format @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "" "Premi il tasto di riavvio del computer, estrai la chiave, togli la\n" "protezione, inserisci di nuovo la chiave e riavvia Mandriva Move." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" @@ -179,21 +180,21 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231 -#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560 -#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 +#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559 +#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775 #: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866 -#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969 -#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978 -#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127 -#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251 -#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428 +#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867 +#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970 +#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979 +#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128 +#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431 #: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 #: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 #: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 @@ -214,50 +215,49 @@ msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..." #: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267 #: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285 #: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360 -#: printer/printerdrake.pm:2512 printer/printerdrake.pm:2947 -#: printer/printerdrake.pm:3231 printer/printerdrake.pm:3237 -#: printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3806 -#: printer/printerdrake.pm:3810 printer/printerdrake.pm:4206 -#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4474 -#: printer/printerdrake.pm:4551 printer/printerdrake.pm:4617 -#: printer/printerdrake.pm:4737 standalone/drakTermServ:422 -#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:501 -#: standalone/drakTermServ:812 standalone/drakTermServ:819 -#: standalone/drakTermServ:845 standalone/drakTermServ:894 -#: standalone/drakTermServ:1146 standalone/drakTermServ:1181 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakTermServ:1643 -#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656 -#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680 -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624 -#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135 -#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652 -#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536 -#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124 +#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924 +#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214 +#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783 +#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183 +#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451 +#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594 +#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589 +#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602 +#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638 +#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384 -#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391 -#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453 -#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551 -#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700 -#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807 -#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133 -#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151 -#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181 -#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210 -#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 +#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171 -#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 -#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743 -#: standalone/scannerdrake:882 standalone/scannerdrake:893 -#: standalone/scannerdrake:963 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 +#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 +#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -337,8 +337,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "Manca supporto per CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 -#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072 -#: diskdrake/interactive.pm:1125 +#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071 +#: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Leggere con attenzione!" @@ -436,53 +436,52 @@ msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s di Xorg" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica" -#: Xconfig/card.pm:371 +#: Xconfig/card.pm:372 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configurazione di Xorg" -#: Xconfig/card.pm:373 +#: Xconfig/card.pm:374 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Che configurazione di Xorg vuoi utilizzare?" -#: Xconfig/card.pm:406 +#: Xconfig/card.pm:407 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente" -#: Xconfig/card.pm:407 +#: Xconfig/card.pm:408 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usa l'estensione Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:412 +#: Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" %s" -#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware" -#: Xconfig/card.pm:433 +#: Xconfig/card.pm:434 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." -msgstr "" -"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s." +msgstr "Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:439 +#: Xconfig/card.pm:440 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE" -#: Xconfig/card.pm:441 +#: Xconfig/card.pm:442 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -491,17 +490,18 @@ msgstr "" "Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s.\n" "NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882 -#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546 -#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263 -#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:494 +#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328 +#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 +#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987 +#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Scheda grafica" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 +#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Risoluzione" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449 +#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493 #: standalone/drakfont:555 @@ -581,8 +581,7 @@ msgstr "Marca" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "" -"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Indica il modello del monitor." +msgstr "Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Indica il modello del monitor." #: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format @@ -643,60 +642,60 @@ msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" msgid "Resolutions" msgstr "Risoluzioni" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altro" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Scheda grafica: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 -#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543 -#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106 -#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210 -#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 #: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 #: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 #: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406 -#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431 +#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035 -#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094 -#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157 +#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 +#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 #: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 #: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311 -#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105 +#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 @@ -847,8 +846,8 @@ msgstr "altro" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 -#: standalone/service_harddrake:209 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 +#: standalone/service_harddrake:208 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" @@ -880,8 +879,7 @@ msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "" -"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" +msgstr "Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" #: any.pm:170 #, c-format @@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "Primo settore della partizione root" msgid "On Floppy" msgstr "Su floppy" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -962,8 +960,7 @@ msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)" #: any.pm:277 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza " "una password" @@ -973,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Per favore, riprova" @@ -1009,9 +1006,9 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forza senza APIC locale" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867 -#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638 -#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297 +#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 +#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1101,12 +1098,12 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Profilo di rete" -#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 #: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" @@ -1223,10 +1220,8 @@ msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie" #: any.pm:618 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" #: any.pm:619 #, c-format @@ -1258,7 +1253,7 @@ msgstr "%s dev'essere un numero" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s dovrebbe essere superiore a 500. Va accettato lo stesso?" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Aggiungere un utente" @@ -1275,9 +1270,9 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010 -#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685 -#: standalone/scannerdrake:835 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987 +#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fatto" @@ -1292,7 +1287,7 @@ msgstr "Accetta utente" msgid "Real name" msgstr "Vero nome" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome utente" @@ -1334,38 +1329,17 @@ msgstr "Scegli l'utente predefinito:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Scegli il window manager da usare:" -#: any.pm:728 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Accordo di licenza" - -#: any.pm:733 -#, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "Note sulla release" - -#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 -#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Rifiuta" - -#: any.pm:753 any.pm:821 +#: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Scegli una lingua da utilizzare." -#: any.pm:754 any.pm:822 +#: any.pm:720 any.pm:788 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Scelta della lingua" -#: any.pm:782 +#: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1376,70 +1350,70 @@ msgstr "" "Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n" "quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione." -#: any.pm:785 +#: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Più di una lingua" -#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647 +#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Usa Unicode come predefinito" -#: any.pm:802 help.pm:647 +#: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tutte le lingue" -#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932 +#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Paese / Regione" -#: any.pm:878 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Indica la tua nazione." -#: any.pm:880 +#: any.pm:846 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili" -#: any.pm:881 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Altre nazioni" -#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: any.pm:889 +#: any.pm:855 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Modalità input:" -#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317 -#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:117 +#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: any.pm:1009 +#: any.pm:975 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nessuna condivisione" -#: any.pm:1009 +#: any.pm:975 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permetti a tutti gli utenti" -#: any.pm:1013 +#: any.pm:979 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1454,7 +1428,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizzata\" permette un controllo più specifico per ogni utente.\n" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:991 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1463,7 +1437,7 @@ msgstr "" "NFS: il classico sistema di condivisione dei file in ambiente Unix, con un " "limitato supporto per Mac e Windows." -#: any.pm:1028 +#: any.pm:994 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1472,22 +1446,20 @@ msgstr "" "SMB: il sistema di condivisione dei file utilizzato in Windows, Mac OS X e " "molte distribuzioni Linux recenti." -#: any.pm:1036 +#: any.pm:1002 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "" -"Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." -#: any.pm:1061 +#: any.pm:1027 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lancia userdrake" -#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088 -#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090 -#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 +#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 +#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1495,7 +1467,7 @@ msgstr "Lancia userdrake" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: any.pm:1063 +#: any.pm:1029 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1546,8 +1518,7 @@ msgstr "File locale:" #: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Usa local per tutte le autenticazioni e le informazioni che l'utente mette " "su un file locale" @@ -1665,8 +1636,8 @@ msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 -#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:296 +#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1786,7 +1757,7 @@ msgstr "No password" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Questa password è troppo corta (deve essere almeno di %d caratteri)" -#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1798,7 +1769,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:767 +#: bootloader.pm:765 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1813,42 +1784,42 @@ msgstr "" "o aspetta che si avvii quello predefinito.\n" "\n" -#: bootloader.pm:909 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO con menu grafico" -#: bootloader.pm:910 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO con menu testuale" -#: bootloader.pm:911 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB con menu grafico" -#: bootloader.pm:912 +#: bootloader.pm:909 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB con menu testuale" -#: bootloader.pm:913 +#: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:990 +#: bootloader.pm:987 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "spazio insufficiente in /boot" -#: bootloader.pm:1483 +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n" -#: bootloader.pm:1523 +#: bootloader.pm:1520 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1857,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Devi aggiornare la configurazione del bootloader perché le partizioni hanno " "cambiato numerazione" -#: bootloader.pm:1536 +#: bootloader.pm:1533 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1866,52 +1837,52 @@ msgstr "" "Il bootloader non può essere installato correttamente. Devi avviare in " "modalità rescue e selezionare \"%s\"" -#: bootloader.pm:1537 +#: bootloader.pm:1534 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstallazione del bootloader" -#: common.pm:134 +#: common.pm:131 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: common.pm:134 +#: common.pm:131 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: common.pm:134 +#: common.pm:131 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:142 +#: common.pm:139 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" -#: common.pm:150 +#: common.pm:147 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: common.pm:152 +#: common.pm:149 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: common.pm:154 +#: common.pm:151 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondi" -#: common.pm:260 +#: common.pm:257 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "manca kdesu" -#: common.pm:263 +#: common.pm:260 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "manca il programma \"consolehelper\"" @@ -2121,18 +2092,18 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Smonta" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Esegui mount" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447 -#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 +#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" @@ -2153,22 +2124,22 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://" msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523 -#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto di mount: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opzioni: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63 -#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223 -#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281 -#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62 +#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222 +#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280 +#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342 #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" @@ -2216,7 +2187,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Clicca su una partizione" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136 +#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Details" msgstr "Dettagli" @@ -2256,7 +2227,7 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -2271,13 +2242,13 @@ msgstr "Tipi di filesystem:" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Usa \"%s\" al suo posto" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471 #, c-format msgid "Create" msgstr "Creare" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625 +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format @@ -2285,7 +2256,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete" @@ -2296,64 +2267,64 @@ msgstr "Cancella" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Prima clicca su \"Smonta\"" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Scegliere un'altra partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Scegli una partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:224 +#: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Un passo indietro" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Passare a modo normale" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Passare a modo esperto" -#: diskdrake/interactive.pm:276 +#: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuo comunque?" -#: diskdrake/interactive.pm:281 +#: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Esci senza salvare" -#: diskdrake/interactive.pm:281 +#: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" -#: diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317 +#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni " "abbiano effetto" -#: diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -2364,38 +2335,38 @@ msgstr "" "Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n" "Vuoi uscire comunque?" -#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Azzerare tutto" -#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Partizionare automaticamente" -#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98 +#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123 #, c-format msgid "More" msgstr "Ancora" -#: diskdrake/interactive.pm:318 +#: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informazioni sul disco fisso" -#: diskdrake/interactive.pm:350 +#: diskdrake/interactive.pm:349 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso" -#: diskdrake/interactive.pm:351 +#: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni" -#: diskdrake/interactive.pm:352 +#: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2404,52 +2375,52 @@ msgstr "" "Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito " "crearne una estesa" -#: diskdrake/interactive.pm:361 +#: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "Senza supermount" -#: diskdrake/interactive.pm:362 +#: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "Supermount" -#: diskdrake/interactive.pm:363 +#: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "Supermount tranne che per unità CDROM" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Salva la tabella delle partizioni" -#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" -#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Recupera tabella delle partizioni" -#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Ricarica tabella delle partizioni" -#: diskdrake/interactive.pm:375 +#: diskdrake/interactive.pm:374 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Automounting di supporti rimovibili" -#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414 +#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Scegli file" -#: diskdrake/interactive.pm:400 +#: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2459,87 +2430,87 @@ msgstr "" "non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n" "Continuo lo stesso?" -#: diskdrake/interactive.pm:429 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni" -#: diskdrake/interactive.pm:435 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informazioni dettagliate" -#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769 +#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: diskdrake/interactive.pm:452 +#: diskdrake/interactive.pm:451 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatta" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Aggiungi a RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: diskdrake/interactive.pm:454 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Aggiungi a LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:458 +#: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Rimuovi da RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:459 +#: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Rimuovi da LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:460 +#: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modifica RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:461 +#: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usa per loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:516 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Crea una nuova partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:519 +#: diskdrake/interactive.pm:518 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Settore iniziale: " -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Dimensione in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939 +#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo di filesystem: " -#: diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:526 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferenza: " -#: diskdrake/interactive.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:529 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nome del volume logico " -#: diskdrake/interactive.pm:560 +#: diskdrake/interactive.pm:559 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2550,50 +2521,49 @@ msgstr "" "(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n" "Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa." -#: diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:589 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Rimuovo il file di loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:608 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa " "partizione saranno persi" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Cambia il tipo di partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Che filesystem vuoi usare?" -#: diskdrake/interactive.pm:630 +#: diskdrake/interactive.pm:629 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Passaggio da ext2 a ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:649 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:666 +#: diskdrake/interactive.pm:665 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:667 +#: diskdrake/interactive.pm:666 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:672 +#: diskdrake/interactive.pm:671 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2602,51 +2572,50 @@ msgstr "" "Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n" "è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:697 +#: diskdrake/interactive.pm:696 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Dove devo montare %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800 -#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189 +#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Ridimensionamento" -#: diskdrake/interactive.pm:721 +#: diskdrake/interactive.pm:720 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:757 +#: diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" +msgstr "È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:764 +#: diskdrake/interactive.pm:763 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " "saranno persi" -#: diskdrake/interactive.pm:769 +#: diskdrake/interactive.pm:768 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Scegliere la nuova dimensione" -#: diskdrake/interactive.pm:770 +#: diskdrake/interactive.pm:769 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nuova dimensione in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197 +#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2656,27 +2625,27 @@ msgstr "" "saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows" "(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:852 +#: diskdrake/interactive.pm:851 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Scegli un RAID esistente a cui aggiungere" -#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871 +#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870 #, c-format msgid "new" msgstr "nuovo" -#: diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:868 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Scegliere un LVM esistente" -#: diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Nome LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:903 +#: diskdrake/interactive.pm:902 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -2685,107 +2654,107 @@ msgstr "" "Il volume fisico %s è ancora in uso.\n" "Vuoi spostare su altri volumi le estesioni fisiche in uso su questo volume?" -#: diskdrake/interactive.pm:905 +#: diskdrake/interactive.pm:904 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Spostamento delle estensioni fisiche" -#: diskdrake/interactive.pm:923 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:936 +#: diskdrake/interactive.pm:935 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome file loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:942 +#: diskdrake/interactive.pm:941 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Fornisci un nome di file" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:944 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "File già usato da un altro loopback, devi indicarne un altro" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:945 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Il file esiste già. Lo uso?" -#: diskdrake/interactive.pm:969 +#: diskdrake/interactive.pm:968 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opzioni di mount" -#: diskdrake/interactive.pm:976 +#: diskdrake/interactive.pm:975 #, c-format msgid "Various" msgstr "Vari" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: diskdrake/interactive.pm:1043 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1045 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 #, c-format msgid "level" msgstr "livello" -#: diskdrake/interactive.pm:1046 +#: diskdrake/interactive.pm:1045 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "dimensione frammento in KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1062 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Che tipo di partizionamento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Sarà necessario riavviare il sistema affinché le modifiche diventino " "effettive" -#: diskdrake/interactive.pm:1125 +#: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!" -#: diskdrake/interactive.pm:1148 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " "saranno persi" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81 #: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Nascondi i file" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1164 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2794,108 +2763,108 @@ msgstr "" "La directory %s contiene già dei dati\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copia di %s in corso" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Sto cancellando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "È cambiata la numerazione delle partizioni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Nome devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etichetta volume: " -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lettera del drive DOS: %s (solo una supposizione)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235 -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: diskdrake/interactive.pm:1237 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inizio: settore %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dimensione: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s settori" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Da cilindro %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Numero di estensioni logiche: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formattato\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Non formattato\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montato\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2904,7 +2873,7 @@ msgstr "" "File di loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2913,27 +2882,27 @@ msgstr "" "Partizione di boot predefinita\n" " (per boot MS-DOS, non per lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Livello %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Dimensione frammento %d in KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Dischi RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome file di loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2946,7 +2915,7 @@ msgstr "" "è una partizione Driver, è meglio\n" "non toccarla.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2959,75 +2928,75 @@ msgstr "" "viene utilizzata per effettuare\n" "il dual-boot del sistema.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Solo lettura" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1282 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Dimensione: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1284 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331 +#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informazioni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Dischi LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "sul canale %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1331 +#: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Chiave di cifratura del filesystem" -#: diskdrake/interactive.pm:1332 +#: diskdrake/interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem" -#: diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1334 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d " "caratteri)" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono" -#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chiave di cifratura" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Chiave di cifratura (conferma)" -#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017 +#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -3060,13 +3029,12 @@ msgstr "Un altro" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Per favore inserisci il tuo nome utente, la password e il nome di dominio " "per accedere a questo host." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -3086,7 +3054,7 @@ msgstr "Cerca nuovi server" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3948 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "È stato impossibile installare il pacchetto %s!" @@ -3096,20 +3064,20 @@ msgstr "È stato impossibile installare il pacchetto %s!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288 -#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 -#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495 -#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953 -#: printer/printerdrake.pm:2960 printer/printerdrake.pm:3947 -#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330 -#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354 -#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328 -#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509 -#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 +#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 +#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307 +#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 #: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 #: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:957 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -3211,8 +3179,7 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." +msgstr "Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." #: fs/mount_options.pm:125 #, c-format @@ -3310,23 +3277,23 @@ msgstr "" "\n" "Accetti di perdere tutte le partizioni?\n" -#: fsedit.pm:391 +#: fsedit.pm:382 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "I punti di mount devono iniziare con /" # c-format -#: fsedit.pm:392 +#: fsedit.pm:383 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri" -#: fsedit.pm:393 +#: fsedit.pm:384 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n" -#: fsedit.pm:397 +#: fsedit.pm:388 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3337,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n" "Accertarti di aver aggiunto una partizione /boot." -#: fsedit.pm:403 +#: fsedit.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -3346,7 +3313,7 @@ msgstr "" "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s perché è " "distribuito su più volumi fisici" -#: fsedit.pm:405 +#: fsedit.pm:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3359,12 +3326,12 @@ msgstr "" "più volumi fisici.\n" "Devi prima creare una partizione /boot" -#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root" -#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415 +#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3373,17 +3340,17 @@ msgstr "" "È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo " "punto di mount\n" -#: fsedit.pm:417 +#: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s" -#: fsedit.pm:481 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica" -#: fsedit.pm:483 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nulla da fare" @@ -3418,7 +3385,7 @@ msgstr "Masterizzatori CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Nastro" @@ -3493,7 +3460,7 @@ msgstr "Dispositivi bluetooth" msgid "Ethernetcard" msgstr "Scheda ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3514,7 +3481,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Controller AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:964 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Stampante" @@ -3580,8 +3547,8 @@ msgstr "Controller SMBus" msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridge e controller di sistema" -#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41 +#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 +#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37 #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" @@ -3592,7 +3559,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Ttavoletta grafica e touchscreen" -#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 +#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" @@ -3651,7 +3618,7 @@ msgstr "" "Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda " "audio (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:243 @@ -3700,7 +3667,7 @@ msgstr "" "- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che " "richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144 +#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Driver:" @@ -3749,7 +3716,7 @@ msgstr "Nessun driver conosciuto" msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)" -#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837 +#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Driver sconosciuto" @@ -3791,7 +3758,7 @@ msgstr "" "Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per " +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual è il driver predefinito per " "la tua scheda\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando " @@ -3829,7 +3796,7 @@ msgid "" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n" +"Se sei realmente convinto di sapere qual è il driver giusto\n" "per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n" "\n" "Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" " @@ -3918,6 +3885,12 @@ msgstr "" "tutti i termini della licenza clicca sul pulsante \"%s\". In caso contrario\n" "ti basterà un clic sul pulsante \"%s\" per riavviare il computer." +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + #: help.pm:17 #, c-format msgid "" @@ -4004,13 +3977,12 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Nome dell'utente" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176 -#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 -#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 -#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412 -#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179 -#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 +#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 +#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Avanti" @@ -4245,7 +4217,7 @@ msgstr "Sviluppo" msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente grafico" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" @@ -4255,7 +4227,7 @@ msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" msgid "Upgrade" msgstr "Aggiornamento" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606 #, c-format msgid "With X" msgstr "Con X" @@ -4349,7 +4321,7 @@ msgstr "" "sapere come creare questo dischetto." #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" @@ -4357,7 +4329,7 @@ msgstr "No" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4385,8 +4357,8 @@ msgstr "" "utilizzata nel corso dell'installazione." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452 -#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460 +#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4466,7 +4438,7 @@ msgstr "" "essere a sua volta usato anche da altre macchine che si trovino sulla\n" "stessa rete locale." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT" @@ -4823,7 +4795,7 @@ msgstr "" "informazioni riguardo il funzionamento del programma DiskDrake, consultate\n" "la sezione \"Gestione delle partizioni\" della \"Guida introduttiva\"." -#: help.pm:374 install_interactive.pm:96 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usa lo spazio libero" @@ -4833,7 +4805,7 @@ msgstr "Usa lo spazio libero" msgid "Use existing partition" msgstr "Usa partizioni esistenti" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:138 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" @@ -4848,7 +4820,7 @@ msgstr "Cancella l'intero disco" msgid "Remove Windows" msgstr "Rimuovi Windows" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:233 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Partizionamento personalizzato" @@ -4937,17 +4909,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Ripeti" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizzata" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Salva scelta pacchetti" @@ -5003,10 +4975,10 @@ msgstr "" "di esse." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882 -#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048 -#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195 -#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 +#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 +#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Indietro" @@ -5045,7 +5017,7 @@ msgstr "" "annullare l'operazione." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:132 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -5878,8 +5850,8 @@ msgstr "" "effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n" "scegliere un driver diverso." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:1008 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Scheda audio" @@ -6028,13 +6000,13 @@ msgstr "" "attivati sul vostro sistema. Se pensate di utilizzare il computer come\n" "server è senz'altro una buona idea controllare queste impostazioni." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880 +#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Scheda TV" @@ -6049,33 +6021,33 @@ msgstr "Scheda ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaccia grafica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042 -#: standalone/drakbackup:2039 +#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rete" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Livello di sicurezza" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -6137,7 +6109,7 @@ msgstr "" "è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un " "dischetto di boot aggiornato." -#: install2.pm:167 +#: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Devi formattare anche %s" @@ -6154,11 +6126,16 @@ msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" -"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +"Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "" +"Sono state individuate queste fonti che saranno utilizzate per " +"l'installazione: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Ci sono altre fonti di installazione da configurare?" -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3211 -#: printer/printerdrake.pm:3218 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -6185,7 +6162,7 @@ msgstr "Rete (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Inserisci di nuovo il CD 1" -#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114 +#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nessun dispositivo rilevato" @@ -6213,8 +6190,7 @@ msgstr "Configurazione NFS" #: install_any.pm:526 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "" -"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS" +msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS" #: install_any.pm:527 #, c-format @@ -6389,7 +6365,7 @@ msgstr "Installazione del sistema" msgid "System configuration" msgstr "Configurazione del sistema" -#: install_interactive.pm:23 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" @@ -6398,7 +6374,7 @@ msgstr "" "Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n" "funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s" -#: install_interactive.pm:63 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -6409,7 +6385,7 @@ msgstr "" "Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n" "e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarla a \"/\"" -#: install_interactive.pm:68 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -6420,63 +6396,62 @@ msgstr "" "\n" "Continuo comunque?" -#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi" -#: install_interactive.pm:98 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni" -#: install_interactive.pm:106 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Usa partizioni esistenti" -#: install_interactive.pm:108 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Non esiste già una partizione da usare" -#: install_interactive.pm:115 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Usa la partizione Microsoft Windows® per loopback" -#: install_interactive.pm:118 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?" -#: install_interactive.pm:120 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Fissa le dimensioni" -#: install_interactive.pm:121 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Dimensione partizione root in MB: " -#: install_interactive.pm:122 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " -#: install_interactive.pm:131 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" +msgstr "Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" -#: install_interactive.pm:140 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?" -#: install_interactive.pm:154 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -6485,12 +6460,12 @@ msgstr "" "Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n" "si è verificato il seguente errore: %s" -#: install_interactive.pm:157 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Microsoft Windows®" -#: install_interactive.pm:164 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -6501,7 +6476,8 @@ msgstr "" "computer sotto Microsoft Windows®, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare " "l'installazione di Mandriva Linux." -#: install_interactive.pm:167 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -6536,61 +6512,61 @@ msgstr "" "\n" "Quando sei sicuro, premi %s." -#: install_interactive.pm:179 +#: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla " -#: install_interactive.pm:180 +#: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partizione %s" -#: install_interactive.pm:189 +#: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Sto ridimensionando la partizione Microsoft Windows®" -#: install_interactive.pm:194 +#: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s" -#: install_interactive.pm:209 +#: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n" "(o non basta lo spazio disponibile)" -#: install_interactive.pm:214 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Rimuovi Microsoft Windows®" -#: install_interactive.pm:214 +#: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Cancella l'intero disco" -#: install_interactive.pm:216 +#: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?" -#: install_interactive.pm:222 +#: install_interactive.pm:221 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati " "contenuti" -#: install_interactive.pm:237 +#: install_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usa fdisk" -#: install_interactive.pm:240 +#: install_interactive.pm:239 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -6599,28 +6575,27 @@ msgstr "" "Adesso puoi partizionare %s\n" "Alla fine, ricordati di salvare usando \"w\"" -#: install_interactive.pm:276 +#: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Manca spazio per l'installazione" -#: install_interactive.pm:280 +#: install_interactive.pm:279 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" +msgstr "L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" -#: install_interactive.pm:288 +#: install_interactive.pm:287 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partizionamento fallito: %s" -#: install_interactive.pm:295 +#: install_interactive.pm:294 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Sto attivando la rete" -#: install_interactive.pm:300 +#: install_interactive.pm:299 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Sto disattivando la rete" @@ -6960,12 +6935,12 @@ msgstr "" "Altre informazioni sulla configurazione del sistema sono nel capitolo\n" "sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandriva Linux." -#: install_steps.pm:252 +#: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Punto di mount doppio: %s" -#: install_steps.pm:484 +#: install_steps.pm:481 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6995,12 +6970,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux. In tal caso, puoi tentare un'installazione testuale. \n" "Per farlo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"." -#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605 +#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB" @@ -7118,12 +7093,12 @@ msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti" msgid "Minimal install" msgstr "Installazione minimale" -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467 +#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare" -#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installazione" @@ -7148,7 +7123,13 @@ msgstr "Sto valutando" msgid "%d packages" msgstr "%d pacchetti" -#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719 +#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:740 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Rifiuta" + +#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -7161,29 +7142,29 @@ msgstr "" "pronto.\n" "Se non lo hai, premi Annulla per saltare l'installazione da quel Cd-Rom." -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" -#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734 +#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:" -#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730 -#: install_steps_interactive.pm:734 +#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755 +#: install_steps_interactive.pm:759 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Vado avanti comunque?" -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906 -#: install_steps_interactive.pm:1055 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931 +#: install_steps_interactive.pm:1080 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configurata" @@ -7214,107 +7195,117 @@ msgstr "" msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copia tutti i CD" -#: install_steps_interactive.pm:95 +#: install_steps_interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Accordo di licenza" + +#: install_steps_interactive.pm:89 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Note sulla release" + +#: install_steps_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera." -#: install_steps_interactive.pm:97 +#: install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili" -#: install_steps_interactive.pm:127 +#: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installazione/Aggiornamento" -#: install_steps_interactive.pm:128 +#: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?" -#: install_steps_interactive.pm:134 +#: install_steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aggiornamento %s" -#: install_steps_interactive.pm:147 +#: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Chiave di codifica per %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse." -#: install_steps_interactive.pm:171 +#: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "Scelta del mouse" -#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porta del mouse" -#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il mouse." -#: install_steps_interactive.pm:191 +#: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulazione pulsanti" -#: install_steps_interactive.pm:193 +#: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulazione pulsante 2" -#: install_steps_interactive.pm:194 +#: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulazione terzo pulsante" -#: install_steps_interactive.pm:215 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:215 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurazione schede PCMCIA..." -#: install_steps_interactive.pm:222 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:222 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Sto configurando IDE" -#: install_steps_interactive.pm:242 +#: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Nessuna partizione disponibile" -#: install_steps_interactive.pm:245 +#: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount" -#: install_steps_interactive.pm:252 +#: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Scegli i punti di mount" -#: install_steps_interactive.pm:300 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7323,7 +7314,7 @@ msgstr "" "Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma " "per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:305 +#: install_steps_interactive.pm:330 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -7334,17 +7325,17 @@ msgstr "" "ma non potrai avviare il sistema, se prima non avrai creato la partizione di " "avvio con DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:341 +#: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" -#: install_steps_interactive.pm:343 +#: install_steps_interactive.pm:368 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" -#: install_steps_interactive.pm:371 +#: install_steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7353,30 +7344,29 @@ msgstr "" "Errori nella verifica del filesystem %s. Vuoi riparare gli errori? " "(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)" -#: install_steps_interactive.pm:374 +#: install_steps_interactive.pm:399 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Swap insufficiente per completare l'installazione.\n" "Per favore, aumentane le dimensioni" -#: install_steps_interactive.pm:383 +#: install_steps_interactive.pm:408 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..." +msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..." -#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436 +#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..." -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810 +#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Scegli un mirror da cui prelevare i pacchetti" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:470 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -7385,7 +7375,7 @@ msgstr "" "Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n" "l'aggiornamento (%d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:479 +#: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -7394,33 +7384,33 @@ msgstr "" "Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti.\n" "Il formato è lo stesso dei file generati con auto_install." -#: install_steps_interactive.pm:481 +#: install_steps_interactive.pm:506 #, c-format msgid "Load" msgstr "Carico" -#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066 -#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055 +#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salva" -#: install_steps_interactive.pm:489 +#: install_steps_interactive.pm:514 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "File non valido" -#: install_steps_interactive.pm:562 +#: install_steps_interactive.pm:587 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile" -#: install_steps_interactive.pm:577 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo di installazione" -#: install_steps_interactive.pm:578 +#: install_steps_interactive.pm:603 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7429,22 +7419,22 @@ msgstr "" "Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n" "Per favore scegli il tipo di installazione minima desiderato:" -#: install_steps_interactive.pm:582 +#: install_steps_interactive.pm:607 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" -#: install_steps_interactive.pm:583 +#: install_steps_interactive.pm:608 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Tutti" -#: install_steps_interactive.pm:661 +#: install_steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7455,17 +7445,17 @@ msgstr "" "Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n" "Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su OK." -#: install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:691 +#: install_steps_interactive.pm:716 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Sto preparando l'installazione" -#: install_steps_interactive.pm:699 +#: install_steps_interactive.pm:724 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7474,23 +7464,22 @@ msgstr "" "Installazione del pacchetto %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:748 +#: install_steps_interactive.pm:773 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configurazione post installazione" -#: install_steps_interactive.pm:755 +#: install_steps_interactive.pm:780 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" -"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s" +msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s" -#: install_steps_interactive.pm:783 +#: install_steps_interactive.pm:808 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: install_steps_interactive.pm:784 +#: install_steps_interactive.pm:809 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7511,75 +7500,74 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi installare gli aggiornamenti?" -#: install_steps_interactive.pm:805 +#: install_steps_interactive.pm:830 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror " "disponibili..." -#: install_steps_interactive.pm:824 +#: install_steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..." -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Non si riesce a contattare il mirror %s" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Vuoi riprovare?" -#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual è il fuso orario locale?" -#: install_steps_interactive.pm:860 +#: install_steps_interactive.pm:885 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:868 +#: install_steps_interactive.pm:893 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" -#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931 -#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956 -#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1584 +#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956 +#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981 +#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990 -#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023 -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015 +#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048 +#: install_steps_interactive.pm:1059 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978 +#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Server CUPS remoto" -#: install_steps_interactive.pm:969 +#: install_steps_interactive.pm:994 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nessuna stampante" -#: install_steps_interactive.pm:1011 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Hai una scheda audio ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1013 +#: install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7588,71 +7576,71 @@ msgstr "" "Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la " "scheda audio" -#: install_steps_interactive.pm:1015 +#: install_steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n" "Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione." -#: install_steps_interactive.pm:1035 +#: install_steps_interactive.pm:1060 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaccia grafica" -#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053 +#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rete e Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1055 +#: install_steps_interactive.pm:1080 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurato" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_interactive.pm:1108 #, c-format msgid "activated" msgstr "attivato" -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_interactive.pm:1108 #, c-format msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: install_steps_interactive.pm:1094 +#: install_steps_interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s in %s" -#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati" -#: install_steps_interactive.pm:1124 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?" -#: install_steps_interactive.pm:1205 +#: install_steps_interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparazione del bootloader" -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: install_steps_interactive.pm:1240 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7665,12 +7653,12 @@ msgstr "" "BootXo qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da " "passare al kernel per il fs radice è: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1221 +#: install_steps_interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Vuoi usare aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1224 +#: install_steps_interactive.pm:1249 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7679,7 +7667,7 @@ msgstr "" "Errore installando aboot, \n" "vuoi forzare l'installazione anche se distruggerà la prima partizione?" -#: install_steps_interactive.pm:1241 +#: install_steps_interactive.pm:1266 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7688,22 +7676,22 @@ msgstr "" "A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è " "riservato all'amministratore." -#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s" -#: install_steps_interactive.pm:1275 +#: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Per favore, inserisci un altro floppy per registrare i driver" -#: install_steps_interactive.pm:1277 +#: install_steps_interactive.pm:1302 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..." -#: install_steps_interactive.pm:1289 +#: install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7714,19 +7702,19 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi veramente interrompere adesso?" -#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421 -#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157 -#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457 +#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422 +#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 +#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308 +#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: install_steps_interactive.pm:1309 +#: install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7748,38 +7736,36 @@ msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Installazione di Mandriva Linux %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#: install_steps_newt.pm:37 +#: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ." +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ." #: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299 -#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084 -#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 +#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085 -#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184 -#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 +#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" @@ -7874,14 +7860,14 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Riproporre" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Ceca (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7895,28 +7881,28 @@ msgid "" "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Spagnola" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Francese" -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7930,828 +7916,828 @@ msgid "" "Polish" msgstr "Polacca" -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Russa" -#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:281 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Svedese" -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Tastiera UK" -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Tastiera US" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Albanese" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Armena (vecchia)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Armena (macchina da scrivere)" -#: keyboard.pm:187 +#: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetica)" -#: keyboard.pm:188 +#: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Araba" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azera (latina)" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Belga" -#: keyboard.pm:191 +#: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "Bengalese (mappa Inscript)" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengalese (mappa Probhat)" -#: keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica)" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgara (BDS)" -#: keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliana (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Bosniaca" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Bielorussa" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Svizzera (mappa tedesca)" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Svizzera (mappa francese)" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Cherokee sillabica" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceca (QWERTY)" -#: keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Tedesca (senza tasti morti)" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Danese" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Esperanto)" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (Francese)" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (UK)" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norvegese)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (Polacco)" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Svedese)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Dzongkha/Tibetana" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estone" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Feringia" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Greca" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Greca (politonico)" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Croata" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Irlandese" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Israeliana" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Israeliana (fonetica)" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Iraniana" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Italiana" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Giapponese 106 tasti" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kannada" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Coreana" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Curda (grafia araba)" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Kirghisa" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Latino americana" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Laotiana" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituana AZERTY (nuova)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituana \"riga numeri\" QWERTY" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Lettone" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: keyboard.pm:259 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongola (cirillica)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Maltese (UK)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Maltese (US)" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Olandese" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polacca (mappa qwerty)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polacca (mappa qwertz)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Pashto" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadese (Quebec)" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Romena (qwertz)" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Romena (qwerty)" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Russa (fonetica)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norvegese)" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (svedese/finlandese)" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: keyboard.pm:285 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakian (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovacca (QWERTY)" -#: keyboard.pm:288 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serba (cirillica)" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Siriana" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriana (fonetica)" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamil (mappa ISCII)" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: keyboard.pm:296 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Thai (TIS-820)" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (tastiera marocchina) (+latina/araba)" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (fonetica) (+latina/araba)" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Tagica" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "Turcomanna" -#: keyboard.pm:306 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)" -#: keyboard.pm:309 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ucraina" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Tastiera Urdu" -#: keyboard.pm:314 +#: keyboard.pm:321 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Tastiera US (internazionale)" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbeka (cirillico)" -#: keyboard.pm:317 +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY" -#: keyboard.pm:318 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslava (latino)" -#: keyboard.pm:325 +#: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Tasto Alt di destra" -#: keyboard.pm:326 +#: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "I due tasti Shift contemporaneamente" -#: keyboard.pm:327 +#: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "I tasti Ctrl e Shift contemporaneamente" -#: keyboard.pm:328 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Il tasto CapsLock" -#: keyboard.pm:329 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Tasti Shift e BloccaMaiusc. contemporaneamente" -#: keyboard.pm:330 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Tasti Ctrl e Alt contemporaneamente" -#: keyboard.pm:331 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "I tasti Alt e Shift contemporaneamente" -#: keyboard.pm:332 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Tasto \"Menu\"" -#: keyboard.pm:333 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra" -#: keyboard.pm:334 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Tasto \"Windows\" di destra" -#: keyboard.pm:335 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "I due tasti Control contemporaneamente" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "I due tasti Alt contemporaneamente" -#: keyboard.pm:337 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Tasto Shift di sinistra" -#: keyboard.pm:338 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Tasto Shift di destra" -#: keyboard.pm:339 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Tasto Alt di sinistra" -#: keyboard.pm:340 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Tasto Control di sinistra" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Tasto Control di destra" -#: keyboard.pm:377 +#: keyboard.pm:384 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8762,7 +8748,7 @@ msgstr "" "permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n" "ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)" -#: keyboard.pm:382 +#: keyboard.pm:389 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -10035,9 +10021,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601 -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618 -#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "IP automatico" @@ -10346,7 +10332,7 @@ msgstr "Tutto (nessun firewall)" msgid "Other ports" msgstr "Altre porte" -#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256 +#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 @@ -10355,7 +10341,7 @@ msgstr "Altre porte" msgid "Interactive Firewall" msgstr "Firewall interattivo" -#: network/drakfirewall.pm:254 +#: network/drakfirewall.pm:252 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -10366,7 +10352,7 @@ msgstr "" "un'intrusione.\n" "Selezionate quali attività di rete devono essere monitorate." -#: network/drakfirewall.pm:259 +#: network/drakfirewall.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Usa il firewall interattivo" @@ -10411,36 +10397,36 @@ msgstr "Un attacco cercando di forzare la password è stato tentato da %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Un attacco \"%s\" è stato tentato da %s" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 -#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708 -#: network/netconnect.pm:712 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709 +#: network/netconnect.pm:713 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Non in elenco - modificare a mano" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Non so" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618 -#: network/netconnect.pm:634 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manuale" @@ -10479,8 +10465,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493 -#: network/netconnect.pm:505 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Scelta manuale" @@ -10490,7 +10476,7 @@ msgstr "Scelta manuale" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Scheda ISDN interna" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configurazione manuale" @@ -10636,186 +10622,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configurazione della LAN e di Internet" -#: network/netconnect.pm:256 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Connessione LAN" -#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Connessione wireless" -#: network/netconnect.pm:258 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Connessione ADSL" -#: network/netconnect.pm:259 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Connessione via cavo" -#: network/netconnect.pm:260 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Connessione ISDN" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Connessione tramite modem" -#: network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Connessione DVB" -#: network/netconnect.pm:272 +#: network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Scegli la connessione che vuoi configurare" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configurazione della connessione" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Il tuo numero di telefono" -#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome del provider (es. provider.it)" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Numero telefonico del provider" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 del provider (opzionale" -#: network/netconnect.pm:294 +#: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modalità di chiamata" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocità connessione" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Timeout connessione (in sec.)" -#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323 -#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Login dell'account (nome utente)" -#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 -#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Password dell'account" -#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ della scheda" -#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria della scheda (DMA)" -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO della scheda" -#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 della scheda" -#: network/netconnect.pm:304 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 della scheda" -#: network/netconnect.pm:319 +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Rete via cavo: opzioni account" -#: network/netconnect.pm:322 +#: network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)" -#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670 -#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:" -#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385 -#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70 -#: standalone/drakconnect:714 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Interfaccia di rete" -#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356 +#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN esterno" -#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Scegli un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403 -#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446 -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configurazione ISDN" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Che tipo di scheda hai?" -#: network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10830,22 +10816,22 @@ msgstr "" "\n" "Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n" -#: network/netconnect.pm:408 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: network/netconnect.pm:408 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: network/netconnect.pm:414 +#: network/netconnect.pm:415 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?" -#: network/netconnect.pm:432 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10856,25 +10842,25 @@ msgstr "" "più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che " "driver vuoi utlizzare?" -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249 +#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Quale protocollo vuoi usare?" -#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10883,13 +10869,13 @@ msgstr "" "Scegli il tuo provider.\n" "Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"." -#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556 -#: network/netconnect.pm:707 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provider:" -#: network/netconnect.pm:471 +#: network/netconnect.pm:472 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10898,117 +10884,117 @@ msgstr "" "Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n" "Controlla su http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:490 +#: network/netconnect.pm:491 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Indica il modem da configurare:" -#: network/netconnect.pm:525 +#: network/netconnect.pm:526 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem." -#: network/netconnect.pm:554 +#: network/netconnect.pm:555 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Indica il provider:" -#: network/netconnect.pm:578 +#: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Chiamata: opzioni utenza" -#: network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome connessione" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Numero telefonico" -#: network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID di accesso" -#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Chiamata: parametri IP" -#: network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametri IP" -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maschera della sottorete" -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Chiamata: parametri DNS" -#: network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome dominio" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primo server DNS (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 +#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Secondo server DNS (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:622 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Imposta nome host tramite IP" -#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Indirizzo IP del gateway" -#: network/netconnect.pm:670 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configurazione ADSL" -#: network/netconnect.pm:705 +#: network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Indica il tuo provider ADSL" -#: network/netconnect.pm:735 +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -11017,47 +11003,47 @@ msgstr "" "Indica il tipo di connessione DSL disponibile.\n" "Ne non lo sai, mantieni quello preselezionato." -#: network/netconnect.pm:738 +#: network/netconnect.pm:739 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo di connessione ADSL" -#: network/netconnect.pm:796 +#: network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID del path virtuale (VPI):" -#: network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:801 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Incapsulazione:" -#: network/netconnect.pm:830 +#: network/netconnect.pm:831 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Carica manualmente un driver" -#: network/netconnect.pm:831 +#: network/netconnect.pm:832 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usa un driver per Windows (con ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:896 +#: network/netconnect.pm:897 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:899 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -11066,7 +11052,7 @@ msgstr "" "Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. " "Dovresti indicare quello che vuoi usare." -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:930 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -11077,198 +11063,198 @@ msgstr "" "Ogni dato dovrebbe essere inserito come indirizzo IP\n" "in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Assegna il nome dell'host a partire dall'indirizzo DHCP" -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome host DHCP" -#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)" -#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging della rete" -#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Attiva al momento del boot" -#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrica" -#: network/netconnect.pm:950 +#: network/netconnect.pm:951 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Attiva tunnel IPV6 su IPV4" -#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Client DHCP" -#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Timeout DHCP (in secondi)" -#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Ottieni i server DNS da DHCP" -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Ottieni i server YP da DHCP" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Ottieni i server NTPD da DHCP" -#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876 +#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "La maschera di rete (netmask) deve avere il formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:973 +#: network/netconnect.pm:974 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Attenzione: di solito l'indirizzo IP %s è riservato!" -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1927 -#: standalone/drakTermServ:1928 standalone/drakTermServ:1929 +#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856 +#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s è già in uso\n" -#: network/netconnect.pm:1018 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Scegli un driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:1020 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usa il driver ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:1020 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Installa un nuovo driver" -#: network/netconnect.pm:1032 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Seleziona un dispositivo:" -#: network/netconnect.pm:1061 +#: network/netconnect.pm:1062 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Fornisci i parametri wireless di questa scheda:" -#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo di operare" -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Con access point" -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Master" msgstr "Principale" -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ripetitore" -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secondario" -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome rete (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modalità cifratura" -#: network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1075 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permetti access point roaming" -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID rete" -#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frequenza operativa" -#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Soglia di sensibilità" -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1081 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11290,19 +11276,19 @@ msgstr "" "questo\n" "parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"." -#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Frammentazione" -#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" "Argomenti supplementari per il\n" "comando iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1090 +#: network/netconnect.pm:1091 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11318,14 +11304,14 @@ msgstr "" "Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" "Argomenti supplementari per il\n" "comando iwspy" -#: network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1099 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11345,14 +11331,14 @@ msgstr "" "\n" "Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni." -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" "Argomenti supplementari per\n" "il comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1108 +#: network/netconnect.pm:1109 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11379,7 +11365,7 @@ msgstr "" "\n" "Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni." -#: network/netconnect.pm:1123 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11388,7 +11374,7 @@ msgstr "" "La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 " "GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: network/netconnect.pm:1127 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11397,37 +11383,37 @@ msgstr "" "Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o " "un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Configurazione DVB" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adattatore DVB" -#: network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1189 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "OImpostazioni adattatore DVB" -#: network/netconnect.pm:1191 +#: network/netconnect.pm:1192 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Scheda adattatrice" -#: network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1193 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux" -#: network/netconnect.pm:1193 +#: network/netconnect.pm:1194 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1221 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11440,70 +11426,69 @@ msgstr "" "come \"mybox.mylab.myco.com\".\n" "Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. " -#: network/netconnect.pm:1226 +#: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." +msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." -#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome dell'host (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome host" -#: network/netconnect.pm:1230 +#: network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Server DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Server DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Server DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Dominio di ricerca" -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo " "dell'host " -#: network/netconnect.pm:1235 +#: network/netconnect.pm:1236 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (es. %s)" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo di gateway" -#: network/netconnect.pm:1246 +#: network/netconnect.pm:1247 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1264 +#: network/netconnect.pm:1265 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11516,67 +11501,67 @@ msgstr "" "risorse non gestite dalla rete.\n" " Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo." -#: network/netconnect.pm:1268 +#: network/netconnect.pm:1269 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1271 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\"" -#: network/netconnect.pm:1281 +#: network/netconnect.pm:1282 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Vuoi permettere a tutti gli utenti di attivare la connessione?" -#: network/netconnect.pm:1294 +#: network/netconnect.pm:1295 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" -#: network/netconnect.pm:1310 +#: network/netconnect.pm:1311 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticamente all'accensione" -#: network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1313 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema" -#: network/netconnect.pm:1314 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata al boot)" -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?" -#: network/netconnect.pm:1336 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" -#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Sto provando la tua connessione..." -#: network/netconnect.pm:1369 +#: network/netconnect.pm:1370 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet" -#: network/netconnect.pm:1370 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso." -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11585,7 +11570,7 @@ msgstr "" "Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" "Prova a riconfigurare la connessione." -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1387 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11594,7 +11579,7 @@ msgstr "" "Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1389 +#: network/netconnect.pm:1390 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11603,7 +11588,7 @@ msgstr "" "Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n" "per evitare problemi relativi al cambio di hostname." -#: network/netconnect.pm:1390 +#: network/netconnect.pm:1391 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11698,7 +11683,7 @@ msgstr "" msgid "Internet connection" msgstr "Connessione ad Internet" -#: network/netconnect.pm:1428 +#: network/netconnect.pm:1431 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11774,8 +11759,7 @@ msgstr "" #: network/thirdparty.pm:232 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" -msgstr "" -"Copia il micro-codice Alcatel in /usr/share/speedtouch con il nome \"mgmt.o\"" +msgstr "Copia il micro-codice Alcatel in /usr/share/speedtouch con il nome \"mgmt.o\"" #: network/thirdparty.pm:241 #, c-format @@ -11874,7 +11858,7 @@ msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Copia del firmware non riuscita, non ho trovato il file %s" #: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250 -#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:422 +#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Congratulazioni!" @@ -12008,9 +11992,9 @@ msgstr "Configurate su altre macchine" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Sul server CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4909 -#: printer/printerdrake.pm:4919 printer/printerdrake.pm:5078 -#: printer/printerdrake.pm:5089 printer/printerdrake.pm:5303 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886 +#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055 +#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Predefinita)" @@ -12062,9 +12046,9 @@ msgstr "Server CUPS" #: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 #: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692 -#: printer/main.pm:1815 printer/printerdrake.pm:960 -#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2448 -#: printer/printerdrake.pm:4004 +#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960 +#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modello sconosciuto" @@ -12312,7 +12296,7 @@ msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" #: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047 -#: printer/printerdrake.pm:3142 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)" @@ -12343,16 +12327,6 @@ msgstr "Host %s" msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (porta %s)" -#: printer/main.pm:1945 printer/main.pm:2100 -#, c-format -msgid "user-supplied" -msgstr "" - -#: printer/main.pm:1949 printer/main.pm:2104 -#, c-format -msgid "NEW" -msgstr "" - #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" @@ -12396,68 +12370,38 @@ msgstr "" "Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le " "stampanti collegate ad altre macchine." -#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4542 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "Server CUPS remoto senza demone CUPS locale" - -#: printer/printerdrake.pm:75 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "Attivo" - -#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498 -#: printer/printerdrake.pm:525 -#, c-format -msgid "Off" -msgstr "Inattivo" - -#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507 -#, c-format -msgid "" -"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " -"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"In questo modo il demone locale CUPS viene fermato e tutte le richieste di " -"stampa vanno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è " -"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato " -"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina." - -#: printer/printerdrake.pm:84 +#: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine" -#: printer/printerdrake.pm:89 +#: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Rileva stampanti disponibili su macchine remote" -#: printer/printerdrake.pm:94 +#: printer/printerdrake.pm:82 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Condivisione stampante su host o reti: " -#: printer/printerdrake.pm:96 +#: printer/printerdrake.pm:84 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Configurazione personalizzata" -#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:610 -#: standalone/scannerdrake:627 +#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 +#: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nessuna macchina remota" -#: printer/printerdrake.pm:112 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Server CUPS aggiuntivi:" -#: printer/printerdrake.pm:119 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -12479,12 +12423,12 @@ msgstr "" "facoltativamente, il numero della porta in modo da ottenere dal server le " "informazioni relative alla stampante." -#: printer/printerdrake.pm:127 +#: printer/printerdrake.pm:115 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Modalità stampa di testo giapponese" -#: printer/printerdrake.pm:128 +#: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " @@ -12503,12 +12447,12 @@ msgstr "" "questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, " "dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:135 +#: printer/printerdrake.pm:123 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:137 +#: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " @@ -12538,6 +12482,36 @@ msgstr "" "Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi " "abbi cura che non si verifichino questi problemi." +#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 +#: printer/printerdrake.pm:4519 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" +msgstr "Server CUPS remoto senza demone CUPS locale" + +#: printer/printerdrake.pm:141 +#, c-format +msgid "On" +msgstr "Attivo" + +#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 +#: printer/printerdrake.pm:525 +#, c-format +msgid "Off" +msgstr "Inattivo" + +#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 +#, c-format +msgid "" +"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " +"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"In questo modo il demone locale CUPS viene fermato e tutte le richieste di " +"stampa vanno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è " +"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato " +"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina." + #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" @@ -12637,8 +12611,7 @@ msgstr "Rimuovi il server selezionato" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti." +msgstr "Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti." #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format @@ -12666,7 +12639,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 -#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52 +#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -12678,8 +12651,8 @@ msgstr "Porta" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Attivo, nome o IP del server remoto:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4551 -#: printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528 +#: printer/printerdrake.pm:4594 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS." @@ -12689,30 +12662,29 @@ msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS." #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 #: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 -#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2490 -#: printer/printerdrake.pm:2524 printer/printerdrake.pm:2575 -#: printer/printerdrake.pm:2582 printer/printerdrake.pm:2621 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2700 -#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2984 -#: printer/printerdrake.pm:2989 printer/printerdrake.pm:3137 -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3862 -#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3978 -#: printer/printerdrake.pm:3981 printer/printerdrake.pm:4091 -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4221 -#: printer/printerdrake.pm:4242 printer/printerdrake.pm:4252 -#: printer/printerdrake.pm:4342 printer/printerdrake.pm:4437 -#: printer/printerdrake.pm:4443 printer/printerdrake.pm:4471 -#: printer/printerdrake.pm:4578 printer/printerdrake.pm:4687 -#: printer/printerdrake.pm:4707 printer/printerdrake.pm:4716 -#: printer/printerdrake.pm:4731 printer/printerdrake.pm:4932 -#: printer/printerdrake.pm:5407 printer/printerdrake.pm:5490 +#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 +#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 +#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 +#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 +#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 +#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 +#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414 +#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448 +#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664 +#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693 +#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909 +#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4688 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4665 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." @@ -12724,16 +12696,14 @@ msgstr "Riavvio di CUPS ..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" +msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" "Finestre pop-up abilitate, Le impostazioni della stampate e l'installazione " "dei pacchetti potrebbe essere annullati." #: printer/printerdrake.pm:616 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" +msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" "Finestre pop-up non abilitate, non sarà possibile cancellare impostazioni e " "installazione di pacchetti" @@ -12848,7 +12818,7 @@ msgstr "" "Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n" "queste stampanti saranno individuate automaticamente." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4934 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12861,8 +12831,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format -msgid "" -"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Rilevamento automatico di stampanti (Local, TCP/Socket, SMB e URI di " "dispositivo)" @@ -12875,8 +12844,7 @@ msgstr "Modifica tempo massimo per autorilevamento stampanti di rete" #: printer/printerdrake.pm:766 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " -msgstr "" -"Scrivi qui il tempo massimo (in msec) per autorilevamento stampanti di rete" +msgstr "Scrivi qui il tempo massimo (in msec) per autorilevamento stampanti di rete" #: printer/printerdrake.pm:768 #, c-format @@ -12968,10 +12936,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" -"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina" +msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina" #: printer/printerdrake.pm:849 #, c-format @@ -13087,12 +13053,12 @@ msgstr " su " msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3149 +#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Scelta del modello della stampante" -#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3150 +#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Che modello di stampante hai?" @@ -13110,7 +13076,7 @@ msgstr "" "Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n" "Per favore, scegli tu il modello giusto da questa lista." -#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3155 +#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -13119,7 +13085,7 @@ msgstr "" "Se la tua stampante non è nell'elenco, prova con un modello compatibile " "(vedi il manuale della stampante) o con uno simile." -#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4708 +#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..." @@ -13142,7 +13108,7 @@ msgstr "" "Puoi riattivarla scegliendo \"%s\" -> \"%s\" nel menu principale di " "Printerdrake." -#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4984 +#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Impostazioni per configurazione automatica" @@ -13160,8 +13126,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 #: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 -#: printer/printerdrake.pm:2460 printer/printerdrake.pm:2556 -#: printer/printerdrake.pm:4951 printer/printerdrake.pm:5138 +#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 +#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Aggiungi nuova stampante" @@ -13369,8 +13335,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 #: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 #: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 -#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2496 -#: printer/printerdrake.pm:2633 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 +#: printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti %s!" @@ -13477,8 +13443,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1581 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file " "sull'apposita riga" @@ -13612,13 +13577,13 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Manca il nome della stampante remota!" #: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475 -#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823 -#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662 -#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511 -#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652 -#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 +#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 +#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 #: standalone/harddrake2:276 #, c-format msgid "Information" @@ -13952,8 +13917,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2415 #, c-format -msgid "" -"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " +msgid "You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2416 @@ -13984,8 +13948,8 @@ msgid "clicking the \"%s\" button, " msgstr "" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300 -#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319 +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 +#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit" @@ -13996,29 +13960,33 @@ msgstr "Configura" msgid "and choosing \"%s\"." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5334 -#: printer/printerdrake.pm:5394 +#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311 +#: printer/printerdrake.pm:5371 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo connessione stampante" -#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408 +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Cosa vuoi fare?" -#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2428 +#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "Set up with HPLIP" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2427 -#: printer/printerdrake.pm:2430 +#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "Set up without HPLIP" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel setup" +msgstr "Annulla" + +#: printer/printerdrake.pm:2460 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -14031,7 +13999,7 @@ msgstr "" "testina, allineamenti, ...), le multifunzione includono uno scanner e altre " "possono accedere alle schede di memoria." -#: printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/printerdrake.pm:2462 #, fuzzy, c-format msgid "" "To access these extra functions on HP printers they must be set up with " @@ -14040,107 +14008,91 @@ msgstr "" "Per poter utilizzare queste funzioni extra della tua stampante HP, dovrai " "configurare l'apposito software:" -#: printer/printerdrake.pm:2465 +#: printer/printerdrake.pm:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " msgstr "Cosa scegli? ( \"Nessuno\" per stampanti non HP) " -#: printer/printerdrake.pm:2491 +#: printer/printerdrake.pm:2490 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Installazione del pacchetto %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2491 printer/printerdrake.pm:2497 -#: printer/printerdrake.pm:2525 +#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" -#: printer/printerdrake.pm:2498 +#: printer/printerdrake.pm:2497 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Sarà possibile stampare solo su %s." -#: printer/printerdrake.pm:2513 +#: printer/printerdrake.pm:2512 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio file (%s) che configura HPOJ per %s!" -#: printer/printerdrake.pm:2515 +#: printer/printerdrake.pm:2514 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Dovresti rimuovere manualmente il file e riavviare HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2525 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Verifica della periferica e configurazione di %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2557 +#: printer/printerdrake.pm:2544 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Quale stampante vuoi configurare con HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2576 -#, c-format -msgid "HPLIP was not able to communicate with the chosen printer!" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2577 printer/printerdrake.pm:2584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up the printer without HPLIP..." -msgstr "Configurazione moduli kernel..." - -#: printer/printerdrake.pm:2583 -#, c-format -msgid "" -"HPLIP did not find any local printers (Parallel, USB) which it supports!" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2622 +#: printer/printerdrake.pm:2599 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..." -#: printer/printerdrake.pm:2635 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Non sarà possibile usare lo scanner %s." -#: printer/printerdrake.pm:2650 +#: printer/printerdrake.pm:2627 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Utilizzo e manutenzione della stampante %s" -#: printer/printerdrake.pm:2664 +#: printer/printerdrake.pm:2641 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurazione del dispositivo..." -#: printer/printerdrake.pm:2701 +#: printer/printerdrake.pm:2678 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2985 -#: printer/printerdrake.pm:3138 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Consultazione del database delle stampanti..." -#: printer/printerdrake.pm:2943 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Scrivi il nome della stampante e annotazioni" -#: printer/printerdrake.pm:2947 printer/printerdrake.pm:4206 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino " "basso(_)" -#: printer/printerdrake.pm:2953 printer/printerdrake.pm:4211 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -14149,7 +14101,7 @@ msgstr "" "Una stampante \"%s\" esiste già,\n" "vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?" -#: printer/printerdrake.pm:2960 +#: printer/printerdrake.pm:2937 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -14159,7 +14111,7 @@ msgstr "" "Il nome della stampante \"%s\" ha più di 12 caratteri. Ciò può impedire ai " "client Windows di utilizzarla. Vuoi proprio usare questo nome?" -#: printer/printerdrake.pm:2969 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -14169,35 +14121,35 @@ msgstr "" "indispensabile riempire i campi Descrizione e Posizione. Si tratta di " "commenti per gli utenti." -#: printer/printerdrake.pm:2970 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nome della stampante" -#: printer/printerdrake.pm:2971 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: printer/printerdrake.pm:2972 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: printer/printerdrake.pm:2990 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..." -#: printer/printerdrake.pm:3116 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Modello della tua stampante" -#: printer/printerdrake.pm:3117 +#: printer/printerdrake.pm:3094 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -14223,18 +14175,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3125 +#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "È il modello giusto" -#: printer/printerdrake.pm:3123 printer/printerdrake.pm:3124 -#: printer/printerdrake.pm:3127 +#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 +#: printer/printerdrake.pm:3104 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Scelta manuale del modello" -#: printer/printerdrake.pm:3151 +#: printer/printerdrake.pm:3128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14249,12 +14201,12 @@ msgstr "" "stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", " "cerca quello giusto nella lista." -#: printer/printerdrake.pm:3170 +#: printer/printerdrake.pm:3147 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Installare un file PPD fornito dal produttore" -#: printer/printerdrake.pm:3202 +#: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -14263,7 +14215,7 @@ msgstr "" "Ogni stampante PostScript viene venduta con un file PPD che ne descrive le " "caratteristiche e le opzioni." -#: printer/printerdrake.pm:3203 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -14272,12 +14224,12 @@ msgstr "" "In genere questo file è sul CD, in mezzo ai driver Windows e Mac forniti con " "la stampante." -#: printer/printerdrake.pm:3204 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Puoi trovare il file PPD anche sul sito web del produttore." -#: printer/printerdrake.pm:3205 +#: printer/printerdrake.pm:3182 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -14286,7 +14238,7 @@ msgstr "" "Se hai una partizione con installato Windows, puoi trovare il file PPD anche " "in questa partizione." -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3183 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -14296,7 +14248,7 @@ msgstr "" "Se installi il file PPD di una stampante e lo utilizzi per configurarla, " "renderai disponibili per essa tutte le opzioni fornite dall'hardware" -#: printer/printerdrake.pm:3207 +#: printer/printerdrake.pm:3184 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -14305,51 +14257,51 @@ msgstr "" "Ora puoi indicare il file PPD da installare. Questo sarà poi utilizzato per " "configurare la stampante." -#: printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3186 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Installa il file PPD da " -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3220 +#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Dischetto" -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3222 +#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Altra posizione" -#: printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Seleziona file PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Il file PPD %s non esiste o non è leggibile!" -#: printer/printerdrake.pm:3238 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Il file PPD %s non è conforme alle specifiche PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:3249 +#: printer/printerdrake.pm:3226 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Installazione del file PPD in corso..." -#: printer/printerdrake.pm:3368 +#: printer/printerdrake.pm:3345 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:3369 +#: printer/printerdrake.pm:3346 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14367,12 +14319,12 @@ msgstr "" "Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue " "configurazioni riguardo al tipo di connessione." -#: printer/printerdrake.pm:3394 printer/printerdrake.pm:3424 +#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configurazione stampante Lexmark a getto d'inchiostro" -#: printer/printerdrake.pm:3395 +#: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14385,7 +14337,7 @@ msgstr "" "collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a " "cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3425 +#: printer/printerdrake.pm:3402 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14408,12 +14360,12 @@ msgstr "" "prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo " "programma." -#: printer/printerdrake.pm:3435 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Configurazione Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3436 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14426,12 +14378,12 @@ msgstr "" "Quindi collega la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla " "macchina a cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Configurazione dei una Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3459 printer/printerdrake.pm:3486 +#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14445,17 +14397,17 @@ msgstr "" "collega la tua stampante alla prima parallela o configurala sulla macchina a " "cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3485 +#: printer/printerdrake.pm:3462 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Configurazione di una Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3512 +#: printer/printerdrake.pm:3489 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Configurazione di una Canon LBP-810/1120 (CAPT)" -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3490 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14468,12 +14420,12 @@ msgstr "" "la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla macchina a cui " "è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3520 +#: printer/printerdrake.pm:3497 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3670 +#: printer/printerdrake.pm:3647 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14491,27 +14443,27 @@ msgstr "" "cassetti supplementari). Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione " "di stampa, il tempo richiesto può allungarsi sensibilmente." -#: printer/printerdrake.pm:3795 +#: printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Impostazioni predefinite stampante" -#: printer/printerdrake.pm:3802 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!" -#: printer/printerdrake.pm:3806 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!" -#: printer/printerdrake.pm:3810 +#: printer/printerdrake.pm:3787 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!" -#: printer/printerdrake.pm:3862 +#: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14520,12 +14472,12 @@ msgstr "" "Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n" "come stampante predefinita?" -#: printer/printerdrake.pm:3878 +#: printer/printerdrake.pm:3855 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Pagine di prova" -#: printer/printerdrake.pm:3879 +#: printer/printerdrake.pm:3856 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14539,47 +14491,47 @@ msgstr "" "non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina " "standard. " -#: printer/printerdrake.pm:3883 +#: printer/printerdrake.pm:3860 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Nessuna pagina di prova" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: printer/printerdrake.pm:3909 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Pagina di prova normale" -#: printer/printerdrake.pm:3912 +#: printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3915 +#: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3917 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Pagina di prova fotografica" -#: printer/printerdrake.pm:3930 +#: printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Stampo pagina(e) di prova..." -#: printer/printerdrake.pm:3950 +#: printer/printerdrake.pm:3927 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Omissione della pagina fotografica di prova." -#: printer/printerdrake.pm:3967 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14594,7 +14546,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3971 +#: printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14603,17 +14555,17 @@ msgstr "" "La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" "Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3981 +#: printer/printerdrake.pm:3958 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Ha funzionato bene?" -#: printer/printerdrake.pm:4005 +#: printer/printerdrake.pm:3982 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Stampante in modo raw" -#: printer/printerdrake.pm:4027 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14626,7 +14578,7 @@ msgstr "" "<file>\" o \"kprinter <file>\". Il programma grafico ti permetterà di " "scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4029 +#: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14638,8 +14590,8 @@ msgstr "" "questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da " "stampare è fornito dall'applicazione.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4032 printer/printerdrake.pm:4049 -#: printer/printerdrake.pm:4059 +#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 +#: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14652,7 +14604,7 @@ msgstr "" "particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni " "desiderate, per es. \"%s <file>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4035 printer/printerdrake.pm:4075 +#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14663,15 +14615,14 @@ msgstr "" "sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:4016 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -msgstr "" -"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n" +msgstr "Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4054 +#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14680,8 +14631,8 @@ msgstr "" "Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " "comando \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4046 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 +#: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14693,7 +14644,7 @@ msgstr "" "caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è " "fornito dall'applicazione.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4051 printer/printerdrake.pm:4061 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14702,7 +14653,7 @@ msgstr "" "Per vedere un elenco delle opzioni disponibili per la stampante in uso, " "clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"." -#: printer/printerdrake.pm:4064 +#: printer/printerdrake.pm:4041 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14711,7 +14662,7 @@ msgstr "" "Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " "comando \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4068 +#: printer/printerdrake.pm:4045 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14728,7 +14679,7 @@ msgstr "" "le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la " "carta.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4072 +#: printer/printerdrake.pm:4049 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14741,27 +14692,27 @@ msgstr "" "per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni " "desiderate alla riga di comando, per es. \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4081 +#: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Uso/Manutenzione stampante \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4082 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Stampa con la stampante \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4088 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Elenco opzioni di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:4092 +#: printer/printerdrake.pm:4069 #, fuzzy, c-format msgid "Printing option list..." msgstr "Elenco opzioni di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:4110 +#: printer/printerdrake.pm:4087 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14772,7 +14723,7 @@ msgstr "" "saranno attivate molte funzioni speciali di questa stampante.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4113 +#: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14781,7 +14732,7 @@ msgstr "" "Lo scanner della stampante potrà essere usato con le abituali interfacce per " "SANE, ad es. Kooka o XSane (entrambe nel menu Multimedia/Graphics). " -#: printer/printerdrake.pm:4114 +#: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14792,7 +14743,7 @@ msgstr "" "Center) per condividere in rete questo scanner.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4118 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14801,7 +14752,7 @@ msgstr "" "Si potrà accedere al lettore di memory card di questa stampante come ad un " "normale dispositivo di memoria USB. " -#: printer/printerdrake.pm:4119 +#: printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14812,7 +14763,7 @@ msgstr "" "che ti permetterà di accedervi.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4121 +#: printer/printerdrake.pm:4098 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14823,7 +14774,7 @@ msgstr "" "\"Toolbox\" HP (menu: Sistema/Monitoraggio/Toolbox stampanti HP) premendo il " "pulsante \"Accedi schede foto...\" della scheda \"Funzioni\". " -#: printer/printerdrake.pm:4122 +#: printer/printerdrake.pm:4099 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14834,7 +14785,7 @@ msgstr "" "fotografica o da un lettore USB è più rapido.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4125 +#: printer/printerdrake.pm:4102 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14845,33 +14796,33 @@ msgstr "" "molte funzioni per la manutenzione e per monitorare lo stato di %s:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4126 +#: printer/printerdrake.pm:4103 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Livello inchistro e informazioni di stato\n" -#: printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4104 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - pulizia testine\n" -#: printer/printerdrake.pm:4128 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Allineamento prima riga\n" -#: printer/printerdrake.pm:4129 +#: printer/printerdrake.pm:4106 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Calibrazione colori\n" -#: printer/printerdrake.pm:4170 printer/printerdrake.pm:4197 -#: printer/printerdrake.pm:4232 +#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Trasferire configurazione stampante" -#: printer/printerdrake.pm:4171 +#: printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14886,7 +14837,7 @@ msgstr "" "saranno recuperati, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n" "Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4151 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14895,19 +14846,19 @@ msgstr "" "CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che " "inviano i dati entro comandi shell.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4153 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "PDQ supporta solo stampanti locali, remote LPD, e Socket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4178 +#: printer/printerdrake.pm:4155 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14916,7 +14867,7 @@ msgstr "" "Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-" "configure\" non possono essere trasferite." -#: printer/printerdrake.pm:4181 +#: printer/printerdrake.pm:4158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14927,7 +14878,7 @@ msgstr "" "Neanche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con " "i driver nativi di CUPS possono essere trasferite." -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14938,17 +14889,17 @@ msgstr "" "Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n" "\"Trasferimento\"." -#: printer/printerdrake.pm:4185 +#: printer/printerdrake.pm:4162 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Non trasferire stampanti" -#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4202 +#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" -#: printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14959,17 +14910,17 @@ msgstr "" "Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n" "Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante." -#: printer/printerdrake.pm:4219 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nuovo nome della stampante" -#: printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Sto trasferendo %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4210 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14978,28 +14929,28 @@ msgstr "" "Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere " "la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?" -#: printer/printerdrake.pm:4243 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..." -#: printer/printerdrake.pm:4253 +#: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Sto attivando la rete ..." -#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4302 +#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277 +#: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Configura la rete adesso" -#: printer/printerdrake.pm:4297 +#: printer/printerdrake.pm:4274 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "I servizi di rete non sono configurati" -#: printer/printerdrake.pm:4298 +#: printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -15012,12 +14963,12 @@ msgstr "" "configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai " "configurando. Come vuoi procedere?" -#: printer/printerdrake.pm:4301 +#: printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Prosegui senza configurare la rete" -#: printer/printerdrake.pm:4332 +#: printer/printerdrake.pm:4309 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -15033,7 +14984,7 @@ msgstr "" "successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo %s, " "sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"." -#: printer/printerdrake.pm:4333 +#: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -15044,27 +14995,27 @@ msgstr "" "configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la " "stampante remota." -#: printer/printerdrake.pm:4343 +#: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..." -#: printer/printerdrake.pm:4374 +#: printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "high" msgstr "alto" -#: printer/printerdrake.pm:4374 +#: printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoico" -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4353 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s" -#: printer/printerdrake.pm:4377 +#: printer/printerdrake.pm:4354 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -15089,12 +15040,12 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?" -#: printer/printerdrake.pm:4413 +#: printer/printerdrake.pm:4390 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot" -#: printer/printerdrake.pm:4414 +#: printer/printerdrake.pm:4391 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -15116,32 +15067,32 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?" -#: printer/printerdrake.pm:4437 +#: printer/printerdrake.pm:4414 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Verifica dei software installati ..." -#: printer/printerdrake.pm:4443 +#: printer/printerdrake.pm:4420 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Sto rimuovendo %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4447 +#: printer/printerdrake.pm:4424 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Non si è potuto eliminare il sistema di stampa %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4471 +#: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Installazione di %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4475 +#: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Non si è potuto installare il sistema di stampa %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -15154,7 +15105,7 @@ msgstr "" "possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato " "fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina." -#: printer/printerdrake.pm:4545 +#: printer/printerdrake.pm:4522 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -15163,32 +15114,32 @@ msgstr "" "Se vuoi usare questa modalità, scrivi il nome o l'IP del server CUPS e " "clicca OK. Altrimenti, clicca su \"Esci\"." -#: printer/printerdrake.pm:4559 +#: printer/printerdrake.pm:4536 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nome o IP del server remoto:" -#: printer/printerdrake.pm:4579 +#: printer/printerdrake.pm:4556 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..." -#: printer/printerdrake.pm:4599 +#: printer/printerdrake.pm:4576 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistema di stampa CUPS locale o server CUPS remoto?" -#: printer/printerdrake.pm:4600 +#: printer/printerdrake.pm:4577 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Il sistema di stampa CUPS può essere utilizzato in due modi:" -#: printer/printerdrake.pm:4602 +#: printer/printerdrake.pm:4579 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. Il sistema di stampa CUPS può funzionare in locale:" -#: printer/printerdrake.pm:4603 +#: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -15197,7 +15148,7 @@ msgstr "" "Potranno essere utilizzate le stampanti locali. Inoltre, saranno individuate " "le stampanti remote collegate ad altri server CUPS della stessa rete. " -#: printer/printerdrake.pm:4604 +#: printer/printerdrake.pm:4581 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -15210,14 +15161,14 @@ msgstr "" "deve girare in background e utilizza memoria, infine la porta IPP (porta " "631) resta aperta." -#: printer/printerdrake.pm:4606 +#: printer/printerdrake.pm:4583 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Tutte le richieste di stampa sono inviate direttamente ad un server CUPS " "remoto. " -#: printer/printerdrake.pm:4607 +#: printer/printerdrake.pm:4584 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -15229,7 +15180,7 @@ msgstr "" "software per la gestione delle stampe locali. In definitiva, si utilizza " "meno spazio in memoria e sul disco. " -#: printer/printerdrake.pm:4608 +#: printer/printerdrake.pm:4585 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -15239,49 +15190,48 @@ msgstr "" "il server specificato fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa " "macchina." -#: printer/printerdrake.pm:4610 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Come vuoi configurare CUPS su questa macchina?" -#: printer/printerdrake.pm:4614 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4633 printer/printerdrake.pm:4639 +#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606 +#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Server remoto, specifica qui il nome o l'IP:" -#: printer/printerdrake.pm:4628 +#: printer/printerdrake.pm:4605 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistema di stampa CUPS locale" -#: printer/printerdrake.pm:4667 +#: printer/printerdrake.pm:4644 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Scegli la coda di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:4668 +#: printer/printerdrake.pm:4645 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?" -#: printer/printerdrake.pm:4717 +#: printer/printerdrake.pm:4694 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4732 +#: printer/printerdrake.pm:4709 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installazione di Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4738 +#: printer/printerdrake.pm:4715 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "" -"Non essendosi potuti installare i programmi %s, %s non può essere avviato!" +msgstr "Non essendosi potuti installare i programmi %s, %s non può essere avviato!" -#: printer/printerdrake.pm:4933 +#: printer/printerdrake.pm:4910 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15292,49 +15242,48 @@ msgstr "" "per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere " "informazioni su di essa." -#: printer/printerdrake.pm:4963 +#: printer/printerdrake.pm:4940 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili" -#: printer/printerdrake.pm:4964 +#: printer/printerdrake.pm:4941 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Aggiorna elenco stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)" +msgstr "Aggiorna elenco stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)" -#: printer/printerdrake.pm:4975 +#: printer/printerdrake.pm:4952 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configurazione di CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4996 +#: printer/printerdrake.pm:4973 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Cambia il sistema di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:5005 +#: printer/printerdrake.pm:4982 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normale" -#: printer/printerdrake.pm:5006 +#: printer/printerdrake.pm:4983 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo esperto" -#: printer/printerdrake.pm:5284 printer/printerdrake.pm:5340 -#: printer/printerdrake.pm:5426 printer/printerdrake.pm:5435 +#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317 +#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opzioni stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5320 +#: printer/printerdrake.pm:5297 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifica configurazione stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5322 +#: printer/printerdrake.pm:5299 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15343,109 +15292,109 @@ msgstr "" "Stampante %s%s\n" "Cosa vuoi modificare per questa stampante?" -#: printer/printerdrake.pm:5327 +#: printer/printerdrake.pm:5304 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Questa stampante è disattivata" -#: printer/printerdrake.pm:5329 +#: printer/printerdrake.pm:5306 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Avanti!" -#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5400 +#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nome, descrizione e collocazione" -#: printer/printerdrake.pm:5337 printer/printerdrake.pm:5419 +#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Marca, modello e driver stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5338 printer/printerdrake.pm:5420 +#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Marca e modello" -#: printer/printerdrake.pm:5342 printer/printerdrake.pm:5430 +#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Imposta questa stampante come predefinita" -#: printer/printerdrake.pm:5347 printer/printerdrake.pm:5436 -#: printer/printerdrake.pm:5438 printer/printerdrake.pm:5447 +#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413 +#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Abilita la stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5350 printer/printerdrake.pm:5441 -#: printer/printerdrake.pm:5442 printer/printerdrake.pm:5444 +#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418 +#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Disabilita la stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5354 printer/printerdrake.pm:5448 +#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Printer communication error handling" -#: printer/printerdrake.pm:5355 printer/printerdrake.pm:5452 +#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Stampa pagine di prova" -#: printer/printerdrake.pm:5356 printer/printerdrake.pm:5454 +#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Leggere istruzioni d'uso" -#: printer/printerdrake.pm:5357 printer/printerdrake.pm:5456 +#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Rimuoverla" -#: printer/printerdrake.pm:5408 +#: printer/printerdrake.pm:5385 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:5439 +#: printer/printerdrake.pm:5416 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è abilitata." -#: printer/printerdrake.pm:5445 +#: printer/printerdrake.pm:5422 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è disabilitata." -#: printer/printerdrake.pm:5487 +#: printer/printerdrake.pm:5464 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5491 +#: printer/printerdrake.pm:5468 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Rimozione della stampante \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:5515 +#: printer/printerdrake.pm:5492 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Stampante predefinita" -#: printer/printerdrake.pm:5516 +#: printer/printerdrake.pm:5493 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita." -#: raid.pm:42 +#: raid.pm:41 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Non posso aggiungere una partizione al RAID %s _già formattato_" -#: raid.pm:146 +#: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n" @@ -15471,15 +15420,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Non si possono impostare i permessi sul file %s del firmware!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:321 -#: standalone/scannerdrake:370 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:507 standalone/scannerdrake:511 -#: standalone/scannerdrake:533 standalone/scannerdrake:598 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 +#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 +#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 +#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:964 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" @@ -15686,8 +15635,7 @@ msgstr "Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema." #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali." +msgstr "Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali." #: security/help.pm:88 #, c-format @@ -15696,10 +15644,8 @@ msgstr "Abilita/disabilita controllo orario di msec sulla sicurezza." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -" Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque." +msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr " Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque." #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -15783,8 +15729,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." +msgstr "se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." #: security/help.pm:118 #, c-format @@ -15796,8 +15741,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." +msgstr "se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." #: security/help.pm:120 #, c-format @@ -15807,8 +15751,7 @@ msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." +msgstr "se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." #: security/help.pm:122 #, c-format @@ -15837,8 +15780,7 @@ msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n" "altrimenti lo manda a root." @@ -15993,8 +15935,7 @@ msgstr "Abilita controllo di sicurezza msec ogni ora" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "" -"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque." +msgstr "Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque." #: security/l10n.pm:33 #, c-format @@ -16261,8 +16202,7 @@ msgstr "Usare libsafe per i server" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Una libreria che difende il sistema da attacchi \"buffer overflow\" e " "\"format string\"." @@ -16349,10 +16289,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." #: services.pm:36 #, c-format @@ -17137,7 +17075,7 @@ msgstr "Procedure guidate Mandriva" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Assistenti per configurare dei server" -#: standalone.pm:23 +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -17169,7 +17107,7 @@ msgstr "" "si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: standalone.pm:42 +#: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -17196,7 +17134,7 @@ msgstr "" "--help : mostra questo messaggio.\n" "--version : mostra il numero della versione.\n" -#: standalone.pm:54 +#: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" @@ -17211,7 +17149,7 @@ msgstr "" " --splash - permette di configurare il tema del boot\n" "senza opzioni avvia la configurazione del login automatico." -#: standalone.pm:59 +#: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -17230,7 +17168,7 @@ msgstr "" " --incident - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandriva " "Linux" -#: standalone.pm:65 +#: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -17247,7 +17185,7 @@ msgstr "" " --internet - configurare internet\n" " --wizard - come --add" -#: standalone.pm:71 +#: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17278,7 +17216,7 @@ msgstr "" " : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n" " : e gs per ghostscript) se solo per questa." -#: standalone.pm:86 +#: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -17310,17 +17248,17 @@ msgstr "" "--delclient : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, " "IP e il nome dell'immagine nbi)" -#: standalone.pm:98 +#: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[Tastiera]" -#: standalone.pm:99 +#: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -17343,12 +17281,12 @@ msgstr "" "--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n" "--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect." -#: standalone.pm:109 +#: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: standalone.pm:110 +#: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -17368,7 +17306,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave " "incontrati" -#: standalone.pm:115 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -17377,7 +17315,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" -#: standalone.pm:116 +#: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -17388,7 +17326,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] schermo \n" " XFdrake risoluzione" -#: standalone.pm:149 +#: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17414,12 +17352,12 @@ msgstr "Per favore, fai logout e poi premi Ctrl-Alt-Backspace" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Devi sconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto." -#: standalone/drakTermServ:112 standalone/drakTermServ:118 +#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s richiede il nome di un utente...\n" -#: standalone/drakTermServ:129 +#: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -17428,112 +17366,82 @@ msgstr "" "%s: %s richiede nome dell'host, indirizzo MAC, IP, nbi-image, 0/1 per i " "THIN_CLIENT, 0/1 per la configurazione locale...\n" -#: standalone/drakTermServ:135 +#: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s richiede il nome dell'host...\n" -#: standalone/drakTermServ:144 -#, c-format -msgid "Host name for client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:145 -#, c-format -msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:146 -#, c-format -msgid "IP address to be assigned to client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:147 -#, c-format -msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:148 -#, c-format -msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:149 -#, c-format -msgid "Applications will run on server machine" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:234 standalone/drakTermServ:237 +#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configurazione del Terminal Server" -#: standalone/drakTermServ:243 +#: standalone/drakTermServ:216 #, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "Configurazione dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Abilita il server" -#: standalone/drakTermServ:253 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Disabilita il server" -#: standalone/drakTermServ:259 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Avvia il server" -#: standalone/drakTermServ:265 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Ferma il server" -#: standalone/drakTermServ:274 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Dischetto/ISO etherboot" -#: standalone/drakTermServ:278 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Immagini per boot in rete" -#: standalone/drakTermServ:285 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti" -#: standalone/drakTermServ:289 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" -#: standalone/drakTermServ:297 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: standalone/drakTermServ:298 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Client/Utenti" -#: standalone/drakTermServ:316 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Assistente per primo accesso" -#: standalone/drakTermServ:354 standalone/drakTermServ:355 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s definito come dm, aggiunta dell'utente gdm a /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:361 +#: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17575,28 +17483,27 @@ msgstr "" " e) Ti chiederà di preparare un floppy di boot.\n" " f) Se è un client thin, ti chiederà se vuoi rilanciare KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:407 +#: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Annulla l'assistente" -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:394 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Dovresti salvare la configurazione dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:450 +#: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Utilizza i thin client." -#: standalone/drakTermServ:452 +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "" -"Uniforma le impostazioni per la tastiera del client X con quelle del server." +msgstr "Uniforma le impostazioni per la tastiera del client X con quelle del server." -#: standalone/drakTermServ:454 +#: standalone/drakTermServ:426 #, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " @@ -17612,28 +17519,28 @@ msgstr "" " I client \"fat\" utilizzano la propria CPU/RAM e il filesystem del " "server." -#: standalone/drakTermServ:474 +#: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Creazione delle immagini di boot via rete per tutti i kernel" -#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:807 -#: standalone/drakTermServ:823 +#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:785 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Servirà qualche minuto." -#: standalone/drakTermServ:481 standalone/drakTermServ:521 +#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:894 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s non riuscito" -#: standalone/drakTermServ:501 +#: standalone/drakTermServ:473 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -17644,12 +17551,12 @@ msgstr "" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" -#: standalone/drakTermServ:507 +#: standalone/drakTermServ:479 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "Sincronizzazione liste utenti (root compreso) su server e client." -#: standalone/drakTermServ:527 +#: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17658,18 +17565,19 @@ msgstr "" "Per attivare i cambiamenti effettuati per i thin client, occorre riavviare " "il display manager. Lo riavvio ora?" -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:534 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Panoramica sui Terminal Server" -#: standalone/drakTermServ:565 +#: standalone/drakTermServ:535 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and %s is just a graphical \n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " @@ -17680,8 +17588,8 @@ msgstr "" " - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n" " \tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine " "speciale\n" -" \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e %s è " -"solo\n" +" \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e " +"drakTermServ è solo\n" " \tun'interfaccia grafica per aiutarti a gestire e personalizzare " "queste immagini.\n" " \tPer creare il file /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include che è " @@ -17690,14 +17598,14 @@ msgstr "" "almeno un\n" " \tkernel completo." -#: standalone/drakTermServ:571 +#: standalone/drakTermServ:541 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. %s helps create/" -"remove \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " @@ -17712,8 +17620,8 @@ msgstr "" " - Mantiene /etc/dhcp.conf:\n" " \tPer avviare i client in rete, ogni client richiede una voce in " "dhcpd.conf che assegna un indirizzo IP\n" -" \te le immagini di boot per la macchina. %s aiuta a creare/rimuovere " -"queste voci.\n" +" \te le immagini di boot per la macchina. drakTermServ aiuta a creare/" +"rimuovere queste voci.\n" "\t\t\t\n" " \t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot " "richiederà l'immagine giusta.\n" @@ -17724,29 +17632,30 @@ msgstr "" " \tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client " "diskless sarà del tipo:" -#: standalone/drakTermServ:589 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:559 +#, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" -" of client-specific configuration files that %s provides.\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by %s. Clients can either be " -"'thin'\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, \n" -" %s is written for thin clients. \n" -" System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are modified if " -"thin clients are \n" -" used, to enable XDMCP. Since there are security issues in using " -"XDMCP, hosts.deny and \n" -" hosts.allow are modified to limit access to the local subnet.\n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " +"security issues in \n" +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" "\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by %s. Clients can " -"either \n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " @@ -17765,10 +17674,10 @@ msgstr "" "uno specifico\n" " per ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita " "l'impiego della possibilità\n" -" data da %s di configurare ogni client con un proprio file.\n" +" data da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n" " \n" -" Nota: La voce \"#type\" è usata solo da %s. I client possono essere " -"\"thin\"\n" +" Nota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client " +"possono essere \"thin\"\n" " o \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul " "server via XDMCP, mentre i fat\n" " client ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, %s\n" @@ -17779,8 +17688,8 @@ msgstr "" " hosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla " "sottorete locale.\n" " \n" -" Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da %s. I " -"client possono \n" +" Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da " +"drakTermServ. I client possono \n" " avere valore \"true\" o \"false\". \"true\" permette a root il " "login sulla macchina client e la configurazione\n" " locale dell'hardware (suono, mouse, e X), usando gli strumenti \"drak" @@ -17795,16 +17704,17 @@ msgstr "" ".........Nota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la " "modifica dei client." -#: standalone/drakTermServ:609 +#: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" -" \t%s allows export of the root filesystem to diskless clients. %s\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" -" \tA typical exports entry for %s is:\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" @@ -17812,58 +17722,57 @@ msgid "" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" " - Mantenere /etc/exports:\n" -" \t\t%s permette di esportare la root del filesystem ai client senza " -"disco. %s\n" +" \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai " +"client senza disco. drakTermServ\n" " \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al " "filesystem da\n" " \t\tparte dei client senza disco.\n" "\n" -" \t\tUna sezione tipica per l'export in %s è:\n" +" \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete." -#: standalone/drakTermServ:621 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:591 +#, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. \n" -" \t%s helps in this respect by adding or removing system users from " -"this \n" -" \tfile." +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." msgstr "" " - Mantenere %s:\n" " \tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza " "disco, la sua riga in\n" -" \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. %s aiuta molto,\n" +" \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. drakTermServ aiuta molto,\n" " \tperché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da questo file." -#: standalone/drakTermServ:626 +#: standalone/drakTermServ:595 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" -" \t%s will help create these files." +" \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" " - File %s per client:\n" -" \tUsando %s, ogni client senza disco può avere i propri file di " -"configurazione\n" +" \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere i propri file " +"di configurazione\n" " \tsul filesystem root del server. Consentendo la configurazione " "dell'hardware locale\n" -" \tdel client, %s ti aiuterà a creare questi file." +" \tdel client, drakTermServ ti aiuterà a creare questi file." -#: standalone/drakTermServ:631 +#: standalone/drakTermServ:600 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" @@ -17879,8 +17788,8 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" " - File di configurazione del sistema per i client:\n" -" \tUsando %s, ogni client senza disco può avere il proprio file di " -"configurazione sul\n" +" \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio " +"file di configurazione sul\n" " \tfilesystem root del server. Permettendo la configurazione locale " "dell'hardware dei client, \n" " \tquesti possono adattare a se stessi file come /etc/modules.conf, /" @@ -17895,12 +17804,12 @@ msgstr "" "configurazione della macchina\n" " client." -#: standalone/drakTermServ:640 +#: standalone/drakTermServ:609 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t%s will configure this file to work in conjunction with the images " -"created\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" @@ -17925,8 +17834,8 @@ msgid "" " \tputs its images." msgstr "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\t%s configurerà questo file per funzionare in accordo con le " -"immagini create da\n" +" \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo " +"con le immagini create da\n" " \t\tmkinitrd-net e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a " "disposizione dei client senza disco\n" " \t\tle immagini di boot.\n" @@ -17950,12 +17859,14 @@ msgstr "" "mkinitrd-net\n" " \t\tmette le sue immagini." -#: standalone/drakTermServ:661 +#: standalone/drakTermServ:630 +#, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. %s will help generate these\n" +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " @@ -17966,8 +17877,8 @@ msgstr "" " - Creare floppy o CD per il boot via ethernet:\n" " \tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul " "NIC, o un\n" -" \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot. %s " -"aiuta\n" +" \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot. " +"drakTermServ aiuta\n" " \ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina " "client.\n" " \t\n" @@ -17976,94 +17887,82 @@ msgstr "" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:694 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Dischetto di boot" -#: standalone/drakTermServ:696 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "CD di boot" -#: standalone/drakTermServ:698 +#: standalone/drakTermServ:667 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Immagine PXE" -#: standalone/drakTermServ:759 +#: standalone/drakTermServ:728 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versione del kernel predefinita" -#: standalone/drakTermServ:764 -#, c-format -msgid "Create PXE images" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:765 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format -msgid "Use Unionfs (TS2)" -msgstr "" +msgid "Create PXE images." +msgstr "Crea immagini PXE." -#: standalone/drakTermServ:795 +#: standalone/drakTermServ:757 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "Installa il kernel i586 per i client più vecchi" -#: standalone/drakTermServ:805 +#: standalone/drakTermServ:767 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Costruisci l'intero kernel -->" -#: standalone/drakTermServ:812 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nessun kernel selezionato!" -#: standalone/drakTermServ:815 +#: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Build Single NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:819 standalone/drakTermServ:1643 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nessuna NIC selezionata!" -#: standalone/drakTermServ:822 +#: standalone/drakTermServ:784 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Costruisci tutti i kernel -->" -#: standalone/drakTermServ:835 -#, c-format -msgid "" -"Custom\n" -"kernel args" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:840 +#: standalone/drakTermServ:797 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Cancella" -#: standalone/drakTermServ:845 +#: standalone/drakTermServ:802 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Nessuna immagine selezionata!" -#: standalone/drakTermServ:848 +#: standalone/drakTermServ:805 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Cancella tutti gli NBI" -#: standalone/drakTermServ:925 +#: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "Creazione delle immagini per il kernel" -#: standalone/drakTermServ:1050 +#: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -18074,27 +17973,27 @@ msgstr "" "da quella nel database del Terminal Server.\n" "Elimina l'utente dal Terminal Server e poi rimettilo, affinché possa entrare." -#: standalone/drakTermServ:1055 +#: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Aggiungi utente -->" -#: standalone/drakTermServ:1061 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Elimina utente" -#: standalone/drakTermServ:1097 +#: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" -#: standalone/drakTermServ:1101 +#: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "Configurazione locale: %s" -#: standalone/drakTermServ:1136 +#: standalone/drakTermServ:1086 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -18103,22 +18002,22 @@ msgstr "" "Autorizza la configurazione\n" "dell'hardware locale." -#: standalone/drakTermServ:1146 +#: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "No net boot images created!" -#: standalone/drakTermServ:1165 +#: standalone/drakTermServ:1114 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Thin Client" -#: standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1118 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Accetta thin-client" -#: standalone/drakTermServ:1170 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -18127,52 +18026,47 @@ msgstr "" "Rende tastiera del client X\n" "uguale a quella del server." -#: standalone/drakTermServ:1171 +#: standalone/drakTermServ:1120 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Aggiungi client -->" -#: standalone/drakTermServ:1181 -#, c-format -msgid "Unknown MAC address format" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1134 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tipo: fat" -#: standalone/drakTermServ:1196 +#: standalone/drakTermServ:1135 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tipo: thin" -#: standalone/drakTermServ:1203 +#: standalone/drakTermServ:1142 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "configurazione locale: falso" -#: standalone/drakTermServ:1204 +#: standalone/drakTermServ:1143 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "Configurazione locale: vero" -#: standalone/drakTermServ:1212 +#: standalone/drakTermServ:1151 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Modifica client" -#: standalone/drakTermServ:1237 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Disabilita la configurazione locale" -#: standalone/drakTermServ:1244 +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Rimuovi client" -#: standalone/drakTermServ:1267 +#: standalone/drakTermServ:1205 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -18181,77 +18075,77 @@ msgstr "" "Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n" "(basta dare \"service dm restart\" da console)" -#: standalone/drakTermServ:1313 +#: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "I thin client non utilizzano il login automatico. Vuoi disabilitarlo?" -#: standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Tutti i client utilizzeranno %s" -#: standalone/drakTermServ:1362 +#: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Sottorete:" -#: standalone/drakTermServ:1369 +#: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: standalone/drakTermServ:1376 +#: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Router:" -#: standalone/drakTermServ:1383 +#: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maschera della sottorete:" -#: standalone/drakTermServ:1390 +#: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Indirizzo di broadcast:" -#: standalone/drakTermServ:1397 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nome dominio:" -#: standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1343 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Server di nomi:" -#: standalone/drakTermServ:1416 +#: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:" -#: standalone/drakTermServ:1417 +#: standalone/drakTermServ:1355 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:" -#: standalone/drakTermServ:1459 +#: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Aggiungi gli include di TS alla configurazione attuale" -#: standalone/drakTermServ:1461 +#: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Scrivi configurazione" -#: standalone/drakTermServ:1477 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configurazione del server dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1478 +#: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18262,7 +18156,7 @@ msgstr "" "stati ricavati dal sistema in funzione.\n" "Se necessario, puoi modificarli." -#: standalone/drakTermServ:1481 +#: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" @@ -18271,108 +18165,107 @@ msgstr "" "Pool indirizzi IP dinamici\n" "(necessario per i client PXE):" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1572 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "Impossibile scrivere su %s!" -#: standalone/drakTermServ:1647 +#: standalone/drakTermServ:1585 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Per favore inserisci il dischetto:" -#: standalone/drakTermServ:1651 +#: standalone/drakTermServ:1589 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Impossibile accedere al dischetto!" -#: standalone/drakTermServ:1653 +#: standalone/drakTermServ:1591 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto" -#: standalone/drakTermServ:1656 +#: standalone/drakTermServ:1594 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!" -#: standalone/drakTermServ:1662 +#: standalone/drakTermServ:1600 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "L'immagine PXE è %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1664 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Errore nello scrivere %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1676 +#: standalone/drakTermServ:1614 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s" -#: standalone/drakTermServ:1680 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1700 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1867 +#: standalone/drakTermServ:1797 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "password %s sbagliata in Terminal Server - riscrittura...\n" -#: standalone/drakTermServ:1880 +#: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s non è un utente...\n" -#: standalone/drakTermServ:1881 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s è già un utente del Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1883 +#: standalone/drakTermServ:1813 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Non si è potuto aggiungere %s al Terminal Server!\n" -#: standalone/drakTermServ:1885 +#: standalone/drakTermServ:1815 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "Aggiunto %s al Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakTermServ:1832 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Rimosso %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1905 standalone/drakTermServ:1978 +#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s non trovato...\n" -#: standalone/drakTermServ:2006 +#: standalone/drakTermServ:1935 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati" +msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati" -#: standalone/drakTermServ:2158 +#: standalone/drakTermServ:2075 #, c-format -msgid "Configuration changed - restart %s/dhcpd?" -msgstr "Configurazione cambiata - riavvio %s/dhcpd?" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 #: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 -#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -18453,8 +18346,7 @@ msgstr "Inserisci un altro floppy vuoto nell'unità %s (dischetto dei driver)" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "" -"Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)" +msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)" #: standalone/drakautoinst:156 #, c-format @@ -18506,8 +18398,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "" -"Conserva la password per questo sistema nella configurazione di drakbackup." +msgstr "Conserva la password per questo sistema nella configurazione di drakbackup." #: standalone/drakbackup:158 #, c-format @@ -18631,18 +18522,17 @@ msgstr "Non è stato selezionato un supporto per l'operazione cron." msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Non è stato selezionato un intervallo per l'operazione cron." -#: standalone/drakbackup:392 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Intervallo cron disponibile solo per root" -#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" -"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" +msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" -#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18651,23 +18541,22 @@ msgstr "" "\"%s\" è un utente locale, ma non hai indicato un smtp locale, quindi devi " "utilizzare un indirizzo email completo!" -#: standalone/drakbackup:490 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"È cambiata la lista degli utenti validi, riscrivo il file di configurazione." +msgstr "È cambiata la lista degli utenti validi, riscrivo il file di configurazione." -#: standalone/drakbackup:492 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Vecchia lista utenti:\n" -#: standalone/drakbackup:494 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nuovo elenco utenti:\n" -#: standalone/drakbackup:523 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18676,7 +18565,7 @@ msgstr "" "\n" " Rapporto di DrakBackup \n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18685,7 +18574,7 @@ msgstr "" "\n" " Rapporto del demone DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:530 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18698,13 +18587,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626 -#: standalone/drakbackup:682 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Avanzamento totale" -#: standalone/drakbackup:608 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18717,42 +18606,42 @@ msgstr "" "Se hai già eseguito questa operazione, probabilmente dovrai\n" "cancellare la voce relativa da authorized_keys sul server." -#: standalone/drakbackup:617 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "La creazione delle chiavi potrebbe richiedere qualche istante." -#: standalone/drakbackup:624 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Impossibile lanciare %s." -#: standalone/drakbackup:641 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s" -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Password non valida su %s" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Accesso negato per il trasferimento di %s su %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Impossibile trovare %s su %s" -#: standalone/drakbackup:648 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s non risponde" -#: standalone/drakbackup:652 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18770,37 +18659,37 @@ msgstr "" "che sia possibile connettersi al server\n" "senza che venga chiesta una password." -#: standalone/drakbackup:702 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Manca il CD-R/DVD-R nell'unità!" -#: standalone/drakbackup:706 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!" -#: standalone/drakbackup:711 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Il supporto non è cancellabile!" -#: standalone/drakbackup:753 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "La cancellazione del supporto può richiedere qualche istante." -#: standalone/drakbackup:811 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problema con i permessi di accesso al CD." -#: standalone/drakbackup:838 +#: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Nessun nastro in %s!" -#: standalone/drakbackup:947 +#: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" @@ -18809,37 +18698,37 @@ msgstr "" "Spazio di destinazione per il backup esaurito!\n" "%d MB usati su %d MB disponibili." -#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999 +#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Backup dei file di sistema..." -#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039 +#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "File di backup su disco rigido..." -#: standalone/drakbackup:1038 +#: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Backup dei file utente..." -#: standalone/drakbackup:1072 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Backup di altri file..." -#: standalone/drakbackup:1073 +#: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..." -#: standalone/drakbackup:1078 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Nessuna modifica da salvare!" -#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18850,7 +18739,7 @@ msgstr "" "Azioni di Drakbackup utilizzando %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18861,19 +18750,17 @@ msgstr "" " Problema di connessione FTP: non è stato possibile inviare i file di backup " "tramite FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1104 +#: standalone/drakbackup:1105 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Errore nella trasmissione del file via FTP. Correggi la configurazione FTP." +msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "Errore nella trasmissione del file via FTP. Correggi la configurazione FTP." -#: standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "elenco file inviato tramite FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1121 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18884,7 +18771,7 @@ msgstr "" "Azioni di Drakbackup su CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18895,233 +18782,232 @@ msgstr "" "Azioni di Drakbackup su nastro:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1135 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" "Errore nell'invio dell'email. Il rapporto non è stato inviato. Controlla la " "configurazione di sendmail." -#: standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Errore durante l'invio della posta.\n" -#: standalone/drakbackup:1166 +#: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Impossibile creare il catalogo!" -#: standalone/drakbackup:1320 +#: standalone/drakbackup:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Problem installing %s" msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s" -#: standalone/drakbackup:1408 +#: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Backup dei file di sistema (directory /etc)" -#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472 -#: standalone/drakbackup:1538 +#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 +#: standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Usa backup incrementali/differenziali (non sostituiscono i vecchi backup)" +msgstr "Usa backup incrementali/differenziali (non sostituiscono i vecchi backup)" -#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 -#: standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usa backup incrementali" -#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 -#: standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Usa backup differenziali" -#: standalone/drakbackup:1413 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1444 +#: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Seleziona gli utenti da includere nel backup" -#: standalone/drakbackup:1471 +#: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Non includere la cache del browser" -#: standalone/drakbackup:1525 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Seleziona i file o le directory e premi \"OK\"" -#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Rimuovi selezionati" -#: standalone/drakbackup:1589 +#: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: standalone/drakbackup:1609 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Backup tramite connessione di rete" -#: standalone/drakbackup:1611 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Metodo di rete:" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Usa Expect per SSH" -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Crea/trasferisci chiavi backup SSH" -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Trasferisci ora" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Sono già presenti altre chiavi (non di drakbackup)" -#: standalone/drakbackup:1623 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nome host o IP" -#: standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Directory (o modulo) in cui archiviare i backup" -#: standalone/drakbackup:1640 +#: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Ricorda questa password" -#: standalone/drakbackup:1652 +#: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Mancano il nome dell'host, dell'utente e la password!" -#: standalone/drakbackup:1743 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Backup su CD o DVD" -#: standalone/drakbackup:1746 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Seleziona il dispositivo CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1751 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Indica la capienza del CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1758 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD multi-sessione" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Supporto CD-RW" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Cancella il supporto RW (prima sessione)" -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Cancella ora " -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Supporto DVD-RW" -#: standalone/drakbackup:1775 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Supporto DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1777 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivo DVD-RAM" -#: standalone/drakbackup:1808 +#: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Dispositivo CD non specificato!" -#: standalone/drakbackup:1850 +#: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Backup su unità a nastro" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nome del dispositivo da usare per il backup" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Backup direttamente sul nastro" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Usa la compressione hardware per il nastro (SPERIMENTALE)" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Non riavvolgere il nastro dopo il backup" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Cancella il nastro prima del backup" -#: standalone/drakbackup:1883 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Espelli il nastro a fine backup" -#: standalone/drakbackup:1964 +#: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Directory nella quale salvare il backup:" -#: standalone/drakbackup:1968 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Directory nella quale salvare" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -19130,7 +19016,7 @@ msgstr "" "Massima dimensione allocata\n" "per i backup su disco (MB)" -#: standalone/drakbackup:1977 +#: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -19142,344 +19028,342 @@ msgstr "" " (0 conserva tutti i backup)\n" " per recuperare spazio" -#: standalone/drakbackup:2044 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco rigido / NFS" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065 -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "ogni ora" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066 -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "ogni giorno" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067 -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "ogni settimana" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068 -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "ogni mese" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069 -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizzato" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzo" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "Aprile" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "Maggio" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "Giugno" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "Luglio" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "Settembre" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "Novembre" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Delete cron entry" msgstr "Rimuovi client" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Add cron entry" msgstr "Aggiungi" -#: standalone/drakbackup:2173 +#: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usa demone" -#: standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Intervallo di tempo fra i backup:" -#: standalone/drakbackup:2185 +#: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: standalone/drakbackup:2189 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Ora" -#: standalone/drakbackup:2193 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: standalone/drakbackup:2197 +#: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mese" -#: standalone/drakbackup:2201 +#: standalone/drakbackup:2202 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (start)" msgstr "Giorno della settimana" -#: standalone/drakbackup:2205 +#: standalone/drakbackup:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (end)" msgstr "Giorno della settimana" -#: standalone/drakbackup:2209 +#: standalone/drakbackup:2210 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "Profili" -#: standalone/drakbackup:2215 +#: standalone/drakbackup:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Current crontab:" msgstr "Utente attuale" -#: standalone/drakbackup:2223 +#: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Supporto per il backup:" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Assicurati che il demone cron sia fra i servizi attivi." -#: standalone/drakbackup:2228 +#: standalone/drakbackup:2229 #, c-format -msgid "" -"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "" -"Se questa macchina non è sempre accesa, potrasti voler installare anacron." +msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "Se questa macchina non è sempre accesa, potrasti voler installare anacron." -#: standalone/drakbackup:2304 +#: standalone/drakbackup:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the archive program" msgstr "Scegli la data da ripristinare:" -#: standalone/drakbackup:2309 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Scegli il metodo di compressione" -#: standalone/drakbackup:2313 +#: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usa i file .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2315 +#: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "Indirizzo di risposta per la posta inviata:" -#: standalone/drakbackup:2327 +#: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Server SMTP per la posta:" -#: standalone/drakbackup:2331 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup su altri supporti" -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2321 #, fuzzy, c-format msgid "View restore log after file restore." msgstr "OK per ripristinare gli altri file." -#: standalone/drakbackup:2377 +#: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "Cosa" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "Dove" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "Quando" -#: standalone/drakbackup:2392 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Altre opzioni" -#: standalone/drakbackup:2405 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Supporto per il backup non configurato..." -#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350 +#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configurazione di Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Scegli dove effettuare il backup" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Utilizzare disco fisso per preparare i backup per tutti i supporti" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Tramite rete" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Su CD" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Su unità a nastro" -#: standalone/drakbackup:2490 +#: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Backup dati utenti" -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (di tutti, se non diversamente specificato)" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Scegli cosa vuoi inserire nel backup" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Backup del sistema" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Seleziona utenti manualmente" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Scegli i dati da salvare..." -#: standalone/drakbackup:2608 +#: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19488,7 +19372,7 @@ msgstr "" "\n" "Oggetti di cui fare il backup: \n" -#: standalone/drakbackup:2609 +#: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19497,7 +19381,7 @@ msgstr "" "\n" "- File di sistema:\n" -#: standalone/drakbackup:2611 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19506,7 +19390,7 @@ msgstr "" "\n" "- File degli utenti:\n" -#: standalone/drakbackup:2613 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19515,7 +19399,7 @@ msgstr "" "\n" "- Altri file:\n" -#: standalone/drakbackup:2615 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19524,17 +19408,17 @@ msgstr "" "\n" "- Salva su disco fisso in %s\n" -#: standalone/drakbackup:2616 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimita l'utilizzo del disco a %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2617 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tCancella i backups più vecchi di %s giorni\n" -#: standalone/drakbackup:2620 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19543,7 +19427,7 @@ msgstr "" "\n" "- Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup.\n" -#: standalone/drakbackup:2625 +#: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19552,22 +19436,22 @@ msgstr "" "\n" "- Incidi su CD" -#: standalone/drakbackup:2626 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2627 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " sul dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2628 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sessione)" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19576,17 +19460,17 @@ msgstr "" "\n" "- Salva su nastro (unità : %s)" -#: standalone/drakbackup:2630 +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tCancella = %s" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tBackup diretto sul nastro\n" -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19595,7 +19479,7 @@ msgstr "" "\n" "- Salva tramite %s sull'host: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2635 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19604,7 +19488,7 @@ msgstr "" "\t\t nome utente: %s\n" "\t\t nel percorso: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2636 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19613,47 +19497,47 @@ msgstr "" "\n" "- Opzioni:\n" -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNon includere i file di sistema\n" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2628 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tUsa tar e bzip2 per i backup\n" -#: standalone/drakbackup:2640 +#: standalone/drakbackup:2629 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tUsa tar e gzip per i backup\n" -#: standalone/drakbackup:2641 +#: standalone/drakbackup:2630 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tUsa solo tar per i backup\n" -#: standalone/drakbackup:2643 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUsa i file .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2644 +#: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tInvia un messaggio a %s\n" -#: standalone/drakbackup:2645 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tInvia un messaggio da %s\n" -#: standalone/drakbackup:2646 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tSi utilizza il server SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2648 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19662,44 +19546,44 @@ msgstr "" "\n" "- Demone: %s, tramite:\n" -#: standalone/drakbackup:2649 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t* disco rigido\n" -#: standalone/drakbackup:2650 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t* CD-R\n" -#: standalone/drakbackup:2651 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t* nastro \n" -#: standalone/drakbackup:2652 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t* rete via FTP\n" -#: standalone/drakbackup:2653 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t* rete via SSH\n" -#: standalone/drakbackup:2654 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t* rete via rsync\n" -#: standalone/drakbackup:2656 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "Manca la configurazione; esegui una procedura di configurazione, \"assistita" "\" o \"avanzata\".\n" -#: standalone/drakbackup:2661 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19708,27 +19592,27 @@ msgstr "" "Elenco dei dati da ripristinare:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2663 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Ripristino dei file di sistema.\n" -#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675 +#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - dalla data: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2668 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Ripristino dei file utente:\n" -#: standalone/drakbackup:2673 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Ripristino di altri file:\n" -#: standalone/drakbackup:2852 +#: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19737,133 +19621,132 @@ msgstr "" "Elenco dei dati danneggiati:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2854 +#: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "La prossima volta disattivalo o rimuovilo." -#: standalone/drakbackup:2864 +#: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "I file di backup sono danneggiati" -#: standalone/drakbackup:2885 +#: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Tutti i dati selezionati sono stati " -#: standalone/drakbackup:2886 +#: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Ripristinati correttamente su %s " -#: standalone/drakbackup:2987 +#: standalone/drakbackup:2976 #, c-format msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3023 +#: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Ripristina configurazione " -#: standalone/drakbackup:3051 +#: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK per ripristinare gli altri file." -#: standalone/drakbackup:3067 +#: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per ciascuno)" +msgstr "Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per ciascuno)" -#: standalone/drakbackup:3132 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Scegli la data da ripristinare:" -#: standalone/drakbackup:3169 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Ripristina da disco rigido" -#: standalone/drakbackup:3171 +#: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Directory in cui sono archiviati i backup:" -#: standalone/drakbackup:3175 +#: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Directory con i backup" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Scegli un altro supporto da cui effettuare il ripristino" -#: standalone/drakbackup:3231 +#: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Altri supporti" -#: standalone/drakbackup:3236 +#: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Ripristina sistema" -#: standalone/drakbackup:3237 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Ripristina dati utenti" -#: standalone/drakbackup:3238 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Ripristina altri file" -#: standalone/drakbackup:3240 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Seleziona un percorso di ripristino diverso da \"/\"" -#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525 +#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Path in cui ripristinare" -#: standalone/drakbackup:3247 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)" -#: standalone/drakbackup:3249 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Rimuovi directory degli utenti prima del ripristino" -#: standalone/drakbackup:3333 +#: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Parte del nome del file da cercare(se vuota, equivale a qualsiasi):" -#: standalone/drakbackup:3336 +#: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Cerca nei backup" -#: standalone/drakbackup:3354 +#: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Non ho trovato corrispondenze..." -#: standalone/drakbackup:3358 +#: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Ripristina selezionati" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19872,7 +19755,7 @@ msgstr "" "Un clic su data/ora mostra i file di backup.\n" "Con ctrl-clic puoi selezionare più file." -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19881,7 +19764,7 @@ msgstr "" "Ripristina voce di\n" "catalogo selezionata" -#: standalone/drakbackup:3508 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19890,17 +19773,17 @@ msgstr "" "Ripristina file\n" "selezionati" -#: standalone/drakbackup:3584 +#: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Impossibile trovare i file di backup in %s." -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Ripristina da CD" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19909,17 +19792,17 @@ msgstr "" "Inserisci il CD con etichetta %s\n" "nel lettore con punto di mount /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3599 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. " -#: standalone/drakbackup:3609 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Ripristina da nastro" -#: standalone/drakbackup:3609 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19928,207 +19811,207 @@ msgstr "" "Inserisci il nastro con l'etichetta %s\n" "nell'unità a nastro %s" -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama \"%s\"." -#: standalone/drakbackup:3622 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Ripristina da rete" -#: standalone/drakbackup:3622 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Ripristina tramite il protocollo di rete: %s" -#: standalone/drakbackup:3623 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nome host" -#: standalone/drakbackup:3624 +#: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Percorso o modulo sull'host" -#: standalone/drakbackup:3631 +#: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Serve la password" -#: standalone/drakbackup:3637 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Serve il nome utente" -#: standalone/drakbackup:3640 +#: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Serve il nome host" -#: standalone/drakbackup:3645 +#: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Serve il percorso o il modulo" -#: standalone/drakbackup:3657 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "File ripristinati..." -#: standalone/drakbackup:3660 +#: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Ripristino non riuscito..." -#: standalone/drakbackup:3688 +#: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s non trovato..." -#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Cerca i file da ripristinare" -#: standalone/drakbackup:3916 +#: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Ripristina tutti i backup" -#: standalone/drakbackup:3924 +#: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Ripristino personalizzato" -#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977 +#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Ripristina da catalogo" -#: standalone/drakbackup:3949 +#: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Impossibile trovare dei backup da ripristinare...\n" -#: standalone/drakbackup:3950 +#: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verifica che %s sia il percorso giusto" -#: standalone/drakbackup:3951 +#: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " e che il CD sia nel lettore" -#: standalone/drakbackup:3953 +#: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Backup su supporti non montabili - Usa il catalogo per il ripristino" -#: standalone/drakbackup:3969 +#: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD inserito - continua" -#: standalone/drakbackup:3974 +#: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Ripristina da un'altra posizione" -#: standalone/drakbackup:3975 +#: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Directory da cui ripristinare" -#: standalone/drakbackup:4011 +#: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Avanzamento del ripristino" -#: standalone/drakbackup:4119 +#: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Inizia backup" -#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449 +#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: standalone/drakbackup:4244 +#: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Seleziona i dati da ripristinare..." -#: standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Backup dei file di sistema" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Backup dei file utente" -#: standalone/drakbackup:4290 +#: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Backup di altri file" -#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Avanzamento totale" -#: standalone/drakbackup:4319 +#: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "È in corso l'invio dei file tramite FTP" -#: standalone/drakbackup:4322 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Invio dei file in corso..." -#: standalone/drakbackup:4392 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Fai ora il backup con la configurazione attuale" -#: standalone/drakbackup:4397 +#: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Visualizza configurazione backup" -#: standalone/drakbackup:4423 +#: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configurazione assistita" -#: standalone/drakbackup:4428 +#: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurazione avanzata" -#: standalone/drakbackup:4433 +#: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Mostra configurazione" -#: standalone/drakbackup:4437 +#: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Visualizza l'ultimo log" -#: standalone/drakbackup:4442 +#: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Effettua ora il backup" -#: standalone/drakbackup:4446 +#: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -20137,17 +20020,17 @@ msgstr "" "Manca il file di configurazione; devi eseguire la\n" "procedura di configurazione \"assistita\" o \"avanzata\"." -#: standalone/drakbackup:4484 +#: standalone/drakbackup:4473 #, fuzzy, c-format msgid "Load profile" msgstr "File locale" -#: standalone/drakbackup:4493 +#: standalone/drakbackup:4482 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile as..." msgstr "Salva con nome..." -#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -20341,7 +20224,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Strumenti di migrazione da Windows" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -20660,17 +20543,17 @@ msgstr "" "Nessuna scheda di rete ethernet è stata rilevata nel tuo sistema. Per favore " "lancia l'utilità di configurazione hardware." -#: standalone/drakconnect:709 +#: standalone/drakconnect:708 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Rimuovi un dispositivo di rete" -#: standalone/drakconnect:713 +#: standalone/drakconnect:712 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Indica l'interfaccia da rimuovere:" -#: standalone/drakconnect:745 +#: standalone/drakconnect:744 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -20681,10 +20564,9 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:746 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Bene, il dispositivo di rete \"%s\" è stata rimosso completamente" #: standalone/drakconnect:761 @@ -21302,8 +21184,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "" -"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)." +msgstr "Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)." #: standalone/drakgw:177 #, c-format @@ -21439,17 +21320,17 @@ msgstr "" "e\n" " un server proxy trasparente (SQUID)." -#: standalone/drakgw:363 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Sto disattivando i server..." -#: standalone/drakgw:377 +#: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!" -#: standalone/drakgw:378 +#: standalone/drakgw:379 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -21458,12 +21339,12 @@ msgstr "" "Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. " "Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione." -#: standalone/drakgw:383 +#: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configurazione in corso..." -#: standalone/drakgw:384 +#: standalone/drakgw:385 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "Configurazione del firewall in corso..." @@ -21492,10 +21373,8 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" +msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format @@ -21869,8 +21748,8 @@ msgstr "Spiegazioni sulle opzioni avanzate" msgid "NFS directory" msgstr "Directory NFS" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592 -#: standalone/draksambashare:771 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Directory:" @@ -21945,8 +21824,8 @@ msgstr "Opzioni generali" msgid "Custom Options" msgstr "Opzioni personali" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Indica una directory da condividere." @@ -22310,7 +22189,7 @@ msgid "Read list" msgstr "Leggi elenco" #: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 -#: standalone/draksambashare:606 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Scrivi elenco" @@ -22360,7 +22239,7 @@ msgstr "Minusc./maiusc. predefinite" msgid "Printer name" msgstr "Nome stampante" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Stampabile" @@ -22381,7 +22260,7 @@ msgid "Guest ok" msgstr "Guest ok" #: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 -#: standalone/draksambashare:607 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Permessi \"inherit\"" @@ -22451,35 +22330,35 @@ msgstr "Riavvio/ricarica del server Samba in corso...." msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Errore nel riavviare/ricaricare il server Samba" -#: standalone/draksambashare:372 +#: standalone/draksambashare:373 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Aggiungi una condivisione Samba" -#: standalone/draksambashare:375 +#: standalone/draksambashare:376 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" "Lo scopo di questa procedura è di creare facilmente una nuova condivisione " "Samba." -#: standalone/draksambashare:377 +#: standalone/draksambashare:378 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Nome della condivisione:" -#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591 -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 +#: standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Commemto:" -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draksambashare:380 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: standalone/draksambashare:384 +#: standalone/draksambashare:385 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -22488,18 +22367,18 @@ msgstr "" "Esiste già una condivisione con questo nome o non hai fornito nessun nome. " "Scrivi un nome nuovo." -#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Impossibile creare la directory, fornisci un percorso valido." -#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627 -#: standalone/draksambashare:794 +#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Scrivi un commento per questa condivisione." -#: standalone/draksambashare:422 +#: standalone/draksambashare:423 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " @@ -22508,261 +22387,258 @@ msgstr "" "La procedura ha aggiunto una condivisione Samba. Ora, per modificarla ti " "basterà un doppio clic su di essa nella vista ad albero." -#: standalone/draksambashare:437 +#: standalone/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - un generatore di PDF" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "Stampanti - tutte le stampanti disponibili" -#: standalone/draksambashare:442 +#: standalone/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante" -#: standalone/draksambashare:445 +#: standalone/draksambashare:447 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per " "stampati speciali." -#: standalone/draksambashare:453 +#: standalone/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Esiste già un generatore di PDF." -#: standalone/draksambashare:477 +#: standalone/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "\"Printers\" e \"print$\" esistono già." -#: standalone/draksambashare:528 +#: standalone/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "L'assistente ha aggiunto una stampante in condivisione Samba" -#: standalone/draksambashare:551 +#: standalone/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba di stampanti, prima di tentare " "di modificarla." -#: standalone/draksambashare:587 +#: standalone/draksambashare:589 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Condivisione stampante" -#: standalone/draksambashare:590 +#: standalone/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Nome della stampante:" -#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777 +#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Scrivibile:" -#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778 +#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Navigabile:" -#: standalone/draksambashare:602 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:606 #, fuzzy, c-format msgid "Printer access" msgstr "Accesso stampante" -#: standalone/draksambashare:608 +#: standalone/draksambashare:610 #, fuzzy, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Ospite ok:" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:611 #, fuzzy, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Create mode:" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Comando stampante" -#: standalone/draksambashare:615 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Comando di stampa" -#: standalone/draksambashare:616 +#: standalone/draksambashare:618 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "Comando LPQ:" -#: standalone/draksambashare:617 +#: standalone/draksambashare:619 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Stampare:" -#: standalone/draksambashare:633 +#: standalone/draksambashare:635 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "\"create mode\" deve essere un codice numerico (es. 07755)." -#: standalone/draksambashare:695 +#: standalone/draksambashare:697 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "Voce di DrakSamba" -#: standalone/draksambashare:700 +#: standalone/draksambashare:702 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" -"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." +msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." -#: standalone/draksambashare:723 +#: standalone/draksambashare:725 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Accesso per utente Samba" -#: standalone/draksambashare:731 +#: standalone/draksambashare:733 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Opzioni maschera" -#: standalone/draksambashare:745 +#: standalone/draksambashare:747 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Mostra opzioni" -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draksambashare:769 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Directory condivisa con Samba" -#: standalone/draksambashare:770 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Nome di condivisione:" -#: standalone/draksambashare:776 +#: standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Pubblico:" -#: standalone/draksambashare:800 +#: standalone/draksambashare:802 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere " "numerici. Cioè del tipo: 0755." -#: standalone/draksambashare:807 +#: standalone/draksambashare:809 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Devi creare questo utente Samba: %s" -#: standalone/draksambashare:930 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User information" msgstr "Informazioni su utente" -#: standalone/draksambashare:932 +#: standalone/draksambashare:934 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" -#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601 +#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: standalone/draksambashare:1133 +#: standalone/draksambashare:1135 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "L'aggiunta di una condivisione Samba non è riuscita." -#: standalone/draksambashare:1142 +#: standalone/draksambashare:1144 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "La modifica di una condivisione Samba non è riuscita." -#: standalone/draksambashare:1151 +#: standalone/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "La rimozione di una condivisione Samba non è riuscita." -#: standalone/draksambashare:1158 +#: standalone/draksambashare:1160 #, c-format msgid "File share" msgstr "Condividere file" -#: standalone/draksambashare:1166 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Aggiungere stampanti" -#: standalone/draksambashare:1172 +#: standalone/draksambashare:1174 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "È stato impossibile aggiungere stampanti." -#: standalone/draksambashare:1181 +#: standalone/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "È stato impossibile modificare." -#: standalone/draksambashare:1190 +#: standalone/draksambashare:1192 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "È stato impossibile rimuovere." -#: standalone/draksambashare:1197 +#: standalone/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampanti" -#: standalone/draksambashare:1205 +#: standalone/draksambashare:1207 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: standalone/draksambashare:1210 +#: standalone/draksambashare:1212 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "È stato impossibile cambiare la password dell'utente." -#: standalone/draksambashare:1218 +#: standalone/draksambashare:1220 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "È stato impossibile aggiungere utente." -#: standalone/draksambashare:1221 +#: standalone/draksambashare:1223 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Rimuovere utente" -#: standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/draksambashare:1232 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "È stato impossibile rimuovere utente." -#: standalone/draksambashare:1242 +#: standalone/draksambashare:1244 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Utenti Samba" -#: standalone/draksambashare:1251 +#: standalone/draksambashare:1253 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DraSamba gestisce le condivisioni tramite Samba" @@ -23159,17 +23035,17 @@ msgstr "scegli un'immagine" msgid "Color selection" msgstr "Selezione colore" -#: standalone/drakups:71 +#: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Connesso tramite porta seriale o cavo USB" -#: standalone/drakups:78 +#: standalone/drakups:80 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Aggiungi un dispositivo UPS" -#: standalone/drakups:81 +#: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" @@ -23180,7 +23056,7 @@ msgstr "" "\n" "Qui potrai aggiungere un UPS al tuo sistema.\n" -#: standalone/drakups:88 +#: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" @@ -23193,42 +23069,42 @@ msgstr "" "Vuoi far rilevare automaticamente i dispositivi UPS presenti o selezionarli " "manualmente?" -#: standalone/drakups:91 +#: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Rilevamento automatico" -#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Identificazione in corso" -#: standalone/drakups:119 +#: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "L'assistente ha completato l'attivazione di questi dispositivi UPS:" -#: standalone/drakups:121 +#: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Non è stato rilevato nessun nuovo dispositivo UPS" -#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138 +#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Configurazione driver UPS" -#: standalone/drakups:126 +#: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Per favore indica il modello del tuo UPS." -#: standalone/drakups:127 +#: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Marca/modello:" -#: standalone/drakups:138 +#: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" @@ -23237,91 +23113,91 @@ msgstr "" "È in corso la configurazione dell'UPS \"%s\" UPS da \"%s\".\n" "Scrivine qui il nome, il driver e la porta." -#: standalone/drakups:143 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: standalone/drakups:143 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "Il nome dell'UPS" -#: standalone/drakups:144 +#: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Il driver che gestisce l'UPS" -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: standalone/drakups:147 +#: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "La porta a cui è connesso l'UPS" -#: standalone/drakups:157 +#: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" "L'assistente ha completato la configurazione del nuovo dispositivo UPS \"%s" "\"." -#: standalone/drakups:248 +#: standalone/drakups:250 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivi UPS" -#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284 +#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: standalone/drakups:267 +#: standalone/drakups:269 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "Utenti UPS" -#: standalone/drakups:283 +#: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Elenchi di controllo degli accessi (ACL)" -#: standalone/drakups:284 +#: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "IP mask" -#: standalone/drakups:296 +#: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Regole" -#: standalone/drakups:297 +#: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "Azione" -#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 +#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Livello" -#: standalone/drakups:297 +#: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "Nome ACL" -#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340 +#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" -#: standalone/drakups:337 +#: standalone/drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Benvenuto nel programma per configurare gli UPS" @@ -24638,8 +24514,8 @@ msgstr "" "prima proposta nel paylod SA di chi inizia, e genererà delle politiche\n" "basandosi sulla proposta. È utile negoziare con il cliente l'indirizzo\n" "IP dinamico. Nota che chi inizia può installare una politica non\n" -"appropriata nel SPD di chi risponde. Tanto che possono essere\n" -"essere compromesse altre comunicazioni a causa di incompatibilità\n" +"appropriata nel SPD di chi risponde. Tanto che possono essere\n" +"compromesse altre comunicazioni a causa di incompatibilità\n" "tra le politiche di chi inizia e di chi risponde.\n" " Questa direttiva viene ignorata per chi inizia.\n" " Il valore predefinito è \"off\". " @@ -25022,7 +24898,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30 +#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Indica la mappatura della tastiera." @@ -25039,8 +24915,7 @@ msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, " "USB, ...)" @@ -25078,8 +24953,7 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" +msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format @@ -25379,8 +25253,7 @@ msgstr "Se la FPU ha un vettore irq" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" +msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format @@ -25574,8 +25447,7 @@ msgstr "File del dispositivo" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel " "per il mouse" @@ -25784,8 +25656,7 @@ msgstr "Lancia il tool di configurazione" #: standalone/harddrake2:309 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative " "informazioni. " @@ -26005,7 +25876,7 @@ msgstr "Calendario" msgid "Content of the file" msgstr "Contenuto del file" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Avvisi via posta" @@ -26055,22 +25926,22 @@ msgstr "Servizio webmin" msgid "Xinetd Service" msgstr "Servizio xinetd" -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/logdrake:397 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configura il sistema di segnalazione via email" -#: standalone/logdrake:396 +#: standalone/logdrake:398 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Ferma il sistema di segnalazione via email" -#: standalone/logdrake:404 +#: standalone/logdrake:405 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configurazione avvisi via email" -#: standalone/logdrake:405 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -26081,61 +25952,61 @@ msgstr "" "\n" "Qui potrai configurare il sistema per inviarli via posta elettronica.\n" -#: standalone/logdrake:415 +#: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Impostazioni relative ai servizi" -#: standalone/logdrake:416 +#: standalone/logdrake:417 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Impostazioni relative al carico" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore" -#: standalone/logdrake:425 +#: standalone/logdrake:426 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carico" -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configurazione avvisi" -#: standalone/logdrake:431 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email " -#: standalone/logdrake:432 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare" -#: standalone/logdrake:451 +#: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "L'assistente ha finito di configurare gli avvisi tramite email." -#: standalone/logdrake:457 +#: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email." -#: standalone/logdrake:516 +#: standalone/logdrake:517 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salva con nome..." @@ -26602,8 +26473,7 @@ msgstr "Interruzione di scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con " "Scannerdrake." @@ -26613,17 +26483,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake non verrà avviato adesso." -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:508 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..." -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:512 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Sto cercando altri scanner ..." -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:534 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati ..." @@ -26786,44 +26656,43 @@ msgstr "" "%s deve essere configurato con printerdrake.\n" "Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo %s, sezione Hardware." -#: standalone/scannerdrake:322 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Configurazione moduli kernel..." - -#: standalone/scannerdrake:332 standalone/scannerdrake:339 -#: standalone/scannerdrake:369 +#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 +#: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili" -#: standalone/scannerdrake:334 standalone/scannerdrake:380 +#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "" -"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato" +msgstr "Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato" -#: standalone/scannerdrake:335 +#: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)" -#: standalone/scannerdrake:337 standalone/scannerdrake:382 +#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "seleziona dispositivo" -#: standalone/scannerdrake:371 +#: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Sto cercando degli scanner ..." -#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:414 +#: standalone/scannerdrake:383 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Configurazione moduli kernel..." + +#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Attenzione!" -#: standalone/scannerdrake:408 +#: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" @@ -26836,7 +26705,7 @@ msgstr "" "Servono degli aggiustamenti manuali. Devi modifificare il file di " "configurazione /etc/sane.d/%s.conf. " -#: standalone/scannerdrake:409 standalone/scannerdrake:418 +#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " @@ -26845,7 +26714,7 @@ msgstr "" "Maggiori informazioni sono nella pagina di manuale del driver. Lancia \"man " "sane-%s\" per leggerla." -#: standalone/scannerdrake:411 standalone/scannerdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " @@ -26854,7 +26723,7 @@ msgstr "" "Dopo di che potrai scandire dei documenti usando \"XSane\" o \"Kooka" "\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)." -#: standalone/scannerdrake:415 +#: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " @@ -26863,7 +26732,7 @@ msgstr "" "Il tuo %s è stato configurato, ma è possibile che occorra fare degli " "aggiustamenti manuali per farlo funzionare. " -#: standalone/scannerdrake:416 +#: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " @@ -26872,12 +26741,12 @@ msgstr "" "Se non appare nell'elenco degli scanner configurati della finestra " "principale di Scannerdrake o se non funziona correttamente, " -#: standalone/scannerdrake:417 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "modifica il file di configurazione /etc/sane.d/%s.conf. " -#: standalone/scannerdrake:423 +#: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -26888,7 +26757,7 @@ msgstr "" "Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/" "Grafica del menu delle applicazioni)." -#: standalone/scannerdrake:448 +#: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -26901,7 +26770,7 @@ msgstr "" "%s\n" "sono disponibili sul tuo sistema.\n" -#: standalone/scannerdrake:449 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -26914,42 +26783,42 @@ msgstr "" "%s\n" "è disponibile sul tuo sistema.\n" -#: standalone/scannerdrake:452 standalone/scannerdrake:455 +#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n" -#: standalone/scannerdrake:469 +#: standalone/scannerdrake:452 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Cerca nuovi scanner" -#: standalone/scannerdrake:475 +#: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner" -#: standalone/scannerdrake:482 +#: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installa/aggiorna i file del firmware" -#: standalone/scannerdrake:488 +#: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Condivisione scanner" -#: standalone/scannerdrake:547 standalone/scannerdrake:712 +#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Tutte le macchine remote" -#: standalone/scannerdrake:559 standalone/scannerdrake:862 +#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Questa macchina" -#: standalone/scannerdrake:599 +#: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -26958,7 +26827,7 @@ msgstr "" "Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner " "collegati a questa macchina e a quali macchine remote." -#: standalone/scannerdrake:600 +#: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -26967,33 +26836,33 @@ msgstr "" "Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli " "scanner collegati ad host remoti." -#: standalone/scannerdrake:603 +#: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer" -#: standalone/scannerdrake:605 +#: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Condivisione scanner per gli host: " -#: standalone/scannerdrake:619 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utilizzare degli scanner su macchine remote" -#: standalone/scannerdrake:622 +#: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: " -#: standalone/scannerdrake:649 standalone/scannerdrake:721 -#: standalone/scannerdrake:871 +#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 +#: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Condivisione degli scanner locali" -#: standalone/scannerdrake:650 +#: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -27002,56 +26871,55 @@ msgstr "" "Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere " "accessibili:" -#: standalone/scannerdrake:661 standalone/scannerdrake:811 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Aggiungi un host" -#: standalone/scannerdrake:667 standalone/scannerdrake:817 +#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Configura l'host selezionato" -#: standalone/scannerdrake:676 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Rimuovi l'host selezionato" -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:708 -#: standalone/scannerdrake:713 standalone/scannerdrake:759 -#: standalone/scannerdrake:850 standalone/scannerdrake:858 -#: standalone/scannerdrake:863 standalone/scannerdrake:909 +#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 +#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 +#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:" -#: standalone/scannerdrake:722 standalone/scannerdrake:872 +#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" +msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" -#: standalone/scannerdrake:733 standalone/scannerdrake:883 +#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Devi inserire il nome di un host o un indirizzo IP.\n" -#: standalone/scannerdrake:744 standalone/scannerdrake:894 +#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" -#: standalone/scannerdrake:799 +#: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilizzo di scanner remoti" -#: standalone/scannerdrake:800 +#: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:" -#: standalone/scannerdrake:957 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -27062,7 +26930,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi installare saned?" -#: standalone/scannerdrake:961 standalone/scannerdrake:965 +#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete." @@ -27070,8 +26938,7 @@ msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete." #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "" -"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" +msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" #: standalone/service_harddrake:106 #, c-format @@ -27088,7 +26955,7 @@ msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s è stato aggiunto\n" -#: standalone/service_harddrake:209 +#: standalone/service_harddrake:208 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Identificazione dell'hardware in corso" @@ -27248,488 +27115,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Install. non riuscita" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel setup" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "" -#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -#~ " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -#~ "must be created.\n" -#~ " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -#~ "graphical \n" -#~ " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -#~ "file \n" -#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as " -#~ "an include in \n" -#~ " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -#~ "one full kernel." -#~ msgstr "" -#~ " - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n" -#~ " \tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare " -#~ "un'immagine speciale\n" -#~ " \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e " -#~ "drakTermServ è solo\n" -#~ " \tun'interfaccia grafica per aiutarti a gestire e personalizzare " -#~ "queste immagini.\n" -#~ " \tPer creare il file /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include che " -#~ "è inserito come\n" -#~ " \tinclude in dhcpd.conf, dovrai creare le immagini etherboot per " -#~ "almeno un\n" -#~ " \tkernel completo." - -#~ msgid "" -#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -#~ " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -#~ "assigning an IP \n" -#~ " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -#~ "create/remove \n" -#~ " \tthese entries.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -#~ "correct image. \n" -#~ "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, " -#~ "it expects \n" -#~ "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk." -#~ "nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -#~ "like:" -#~ msgstr "" -#~ " - Mantiene /etc/dhcp.conf:\n" -#~ " \tPer avviare i client in rete, ogni client richiede una voce in " -#~ "dhcpd.conf che assegna un indirizzo IP\n" -#~ " \te le immagini di boot per la macchina. drakTermServ aiuta a " -#~ "creare/rimuovere queste voci.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot " -#~ "richiederà l'immagine giusta.\n" -#~ "\t\t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si " -#~ "aspetta dei nomi come\n" -#~ "\t\t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client " -#~ "diskless sarà del tipo:" - -#~ msgid "" -#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -#~ "specific entry for\n" -#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using " -#~ "the functionality\n" -#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients " -#~ "can either be 'thin'\n" -#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via " -#~ "XDMCP, while fat clients run \n" -#~ " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf are \n" -#~ " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there " -#~ "are security issues in \n" -#~ " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit " -#~ "access to the local\n" -#~ " subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -#~ "Clients can either \n" -#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -#~ "machine and allows local \n" -#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -#~ "tools. This is enabled \n" -#~ " by creating separate config files associated with the client's IP " -#~ "address and creating \n" -#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. " -#~ "Once you are satisfied \n" -#~ " with the configuration, you can remove root login privileges from " -#~ "the client.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing " -#~ "clients." -#~ msgstr "" -#~ " Anche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che " -#~ "assegnarne uno specifico\n" -#~ " per ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita " -#~ "l'impiego della possibilità\n" -#~ " data da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio " -#~ "file.\n" -#~ " \n" -#~ " Nota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client " -#~ "possono essere \"thin\"\n" -#~ " o \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi " -#~ "sul server via XDMCP, mentre i fat\n" -#~ " client ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, %s\n" -#~ " viene scritto per i thin client. I file di configurazione " -#~ "generale xdm-config, kdmrc, e gdm.conf sono\n" -#~ " modificati per abilitare XDMCP, se si usano thin client. Poiché " -#~ "non è molto sicuro usare XDMCP,\n" -#~ " hosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso " -#~ "alla sottorete locale.\n" -#~ " \n" -#~ " Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da " -#~ "drakTermServ. I client possono \n" -#~ " avere valore \"true\" o \"false\". \"true\" permette a root il " -#~ "login sulla macchina client e la configurazione\n" -#~ " locale dell'hardware (suono, mouse, e X), usando gli strumenti " -#~ "\"drak\". Questo è possibile\n" -#~ " creando file di configurazione separati, associati agli indirizzi " -#~ "IP dei client , e dei\n" -#~ " punti di mount read/write per consentire ai client di alterare il " -#~ "file. Quando sarai soddisfatto\n" -#~ " della configurazione, potrai rimuovere la possibilità di entrare " -#~ "come root sul client.\n" -#~ " \n" -#~ ".........Nota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o " -#~ "la modifica dei client." - -#~ msgid "" -#~ " - Maintain /etc/exports:\n" -#~ " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -#~ "clients. drakTermServ\n" -#~ " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -#~ "filesystem from\n" -#~ " \tdiskless clients.\n" -#~ "\n" -#~ " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -#~ msgstr "" -#~ " - Mantenere /etc/exports:\n" -#~ " \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai " -#~ "client senza disco. drakTermServ\n" -#~ " \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo " -#~ "al filesystem da\n" -#~ " \t\tparte dei client senza disco.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete." - -#~ msgid "" -#~ " - Maintain %s:\n" -#~ " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -#~ "client, their entry in\n" -#~ " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -#~ " \thelps in this respect by adding or removing system users from " -#~ "this file." -#~ msgstr "" -#~ " - Mantenere %s:\n" -#~ " \tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza " -#~ "disco, la sua riga in\n" -#~ " \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. drakTermServ aiuta " -#~ "molto,\n" -#~ " \tperché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da questo " -#~ "file." - -#~ msgid "" -#~ " - Per client %s:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tdrakTermServ will help create these files." -#~ msgstr "" -#~ " - File %s per client:\n" -#~ " \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere i propri " -#~ "file di configurazione\n" -#~ " \tsul filesystem root del server. Consentendo la configurazione " -#~ "dell'hardware locale\n" -#~ " \tdel client, drakTermServ ti aiuterà a creare questi file." - -#~ msgid "" -#~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -#~ "sysconfig/mouse, \n" -#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -#~ "\n" -#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable " -#~ "root login to the terminal \n" -#~ " server on each client machine that has this feature enabled. " -#~ "Local configuration can be\n" -#~ " turned back off, retaining the configuration files, once the " -#~ "client machine is configured." -#~ msgstr "" -#~ " - File di configurazione del sistema per i client:\n" -#~ " \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio " -#~ "file di configurazione sul\n" -#~ " \tfilesystem root del server. Permettendo la configurazione " -#~ "locale dell'hardware dei client, \n" -#~ " \tquesti possono adattare a se stessi file come /etc/modules." -#~ "conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" -#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard in a una logica orientata ai client.\n" -#~ "\n" -#~ " Nota: Abilitare la configurazione locale dell'hardware del client " -#~ "abilita la connessione come\n" -#~ " root al terminal server da ogni client per cui questa opzione è " -#~ "abilitata. Si può disabilitarla,\n" -#~ " conservando i file di configurazione, una volta terminata la " -#~ "configurazione della macchina\n" -#~ " client." - -#~ msgid "" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -#~ "with the images created\n" -#~ " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve " -#~ "up the boot image to \n" -#~ " \teach diskless client.\n" -#~ "\n" -#~ " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tservice tftp\n" -#~ "\t\t\t{\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tThe changes here from the default installation are changing the " -#~ "disable flag to\n" -#~ " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, " -#~ "where mkinitrd-net\n" -#~ " \tputs its images." -#~ msgstr "" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in " -#~ "accordo con le immagini create da\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a " -#~ "disposizione dei client senza disco\n" -#~ " \t\tle immagini di boot.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tUn tipico file di configurazione per TFTP è del tipo:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tservice tftp\n" -#~ " \t\t(\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono " -#~ "il \"no\" per disable e\n" -#~ " \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove " -#~ "mkinitrd-net\n" -#~ " \t\tmette le sue immagini." - -#~ msgid "" -#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" -#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -#~ "or a boot floppy\n" -#~ " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -#~ "generate these\n" -#~ " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -#~ "manually:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -#~ msgstr "" -#~ " - Creare floppy o CD per il boot via ethernet:\n" -#~ " \tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM " -#~ "sul NIC, o un\n" -#~ " \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot. " -#~ "drakTermServ aiuta\n" -#~ " \ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina " -#~ "client.\n" -#~ " \t\n" -#~ " \tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di " -#~ "boot per una 3Com 3c509:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" - -#~ msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -#~ msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?" - -#~ msgid "" -#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?" -#~ msgstr "" -#~ "Sono state individuate queste fonti che saranno utilizzate per " -#~ "l'installazione: %s.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ci sono altre fonti di installazione da configurare?" - -#~ msgid "Create PXE images." -#~ msgstr "Crea immagini PXE." - -#~ msgid "" -#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -#~ "file\n" -#~ "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -#~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -#~ "user,exec,dev,suid )." -#~ msgstr "" -#~ "Permetti agli utenti normali di montare il filesystem. Il nome " -#~ "dell'utente\n" -#~ "che lo monta verrà scritto in mtab, affinché possa smontarlo in seguito.\n" -#~ "Questa opzione implica le opzioni noexec, nosuid, e nodev. A meno che\n" -#~ "non siano modificate da opzioni successive, ad es. con le opzioni\n" -#~ "user,exec,dev,suid." - -#~ msgid "Unknown Model" -#~ msgstr "Modello sconosciuto" - -#~ msgid "" -#~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -#~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -#~ "newer PhotoSmart models " -#~ msgstr "" -#~ "Il nuovo HPLIP che permette la manutenzione della stampante tramite la " -#~ "intuitiva applicazione grafica \"Toolbox\" e la stampa senza margini dei " -#~ "modelli PhotoSmart più recenti " - -#~ msgid "" -#~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, " -#~ "but could help you in case of failure of HPLIP. " -#~ msgstr "" -#~ "o il classico HPOJ che permette solo l'utilizzo dello scanner e delle " -#~ "schede di memoria, ma che può esserti utile se HPLIP fallisce." - -#~ msgid "HPOJ" -#~ msgstr "HPOJ" - -#~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " -#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -#~ msgstr "" -#~ "La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony " -#~ "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 con scanner, " -#~ "DeskJet 450, Sony IJP-V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?" - -#~ msgid "Installing mtools packages..." -#~ msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..." - -#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -#~ msgstr "Non sarà possibile accedere alla scheda di memoria foto di %s." - -#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Scansione con il dispositivo multifunziononale HP" - -#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -#~ msgstr "" -#~ "Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-" -#~ "funzionale HP." - -#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -#~ msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\"" - -#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -#~ msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" - -#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -#~ msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " -#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " -#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " -#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " -#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " -#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " -#~ "line to get more information.\n" -#~ "\n" -#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -#~ "scanner on the network." -#~ msgstr "" -#~ "Il tuo dispositivo multifunzione è stato impostato automaticamente per " -#~ "funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con " -#~ "\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne " -#~ "hai più di uno) da riga di comando o con le interfacce grafiche " -#~ "\"xscanimage\" e \"xsane\". Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce " -#~ "appropriata nel menu \"File\"/\"Acquisisci\". Consulta anche \"man " -#~ "scanimage\" da riga di comando per avere altre informazioni.\n" -#~ "\n" -#~ "Puoi non usare \"scannerdrake\" per configurare questa apparecchiatura. " -#~ "Devi usare \"scannerdrake\" solo se vuoi condividere in rete lo scanner." - -#~ msgid "" -#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -#~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -" -#~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools" -#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the " -#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive " -#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In " -#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the " -#~ "upper-right corners of the file lists." -#~ msgstr "" -#~ "La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di " -#~ "accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue " -#~ "photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni" -#~ "\" -> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o le utilità " -#~ "\"mtools\" da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools" -#~ "\" da riga di comando). Troverai il file system della scheda alla lettera " -#~ "\"p:\" e, se hai più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle " -#~ "lettere seguenti. In \"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra " -#~ "usando il campo posto nell'angolo superiore destro delle liste dei file." - -#~ msgid "Custom setup/crontab entry:" -#~ msgstr "Voce personalizzata per crontab:" - -#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -#~ msgstr "" -#~ "Nota che al momento tutti i backup via rete usano anche il disco fisso." - -#~ msgid "" -#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -#~ "install them on your system.\n" -#~ "\n" -#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -#~ "hang up your X Server." -#~ msgstr "" -#~ "Prima di installare e usare qualsiasi font accertati di avere il diritto " -#~ "legale di farlo.\n" -#~ "\n" -#~ "Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font " -#~ "difettosi potrebbero bloccare il server X." - -#~ msgid "" -#~ "%s cannot be displayed \n" -#~ ". No Help entry of this type\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s non può essere mostrato \n" -#~ ". Non ci sono aiuti in proposito\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check all options that you need.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Attiva le opzioni di cui hai bisogno.\n" - -#~ msgid "" -#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n" -#~ "di tutti i file presenti nella directory /etc.\n" - -#~ msgid "" -#~ "With this option you will be able to restore any version\n" -#~ " of your /etc directory." -#~ msgstr "" -#~ "In questo modo sarà possibile ripristinare\n" -#~ "una qualsiasi versione della directory /etc." |