summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-02-05 09:47:04 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-02-05 09:47:04 +0000
commit350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393 (patch)
tree252de9234620e422941dfac1f5d7df924bfbf052
parent2b8d0cf768d5e50ecac905a0f0b002f3877a6d41 (diff)
downloaddrakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar
drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar.gz
drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar.bz2
drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.tar.xz
drakx-350636379cf6b2635d4879b03df07fec063fc393.zip
Updated Italian translations from Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>.
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po4432
1 files changed, 1907 insertions, 2525 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index bbdc34987..1fa8c43ce 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of DrakX.po to Italian
# translation of DrakX-it.po to Italiano
# translation of DrakX-it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
@@ -5,21 +6,21 @@
# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003.
# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
-# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005.
+# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-16 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-03 21:33+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../move/move.pm:292
#, c-format
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Premi il tasto di riavvio del computer, estrai la chiave, togli la\n"
"protezione, inserisci di nuovo la chiave e riavvia Mandriva Move."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvia"
@@ -179,21 +180,21 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
-#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
-#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
-#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
+#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866
-#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969
-#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978
-#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127
-#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251
-#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428
+#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
+#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970
+#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979
+#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252
+#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431
#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328
#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374
#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419
@@ -214,50 +215,49 @@ msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..."
#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267
#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360
-#: printer/printerdrake.pm:2512 printer/printerdrake.pm:2947
-#: printer/printerdrake.pm:3231 printer/printerdrake.pm:3237
-#: printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3806
-#: printer/printerdrake.pm:3810 printer/printerdrake.pm:4206
-#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4474
-#: printer/printerdrake.pm:4551 printer/printerdrake.pm:4617
-#: printer/printerdrake.pm:4737 standalone/drakTermServ:422
-#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:501
-#: standalone/drakTermServ:812 standalone/drakTermServ:819
-#: standalone/drakTermServ:845 standalone/drakTermServ:894
-#: standalone/drakTermServ:1146 standalone/drakTermServ:1181
-#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakTermServ:1643
-#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656
-#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680
-#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
-#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
-#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
-#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536
-#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124
+#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924
+#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214
+#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783
+#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
+#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
+#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
+#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
+#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
+#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
+#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
+#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384
-#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391
-#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453
-#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551
-#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700
-#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807
-#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133
-#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151
-#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181
-#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
-#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
+#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
+#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
+#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
+#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
+#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
+#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
+#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
+#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
+#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
+#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
-#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
+#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
-#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743
-#: standalone/scannerdrake:882 standalone/scannerdrake:893
-#: standalone/scannerdrake:963 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -337,8 +337,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Manca supporto per CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072
-#: diskdrake/interactive.pm:1125
+#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leggere con attenzione!"
@@ -436,53 +436,52 @@ msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s di Xorg"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica"
-#: Xconfig/card.pm:371
+#: Xconfig/card.pm:372
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configurazione di Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:373
+#: Xconfig/card.pm:374
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Che configurazione di Xorg vuoi utilizzare?"
-#: Xconfig/card.pm:406
+#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente"
-#: Xconfig/card.pm:407
+#: Xconfig/card.pm:408
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usa l'estensione Xinerama"
-#: Xconfig/card.pm:412
+#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" %s"
-#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware"
-#: Xconfig/card.pm:433
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr ""
-"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s."
+msgstr "Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:439
+#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"
-#: Xconfig/card.pm:441
+#: Xconfig/card.pm:442
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -491,17 +490,18 @@ msgstr ""
"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s.\n"
"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
-#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546
-#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263
-#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176
-#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:494
+#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328
+#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
+#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
+#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
+#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Scheda grafica"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289
+#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Risoluzione"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
+#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
@@ -581,8 +581,7 @@ msgstr "Marca"
#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr ""
-"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Indica il modello del monitor."
+msgstr "Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Indica il modello del monitor."
#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
@@ -643,60 +642,60 @@ msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
-#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
+#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
+#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
+#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
-#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
+#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
-#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
+#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
+#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
+#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
-#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311
-#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
+#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
@@ -847,8 +846,8 @@ msgstr "altro"
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
@@ -880,8 +879,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr ""
-"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"
+msgstr "Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"
#: any.pm:170
#, c-format
@@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "Primo settore della partizione root"
msgid "On Floppy"
msgstr "Su floppy"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -962,8 +960,7 @@ msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza "
"una password"
@@ -973,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore, riprova"
@@ -1009,9 +1006,9 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forza senza APIC locale"
#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638
-#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297
+#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
+#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
+#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1101,12 +1098,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Profilo di rete"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
@@ -1223,10 +1220,8 @@ msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""
#: any.pm:619
#, c-format
@@ -1258,7 +1253,7 @@ msgstr "%s dev'essere un numero"
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s dovrebbe essere superiore a 500. Va accettato lo stesso?"
-#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungere un utente"
@@ -1275,9 +1270,9 @@ msgstr ""
#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010
-#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685
-#: standalone/scannerdrake:835
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
+#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
@@ -1292,7 +1287,7 @@ msgstr "Accetta utente"
msgid "Real name"
msgstr "Vero nome"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1334,38 +1329,17 @@ msgstr "Scegli l'utente predefinito:"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Scegli il window manager da usare:"
-#: any.pm:728
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Accordo di licenza"
-
-#: any.pm:733
-#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Note sulla release"
-
-#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539
-#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
-
-#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rifiuta"
-
-#: any.pm:753 any.pm:821
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Scegli una lingua da utilizzare."
-#: any.pm:754 any.pm:822
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Scelta della lingua"
-#: any.pm:782
+#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1376,70 +1350,70 @@ msgstr ""
"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n"
"quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione."
-#: any.pm:785
+#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Più di una lingua"
-#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Usa Unicode come predefinito"
-#: any.pm:802 help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tutte le lingue"
-#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932
+#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Paese / Regione"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Indica la tua nazione."
-#: any.pm:880
+#: any.pm:846
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili"
-#: any.pm:881
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Altre nazioni"
-#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Modalità input:"
-#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
-#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:117
+#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
+#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:975
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nessuna condivisione"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permetti a tutti gli utenti"
-#: any.pm:1013
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1454,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizzata\" permette un controllo più specifico per ogni utente.\n"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1463,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"NFS: il classico sistema di condivisione dei file in ambiente Unix, con un "
"limitato supporto per Mac e Windows."
-#: any.pm:1028
+#: any.pm:994
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1472,22 +1446,20 @@ msgstr ""
"SMB: il sistema di condivisione dei file utilizzato in Windows, Mac OS X e "
"molte distribuzioni Linux recenti."
-#: any.pm:1036
+#: any.pm:1002
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr ""
-"Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare."
+msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare."
-#: any.pm:1061
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancia userdrake"
-#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
-#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090
-#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321
-#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
+#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
+#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1495,7 +1467,7 @@ msgstr "Lancia userdrake"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1029
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1546,8 +1518,7 @@ msgstr "File locale:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Usa local per tutte le autenticazioni e le informazioni che l'utente mette "
"su un file locale"
@@ -1665,8 +1636,8 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:296
+#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1786,7 +1757,7 @@ msgstr "No password"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Questa password è troppo corta (deve essere almeno di %d caratteri)"
-#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585
+#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1798,7 +1769,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:767
+#: bootloader.pm:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1813,42 +1784,42 @@ msgstr ""
"o aspetta che si avvii quello predefinito.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:909
+#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menu grafico"
-#: bootloader.pm:910
+#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menu testuale"
-#: bootloader.pm:911
+#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB con menu grafico"
-#: bootloader.pm:912
+#: bootloader.pm:909
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB con menu testuale"
-#: bootloader.pm:913
+#: bootloader.pm:910
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:990
+#: bootloader.pm:987
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "spazio insufficiente in /boot"
-#: bootloader.pm:1483
+#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"
-#: bootloader.pm:1523
+#: bootloader.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1857,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Devi aggiornare la configurazione del bootloader perché le partizioni hanno "
"cambiato numerazione"
-#: bootloader.pm:1536
+#: bootloader.pm:1533
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1866,52 +1837,52 @@ msgstr ""
"Il bootloader non può essere installato correttamente. Devi avviare in "
"modalità rescue e selezionare \"%s\""
-#: bootloader.pm:1537
+#: bootloader.pm:1534
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstallazione del bootloader"
-#: common.pm:134
+#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:134
+#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:134
+#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:150
+#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"
-#: common.pm:152
+#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: common.pm:154
+#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"
-#: common.pm:260
+#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "manca kdesu"
-#: common.pm:263
+#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "manca il programma \"consolehelper\""
@@ -2121,18 +2092,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Esegui mount"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447
-#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
+#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -2153,22 +2124,22 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://"
msgid "Server: "
msgstr "Server: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523
-#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
+#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto di mount: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opzioni: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63
-#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223
-#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281
-#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
+#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
+#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
+#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342
#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
@@ -2216,7 +2187,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Clicca su una partizione"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136
+#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
@@ -2256,7 +2227,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
@@ -2271,13 +2242,13 @@ msgstr "Tipi di filesystem:"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usa \"%s\" al suo posto"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Creare"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
-#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
@@ -2285,7 +2256,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
@@ -2296,64 +2267,64 @@ msgstr "Cancella"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prima clicca su \"Smonta\""
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Scegliere un'altra partizione"
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Scegli una partizione"
-#: diskdrake/interactive.pm:224
+#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Un passo indietro"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passare a modo normale"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passare a modo esperto"
-#: diskdrake/interactive.pm:276
+#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"
-#: diskdrake/interactive.pm:281
+#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"
-#: diskdrake/interactive.pm:281
+#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?"
-#: diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni "
"abbiano effetto"
-#: diskdrake/interactive.pm:298
+#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -2364,38 +2335,38 @@ msgstr ""
"Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n"
"Vuoi uscire comunque?"
-#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Azzerare tutto"
-#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partizionare automaticamente"
-#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Ancora"
-#: diskdrake/interactive.pm:318
+#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informazioni sul disco fisso"
-#: diskdrake/interactive.pm:350
+#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso"
-#: diskdrake/interactive.pm:351
+#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"
-#: diskdrake/interactive.pm:352
+#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2404,52 +2375,52 @@ msgstr ""
"Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito "
"crearne una estesa"
-#: diskdrake/interactive.pm:361
+#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Senza supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:362
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:363
+#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount tranne che per unità CDROM"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Salva la tabella delle partizioni"
-#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
-#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera tabella delle partizioni"
-#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ricarica tabella delle partizioni"
-#: diskdrake/interactive.pm:375
+#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di supporti rimovibili"
-#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414
+#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Scegli file"
-#: diskdrake/interactive.pm:400
+#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2459,87 +2430,87 @@ msgstr ""
"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n"
"Continuo lo stesso?"
-#: diskdrake/interactive.pm:429
+#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"
-#: diskdrake/interactive.pm:435
+#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazioni dettagliate"
-#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769
+#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
-#: diskdrake/interactive.pm:452
+#: diskdrake/interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatta"
-#: diskdrake/interactive.pm:454
+#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aggiungi a RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Aggiungi a LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimuovi da RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:459
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Rimuovi da LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:460
+#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:461
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usa per loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:516
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nuova partizione"
-#: diskdrake/interactive.pm:519
+#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Settore iniziale: "
-#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimensione in MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939
+#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo di filesystem: "
-#: diskdrake/interactive.pm:527
+#: diskdrake/interactive.pm:526
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenza: "
-#: diskdrake/interactive.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome del volume logico "
-#: diskdrake/interactive.pm:560
+#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2550,50 +2521,49 @@ msgstr ""
"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n"
"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa."
-#: diskdrake/interactive.pm:590
+#: diskdrake/interactive.pm:589
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Rimuovo il file di loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa "
"partizione saranno persi"
-#: diskdrake/interactive.pm:621
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia il tipo di partizione"
-#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Che filesystem vuoi usare?"
-#: diskdrake/interactive.pm:630
+#: diskdrake/interactive.pm:629
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Passaggio da ext2 a ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:650
+#: diskdrake/interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:666
+#: diskdrake/interactive.pm:665
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:667
+#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:672
+#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2602,51 +2572,50 @@ msgstr ""
"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n"
"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:697
+#: diskdrake/interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Dove devo montare %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800
-#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189
+#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"
-#: diskdrake/interactive.pm:721
+#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:757
+#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"
-#: diskdrake/interactive.pm:762
+#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione"
+msgstr "È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione"
-#: diskdrake/interactive.pm:764
+#: diskdrake/interactive.pm:763
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
-#: diskdrake/interactive.pm:769
+#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegliere la nuova dimensione"
-#: diskdrake/interactive.pm:770
+#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nuova dimensione in MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197
+#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2656,27 +2625,27 @@ msgstr ""
"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows"
"(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:852
+#: diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Scegli un RAID esistente a cui aggiungere"
-#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871
+#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nuovo"
-#: diskdrake/interactive.pm:869
+#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Scegliere un LVM esistente"
-#: diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:903
+#: diskdrake/interactive.pm:902
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -2685,107 +2654,107 @@ msgstr ""
"Il volume fisico %s è ancora in uso.\n"
"Vuoi spostare su altri volumi le estesioni fisiche in uso su questo volume?"
-#: diskdrake/interactive.pm:905
+#: diskdrake/interactive.pm:904
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Spostamento delle estensioni fisiche"
-#: diskdrake/interactive.pm:923
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome file loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:942
+#: diskdrake/interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Fornisci un nome di file"
-#: diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:944
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File già usato da un altro loopback, devi indicarne un altro"
-#: diskdrake/interactive.pm:946
+#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"
-#: diskdrake/interactive.pm:969
+#: diskdrake/interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"
-#: diskdrake/interactive.pm:976
+#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Vari"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1045
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "level"
msgstr "livello"
-#: diskdrake/interactive.pm:1046
+#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "dimensione frammento in KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1063
+#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Che tipo di partizionamento?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Sarà necessario riavviare il sistema affinché le modifiche diventino "
"effettive"
-#: diskdrake/interactive.pm:1125
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1148
+#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
-#: diskdrake/interactive.pm:1164
+#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione"
-#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Nascondi i file"
-#: diskdrake/interactive.pm:1165
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2794,108 +2763,108 @@ msgstr ""
"La directory %s contiene già dei dati\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copia di %s in corso"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Sto cancellando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "È cambiata la numerazione delle partizioni: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nome devfs: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etichetta volume: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettera del drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1237
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inizio: settore %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1238
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Dimensione: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1240
+#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s settori"
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Da cilindro %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Numero di estensioni logiche: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattato\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formattato\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montato\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2904,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"File di loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2913,27 +2882,27 @@ msgstr ""
"Partizione di boot predefinita\n"
" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livello %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Dimensione frammento %d in KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dischi RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome file di loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2946,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"è una partizione Driver, è meglio\n"
"non toccarla.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265
+#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2959,75 +2928,75 @@ msgstr ""
"viene utilizzata per effettuare\n"
"il dual-boot del sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lettura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1283
+#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Dimensione: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1284
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331
+#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informazioni: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1286
+#: diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dischi LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1288
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sul canale %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1331
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura del filesystem"
-#: diskdrake/interactive.pm:1332
+#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem"
-#: diskdrake/interactive.pm:1335
+#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d "
"caratteri)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1340
+#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chiave di cifratura (conferma)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -3060,13 +3029,12 @@ msgstr "Un altro"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome utente, la password e il nome di dominio "
"per accedere a questo host."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@@ -3086,7 +3054,7 @@ msgstr "Cerca nuovi server"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3948
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "È stato impossibile installare il pacchetto %s!"
@@ -3096,20 +3064,20 @@ msgstr "È stato impossibile installare il pacchetto %s!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
-#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
-#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495
-#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953
-#: printer/printerdrake.pm:2960 printer/printerdrake.pm:3947
-#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330
-#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354
-#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328
-#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509
-#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313
+#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
+#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
+#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
+#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
+#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
+#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:957
+#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -3211,8 +3179,7 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem."
+msgstr "Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem."
#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
@@ -3310,23 +3277,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Accetti di perdere tutte le partizioni?\n"
-#: fsedit.pm:391
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"
# c-format
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:384
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n"
-#: fsedit.pm:397
+#: fsedit.pm:388
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3337,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Accertarti di aver aggiunto una partizione /boot."
-#: fsedit.pm:403
+#: fsedit.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -3346,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s perché è "
"distribuito su più volumi fisici"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3359,12 +3326,12 @@ msgstr ""
"più volumi fisici.\n"
"Devi prima creare una partizione /boot"
-#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"
-#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415
+#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3373,17 +3340,17 @@ msgstr ""
"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo "
"punto di mount\n"
-#: fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"
-#: fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nulla da fare"
@@ -3418,7 +3385,7 @@ msgstr "Masterizzatori CD/DVD"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Nastro"
@@ -3493,7 +3460,7 @@ msgstr "Dispositivi bluetooth"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Scheda ethernet"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3514,7 +3481,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "Controller AGP"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:964
+#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
@@ -3580,8 +3547,8 @@ msgstr "Controller SMBus"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridge e controller di sistema"
-#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
+#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
@@ -3592,7 +3559,7 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Ttavoletta grafica e touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
+#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
@@ -3651,7 +3618,7 @@ msgstr ""
"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda "
"audio (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:243
@@ -3700,7 +3667,7 @@ msgstr ""
"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che "
"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144
+#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
@@ -3749,7 +3716,7 @@ msgstr "Nessun driver conosciuto"
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
+#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver sconosciuto"
@@ -3791,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per "
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual è il driver predefinito per "
"la tua scheda\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando "
@@ -3829,7 +3796,7 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n"
+"Se sei realmente convinto di sapere qual è il driver giusto\n"
"per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n"
"\n"
"Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" "
@@ -3918,6 +3885,12 @@ msgstr ""
"tutti i termini della licenza clicca sul pulsante \"%s\". In caso contrario\n"
"ti basterà un clic sul pulsante \"%s\" per riavviare il computer."
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
+
#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
@@ -4004,13 +3977,12 @@ msgstr ""
msgid "User name"
msgstr "Nome dell'utente"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
-#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
-#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
-#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412
-#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
-#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
+#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861
+#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
+#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
+#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
@@ -4245,7 +4217,7 @@ msgstr "Sviluppo"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente grafico"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
@@ -4255,7 +4227,7 @@ msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"
@@ -4349,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"sapere come creare questo dischetto."
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -4357,7 +4329,7 @@ msgstr "No"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -4385,8 +4357,8 @@ msgstr ""
"utilizzata nel corso dell'installazione."
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452
-#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460
+#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
+#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4466,7 +4438,7 @@ msgstr ""
"essere a sua volta usato anche da altre macchine che si trovino sulla\n"
"stessa rete locale."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT"
@@ -4823,7 +4795,7 @@ msgstr ""
"informazioni riguardo il funzionamento del programma DiskDrake, consultate\n"
"la sezione \"Gestione delle partizioni\" della \"Guida introduttiva\"."
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:96
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Usa lo spazio libero"
@@ -4833,7 +4805,7 @@ msgstr "Usa lo spazio libero"
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usa partizioni esistenti"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:138
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"
@@ -4848,7 +4820,7 @@ msgstr "Cancella l'intero disco"
msgid "Remove Windows"
msgstr "Rimuovi Windows"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:233
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partizionamento personalizzato"
@@ -4937,17 +4909,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Ripeti"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzata"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"
@@ -5003,10 +4975,10 @@ msgstr ""
"di esse."
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882
-#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
-#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
+#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
+#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
+#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"
@@ -5045,7 +5017,7 @@ msgstr ""
"annullare l'operazione."
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:132
+#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -5878,8 +5850,8 @@ msgstr ""
"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n"
"scegliere un driver diverso."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:1008
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016
+#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Scheda audio"
@@ -6028,13 +6000,13 @@ msgstr ""
"attivati sul vostro sistema. Se pensate di utilizzare il computer come\n"
"server è senz'altro una buona idea controllare queste impostazioni."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880
+#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Scheda TV"
@@ -6049,33 +6021,33 @@ msgstr "Scheda ISDN"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfaccia grafica"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
-#: standalone/drakbackup:2039
+#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067
+#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Livello di sicurezza"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -6137,7 +6109,7 @@ msgstr ""
"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un "
"dischetto di boot aggiornato."
-#: install2.pm:167
+#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Devi formattare anche %s"
@@ -6154,11 +6126,16 @@ msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
-"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
+"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
+"Sono state individuate queste fonti che saranno utilizzate per "
+"l'installazione: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ci sono altre fonti di installazione da configurare?"
-#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3211
-#: printer/printerdrake.pm:3218 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
+#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
@@ -6185,7 +6162,7 @@ msgstr "Rete (NFS)"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Inserisci di nuovo il CD 1"
-#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114
+#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nessun dispositivo rilevato"
@@ -6213,8 +6190,7 @@ msgstr "Configurazione NFS"
#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr ""
-"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
+msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
#: install_any.pm:527
#, c-format
@@ -6389,7 +6365,7 @@ msgstr "Installazione del sistema"
msgid "System configuration"
msgstr "Configurazione del sistema"
-#: install_interactive.pm:23
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
@@ -6398,7 +6374,7 @@ msgstr ""
"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n"
"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s"
-#: install_interactive.pm:63
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -6409,7 +6385,7 @@ msgstr ""
"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n"
"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarla a \"/\""
-#: install_interactive.pm:68
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -6420,63 +6396,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo comunque?"
-#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi"
-#: install_interactive.pm:98
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni"
-#: install_interactive.pm:106
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usa partizioni esistenti"
-#: install_interactive.pm:108
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Non esiste già una partizione da usare"
-#: install_interactive.pm:115
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Usa la partizione Microsoft Windows® per loopback"
-#: install_interactive.pm:118
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?"
-#: install_interactive.pm:120
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Fissa le dimensioni"
-#: install_interactive.pm:121
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione root in MB: "
-#: install_interactive.pm:122
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: "
-#: install_interactive.pm:131
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)"
+msgstr "Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)"
-#: install_interactive.pm:140
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
-#: install_interactive.pm:154
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -6485,12 +6460,12 @@ msgstr ""
"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n"
"si è verificato il seguente errore: %s"
-#: install_interactive.pm:157
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:164
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -6501,7 +6476,8 @@ msgstr ""
"computer sotto Microsoft Windows®, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare "
"l'installazione di Mandriva Linux."
-#: install_interactive.pm:167
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -6536,61 +6512,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Quando sei sicuro, premi %s."
-#: install_interactive.pm:179
+#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla "
-#: install_interactive.pm:180
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partizione %s"
-#: install_interactive.pm:189
+#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Sto ridimensionando la partizione Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:194
+#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"
-#: install_interactive.pm:209
+#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n"
"(o non basta lo spazio disponibile)"
-#: install_interactive.pm:214
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Rimuovi Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:214
+#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Cancella l'intero disco"
-#: install_interactive.pm:216
+#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?"
-#: install_interactive.pm:222
+#: install_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati "
"contenuti"
-#: install_interactive.pm:237
+#: install_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usa fdisk"
-#: install_interactive.pm:240
+#: install_interactive.pm:239
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -6599,28 +6575,27 @@ msgstr ""
"Adesso puoi partizionare %s\n"
"Alla fine, ricordati di salvare usando \"w\""
-#: install_interactive.pm:276
+#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Manca spazio per l'installazione"
-#: install_interactive.pm:280
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
+msgstr "L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
-#: install_interactive.pm:288
+#: install_interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizionamento fallito: %s"
-#: install_interactive.pm:295
+#: install_interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sto attivando la rete"
-#: install_interactive.pm:300
+#: install_interactive.pm:299
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sto disattivando la rete"
@@ -6960,12 +6935,12 @@ msgstr ""
"Altre informazioni sulla configurazione del sistema sono nel capitolo\n"
"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandriva Linux."
-#: install_steps.pm:252
+#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto di mount doppio: %s"
-#: install_steps.pm:484
+#: install_steps.pm:481
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6995,12 +6970,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux. In tal caso, puoi tentare un'installazione testuale. \n"
"Per farlo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"."
-#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB"
@@ -7118,12 +7093,12 @@ msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"
msgid "Minimal install"
msgstr "Installazione minimale"
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare"
-#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
@@ -7148,7 +7123,13 @@ msgstr "Sto valutando"
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacchetti"
-#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719
+#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:740
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rifiuta"
+
+#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -7161,29 +7142,29 @@ msgstr ""
"pronto.\n"
"Se non lo hai, premi Annulla per saltare l'installazione da quel Cd-Rom."
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"
-#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734
+#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:"
-#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730
-#: install_steps_interactive.pm:734
+#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vado avanti comunque?"
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931
+#: install_steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configurata"
@@ -7214,107 +7195,117 @@ msgstr ""
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copia tutti i CD"
-#: install_steps_interactive.pm:95
+#: install_steps_interactive.pm:84
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Accordo di licenza"
+
+#: install_steps_interactive.pm:89
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Note sulla release"
+
+#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera."
-#: install_steps_interactive.pm:97
+#: install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"
-#: install_steps_interactive.pm:127
+#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installazione/Aggiornamento"
-#: install_steps_interactive.pm:128
+#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"
-#: install_steps_interactive.pm:134
+#: install_steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aggiornamento %s"
-#: install_steps_interactive.pm:147
+#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Chiave di codifica per %s"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."
-#: install_steps_interactive.pm:171
+#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Scelta del mouse"
-#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta del mouse"
-#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il mouse."
-#: install_steps_interactive.pm:191
+#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulazione pulsanti"
-#: install_steps_interactive.pm:193
+#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulazione pulsante 2"
-#: install_steps_interactive.pm:194
+#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulazione terzo pulsante"
-#: install_steps_interactive.pm:215
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:215
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurazione schede PCMCIA..."
-#: install_steps_interactive.pm:222
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:222
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Sto configurando IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:242
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Nessuna partizione disponibile"
-#: install_steps_interactive.pm:245
+#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"
-#: install_steps_interactive.pm:252
+#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Scegli i punti di mount"
-#: install_steps_interactive.pm:300
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7323,7 +7314,7 @@ msgstr ""
"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma "
"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:305
+#: install_steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7334,17 +7325,17 @@ msgstr ""
"ma non potrai avviare il sistema, se prima non avrai creato la partizione di "
"avvio con DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:341
+#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Scegliere le partizioni da formattare"
-#: install_steps_interactive.pm:343
+#: install_steps_interactive.pm:368
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"
-#: install_steps_interactive.pm:371
+#: install_steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7353,30 +7344,29 @@ msgstr ""
"Errori nella verifica del filesystem %s. Vuoi riparare gli errori? "
"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)"
-#: install_steps_interactive.pm:374
+#: install_steps_interactive.pm:399
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n"
"Per favore, aumentane le dimensioni"
-#: install_steps_interactive.pm:383
+#: install_steps_interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..."
+msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..."
-#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436
+#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..."
-#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810
+#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prelevare i pacchetti"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -7385,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n"
"l'aggiornamento (%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:479
+#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -7394,33 +7384,33 @@ msgstr ""
"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti.\n"
"Il formato è lo stesso dei file generati con auto_install."
-#: install_steps_interactive.pm:481
+#: install_steps_interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Carico"
-#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066
-#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
+#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: install_steps_interactive.pm:489
+#: install_steps_interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "File non valido"
-#: install_steps_interactive.pm:562
+#: install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile"
-#: install_steps_interactive.pm:577
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo di installazione"
-#: install_steps_interactive.pm:578
+#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7429,22 +7419,22 @@ msgstr ""
"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n"
"Per favore scegli il tipo di installazione minima desiderato:"
-#: install_steps_interactive.pm:582
+#: install_steps_interactive.pm:607
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"
-#: install_steps_interactive.pm:583
+#: install_steps_interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: install_steps_interactive.pm:661
+#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7455,17 +7445,17 @@ msgstr ""
"Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n"
"Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su OK."
-#: install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sto preparando l'installazione"
-#: install_steps_interactive.pm:699
+#: install_steps_interactive.pm:724
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7474,23 +7464,22 @@ msgstr ""
"Installazione del pacchetto %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:748
+#: install_steps_interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurazione post installazione"
-#: install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
+msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
-#: install_steps_interactive.pm:783
+#: install_steps_interactive.pm:808
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: install_steps_interactive.pm:784
+#: install_steps_interactive.pm:809
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7511,75 +7500,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi installare gli aggiornamenti?"
-#: install_steps_interactive.pm:805
+#: install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror "
"disponibili..."
-#: install_steps_interactive.pm:824
+#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..."
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Non si riesce a contattare il mirror %s"
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Vuoi riprovare?"
-#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual è il fuso orario locale?"
-#: install_steps_interactive.pm:860
+#: install_steps_interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:868
+#: install_steps_interactive.pm:893
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
-#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
-#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1584
+#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956
+#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981
+#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1585
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990
-#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015
+#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048
+#: install_steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978
+#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remoto"
-#: install_steps_interactive.pm:969
+#: install_steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nessuna stampante"
-#: install_steps_interactive.pm:1011
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Hai una scheda audio ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:1013
+#: install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7588,71 +7576,71 @@ msgstr ""
"Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la "
"scheda audio"
-#: install_steps_interactive.pm:1015
+#: install_steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n"
"Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
-#: install_steps_interactive.pm:1035
+#: install_steps_interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaccia grafica"
-#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053
+#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rete e Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurato"
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_interactive.pm:1108
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "attivato"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_interactive.pm:1108
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: install_steps_interactive.pm:1094
+#: install_steps_interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s in %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati"
-#: install_steps_interactive.pm:1124
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?"
-#: install_steps_interactive.pm:1205
+#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparazione del bootloader"
-#: install_steps_interactive.pm:1215
+#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7665,12 +7653,12 @@ msgstr ""
"BootXo qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da "
"passare al kernel per il fs radice è: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1221
+#: install_steps_interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1224
+#: install_steps_interactive.pm:1249
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7679,7 +7667,7 @@ msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"vuoi forzare l'installazione anche se distruggerà la prima partizione?"
-#: install_steps_interactive.pm:1241
+#: install_steps_interactive.pm:1266
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7688,22 +7676,22 @@ msgstr ""
"A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è "
"riservato all'amministratore."
-#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1275
+#: install_steps_interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Per favore, inserisci un altro floppy per registrare i driver"
-#: install_steps_interactive.pm:1277
+#: install_steps_interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."
-#: install_steps_interactive.pm:1289
+#: install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7714,19 +7702,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"
-#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421
-#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157
-#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457
+#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422
+#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
+#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
-#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308
+#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"
-#: install_steps_interactive.pm:1309
+#: install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7748,38 +7736,36 @@ msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Installazione di Mandriva Linux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: install_steps_newt.pm:37
+#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."
#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
-#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
-#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084
-#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
+#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085
-#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
+#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -7874,14 +7860,14 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Riproporre"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ceca (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7895,28 +7881,28 @@ msgid ""
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spagnola"
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francese"
-#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7930,828 +7916,828 @@ msgid ""
"Polish"
msgstr "Polacca"
-#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russa"
-#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:281
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"
-#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:313
+#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armena (vecchia)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (macchina da scrivere)"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Araba"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azera (latina)"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belga"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengalese (mappa Inscript)"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalese (mappa Probhat)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica)"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgara (BDS)"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosniaca"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bielorussa"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (mappa francese)"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee sillabica"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceca (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (senza tasti morti)"
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danese"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Francese)"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (UK)"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegese)"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polacco)"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svedese)"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetana"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estone"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Feringia"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Greca"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Greca (politonico)"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croata"
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israeliana"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israeliana (fonetica)"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iraniana"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: keyboard.pm:234
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiana"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Giapponese 106 tasti"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Coreana"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Curda (grafia araba)"
-#: keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kirghisa"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latino americana"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotiana"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"
-#: keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"riga numeri\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Lettone"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: keyboard.pm:258
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: keyboard.pm:259
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongola (cirillica)"
-#: keyboard.pm:261
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
-#: keyboard.pm:263
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwerty)"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwertz)"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romena (qwertz)"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romena (qwerty)"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russa (fonetica)"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norvegese)"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (svedese/finlandese)"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenian"
-#: keyboard.pm:284
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: keyboard.pm:285
+#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakian (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:286
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovacca (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:288
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serba (cirillica)"
-#: keyboard.pm:289
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Siriana"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriana (fonetica)"
-#: keyboard.pm:291
+#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (mappa ISCII)"
-#: keyboard.pm:294
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)"
-#: keyboard.pm:295
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"
-#: keyboard.pm:296
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"
-#: keyboard.pm:298
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (tastiera marocchina) (+latina/araba)"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (fonetica) (+latina/araba)"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tagica"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turcomanna"
-#: keyboard.pm:306
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)"
-#: keyboard.pm:307
+#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
-#: keyboard.pm:309
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
-#: keyboard.pm:312
+#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Tastiera Urdu"
-#: keyboard.pm:314
+#: keyboard.pm:321
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale)"
-#: keyboard.pm:315
+#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbeka (cirillico)"
-#: keyboard.pm:317
+#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:318
+#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslava (latino)"
-#: keyboard.pm:325
+#: keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tasto Alt di destra"
-#: keyboard.pm:326
+#: keyboard.pm:333
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Shift contemporaneamente"
-#: keyboard.pm:327
+#: keyboard.pm:334
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Ctrl e Shift contemporaneamente"
-#: keyboard.pm:328
+#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Il tasto CapsLock"
-#: keyboard.pm:329
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Tasti Shift e BloccaMaiusc. contemporaneamente"
-#: keyboard.pm:330
+#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Tasti Ctrl e Alt contemporaneamente"
-#: keyboard.pm:331
+#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Alt e Shift contemporaneamente"
-#: keyboard.pm:332
+#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tasto \"Menu\""
-#: keyboard.pm:333
+#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra"
-#: keyboard.pm:334
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di destra"
-#: keyboard.pm:335
+#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Control contemporaneamente"
-#: keyboard.pm:336
+#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Alt contemporaneamente"
-#: keyboard.pm:337
+#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Tasto Shift di sinistra"
-#: keyboard.pm:338
+#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Tasto Shift di destra"
-#: keyboard.pm:339
+#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tasto Alt di sinistra"
-#: keyboard.pm:340
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Tasto Control di sinistra"
-#: keyboard.pm:341
+#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Tasto Control di destra"
-#: keyboard.pm:377
+#: keyboard.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -8762,7 +8748,7 @@ msgstr ""
"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n"
"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)"
-#: keyboard.pm:382
+#: keyboard.pm:389
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -10035,9 +10021,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
-#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601
-#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618
-#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636
+#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619
+#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "IP automatico"
@@ -10346,7 +10332,7 @@ msgstr "Tutto (nessun firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Altre porte"
-#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
@@ -10355,7 +10341,7 @@ msgstr "Altre porte"
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall interattivo"
-#: network/drakfirewall.pm:254
+#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -10366,7 +10352,7 @@ msgstr ""
"un'intrusione.\n"
"Selezionate quali attività di rete devono essere monitorate."
-#: network/drakfirewall.pm:259
+#: network/drakfirewall.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Usa il firewall interattivo"
@@ -10411,36 +10397,36 @@ msgstr "Un attacco cercando di forzare la password è stato tentato da %s."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Un attacco \"%s\" è stato tentato da %s"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
-#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708
-#: network/netconnect.pm:712
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
+#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
+#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non in elenco - modificare a mano"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non so"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618
-#: network/netconnect.pm:634
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619
+#: network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -10479,8 +10465,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia ndiswrapper!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493
-#: network/netconnect.pm:505
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494
+#: network/netconnect.pm:506
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Scelta manuale"
@@ -10490,7 +10476,7 @@ msgstr "Scelta manuale"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configurazione manuale"
@@ -10636,186 +10622,186 @@ msgstr "CHAP"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configurazione della LAN e di Internet"
-#: network/netconnect.pm:256
+#: network/netconnect.pm:257
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connessione LAN"
-#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182
+#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connessione wireless"
-#: network/netconnect.pm:258
+#: network/netconnect.pm:259
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connessione ADSL"
-#: network/netconnect.pm:259
+#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connessione via cavo"
-#: network/netconnect.pm:260
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connessione ISDN"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connessione tramite modem"
-#: network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connessione DVB"
-#: network/netconnect.pm:272
+#: network/netconnect.pm:273
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Scegli la connessione che vuoi configurare"
-#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della connessione"
-#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono"
-#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es. provider.it)"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"
-#: network/netconnect.pm:293
+#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del provider (opzionale"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocità connessione"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout connessione (in sec.)"
-#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323
-#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
+#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"
-#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
-#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
+#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password dell'account"
-#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"
-#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"
-#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"
-#: network/netconnect.pm:304
+#: network/netconnect.pm:305
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"
-#: network/netconnect.pm:319
+#: network/netconnect.pm:320
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Rete via cavo: opzioni account"
-#: network/netconnect.pm:322
+#: network/netconnect.pm:323
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670
-#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170
+#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
+#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:"
-#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385
-#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70
-#: standalone/drakconnect:714
+#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
+#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Interfaccia di rete"
-#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356
+#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN esterno"
-#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Scegli un dispositivo!"
-#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403
-#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446
-#: network/netconnect.pm:460
+#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447
+#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10830,22 +10816,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n"
-#: network/netconnect.pm:408
+#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: network/netconnect.pm:408
+#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
-#: network/netconnect.pm:414
+#: network/netconnect.pm:415
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?"
-#: network/netconnect.pm:432
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10856,25 +10842,25 @@ msgstr ""
"più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che "
"driver vuoi utlizzare?"
-#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249
+#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
-#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: network/netconnect.pm:460
+#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10883,13 +10869,13 @@ msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
"Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"."
-#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556
-#: network/netconnect.pm:707
+#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
+#: network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: network/netconnect.pm:471
+#: network/netconnect.pm:472
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10898,117 +10884,117 @@ msgstr ""
"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n"
"Controlla su http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:490
+#: network/netconnect.pm:491
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Indica il modem da configurare:"
-#: network/netconnect.pm:525
+#: network/netconnect.pm:526
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem."
-#: network/netconnect.pm:554
+#: network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Indica il provider:"
-#: network/netconnect.pm:578
+#: network/netconnect.pm:579
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Chiamata: opzioni utenza"
-#: network/netconnect.pm:581
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"
-#: network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"
-#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Chiamata: parametri IP"
-#: network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: network/netconnect.pm:603
+#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maschera della sottorete"
-#: network/netconnect.pm:615
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Chiamata: parametri DNS"
-#: network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:619
+#: network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"
-#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791
+#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primo server DNS (opzionale)"
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"
-#: network/netconnect.pm:622
+#: network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Imposta nome host tramite IP"
-#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124
+#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizzo IP del gateway"
-#: network/netconnect.pm:670
+#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configurazione ADSL"
-#: network/netconnect.pm:705
+#: network/netconnect.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Indica il tuo provider ADSL"
-#: network/netconnect.pm:735
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
@@ -11017,47 +11003,47 @@ msgstr ""
"Indica il tipo di connessione DSL disponibile.\n"
"Ne non lo sai, mantieni quello preselezionato."
-#: network/netconnect.pm:738
+#: network/netconnect.pm:739
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipo di connessione ADSL"
-#: network/netconnect.pm:796
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID del path virtuale (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Incapsulazione:"
-#: network/netconnect.pm:830
+#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Carica manualmente un driver"
-#: network/netconnect.pm:831
+#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usa un driver per Windows (con ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:896
+#: network/netconnect.pm:897
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:898
+#: network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -11066,7 +11052,7 @@ msgstr ""
"Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. "
"Dovresti indicare quello che vuoi usare."
-#: network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:930
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -11077,198 +11063,198 @@ msgstr ""
"Ogni dato dovrebbe essere inserito come indirizzo IP\n"
"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Assegna il nome dell'host a partire dall'indirizzo DHCP"
-#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nome host DHCP"
-#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)"
-#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging della rete"
-#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Attiva al momento del boot"
-#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
-#: network/netconnect.pm:950
+#: network/netconnect.pm:951
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Attiva tunnel IPV6 su IPV4"
-#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
-#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout DHCP (in secondi)"
-#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server DNS da DHCP"
-#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server YP da DHCP"
-#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server NTPD da DHCP"
-#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876
+#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "La maschera di rete (netmask) deve avere il formato 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Attenzione: di solito l'indirizzo IP %s è riservato!"
-#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1927
-#: standalone/drakTermServ:1928 standalone/drakTermServ:1929
+#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856
+#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s è già in uso\n"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Scegli un driver ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:1020
+#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usa il driver ndiswrapper %s"
-#: network/netconnect.pm:1020
+#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installa un nuovo driver"
-#: network/netconnect.pm:1032
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleziona un dispositivo:"
-#: network/netconnect.pm:1061
+#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Fornisci i parametri wireless di questa scheda:"
-#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo di operare"
-#: network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Con access point"
-#: network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Principale"
-#: network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitore"
-#: network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
-#: network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome rete (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modalità cifratura"
-#: network/netconnect.pm:1074
+#: network/netconnect.pm:1075
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permetti access point roaming"
-#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID rete"
-#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequenza operativa"
-#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Soglia di sensibilità"
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1081
+#: network/netconnect.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11290,19 +11276,19 @@ msgstr ""
"questo\n"
"parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"."
-#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazione"
-#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per il\n"
"comando iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1090
+#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11318,14 +11304,14 @@ msgstr ""
"Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per il\n"
"comando iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1098
+#: network/netconnect.pm:1099
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11345,14 +11331,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni."
-#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per\n"
"il comando iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1108
+#: network/netconnect.pm:1109
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11379,7 +11365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni."
-#: network/netconnect.pm:1123
+#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11388,7 +11374,7 @@ msgstr ""
"La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 "
"GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: network/netconnect.pm:1127
+#: network/netconnect.pm:1128
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11397,37 +11383,37 @@ msgstr ""
"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o "
"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: network/netconnect.pm:1170
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Configurazione DVB"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "Adattatore DVB"
-#: network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1189
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "OImpostazioni adattatore DVB"
-#: network/netconnect.pm:1191
+#: network/netconnect.pm:1192
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Scheda adattatrice"
-#: network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1193
+#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1221
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11440,70 +11426,69 @@ msgstr ""
"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. "
-#: network/netconnect.pm:1226
+#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr ""
-"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
+msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
-#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome dell'host (opzionale)"
-#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
-#: network/netconnect.pm:1230
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Server DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Server DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Server DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Dominio di ricerca"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo "
"dell'host "
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (es. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1237
+#: network/netconnect.pm:1238
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di gateway"
-#: network/netconnect.pm:1246
+#: network/netconnect.pm:1247
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1264
+#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11516,67 +11501,67 @@ msgstr ""
"risorse non gestite dalla rete.\n"
" Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo."
-#: network/netconnect.pm:1268
+#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1271
+#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\""
-#: network/netconnect.pm:1281
+#: network/netconnect.pm:1282
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Vuoi permettere a tutti gli utenti di attivare la connessione?"
-#: network/netconnect.pm:1294
+#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
-#: network/netconnect.pm:1310
+#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente all'accensione"
-#: network/netconnect.pm:1312
+#: network/netconnect.pm:1313
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema"
-#: network/netconnect.pm:1314
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata al boot)"
-#: network/netconnect.pm:1323
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?"
-#: network/netconnect.pm:1336
+#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"
-#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sto provando la tua connessione..."
-#: network/netconnect.pm:1369
+#: network/netconnect.pm:1370
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"
-#: network/netconnect.pm:1370
+#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso."
-#: network/netconnect.pm:1371
+#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11585,7 +11570,7 @@ msgstr ""
"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
"Prova a riconfigurare la connessione."
-#: network/netconnect.pm:1386
+#: network/netconnect.pm:1387
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11594,7 +11579,7 @@ msgstr ""
"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1389
+#: network/netconnect.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11603,7 +11588,7 @@ msgstr ""
"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
-#: network/netconnect.pm:1390
+#: network/netconnect.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11698,7 +11683,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet connection"
msgstr "Connessione ad Internet"
-#: network/netconnect.pm:1428
+#: network/netconnect.pm:1431
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11774,8 +11759,7 @@ msgstr ""
#: network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
-msgstr ""
-"Copia il micro-codice Alcatel in /usr/share/speedtouch con il nome \"mgmt.o\""
+msgstr "Copia il micro-codice Alcatel in /usr/share/speedtouch con il nome \"mgmt.o\""
#: network/thirdparty.pm:241
#, c-format
@@ -11874,7 +11858,7 @@ msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Copia del firmware non riuscita, non ho trovato il file %s"
#: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250
-#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:422
+#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"
@@ -12008,9 +11992,9 @@ msgstr "Configurate su altre macchine"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sul server CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4909
-#: printer/printerdrake.pm:4919 printer/printerdrake.pm:5078
-#: printer/printerdrake.pm:5089 printer/printerdrake.pm:5303
+#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886
+#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055
+#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predefinita)"
@@ -12062,9 +12046,9 @@ msgstr "Server CUPS"
#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498
#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692
-#: printer/main.pm:1815 printer/printerdrake.pm:960
-#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2448
-#: printer/printerdrake.pm:4004
+#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960
+#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447
+#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modello sconosciuto"
@@ -12312,7 +12296,7 @@ msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047
-#: printer/printerdrake.pm:3142
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)"
@@ -12343,16 +12327,6 @@ msgstr "Host %s"
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (porta %s)"
-#: printer/main.pm:1945 printer/main.pm:2100
-#, c-format
-msgid "user-supplied"
-msgstr ""
-
-#: printer/main.pm:1949 printer/main.pm:2104
-#, c-format
-msgid "NEW"
-msgstr ""
-
#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
@@ -12396,68 +12370,38 @@ msgstr ""
"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le "
"stampanti collegate ad altre macchine."
-#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4542
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr "Server CUPS remoto senza demone CUPS locale"
-
-#: printer/printerdrake.pm:75
-#, c-format
-msgid "On"
-msgstr "Attivo"
-
-#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498
-#: printer/printerdrake.pm:525
-#, c-format
-msgid "Off"
-msgstr "Inattivo"
-
-#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
-"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-"In questo modo il demone locale CUPS viene fermato e tutte le richieste di "
-"stampa vanno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è "
-"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato "
-"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina."
-
-#: printer/printerdrake.pm:84
+#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine"
-#: printer/printerdrake.pm:89
+#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Rileva stampanti disponibili su macchine remote"
-#: printer/printerdrake.pm:94
+#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Condivisione stampante su host o reti: "
-#: printer/printerdrake.pm:96
+#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configurazione personalizzata"
-#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:610
-#: standalone/scannerdrake:627
+#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
+#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nessuna macchina remota"
-#: printer/printerdrake.pm:112
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Server CUPS aggiuntivi:"
-#: printer/printerdrake.pm:119
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -12479,12 +12423,12 @@ msgstr ""
"facoltativamente, il numero della porta in modo da ottenere dal server le "
"informazioni relative alla stampante."
-#: printer/printerdrake.pm:127
+#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Modalità stampa di testo giapponese"
-#: printer/printerdrake.pm:128
+#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
@@ -12503,12 +12447,12 @@ msgstr ""
"questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, "
"dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata."
-#: printer/printerdrake.pm:135
+#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:137
+#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -12538,6 +12482,36 @@ msgstr ""
"Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi "
"abbi cura che non si verifichino questi problemi."
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
+#: printer/printerdrake.pm:4519
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr "Server CUPS remoto senza demone CUPS locale"
+
+#: printer/printerdrake.pm:141
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "Attivo"
+
+#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
+#: printer/printerdrake.pm:525
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Inattivo"
+
+#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"In questo modo il demone locale CUPS viene fermato e tutte le richieste di "
+"stampa vanno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è "
+"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato "
+"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina."
+
#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
@@ -12637,8 +12611,7 @@ msgstr "Rimuovi il server selezionato"
#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti."
+msgstr "Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti."
#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
@@ -12666,7 +12639,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160
-#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@@ -12678,8 +12651,8 @@ msgstr "Porta"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Attivo, nome o IP del server remoto:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4551
-#: printer/printerdrake.pm:4617
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528
+#: printer/printerdrake.pm:4594
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS."
@@ -12689,30 +12662,29 @@ msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS."
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065
#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110
-#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2490
-#: printer/printerdrake.pm:2524 printer/printerdrake.pm:2575
-#: printer/printerdrake.pm:2582 printer/printerdrake.pm:2621
-#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2700
-#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2984
-#: printer/printerdrake.pm:2989 printer/printerdrake.pm:3137
-#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3862
-#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3978
-#: printer/printerdrake.pm:3981 printer/printerdrake.pm:4091
-#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4221
-#: printer/printerdrake.pm:4242 printer/printerdrake.pm:4252
-#: printer/printerdrake.pm:4342 printer/printerdrake.pm:4437
-#: printer/printerdrake.pm:4443 printer/printerdrake.pm:4471
-#: printer/printerdrake.pm:4578 printer/printerdrake.pm:4687
-#: printer/printerdrake.pm:4707 printer/printerdrake.pm:4716
-#: printer/printerdrake.pm:4731 printer/printerdrake.pm:4932
-#: printer/printerdrake.pm:5407 printer/printerdrake.pm:5490
+#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489
+#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598
+#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677
+#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961
+#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114
+#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839
+#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955
+#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068
+#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198
+#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229
+#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414
+#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448
+#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664
+#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693
+#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909
+#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4150
-#: printer/printerdrake.pm:4688
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127
+#: printer/printerdrake.pm:4665
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."
@@ -12724,16 +12696,14 @@ msgstr "Riavvio di CUPS ..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
"Finestre pop-up abilitate, Le impostazioni della stampate e l'installazione "
"dei pacchetti potrebbe essere annullati."
#: printer/printerdrake.pm:616
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
"Finestre pop-up non abilitate, non sarà possibile cancellare impostazioni e "
"installazione di pacchetti"
@@ -12848,7 +12818,7 @@ msgstr ""
"Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n"
"queste stampanti saranno individuate automaticamente."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4934
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12861,8 +12831,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid ""
-"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Rilevamento automatico di stampanti (Local, TCP/Socket, SMB e URI di "
"dispositivo)"
@@ -12875,8 +12844,7 @@ msgstr "Modifica tempo massimo per autorilevamento stampanti di rete"
#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
-msgstr ""
-"Scrivi qui il tempo massimo (in msec) per autorilevamento stampanti di rete"
+msgstr "Scrivi qui il tempo massimo (in msec) per autorilevamento stampanti di rete"
#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
@@ -12968,10 +12936,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina"
+msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina"
#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
@@ -13087,12 +13053,12 @@ msgstr " su "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3149
+#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Scelta del modello della stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3150
+#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Che modello di stampante hai?"
@@ -13110,7 +13076,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n"
"Per favore, scegli tu il modello giusto da questa lista."
-#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3155
+#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -13119,7 +13085,7 @@ msgstr ""
"Se la tua stampante non è nell'elenco, prova con un modello compatibile "
"(vedi il manuale della stampante) o con uno simile."
-#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4708
+#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..."
@@ -13142,7 +13108,7 @@ msgstr ""
"Puoi riattivarla scegliendo \"%s\" -> \"%s\" nel menu principale di "
"Printerdrake."
-#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4984
+#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961
#, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Impostazioni per configurazione automatica"
@@ -13160,8 +13126,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273
#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401
-#: printer/printerdrake.pm:2460 printer/printerdrake.pm:2556
-#: printer/printerdrake.pm:4951 printer/printerdrake.pm:5138
+#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543
+#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Aggiungi nuova stampante"
@@ -13369,8 +13335,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010
#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268
#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286
-#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2496
-#: printer/printerdrake.pm:2633
+#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495
+#: printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti %s!"
@@ -13477,8 +13443,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1581
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file "
"sull'apposita riga"
@@ -13612,13 +13577,13 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Manca il nome della stampante remota!"
#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
-#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475
-#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823
-#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662
-#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511
-#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
-#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
-#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
+#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600
+#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512
+#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
+#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
@@ -13952,8 +13917,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2415
#, c-format
-msgid ""
-"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), "
+msgid "You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2416
@@ -13984,8 +13948,8 @@ msgid "clicking the \"%s\" button, "
msgstr ""
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300
-#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319
+#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302
+#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -13996,29 +13960,33 @@ msgstr "Configura"
msgid "and choosing \"%s\"."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5334
-#: printer/printerdrake.pm:5394
+#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311
+#: printer/printerdrake.pm:5371
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo connessione stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408
+#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"
-#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2428
+#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid "Set up with HPLIP"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2427
-#: printer/printerdrake.pm:2430
+#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "Set up without HPLIP"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "Annulla"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2460
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -14031,7 +13999,7 @@ msgstr ""
"testina, allineamenti, ...), le multifunzione includono uno scanner e altre "
"possono accedere alle schede di memoria."
-#: printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2462
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on HP printers they must be set up with "
@@ -14040,107 +14008,91 @@ msgstr ""
"Per poter utilizzare queste funzioni extra della tua stampante HP, dovrai "
"configurare l'apposito software:"
-#: printer/printerdrake.pm:2465
+#: printer/printerdrake.pm:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? "
msgstr "Cosa scegli? ( \"Nessuno\" per stampanti non HP) "
-#: printer/printerdrake.pm:2491
+#: printer/printerdrake.pm:2490
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installazione del pacchetto %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2491 printer/printerdrake.pm:2497
-#: printer/printerdrake.pm:2525
+#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496
+#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2498
+#: printer/printerdrake.pm:2497
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Sarà possibile stampare solo su %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2513
+#: printer/printerdrake.pm:2512
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio file (%s) che configura HPOJ per %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:2515
+#: printer/printerdrake.pm:2514
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Dovresti rimuovere manualmente il file e riavviare HPOJ."
-#: printer/printerdrake.pm:2525
+#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Verifica della periferica e configurazione di %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2557
+#: printer/printerdrake.pm:2544
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Quale stampante vuoi configurare con HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2576
-#, c-format
-msgid "HPLIP was not able to communicate with the chosen printer!"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2577 printer/printerdrake.pm:2584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up the printer without HPLIP..."
-msgstr "Configurazione moduli kernel..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2583
-#, c-format
-msgid ""
-"HPLIP did not find any local printers (Parallel, USB) which it supports!"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2622
+#: printer/printerdrake.pm:2599
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2635
+#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Non sarà possibile usare lo scanner %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2650
+#: printer/printerdrake.pm:2627
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Utilizzo e manutenzione della stampante %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2664
+#: printer/printerdrake.pm:2641
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurazione del dispositivo..."
-#: printer/printerdrake.pm:2701
+#: printer/printerdrake.pm:2678
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2985
-#: printer/printerdrake.pm:3138
+#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962
+#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Consultazione del database delle stampanti..."
-#: printer/printerdrake.pm:2943
+#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Scrivi il nome della stampante e annotazioni"
-#: printer/printerdrake.pm:2947 printer/printerdrake.pm:4206
+#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino "
"basso(_)"
-#: printer/printerdrake.pm:2953 printer/printerdrake.pm:4211
+#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -14149,7 +14101,7 @@ msgstr ""
"Una stampante \"%s\" esiste già,\n"
"vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?"
-#: printer/printerdrake.pm:2960
+#: printer/printerdrake.pm:2937
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -14159,7 +14111,7 @@ msgstr ""
"Il nome della stampante \"%s\" ha più di 12 caratteri. Ciò può impedire ai "
"client Windows di utilizzarla. Vuoi proprio usare questo nome?"
-#: printer/printerdrake.pm:2969
+#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -14169,35 +14121,35 @@ msgstr ""
"indispensabile riempire i campi Descrizione e Posizione. Si tratta di "
"commenti per gli utenti."
-#: printer/printerdrake.pm:2970
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome della stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:2971 standalone/drakconnect:592
+#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: printer/printerdrake.pm:2972 standalone/printerdrake:224
+#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: printer/printerdrake.pm:2990
+#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3116
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Modello della tua stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:3117
+#: printer/printerdrake.pm:3094
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -14223,18 +14175,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3125
+#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "È il modello giusto"
-#: printer/printerdrake.pm:3123 printer/printerdrake.pm:3124
-#: printer/printerdrake.pm:3127
+#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101
+#: printer/printerdrake.pm:3104
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Scelta manuale del modello"
-#: printer/printerdrake.pm:3151
+#: printer/printerdrake.pm:3128
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14249,12 +14201,12 @@ msgstr ""
"stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", "
"cerca quello giusto nella lista."
-#: printer/printerdrake.pm:3170
+#: printer/printerdrake.pm:3147
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installare un file PPD fornito dal produttore"
-#: printer/printerdrake.pm:3202
+#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -14263,7 +14215,7 @@ msgstr ""
"Ogni stampante PostScript viene venduta con un file PPD che ne descrive le "
"caratteristiche e le opzioni."
-#: printer/printerdrake.pm:3203
+#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -14272,12 +14224,12 @@ msgstr ""
"In genere questo file è sul CD, in mezzo ai driver Windows e Mac forniti con "
"la stampante."
-#: printer/printerdrake.pm:3204
+#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Puoi trovare il file PPD anche sul sito web del produttore."
-#: printer/printerdrake.pm:3205
+#: printer/printerdrake.pm:3182
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -14286,7 +14238,7 @@ msgstr ""
"Se hai una partizione con installato Windows, puoi trovare il file PPD anche "
"in questa partizione."
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3183
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -14296,7 +14248,7 @@ msgstr ""
"Se installi il file PPD di una stampante e lo utilizzi per configurarla, "
"renderai disponibili per essa tutte le opzioni fornite dall'hardware"
-#: printer/printerdrake.pm:3207
+#: printer/printerdrake.pm:3184
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -14305,51 +14257,51 @@ msgstr ""
"Ora puoi indicare il file PPD da installare. Questo sarà poi utilizzato per "
"configurare la stampante."
-#: printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3186
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installa il file PPD da "
-#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3220
+#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Dischetto"
-#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3222
+#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Altra posizione"
-#: printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Seleziona file PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il file PPD %s non esiste o non è leggibile!"
-#: printer/printerdrake.pm:3238
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Il file PPD %s non è conforme alle specifiche PPD!"
-#: printer/printerdrake.pm:3249
+#: printer/printerdrake.pm:3226
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installazione del file PPD in corso..."
-#: printer/printerdrake.pm:3368
+#: printer/printerdrake.pm:3345
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:3369
+#: printer/printerdrake.pm:3346
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -14367,12 +14319,12 @@ msgstr ""
"Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue "
"configurazioni riguardo al tipo di connessione."
-#: printer/printerdrake.pm:3394 printer/printerdrake.pm:3424
+#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configurazione stampante Lexmark a getto d'inchiostro"
-#: printer/printerdrake.pm:3395
+#: printer/printerdrake.pm:3372
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -14385,7 +14337,7 @@ msgstr ""
"collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a "
"cui è collegata."
-#: printer/printerdrake.pm:3425
+#: printer/printerdrake.pm:3402
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -14408,12 +14360,12 @@ msgstr ""
"prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo "
"programma."
-#: printer/printerdrake.pm:3435
+#: printer/printerdrake.pm:3412
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configurazione Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:3436
+#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14426,12 +14378,12 @@ msgstr ""
"Quindi collega la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla "
"macchina a cui è collegata."
-#: printer/printerdrake.pm:3458
+#: printer/printerdrake.pm:3435
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configurazione dei una Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3459 printer/printerdrake.pm:3486
+#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -14445,17 +14397,17 @@ msgstr ""
"collega la tua stampante alla prima parallela o configurala sulla macchina a "
"cui è collegata."
-#: printer/printerdrake.pm:3485
+#: printer/printerdrake.pm:3462
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configurazione di una Canon LBP-460/660"
-#: printer/printerdrake.pm:3512
+#: printer/printerdrake.pm:3489
#, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Configurazione di una Canon LBP-810/1120 (CAPT)"
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3490
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14468,12 +14420,12 @@ msgstr ""
"la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla macchina a cui "
"è collegata."
-#: printer/printerdrake.pm:3520
+#: printer/printerdrake.pm:3497
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3670
+#: printer/printerdrake.pm:3647
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -14491,27 +14443,27 @@ msgstr ""
"cassetti supplementari). Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione "
"di stampa, il tempo richiesto può allungarsi sensibilmente."
-#: printer/printerdrake.pm:3795
+#: printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:3802
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!"
-#: printer/printerdrake.pm:3806
+#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"
-#: printer/printerdrake.pm:3810
+#: printer/printerdrake.pm:3787
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!"
-#: printer/printerdrake.pm:3862
+#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -14520,12 +14472,12 @@ msgstr ""
"Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n"
"come stampante predefinita?"
-#: printer/printerdrake.pm:3878
+#: printer/printerdrake.pm:3855
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Pagine di prova"
-#: printer/printerdrake.pm:3879
+#: printer/printerdrake.pm:3856
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -14539,47 +14491,47 @@ msgstr ""
"non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina "
"standard. "
-#: printer/printerdrake.pm:3883
+#: printer/printerdrake.pm:3860
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Nessuna pagina di prova"
-#: printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: printer/printerdrake.pm:3909
+#: printer/printerdrake.pm:3886
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Pagina di prova normale"
-#: printer/printerdrake.pm:3912
+#: printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:3915
+#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3917
+#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Pagina di prova fotografica"
-#: printer/printerdrake.pm:3930
+#: printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Stampo pagina(e) di prova..."
-#: printer/printerdrake.pm:3950
+#: printer/printerdrake.pm:3927
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Omissione della pagina fotografica di prova."
-#: printer/printerdrake.pm:3967
+#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14594,7 +14546,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3971
+#: printer/printerdrake.pm:3948
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14603,17 +14555,17 @@ msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3981
+#: printer/printerdrake.pm:3958
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Ha funzionato bene?"
-#: printer/printerdrake.pm:4005
+#: printer/printerdrake.pm:3982
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Stampante in modo raw"
-#: printer/printerdrake.pm:4027
+#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14626,7 +14578,7 @@ msgstr ""
"<file>\" o \"kprinter <file>\". Il programma grafico ti permetterà di "
"scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4029
+#: printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14638,8 +14590,8 @@ msgstr ""
"questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da "
"stampare è fornito dall'applicazione.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4032 printer/printerdrake.pm:4049
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026
+#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14652,7 +14604,7 @@ msgstr ""
"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni "
"desiderate, per es. \"%s <file>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4035 printer/printerdrake.pm:4075
+#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14663,15 +14615,14 @@ msgstr ""
"sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4039
+#: printer/printerdrake.pm:4016
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n"
+msgstr "Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4054
+#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14680,8 +14631,8 @@ msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
"comando \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4046 printer/printerdrake.pm:4056
-#: printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033
+#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14693,7 +14644,7 @@ msgstr ""
"caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è "
"fornito dall'applicazione.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4051 printer/printerdrake.pm:4061
+#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14702,7 +14653,7 @@ msgstr ""
"Per vedere un elenco delle opzioni disponibili per la stampante in uso, "
"clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4064
+#: printer/printerdrake.pm:4041
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14711,7 +14662,7 @@ msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
"comando \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4068
+#: printer/printerdrake.pm:4045
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14728,7 +14679,7 @@ msgstr ""
"le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la "
"carta.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4072
+#: printer/printerdrake.pm:4049
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14741,27 +14692,27 @@ msgstr ""
"per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni "
"desiderate alla riga di comando, per es. \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4081
+#: printer/printerdrake.pm:4058
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Uso/Manutenzione stampante \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4082
+#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Stampa con la stampante \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4088
+#: printer/printerdrake.pm:4065
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Elenco opzioni di stampa"
-#: printer/printerdrake.pm:4092
+#: printer/printerdrake.pm:4069
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing option list..."
msgstr "Elenco opzioni di stampa"
-#: printer/printerdrake.pm:4110
+#: printer/printerdrake.pm:4087
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14772,7 +14723,7 @@ msgstr ""
"saranno attivate molte funzioni speciali di questa stampante.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4113
+#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14781,7 +14732,7 @@ msgstr ""
"Lo scanner della stampante potrà essere usato con le abituali interfacce per "
"SANE, ad es. Kooka o XSane (entrambe nel menu Multimedia/Graphics). "
-#: printer/printerdrake.pm:4114
+#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14792,7 +14743,7 @@ msgstr ""
"Center) per condividere in rete questo scanner.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4118
+#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14801,7 +14752,7 @@ msgstr ""
"Si potrà accedere al lettore di memory card di questa stampante come ad un "
"normale dispositivo di memoria USB. "
-#: printer/printerdrake.pm:4119
+#: printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14812,7 +14763,7 @@ msgstr ""
"che ti permetterà di accedervi.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4121
+#: printer/printerdrake.pm:4098
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14823,7 +14774,7 @@ msgstr ""
"\"Toolbox\" HP (menu: Sistema/Monitoraggio/Toolbox stampanti HP) premendo il "
"pulsante \"Accedi schede foto...\" della scheda \"Funzioni\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4122
+#: printer/printerdrake.pm:4099
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14834,7 +14785,7 @@ msgstr ""
"fotografica o da un lettore USB è più rapido.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4125
+#: printer/printerdrake.pm:4102
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14845,33 +14796,33 @@ msgstr ""
"molte funzioni per la manutenzione e per monitorare lo stato di %s:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4126
+#: printer/printerdrake.pm:4103
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Livello inchistro e informazioni di stato\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4127
+#: printer/printerdrake.pm:4104
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - pulizia testine\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4128
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Allineamento prima riga\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4129
+#: printer/printerdrake.pm:4106
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Calibrazione colori\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4170 printer/printerdrake.pm:4197
-#: printer/printerdrake.pm:4232
+#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174
+#: printer/printerdrake.pm:4209
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Trasferire configurazione stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:4171
+#: printer/printerdrake.pm:4148
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14886,7 +14837,7 @@ msgstr ""
"saranno recuperati, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n"
"Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4174
+#: printer/printerdrake.pm:4151
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14895,19 +14846,19 @@ msgstr ""
"CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che "
"inviano i dati entro comandi shell.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4153
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr "PDQ supporta solo stampanti locali, remote LPD, e Socket/TCP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4178
+#: printer/printerdrake.pm:4155
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4180
+#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14916,7 +14867,7 @@ msgstr ""
"Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-"
"configure\" non possono essere trasferite."
-#: printer/printerdrake.pm:4181
+#: printer/printerdrake.pm:4158
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14927,7 +14878,7 @@ msgstr ""
"Neanche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con "
"i driver nativi di CUPS possono essere trasferite."
-#: printer/printerdrake.pm:4182
+#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14938,17 +14889,17 @@ msgstr ""
"Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n"
"\"Trasferimento\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4185
+#: printer/printerdrake.pm:4162
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Non trasferire stampanti"
-#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4202
+#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"
-#: printer/printerdrake.pm:4198
+#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14959,17 +14910,17 @@ msgstr ""
"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n"
"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante."
-#: printer/printerdrake.pm:4219
+#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nuovo nome della stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4199
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Sto trasferendo %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4233
+#: printer/printerdrake.pm:4210
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14978,28 +14929,28 @@ msgstr ""
"Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere "
"la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:4243
+#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4253
+#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Sto attivando la rete ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4300
-#: printer/printerdrake.pm:4302
+#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277
+#: printer/printerdrake.pm:4279
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configura la rete adesso"
-#: printer/printerdrake.pm:4297
+#: printer/printerdrake.pm:4274
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "I servizi di rete non sono configurati"
-#: printer/printerdrake.pm:4298
+#: printer/printerdrake.pm:4275
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -15012,12 +14963,12 @@ msgstr ""
"configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai "
"configurando. Come vuoi procedere?"
-#: printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Prosegui senza configurare la rete"
-#: printer/printerdrake.pm:4332
+#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -15033,7 +14984,7 @@ msgstr ""
"successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo %s, "
"sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4333
+#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -15044,27 +14995,27 @@ msgstr ""
"configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la "
"stampante remota."
-#: printer/printerdrake.pm:4343
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4374
+#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: printer/printerdrake.pm:4374
+#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoico"
-#: printer/printerdrake.pm:4376
+#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4377
+#: printer/printerdrake.pm:4354
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -15089,12 +15040,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?"
-#: printer/printerdrake.pm:4413
+#: printer/printerdrake.pm:4390
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot"
-#: printer/printerdrake.pm:4414
+#: printer/printerdrake.pm:4391
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -15116,32 +15067,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?"
-#: printer/printerdrake.pm:4437
+#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Verifica dei software installati ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4443
+#: printer/printerdrake.pm:4420
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Sto rimuovendo %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4447
+#: printer/printerdrake.pm:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Non si è potuto eliminare il sistema di stampa %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4471
+#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installazione di %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4475
+#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Non si è potuto installare il sistema di stampa %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4543
+#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -15154,7 +15105,7 @@ msgstr ""
"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato "
"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina."
-#: printer/printerdrake.pm:4545
+#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -15163,32 +15114,32 @@ msgstr ""
"Se vuoi usare questa modalità, scrivi il nome o l'IP del server CUPS e "
"clicca OK. Altrimenti, clicca su \"Esci\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4559
+#: printer/printerdrake.pm:4536
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nome o IP del server remoto:"
-#: printer/printerdrake.pm:4579
+#: printer/printerdrake.pm:4556
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..."
-#: printer/printerdrake.pm:4599
+#: printer/printerdrake.pm:4576
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Sistema di stampa CUPS locale o server CUPS remoto?"
-#: printer/printerdrake.pm:4600
+#: printer/printerdrake.pm:4577
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Il sistema di stampa CUPS può essere utilizzato in due modi:"
-#: printer/printerdrake.pm:4602
+#: printer/printerdrake.pm:4579
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Il sistema di stampa CUPS può funzionare in locale:"
-#: printer/printerdrake.pm:4603
+#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -15197,7 +15148,7 @@ msgstr ""
"Potranno essere utilizzate le stampanti locali. Inoltre, saranno individuate "
"le stampanti remote collegate ad altri server CUPS della stessa rete. "
-#: printer/printerdrake.pm:4604
+#: printer/printerdrake.pm:4581
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -15210,14 +15161,14 @@ msgstr ""
"deve girare in background e utilizza memoria, infine la porta IPP (porta "
"631) resta aperta."
-#: printer/printerdrake.pm:4606
+#: printer/printerdrake.pm:4583
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Tutte le richieste di stampa sono inviate direttamente ad un server CUPS "
"remoto. "
-#: printer/printerdrake.pm:4607
+#: printer/printerdrake.pm:4584
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -15229,7 +15180,7 @@ msgstr ""
"software per la gestione delle stampe locali. In definitiva, si utilizza "
"meno spazio in memoria e sul disco. "
-#: printer/printerdrake.pm:4608
+#: printer/printerdrake.pm:4585
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -15239,49 +15190,48 @@ msgstr ""
"il server specificato fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa "
"macchina."
-#: printer/printerdrake.pm:4610
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Come vuoi configurare CUPS su questa macchina?"
-#: printer/printerdrake.pm:4614 printer/printerdrake.pm:4629
-#: printer/printerdrake.pm:4633 printer/printerdrake.pm:4639
+#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606
+#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Server remoto, specifica qui il nome o l'IP:"
-#: printer/printerdrake.pm:4628
+#: printer/printerdrake.pm:4605
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Sistema di stampa CUPS locale"
-#: printer/printerdrake.pm:4667
+#: printer/printerdrake.pm:4644
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Scegli la coda di stampa"
-#: printer/printerdrake.pm:4668
+#: printer/printerdrake.pm:4645
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?"
-#: printer/printerdrake.pm:4717
+#: printer/printerdrake.pm:4694
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4732
+#: printer/printerdrake.pm:4709
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installazione di Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4738
+#: printer/printerdrake.pm:4715
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
-"Non essendosi potuti installare i programmi %s, %s non può essere avviato!"
+msgstr "Non essendosi potuti installare i programmi %s, %s non può essere avviato!"
-#: printer/printerdrake.pm:4933
+#: printer/printerdrake.pm:4910
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -15292,49 +15242,48 @@ msgstr ""
"per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere "
"informazioni su di essa."
-#: printer/printerdrake.pm:4963
+#: printer/printerdrake.pm:4940
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili"
-#: printer/printerdrake.pm:4964
+#: printer/printerdrake.pm:4941
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Aggiorna elenco stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)"
+msgstr "Aggiorna elenco stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)"
-#: printer/printerdrake.pm:4975
+#: printer/printerdrake.pm:4952
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configurazione di CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4996
+#: printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Cambia il sistema di stampa"
-#: printer/printerdrake.pm:5005
+#: printer/printerdrake.pm:4982
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normale"
-#: printer/printerdrake.pm:5006
+#: printer/printerdrake.pm:4983
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo esperto"
-#: printer/printerdrake.pm:5284 printer/printerdrake.pm:5340
-#: printer/printerdrake.pm:5426 printer/printerdrake.pm:5435
+#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317
+#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opzioni stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:5320
+#: printer/printerdrake.pm:5297
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifica configurazione stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:5322
+#: printer/printerdrake.pm:5299
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -15343,109 +15292,109 @@ msgstr ""
"Stampante %s%s\n"
"Cosa vuoi modificare per questa stampante?"
-#: printer/printerdrake.pm:5327
+#: printer/printerdrake.pm:5304
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Questa stampante è disattivata"
-#: printer/printerdrake.pm:5329
+#: printer/printerdrake.pm:5306
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Avanti!"
-#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5400
+#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nome, descrizione e collocazione"
-#: printer/printerdrake.pm:5337 printer/printerdrake.pm:5419
+#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Marca, modello e driver stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:5338 printer/printerdrake.pm:5420
+#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Marca e modello"
-#: printer/printerdrake.pm:5342 printer/printerdrake.pm:5430
+#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Imposta questa stampante come predefinita"
-#: printer/printerdrake.pm:5347 printer/printerdrake.pm:5436
-#: printer/printerdrake.pm:5438 printer/printerdrake.pm:5447
+#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413
+#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Abilita la stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:5350 printer/printerdrake.pm:5441
-#: printer/printerdrake.pm:5442 printer/printerdrake.pm:5444
+#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418
+#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Disabilita la stampante"
-#: printer/printerdrake.pm:5354 printer/printerdrake.pm:5448
+#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425
#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Printer communication error handling"
-#: printer/printerdrake.pm:5355 printer/printerdrake.pm:5452
+#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Stampa pagine di prova"
-#: printer/printerdrake.pm:5356 printer/printerdrake.pm:5454
+#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Leggere istruzioni d'uso"
-#: printer/printerdrake.pm:5357 printer/printerdrake.pm:5456
+#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Rimuoverla"
-#: printer/printerdrake.pm:5408
+#: printer/printerdrake.pm:5385
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:5439
+#: printer/printerdrake.pm:5416
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è abilitata."
-#: printer/printerdrake.pm:5445
+#: printer/printerdrake.pm:5422
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è disabilitata."
-#: printer/printerdrake.pm:5487
+#: printer/printerdrake.pm:5464
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:5491
+#: printer/printerdrake.pm:5468
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Rimozione della stampante \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:5515
+#: printer/printerdrake.pm:5492
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Stampante predefinita"
-#: printer/printerdrake.pm:5516
+#: printer/printerdrake.pm:5493
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita."
-#: raid.pm:42
+#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Non posso aggiungere una partizione al RAID %s _già formattato_"
-#: raid.pm:146
+#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n"
@@ -15471,15 +15420,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Non si possono impostare i permessi sul file %s del firmware!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:321
-#: standalone/scannerdrake:370 standalone/scannerdrake:463
-#: standalone/scannerdrake:507 standalone/scannerdrake:511
-#: standalone/scannerdrake:533 standalone/scannerdrake:598
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:964
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
@@ -15686,8 +15635,7 @@ msgstr "Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema."
#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."
+msgstr "Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."
#: security/help.pm:88
#, c-format
@@ -15696,10 +15644,8 @@ msgstr "Abilita/disabilita controllo orario di msec sulla sicurezza."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-" Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."
+msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr " Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -15783,8 +15729,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti."
+msgstr "se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti."
#: security/help.pm:118
#, c-format
@@ -15796,8 +15741,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr ""
-"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza."
+msgstr "se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza."
#: security/help.pm:120
#, c-format
@@ -15807,8 +15751,7 @@ msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid."
#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr ""
-"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow."
+msgstr "se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow."
#: security/help.pm:122
#, c-format
@@ -15837,8 +15780,7 @@ msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n"
"altrimenti lo manda a root."
@@ -15993,8 +15935,7 @@ msgstr "Abilita controllo di sicurezza msec ogni ora"
#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
-"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."
+msgstr "Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
@@ -16261,8 +16202,7 @@ msgstr "Usare libsafe per i server"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una libreria che difende il sistema da attacchi \"buffer overflow\" e "
"\"format string\"."
@@ -16349,10 +16289,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI."
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -17137,7 +17075,7 @@ msgstr "Procedure guidate Mandriva"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistenti per configurare dei server"
-#: standalone.pm:23
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -17169,7 +17107,7 @@ msgstr ""
"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: standalone.pm:42
+#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -17196,7 +17134,7 @@ msgstr ""
"--help : mostra questo messaggio.\n"
"--version : mostra il numero della versione.\n"
-#: standalone.pm:54
+#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
@@ -17211,7 +17149,7 @@ msgstr ""
" --splash - permette di configurare il tema del boot\n"
"senza opzioni avvia la configurazione del login automatico."
-#: standalone.pm:59
+#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -17230,7 +17168,7 @@ msgstr ""
" --incident - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandriva "
"Linux"
-#: standalone.pm:65
+#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -17247,7 +17185,7 @@ msgstr ""
" --internet - configurare internet\n"
" --wizard - come --add"
-#: standalone.pm:71
+#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17278,7 +17216,7 @@ msgstr ""
" : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n"
" : e gs per ghostscript) se solo per questa."
-#: standalone.pm:86
+#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -17310,17 +17248,17 @@ msgstr ""
"--delclient : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, "
"IP e il nome dell'immagine nbi)"
-#: standalone.pm:98
+#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[Tastiera]"
-#: standalone.pm:99
+#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -17343,12 +17281,12 @@ msgstr ""
"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n"
"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect."
-#: standalone.pm:109
+#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: standalone.pm:110
+#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -17368,7 +17306,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave "
"incontrati"
-#: standalone.pm:115
+#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -17377,7 +17315,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:116
+#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -17388,7 +17326,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] schermo \n"
" XFdrake risoluzione"
-#: standalone.pm:149
+#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17414,12 +17352,12 @@ msgstr "Per favore, fai logout e poi premi Ctrl-Alt-Backspace"
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Devi sconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto."
-#: standalone/drakTermServ:112 standalone/drakTermServ:118
+#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s richiede il nome di un utente...\n"
-#: standalone/drakTermServ:129
+#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -17428,112 +17366,82 @@ msgstr ""
"%s: %s richiede nome dell'host, indirizzo MAC, IP, nbi-image, 0/1 per i "
"THIN_CLIENT, 0/1 per la configurazione locale...\n"
-#: standalone/drakTermServ:135
+#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s richiede il nome dell'host...\n"
-#: standalone/drakTermServ:144
-#, c-format
-msgid "Host name for client"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:145
-#, c-format
-msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:146
-#, c-format
-msgid "IP address to be assigned to client"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:147
-#, c-format
-msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:148
-#, c-format
-msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:149
-#, c-format
-msgid "Applications will run on server machine"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:234 standalone/drakTermServ:237
+#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configurazione del Terminal Server"
-#: standalone/drakTermServ:243
+#: standalone/drakTermServ:216
#, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "Configurazione dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:247
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Abilita il server"
-#: standalone/drakTermServ:253
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Disabilita il server"
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Avvia il server"
-#: standalone/drakTermServ:265
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Ferma il server"
-#: standalone/drakTermServ:274
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Dischetto/ISO etherboot"
-#: standalone/drakTermServ:278
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Immagini per boot in rete"
-#: standalone/drakTermServ:285
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"
-#: standalone/drakTermServ:289
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"
-#: standalone/drakTermServ:297
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: standalone/drakTermServ:298
+#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Client/Utenti"
-#: standalone/drakTermServ:316 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente per primo accesso"
-#: standalone/drakTermServ:354 standalone/drakTermServ:355
+#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s definito come dm, aggiunta dell'utente gdm a /etc/passwd$$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:361
+#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17575,28 +17483,27 @@ msgstr ""
" e) Ti chiederà di preparare un floppy di boot.\n"
" f) Se è un client thin, ti chiederà se vuoi rilanciare KDM.\n"
-#: standalone/drakTermServ:407
+#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Annulla l'assistente"
-#: standalone/drakTermServ:422
+#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Dovresti salvare la configurazione dhcpd!"
-#: standalone/drakTermServ:450
+#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Utilizza i thin client."
-#: standalone/drakTermServ:452
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr ""
-"Uniforma le impostazioni per la tastiera del client X con quelle del server."
+msgstr "Uniforma le impostazioni per la tastiera del client X con quelle del server."
-#: standalone/drakTermServ:454
+#: standalone/drakTermServ:426
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
@@ -17612,28 +17519,28 @@ msgstr ""
" I client \"fat\" utilizzano la propria CPU/RAM e il filesystem del "
"server."
-#: standalone/drakTermServ:474
+#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Creazione delle immagini di boot via rete per tutti i kernel"
-#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:807
-#: standalone/drakTermServ:823
+#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Servirà qualche minuto."
-#: standalone/drakTermServ:481 standalone/drakTermServ:521
+#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"
-#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:894
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s non riuscito"
-#: standalone/drakTermServ:501
+#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -17644,12 +17551,12 @@ msgstr ""
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
-#: standalone/drakTermServ:507
+#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr "Sincronizzazione liste utenti (root compreso) su server e client."
-#: standalone/drakTermServ:527
+#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -17658,18 +17565,19 @@ msgstr ""
"Per attivare i cambiamenti effettuati per i thin client, occorre riavviare "
"il display manager. Lo riavvio ora?"
-#: standalone/drakTermServ:564
+#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Panoramica sui Terminal Server"
-#: standalone/drakTermServ:565
+#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and %s is just a graphical \n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
@@ -17680,8 +17588,8 @@ msgstr ""
" - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n"
" \tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine "
"speciale\n"
-" \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e %s è "
-"solo\n"
+" \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e "
+"drakTermServ è solo\n"
" \tun'interfaccia grafica per aiutarti a gestire e personalizzare "
"queste immagini.\n"
" \tPer creare il file /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include che è "
@@ -17690,14 +17598,14 @@ msgstr ""
"almeno un\n"
" \tkernel completo."
-#: standalone/drakTermServ:571
+#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. %s helps create/"
-"remove \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
" \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
@@ -17712,8 +17620,8 @@ msgstr ""
" - Mantiene /etc/dhcp.conf:\n"
" \tPer avviare i client in rete, ogni client richiede una voce in "
"dhcpd.conf che assegna un indirizzo IP\n"
-" \te le immagini di boot per la macchina. %s aiuta a creare/rimuovere "
-"queste voci.\n"
+" \te le immagini di boot per la macchina. drakTermServ aiuta a creare/"
+"rimuovere queste voci.\n"
"\t\t\t\n"
" \t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot "
"richiederà l'immagine giusta.\n"
@@ -17724,29 +17632,30 @@ msgstr ""
" \tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
"diskless sarà del tipo:"
-#: standalone/drakTermServ:589
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:559
+#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that %s provides.\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by %s. Clients can either be "
-"'thin'\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, \n"
-" %s is written for thin clients. \n"
-" System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are modified if "
-"thin clients are \n"
-" used, to enable XDMCP. Since there are security issues in using "
-"XDMCP, hosts.deny and \n"
-" hosts.allow are modified to limit access to the local subnet.\n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by %s. Clients can "
-"either \n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
@@ -17765,10 +17674,10 @@ msgstr ""
"uno specifico\n"
" per ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita "
"l'impiego della possibilità\n"
-" data da %s di configurare ogni client con un proprio file.\n"
+" data da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n"
" \n"
-" Nota: La voce \"#type\" è usata solo da %s. I client possono essere "
-"\"thin\"\n"
+" Nota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client "
+"possono essere \"thin\"\n"
" o \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul "
"server via XDMCP, mentre i fat\n"
" client ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, %s\n"
@@ -17779,8 +17688,8 @@ msgstr ""
" hosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla "
"sottorete locale.\n"
" \n"
-" Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da %s. I "
-"client possono \n"
+" Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da "
+"drakTermServ. I client possono \n"
" avere valore \"true\" o \"false\". \"true\" permette a root il "
"login sulla macchina client e la configurazione\n"
" locale dell'hardware (suono, mouse, e X), usando gli strumenti \"drak"
@@ -17795,16 +17704,17 @@ msgstr ""
".........Nota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la "
"modifica dei client."
-#: standalone/drakTermServ:609
+#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t%s allows export of the root filesystem to diskless clients. %s\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
" \tdiskless clients.\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for %s is:\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
" \t\t\n"
" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
@@ -17812,58 +17722,57 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
" - Mantenere /etc/exports:\n"
-" \t\t%s permette di esportare la root del filesystem ai client senza "
-"disco. %s\n"
+" \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
+"client senza disco. drakTermServ\n"
" \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al "
"filesystem da\n"
" \t\tparte dei client senza disco.\n"
"\n"
-" \t\tUna sezione tipica per l'export in %s è:\n"
+" \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
" \t\t\n"
" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete."
-#: standalone/drakTermServ:621
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:591
+#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. \n"
-" \t%s helps in this respect by adding or removing system users from "
-"this \n"
-" \tfile."
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
msgstr ""
" - Mantenere %s:\n"
" \tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza "
"disco, la sua riga in\n"
-" \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. %s aiuta molto,\n"
+" \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. drakTermServ aiuta molto,\n"
" \tperché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da questo file."
-#: standalone/drakTermServ:626
+#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
-" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique "
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
-" \t%s will help create these files."
+" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
" - File %s per client:\n"
-" \tUsando %s, ogni client senza disco può avere i propri file di "
-"configurazione\n"
+" \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere i propri file "
+"di configurazione\n"
" \tsul filesystem root del server. Consentendo la configurazione "
"dell'hardware locale\n"
-" \tdel client, %s ti aiuterà a creare questi file."
+" \tdel client, drakTermServ ti aiuterà a creare questi file."
-#: standalone/drakTermServ:631
+#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique "
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
@@ -17879,8 +17788,8 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
" - File di configurazione del sistema per i client:\n"
-" \tUsando %s, ogni client senza disco può avere il proprio file di "
-"configurazione sul\n"
+" \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
+"file di configurazione sul\n"
" \tfilesystem root del server. Permettendo la configurazione locale "
"dell'hardware dei client, \n"
" \tquesti possono adattare a se stessi file come /etc/modules.conf, /"
@@ -17895,12 +17804,12 @@ msgstr ""
"configurazione della macchina\n"
" client."
-#: standalone/drakTermServ:640
+#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t%s will configure this file to work in conjunction with the images "
-"created\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
@@ -17925,8 +17834,8 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\t%s configurerà questo file per funzionare in accordo con le "
-"immagini create da\n"
+" \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo "
+"con le immagini create da\n"
" \t\tmkinitrd-net e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
"disposizione dei client senza disco\n"
" \t\tle immagini di boot.\n"
@@ -17950,12 +17859,14 @@ msgstr ""
"mkinitrd-net\n"
" \t\tmette le sue immagini."
-#: standalone/drakTermServ:661
+#: standalone/drakTermServ:630
+#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initiate the boot sequence. %s will help generate these\n"
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
@@ -17966,8 +17877,8 @@ msgstr ""
" - Creare floppy o CD per il boot via ethernet:\n"
" \tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul "
"NIC, o un\n"
-" \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot. %s "
-"aiuta\n"
+" \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot. "
+"drakTermServ aiuta\n"
" \ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
"client.\n"
" \t\n"
@@ -17976,94 +17887,82 @@ msgstr ""
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:694
+#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Dischetto di boot"
-#: standalone/drakTermServ:696
+#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "CD di boot"
-#: standalone/drakTermServ:698
+#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Immagine PXE"
-#: standalone/drakTermServ:759
+#: standalone/drakTermServ:728
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versione del kernel predefinita"
-#: standalone/drakTermServ:764
-#, c-format
-msgid "Create PXE images"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:765
+#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
-msgid "Use Unionfs (TS2)"
-msgstr ""
+msgid "Create PXE images."
+msgstr "Crea immagini PXE."
-#: standalone/drakTermServ:795
+#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr "Installa il kernel i586 per i client più vecchi"
-#: standalone/drakTermServ:805
+#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Costruisci l'intero kernel -->"
-#: standalone/drakTermServ:812
+#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nessun kernel selezionato!"
-#: standalone/drakTermServ:815
+#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Build Single NIC -->"
-#: standalone/drakTermServ:819 standalone/drakTermServ:1643
+#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nessuna NIC selezionata!"
-#: standalone/drakTermServ:822
+#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Costruisci tutti i kernel -->"
-#: standalone/drakTermServ:835
-#, c-format
-msgid ""
-"Custom\n"
-"kernel args"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:840
+#: standalone/drakTermServ:797
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Cancella"
-#: standalone/drakTermServ:845
+#: standalone/drakTermServ:802
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Nessuna immagine selezionata!"
-#: standalone/drakTermServ:848
+#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Cancella tutti gli NBI"
-#: standalone/drakTermServ:925
+#: standalone/drakTermServ:880
#, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr "Creazione delle immagini per il kernel"
-#: standalone/drakTermServ:1050
+#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -18074,27 +17973,27 @@ msgstr ""
"da quella nel database del Terminal Server.\n"
"Elimina l'utente dal Terminal Server e poi rimettilo, affinché possa entrare."
-#: standalone/drakTermServ:1055
+#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Aggiungi utente -->"
-#: standalone/drakTermServ:1061
+#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Elimina utente"
-#: standalone/drakTermServ:1097
+#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1101
+#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "Configurazione locale: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1136
+#: standalone/drakTermServ:1086
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -18103,22 +18002,22 @@ msgstr ""
"Autorizza la configurazione\n"
"dell'hardware locale."
-#: standalone/drakTermServ:1146
+#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "No net boot images created!"
-#: standalone/drakTermServ:1165
+#: standalone/drakTermServ:1114
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"
-#: standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1118
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Accetta thin-client"
-#: standalone/drakTermServ:1170
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
@@ -18127,52 +18026,47 @@ msgstr ""
"Rende tastiera del client X\n"
"uguale a quella del server."
-#: standalone/drakTermServ:1171
+#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Aggiungi client -->"
-#: standalone/drakTermServ:1181
-#, c-format
-msgid "Unknown MAC address format"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:1195
+#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tipo: fat"
-#: standalone/drakTermServ:1196
+#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tipo: thin"
-#: standalone/drakTermServ:1203
+#: standalone/drakTermServ:1142
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "configurazione locale: falso"
-#: standalone/drakTermServ:1204
+#: standalone/drakTermServ:1143
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "Configurazione locale: vero"
-#: standalone/drakTermServ:1212
+#: standalone/drakTermServ:1151
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Modifica client"
-#: standalone/drakTermServ:1237
+#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Disabilita la configurazione locale"
-#: standalone/drakTermServ:1244
+#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Rimuovi client"
-#: standalone/drakTermServ:1267
+#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -18181,77 +18075,77 @@ msgstr ""
"Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n"
"(basta dare \"service dm restart\" da console)"
-#: standalone/drakTermServ:1313
+#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "I thin client non utilizzano il login automatico. Vuoi disabilitarlo?"
-#: standalone/drakTermServ:1328
+#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tutti i client utilizzeranno %s"
-#: standalone/drakTermServ:1362
+#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Sottorete:"
-#: standalone/drakTermServ:1369
+#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: standalone/drakTermServ:1376
+#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Router:"
-#: standalone/drakTermServ:1383
+#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maschera della sottorete:"
-#: standalone/drakTermServ:1390
+#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Indirizzo di broadcast:"
-#: standalone/drakTermServ:1397
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nome dominio:"
-#: standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1343
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Server di nomi:"
-#: standalone/drakTermServ:1416
+#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1417
+#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1459
+#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Aggiungi gli include di TS alla configurazione attuale"
-#: standalone/drakTermServ:1461
+#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Scrivi configurazione"
-#: standalone/drakTermServ:1477
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1478
+#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -18262,7 +18156,7 @@ msgstr ""
"stati ricavati dal sistema in funzione.\n"
"Se necessario, puoi modificarli."
-#: standalone/drakTermServ:1481
+#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
@@ -18271,108 +18165,107 @@ msgstr ""
"Pool indirizzi IP dinamici\n"
"(necessario per i client PXE):"
-#: standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr "Impossibile scrivere su %s!"
-#: standalone/drakTermServ:1647
+#: standalone/drakTermServ:1585
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Per favore inserisci il dischetto:"
-#: standalone/drakTermServ:1651
+#: standalone/drakTermServ:1589
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Impossibile accedere al dischetto!"
-#: standalone/drakTermServ:1653
+#: standalone/drakTermServ:1591
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto"
-#: standalone/drakTermServ:1656
+#: standalone/drakTermServ:1594
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!"
-#: standalone/drakTermServ:1662
+#: standalone/drakTermServ:1600
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "L'immagine PXE è %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1664
+#: standalone/drakTermServ:1602
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Errore nello scrivere %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1676
+#: standalone/drakTermServ:1614
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s"
-#: standalone/drakTermServ:1680
+#: standalone/drakTermServ:1618
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?"
-#: standalone/drakTermServ:1700
+#: standalone/drakTermServ:1638
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1867
+#: standalone/drakTermServ:1797
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "password %s sbagliata in Terminal Server - riscrittura...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1880
+#: standalone/drakTermServ:1810
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s non è un utente...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1881
+#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s è già un utente del Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1883
+#: standalone/drakTermServ:1813
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Non si è potuto aggiungere %s al Terminal Server!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1885
+#: standalone/drakTermServ:1815
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "Aggiunto %s al Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1903
+#: standalone/drakTermServ:1832
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Rimosso %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1905 standalone/drakTermServ:1978
+#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s non trovato...\n"
-#: standalone/drakTermServ:2006
+#: standalone/drakTermServ:1935
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati"
+msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati"
-#: standalone/drakTermServ:2158
+#: standalone/drakTermServ:2075
#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart %s/dhcpd?"
-msgstr "Configurazione cambiata - riavvio %s/dhcpd?"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?"
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187
-#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629
-#: standalone/draksambashare:796
+#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631
+#: standalone/draksambashare:798
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
@@ -18453,8 +18346,7 @@ msgstr "Inserisci un altro floppy vuoto nell'unità %s (dischetto dei driver)"
#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr ""
-"Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)"
+msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)"
#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
@@ -18506,8 +18398,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
-"Conserva la password per questo sistema nella configurazione di drakbackup."
+msgstr "Conserva la password per questo sistema nella configurazione di drakbackup."
#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
@@ -18631,18 +18522,17 @@ msgstr "Non è stato selezionato un supporto per l'operazione cron."
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Non è stato selezionato un intervallo per l'operazione cron."
-#: standalone/drakbackup:392
+#: standalone/drakbackup:393
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Intervallo cron disponibile solo per root"
-#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439
+#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr ""
-"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
+msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
-#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444
+#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -18651,23 +18541,22 @@ msgstr ""
"\"%s\" è un utente locale, ma non hai indicato un smtp locale, quindi devi "
"utilizzare un indirizzo email completo!"
-#: standalone/drakbackup:490
+#: standalone/drakbackup:491
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"È cambiata la lista degli utenti validi, riscrivo il file di configurazione."
+msgstr "È cambiata la lista degli utenti validi, riscrivo il file di configurazione."
-#: standalone/drakbackup:492
+#: standalone/drakbackup:493
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Vecchia lista utenti:\n"
-#: standalone/drakbackup:494
+#: standalone/drakbackup:495
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nuovo elenco utenti:\n"
-#: standalone/drakbackup:523
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18676,7 +18565,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Rapporto di DrakBackup \n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18685,7 +18574,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Rapporto del demone DrakBackup\n"
-#: standalone/drakbackup:530
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18698,13 +18587,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:682
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Avanzamento totale"
-#: standalone/drakbackup:608
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -18717,42 +18606,42 @@ msgstr ""
"Se hai già eseguito questa operazione, probabilmente dovrai\n"
"cancellare la voce relativa da authorized_keys sul server."
-#: standalone/drakbackup:617
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "La creazione delle chiavi potrebbe richiedere qualche istante."
-#: standalone/drakbackup:624
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Impossibile lanciare %s."
-#: standalone/drakbackup:641
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s"
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Password non valida su %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Accesso negato per il trasferimento di %s su %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Impossibile trovare %s su %s"
-#: standalone/drakbackup:648
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s non risponde"
-#: standalone/drakbackup:652
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -18770,37 +18659,37 @@ msgstr ""
"che sia possibile connettersi al server\n"
"senza che venga chiesta una password."
-#: standalone/drakbackup:702
+#: standalone/drakbackup:703
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Manca il CD-R/DVD-R nell'unità!"
-#: standalone/drakbackup:706
+#: standalone/drakbackup:707
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!"
-#: standalone/drakbackup:711
+#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Il supporto non è cancellabile!"
-#: standalone/drakbackup:753
+#: standalone/drakbackup:754
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "La cancellazione del supporto può richiedere qualche istante."
-#: standalone/drakbackup:811
+#: standalone/drakbackup:812
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problema con i permessi di accesso al CD."
-#: standalone/drakbackup:838
+#: standalone/drakbackup:839
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Nessun nastro in %s!"
-#: standalone/drakbackup:947
+#: standalone/drakbackup:948
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
@@ -18809,37 +18698,37 @@ msgstr ""
"Spazio di destinazione per il backup esaurito!\n"
"%d MB usati su %d MB disponibili."
-#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999
+#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup dei file di sistema..."
-#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039
+#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "File di backup su disco rigido..."
-#: standalone/drakbackup:1038
+#: standalone/drakbackup:1039
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Backup dei file utente..."
-#: standalone/drakbackup:1072
+#: standalone/drakbackup:1073
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Backup di altri file..."
-#: standalone/drakbackup:1073
+#: standalone/drakbackup:1074
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..."
-#: standalone/drakbackup:1078
+#: standalone/drakbackup:1079
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Nessuna modifica da salvare!"
-#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116
+#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18850,7 +18739,7 @@ msgstr ""
"Azioni di Drakbackup utilizzando %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:1104
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18861,19 +18750,17 @@ msgstr ""
" Problema di connessione FTP: non è stato possibile inviare i file di backup "
"tramite FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1104
+#: standalone/drakbackup:1105
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Errore nella trasmissione del file via FTP. Correggi la configurazione FTP."
+msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr "Errore nella trasmissione del file via FTP. Correggi la configurazione FTP."
-#: standalone/drakbackup:1106
+#: standalone/drakbackup:1107
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "elenco file inviato tramite FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1121
+#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18884,7 +18771,7 @@ msgstr ""
"Azioni di Drakbackup su CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1126
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18895,233 +18782,232 @@ msgstr ""
"Azioni di Drakbackup su nastro:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1135
+#: standalone/drakbackup:1136
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Errore nell'invio dell'email. Il rapporto non è stato inviato. Controlla la "
"configurazione di sendmail."
-#: standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1137
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Errore durante l'invio della posta.\n"
-#: standalone/drakbackup:1166
+#: standalone/drakbackup:1167
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Impossibile creare il catalogo!"
-#: standalone/drakbackup:1320
+#: standalone/drakbackup:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"
-#: standalone/drakbackup:1408
+#: standalone/drakbackup:1409
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Backup dei file di sistema (directory /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472
-#: standalone/drakbackup:1538
+#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473
+#: standalone/drakbackup:1539
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Usa backup incrementali/differenziali (non sostituiscono i vecchi backup)"
+msgstr "Usa backup incrementali/differenziali (non sostituiscono i vecchi backup)"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
+#: standalone/drakbackup:1541
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usa backup incrementali"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
+#: standalone/drakbackup:1541
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Usa backup differenziali"
-#: standalone/drakbackup:1413
+#: standalone/drakbackup:1414
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1444
+#: standalone/drakbackup:1445
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Seleziona gli utenti da includere nel backup"
-#: standalone/drakbackup:1471
+#: standalone/drakbackup:1472
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Non includere la cache del browser"
-#: standalone/drakbackup:1525
+#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Seleziona i file o le directory e premi \"OK\""
-#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"
-#: standalone/drakbackup:1589
+#: standalone/drakbackup:1590
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: standalone/drakbackup:1609
+#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Backup tramite connessione di rete"
-#: standalone/drakbackup:1611
+#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Metodo di rete:"
-#: standalone/drakbackup:1615
+#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usa Expect per SSH"
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Crea/trasferisci chiavi backup SSH"
-#: standalone/drakbackup:1618
+#: standalone/drakbackup:1619
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Trasferisci ora"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Sono già presenti altre chiavi (non di drakbackup)"
-#: standalone/drakbackup:1623
+#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nome host o IP"
-#: standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Directory (o modulo) in cui archiviare i backup"
-#: standalone/drakbackup:1640
+#: standalone/drakbackup:1641
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Ricorda questa password"
-#: standalone/drakbackup:1652
+#: standalone/drakbackup:1653
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Mancano il nome dell'host, dell'utente e la password!"
-#: standalone/drakbackup:1743
+#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Backup su CD o DVD"
-#: standalone/drakbackup:1746
+#: standalone/drakbackup:1747
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Seleziona il dispositivo CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1752
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Indica la capienza del CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1758
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multi-sessione"
-#: standalone/drakbackup:1760
+#: standalone/drakbackup:1761
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Supporto CD-RW"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1767
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Cancella il supporto RW (prima sessione)"
-#: standalone/drakbackup:1767
+#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Cancella ora "
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1774
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Supporto DVD-RW"
-#: standalone/drakbackup:1775
+#: standalone/drakbackup:1776
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Supporto DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1777
+#: standalone/drakbackup:1778
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivo DVD-RAM"
-#: standalone/drakbackup:1808
+#: standalone/drakbackup:1809
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Dispositivo CD non specificato!"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1851
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Backup su unità a nastro"
-#: standalone/drakbackup:1853
+#: standalone/drakbackup:1854
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nome del dispositivo da usare per il backup"
-#: standalone/drakbackup:1859
+#: standalone/drakbackup:1860
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Backup direttamente sul nastro"
-#: standalone/drakbackup:1865
+#: standalone/drakbackup:1866
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Usa la compressione hardware per il nastro (SPERIMENTALE)"
-#: standalone/drakbackup:1871
+#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Non riavvolgere il nastro dopo il backup"
-#: standalone/drakbackup:1877
+#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Cancella il nastro prima del backup"
-#: standalone/drakbackup:1883
+#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Espelli il nastro a fine backup"
-#: standalone/drakbackup:1964
+#: standalone/drakbackup:1965
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Directory nella quale salvare il backup:"
-#: standalone/drakbackup:1968
+#: standalone/drakbackup:1969
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directory nella quale salvare"
-#: standalone/drakbackup:1973
+#: standalone/drakbackup:1974
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
@@ -19130,7 +19016,7 @@ msgstr ""
"Massima dimensione allocata\n"
"per i backup su disco (MB)"
-#: standalone/drakbackup:1977
+#: standalone/drakbackup:1978
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -19142,344 +19028,342 @@ msgstr ""
" (0 conserva tutti i backup)\n"
" per recuperare spazio"
-#: standalone/drakbackup:2044
+#: standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:2049
+#: standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rigido / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "ogni ora"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067
+#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "ogni giorno"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067
-#: standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "ogni settimana"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068
-#: standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "ogni mese"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "Rimuovi client"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2116
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "Aggiungi"
-#: standalone/drakbackup:2173
+#: standalone/drakbackup:2174
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usa demone"
-#: standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2178
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Intervallo di tempo fra i backup:"
-#: standalone/drakbackup:2185
+#: standalone/drakbackup:2186
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
-#: standalone/drakbackup:2189
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
-#: standalone/drakbackup:2193
+#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: standalone/drakbackup:2197
+#: standalone/drakbackup:2198
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2202
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "Giorno della settimana"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "Giorno della settimana"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profili"
-#: standalone/drakbackup:2215
+#: standalone/drakbackup:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "Utente attuale"
-#: standalone/drakbackup:2223
+#: standalone/drakbackup:2224
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Supporto per il backup:"
-#: standalone/drakbackup:2227
+#: standalone/drakbackup:2228
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Assicurati che il demone cron sia fra i servizi attivi."
-#: standalone/drakbackup:2228
+#: standalone/drakbackup:2229
#, c-format
-msgid ""
-"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr ""
-"Se questa macchina non è sempre accesa, potrasti voler installare anacron."
+msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr "Se questa macchina non è sempre accesa, potrasti voler installare anacron."
-#: standalone/drakbackup:2304
+#: standalone/drakbackup:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "Scegli la data da ripristinare:"
-#: standalone/drakbackup:2309
+#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Scegli il metodo di compressione"
-#: standalone/drakbackup:2313
+#: standalone/drakbackup:2302
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usa i file .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2315
+#: standalone/drakbackup:2304
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2310
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr "Indirizzo di risposta per la posta inviata:"
-#: standalone/drakbackup:2327
+#: standalone/drakbackup:2316
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Server SMTP per la posta:"
-#: standalone/drakbackup:2331
+#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup su altri supporti"
-#: standalone/drakbackup:2332
+#: standalone/drakbackup:2321
#, fuzzy, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "OK per ripristinare gli altri file."
-#: standalone/drakbackup:2377
+#: standalone/drakbackup:2366
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Cosa"
-#: standalone/drakbackup:2382
+#: standalone/drakbackup:2371
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Dove"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Quando"
-#: standalone/drakbackup:2392
+#: standalone/drakbackup:2381
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Altre opzioni"
-#: standalone/drakbackup:2405
+#: standalone/drakbackup:2394
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Supporto per il backup non configurato..."
-#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350
+#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configurazione di Drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:2441
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Scegli dove effettuare il backup"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Utilizzare disco fisso per preparare i backup per tutti i supporti"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Tramite rete"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Su CD"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Su unità a nastro"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2479
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup dati utenti"
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2480
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (di tutti, se non diversamente specificato)"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Scegli cosa vuoi inserire nel backup"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Backup del sistema"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleziona utenti manualmente"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Scegli i dati da salvare..."
-#: standalone/drakbackup:2608
+#: standalone/drakbackup:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19488,7 +19372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Oggetti di cui fare il backup: \n"
-#: standalone/drakbackup:2609
+#: standalone/drakbackup:2598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19497,7 +19381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- File di sistema:\n"
-#: standalone/drakbackup:2611
+#: standalone/drakbackup:2600
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19506,7 +19390,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- File degli utenti:\n"
-#: standalone/drakbackup:2613
+#: standalone/drakbackup:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19515,7 +19399,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Altri file:\n"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19524,17 +19408,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salva su disco fisso in %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2605
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimita l'utilizzo del disco a %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2606
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr "\tCancella i backups più vecchi di  %s giorni\n"
-#: standalone/drakbackup:2620
+#: standalone/drakbackup:2609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19543,7 +19427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup.\n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19552,22 +19436,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Incidi su CD"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2627
+#: standalone/drakbackup:2616
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " sul dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2617
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessione)"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2618
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19576,17 +19460,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salva su nastro (unità : %s)"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2619
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tCancella = %s"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2621
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tBackup diretto sul nastro\n"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19595,7 +19479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salva tramite %s sull'host: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2635
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19604,7 +19488,7 @@ msgstr ""
"\t\t nome utente: %s\n"
"\t\t nel percorso: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19613,47 +19497,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opzioni:\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNon includere i file di sistema\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2628
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\tUsa tar e bzip2 per i backup\n"
-#: standalone/drakbackup:2640
+#: standalone/drakbackup:2629
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\tUsa tar e gzip per i backup\n"
-#: standalone/drakbackup:2641
+#: standalone/drakbackup:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\tUsa solo tar per i backup\n"
-#: standalone/drakbackup:2643
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsa i file .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2644
+#: standalone/drakbackup:2633
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tInvia un messaggio a %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2645
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr "\tInvia un messaggio da %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2646
+#: standalone/drakbackup:2635
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tSi utilizza il server SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2648
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19662,44 +19546,44 @@ msgstr ""
"\n"
"- Demone: %s, tramite:\n"
-#: standalone/drakbackup:2649
+#: standalone/drakbackup:2638
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t* disco rigido\n"
-#: standalone/drakbackup:2650
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t* CD-R\n"
-#: standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2640
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t* nastro \n"
-#: standalone/drakbackup:2652
+#: standalone/drakbackup:2641
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t* rete via FTP\n"
-#: standalone/drakbackup:2653
+#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t* rete via SSH\n"
-#: standalone/drakbackup:2654
+#: standalone/drakbackup:2643
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t* rete via rsync\n"
-#: standalone/drakbackup:2656
+#: standalone/drakbackup:2645
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Manca la configurazione; esegui una procedura di configurazione, \"assistita"
"\" o \"avanzata\".\n"
-#: standalone/drakbackup:2661
+#: standalone/drakbackup:2650
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19708,27 +19592,27 @@ msgstr ""
"Elenco dei dati da ripristinare:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2663
+#: standalone/drakbackup:2652
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Ripristino dei file di sistema.\n"
-#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675
+#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - dalla data: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2668
+#: standalone/drakbackup:2657
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Ripristino dei file utente:\n"
-#: standalone/drakbackup:2673
+#: standalone/drakbackup:2662
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Ripristino di altri file:\n"
-#: standalone/drakbackup:2852
+#: standalone/drakbackup:2841
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19737,133 +19621,132 @@ msgstr ""
"Elenco dei dati danneggiati:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2854
+#: standalone/drakbackup:2843
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "La prossima volta disattivalo o rimuovilo."
-#: standalone/drakbackup:2864
+#: standalone/drakbackup:2853
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "I file di backup sono danneggiati"
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2874
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Tutti i dati selezionati sono stati "
-#: standalone/drakbackup:2886
+#: standalone/drakbackup:2875
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr "       Ripristinati correttamente su %s       "
-#: standalone/drakbackup:2987
+#: standalone/drakbackup:2976
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3023
+#: standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr "       Ripristina configurazione      "
-#: standalone/drakbackup:3051
+#: standalone/drakbackup:3040
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK per ripristinare gli altri file."
-#: standalone/drakbackup:3067
+#: standalone/drakbackup:3056
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per ciascuno)"
+msgstr "Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per ciascuno)"
-#: standalone/drakbackup:3132
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Scegli la data da ripristinare:"
-#: standalone/drakbackup:3169
+#: standalone/drakbackup:3158
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Ripristina da disco rigido"
-#: standalone/drakbackup:3171
+#: standalone/drakbackup:3160
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Directory in cui sono archiviati i backup:"
-#: standalone/drakbackup:3175
+#: standalone/drakbackup:3164
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directory con i backup"
-#: standalone/drakbackup:3229
+#: standalone/drakbackup:3218
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Scegli un altro supporto da cui effettuare il ripristino"
-#: standalone/drakbackup:3231
+#: standalone/drakbackup:3220
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Altri supporti"
-#: standalone/drakbackup:3236
+#: standalone/drakbackup:3225
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Ripristina sistema"
-#: standalone/drakbackup:3237
+#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Ripristina dati utenti"
-#: standalone/drakbackup:3238
+#: standalone/drakbackup:3227
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Ripristina altri file"
-#: standalone/drakbackup:3240
+#: standalone/drakbackup:3229
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Seleziona un percorso di ripristino diverso da \"/\""
-#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Path in cui ripristinare"
-#: standalone/drakbackup:3247
+#: standalone/drakbackup:3236
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)"
-#: standalone/drakbackup:3249
+#: standalone/drakbackup:3238
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Rimuovi directory degli utenti prima del ripristino"
-#: standalone/drakbackup:3333
+#: standalone/drakbackup:3322
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Parte del nome del file da cercare(se vuota, equivale a qualsiasi):"
-#: standalone/drakbackup:3336
+#: standalone/drakbackup:3325
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Cerca nei backup"
-#: standalone/drakbackup:3354
+#: standalone/drakbackup:3343
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Non ho trovato corrispondenze..."
-#: standalone/drakbackup:3358
+#: standalone/drakbackup:3347
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Ripristina selezionati"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3482
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19872,7 +19755,7 @@ msgstr ""
"Un clic su data/ora mostra i file di backup.\n"
"Con ctrl-clic puoi selezionare più file."
-#: standalone/drakbackup:3499
+#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19881,7 +19764,7 @@ msgstr ""
"Ripristina voce di\n"
"catalogo selezionata"
-#: standalone/drakbackup:3508
+#: standalone/drakbackup:3497
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19890,17 +19773,17 @@ msgstr ""
"Ripristina file\n"
"selezionati"
-#: standalone/drakbackup:3584
+#: standalone/drakbackup:3573
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Impossibile trovare i file di backup in %s."
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3586
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Ripristina da CD"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3586
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19909,17 +19792,17 @@ msgstr ""
"Inserisci il CD con etichetta %s\n"
"nel lettore con punto di mount /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3599
+#: standalone/drakbackup:3588
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. "
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3598
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Ripristina da nastro"
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3598
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19928,207 +19811,207 @@ msgstr ""
"Inserisci il nastro con l'etichetta %s\n"
"nell'unità a nastro %s"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3600
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama \"%s\"."
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ripristina da rete"
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Ripristina tramite il protocollo di rete: %s"
-#: standalone/drakbackup:3623
+#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nome host"
-#: standalone/drakbackup:3624
+#: standalone/drakbackup:3613
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Percorso o modulo sull'host"
-#: standalone/drakbackup:3631
+#: standalone/drakbackup:3620
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Serve la password"
-#: standalone/drakbackup:3637
+#: standalone/drakbackup:3626
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Serve il nome utente"
-#: standalone/drakbackup:3640
+#: standalone/drakbackup:3629
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Serve il nome host"
-#: standalone/drakbackup:3645
+#: standalone/drakbackup:3634
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Serve il percorso o il modulo"
-#: standalone/drakbackup:3657
+#: standalone/drakbackup:3646
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "File ripristinati..."
-#: standalone/drakbackup:3660
+#: standalone/drakbackup:3649
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Ripristino non riuscito..."
-#: standalone/drakbackup:3688
+#: standalone/drakbackup:3677
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s non trovato..."
-#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981
+#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Cerca i file da ripristinare"
-#: standalone/drakbackup:3916
+#: standalone/drakbackup:3905
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Ripristina tutti i backup"
-#: standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3913
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Ripristino personalizzato"
-#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977
+#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Ripristina da catalogo"
-#: standalone/drakbackup:3949
+#: standalone/drakbackup:3938
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Impossibile trovare dei backup da ripristinare...\n"
-#: standalone/drakbackup:3950
+#: standalone/drakbackup:3939
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verifica che %s sia il percorso giusto"
-#: standalone/drakbackup:3951
+#: standalone/drakbackup:3940
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " e che il CD sia nel lettore"
-#: standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:3942
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Backup su supporti non montabili - Usa il catalogo per il ripristino"
-#: standalone/drakbackup:3969
+#: standalone/drakbackup:3958
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD inserito - continua"
-#: standalone/drakbackup:3974
+#: standalone/drakbackup:3963
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Ripristina da un'altra posizione"
-#: standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:3964
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directory da cui ripristinare"
-#: standalone/drakbackup:4011
+#: standalone/drakbackup:4000
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Avanzamento del ripristino"
-#: standalone/drakbackup:4119
+#: standalone/drakbackup:4108
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Inizia backup"
-#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449
+#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
-#: standalone/drakbackup:4244
+#: standalone/drakbackup:4233
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Seleziona i dati da ripristinare..."
-#: standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4273
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup dei file di sistema"
-#: standalone/drakbackup:4287
+#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup dei file utente"
-#: standalone/drakbackup:4290
+#: standalone/drakbackup:4279
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup di altri file"
-#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Avanzamento totale"
-#: standalone/drakbackup:4319
+#: standalone/drakbackup:4308
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "È in corso l'invio dei file tramite FTP"
-#: standalone/drakbackup:4322
+#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Invio dei file in corso..."
-#: standalone/drakbackup:4392
+#: standalone/drakbackup:4381
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Fai ora il backup con la configurazione attuale"
-#: standalone/drakbackup:4397
+#: standalone/drakbackup:4386
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Visualizza configurazione backup"
-#: standalone/drakbackup:4423
+#: standalone/drakbackup:4412
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configurazione assistita"
-#: standalone/drakbackup:4428
+#: standalone/drakbackup:4417
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"
-#: standalone/drakbackup:4433
+#: standalone/drakbackup:4422
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Mostra configurazione"
-#: standalone/drakbackup:4437
+#: standalone/drakbackup:4426
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Visualizza l'ultimo log"
-#: standalone/drakbackup:4442
+#: standalone/drakbackup:4431
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Effettua ora il backup"
-#: standalone/drakbackup:4446
+#: standalone/drakbackup:4435
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -20137,17 +20020,17 @@ msgstr ""
"Manca il file di configurazione; devi eseguire la\n"
"procedura di configurazione \"assistita\" o \"avanzata\"."
-#: standalone/drakbackup:4484
+#: standalone/drakbackup:4473
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "File locale"
-#: standalone/drakbackup:4493
+#: standalone/drakbackup:4482
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "Salva con nome..."
-#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -20341,7 +20224,7 @@ msgstr "Urpmi"
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"
-#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234
+#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -20660,17 +20543,17 @@ msgstr ""
"Nessuna scheda di rete ethernet è stata rilevata nel tuo sistema. Per favore "
"lancia l'utilità di configurazione hardware."
-#: standalone/drakconnect:709
+#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Rimuovi un dispositivo di rete"
-#: standalone/drakconnect:713
+#: standalone/drakconnect:712
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Indica l'interfaccia da rimuovere:"
-#: standalone/drakconnect:745
+#: standalone/drakconnect:744
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -20681,10 +20564,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:746
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Bene, il dispositivo di rete \"%s\" è stata rimosso completamente"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -21302,8 +21184,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr ""
-"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
+msgstr "Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
#: standalone/drakgw:177
#, c-format
@@ -21439,17 +21320,17 @@ msgstr ""
"e\n"
" un server proxy trasparente (SQUID)."
-#: standalone/drakgw:363
+#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Sto disattivando i server..."
-#: standalone/drakgw:377
+#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"
-#: standalone/drakgw:378
+#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -21458,12 +21339,12 @@ msgstr ""
"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. "
"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
-#: standalone/drakgw:383
+#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurazione in corso..."
-#: standalone/drakgw:384
+#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurazione del firewall in corso..."
@@ -21492,10 +21373,8 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -21869,8 +21748,8 @@ msgstr "Spiegazioni sulle opzioni avanzate"
msgid "NFS directory"
msgstr "Directory NFS"
-#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592
-#: standalone/draksambashare:771
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594
+#: standalone/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
@@ -21945,8 +21824,8 @@ msgstr "Opzioni generali"
msgid "Custom Options"
msgstr "Opzioni personali"
-#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629
-#: standalone/draksambashare:796
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631
+#: standalone/draksambashare:798
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Indica una directory da condividere."
@@ -22310,7 +22189,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Leggi elenco"
#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109
-#: standalone/draksambashare:606
+#: standalone/draksambashare:608
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Scrivi elenco"
@@ -22360,7 +22239,7 @@ msgstr "Minusc./maiusc. predefinite"
msgid "Printer name"
msgstr "Nome stampante"
-#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598
+#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Stampabile"
@@ -22381,7 +22260,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Guest ok"
#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151
-#: standalone/draksambashare:607
+#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permessi \"inherit\""
@@ -22451,35 +22330,35 @@ msgstr "Riavvio/ricarica del server Samba in corso...."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Errore nel riavviare/ricaricare il server Samba"
-#: standalone/draksambashare:372
+#: standalone/draksambashare:373
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr "Aggiungi una condivisione Samba"
-#: standalone/draksambashare:375
+#: standalone/draksambashare:376
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""
"Lo scopo di questa procedura è di creare facilmente una nuova condivisione "
"Samba."
-#: standalone/draksambashare:377
+#: standalone/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome della condivisione:"
-#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591
-#: standalone/draksambashare:772
+#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593
+#: standalone/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Commemto:"
-#: standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
-#: standalone/draksambashare:384
+#: standalone/draksambashare:385
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -22488,18 +22367,18 @@ msgstr ""
"Esiste già una condivisione con questo nome o non hai fornito nessun nome. "
"Scrivi un nome nuovo."
-#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394
+#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Impossibile creare la directory, fornisci un percorso valido."
-#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627
-#: standalone/draksambashare:794
+#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629
+#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Scrivi un commento per questa condivisione."
-#: standalone/draksambashare:422
+#: standalone/draksambashare:423
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
@@ -22508,261 +22387,258 @@ msgstr ""
"La procedura ha aggiunto una condivisione Samba. Ora, per modificarla ti "
"basterà un doppio clic su di essa nella vista ad albero."
-#: standalone/draksambashare:437
+#: standalone/draksambashare:439
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un generatore di PDF"
-#: standalone/draksambashare:438
+#: standalone/draksambashare:440
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Stampanti - tutte le stampanti disponibili"
-#: standalone/draksambashare:442
+#: standalone/draksambashare:444
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante"
-#: standalone/draksambashare:445
+#: standalone/draksambashare:447
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per "
"stampati speciali."
-#: standalone/draksambashare:453
+#: standalone/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Esiste già un generatore di PDF."
-#: standalone/draksambashare:477
+#: standalone/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"Printers\" e \"print$\" esistono già."
-#: standalone/draksambashare:528
+#: standalone/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'assistente ha aggiunto una stampante in condivisione Samba"
-#: standalone/draksambashare:551
+#: standalone/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba di stampanti, prima di tentare "
"di modificarla."
-#: standalone/draksambashare:587
+#: standalone/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Condivisione stampante"
-#: standalone/draksambashare:590
+#: standalone/draksambashare:592
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome della stampante:"
-#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777
+#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Scrivibile:"
-#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778
+#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navigabile:"
-#: standalone/draksambashare:602
+#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: standalone/draksambashare:604
+#: standalone/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accesso stampante"
-#: standalone/draksambashare:608
+#: standalone/draksambashare:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Ospite ok:"
-#: standalone/draksambashare:609
+#: standalone/draksambashare:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Create mode:"
-#: standalone/draksambashare:613
+#: standalone/draksambashare:615
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando stampante"
-#: standalone/draksambashare:615
+#: standalone/draksambashare:617
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando di stampa"
-#: standalone/draksambashare:616
+#: standalone/draksambashare:618
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: standalone/draksambashare:617
+#: standalone/draksambashare:619
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Stampare:"
-#: standalone/draksambashare:633
+#: standalone/draksambashare:635
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "\"create mode\" deve essere un codice numerico (es. 07755)."
-#: standalone/draksambashare:695
+#: standalone/draksambashare:697
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Voce di DrakSamba"
-#: standalone/draksambashare:700
+#: standalone/draksambashare:702
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr ""
-"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
+msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
-#: standalone/draksambashare:723
+#: standalone/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accesso per utente Samba"
-#: standalone/draksambashare:731
+#: standalone/draksambashare:733
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opzioni maschera"
-#: standalone/draksambashare:745
+#: standalone/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Mostra opzioni"
-#: standalone/draksambashare:767
+#: standalone/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directory condivisa con Samba"
-#: standalone/draksambashare:770
+#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome di condivisione:"
-#: standalone/draksambashare:776
+#: standalone/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Pubblico:"
-#: standalone/draksambashare:800
+#: standalone/draksambashare:802
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere "
"numerici. Cioè del tipo: 0755."
-#: standalone/draksambashare:807
+#: standalone/draksambashare:809
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Devi creare questo utente Samba: %s"
-#: standalone/draksambashare:930
+#: standalone/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informazioni su utente"
-#: standalone/draksambashare:932
+#: standalone/draksambashare:934
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
-#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601
+#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: standalone/draksambashare:1133
+#: standalone/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr "L'aggiunta di una condivisione Samba non è riuscita."
-#: standalone/draksambashare:1142
+#: standalone/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "La modifica di una condivisione Samba non è riuscita."
-#: standalone/draksambashare:1151
+#: standalone/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "La rimozione di una condivisione Samba non è riuscita."
-#: standalone/draksambashare:1158
+#: standalone/draksambashare:1160
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Condividere file"
-#: standalone/draksambashare:1166
+#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr "Aggiungere stampanti"
-#: standalone/draksambashare:1172
+#: standalone/draksambashare:1174
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr "È stato impossibile aggiungere stampanti."
-#: standalone/draksambashare:1181
+#: standalone/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "È stato impossibile modificare."
-#: standalone/draksambashare:1190
+#: standalone/draksambashare:1192
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "È stato impossibile rimuovere."
-#: standalone/draksambashare:1197
+#: standalone/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"
-#: standalone/draksambashare:1205
+#: standalone/draksambashare:1207
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: standalone/draksambashare:1210
+#: standalone/draksambashare:1212
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "È stato impossibile cambiare la password dell'utente."
-#: standalone/draksambashare:1218
+#: standalone/draksambashare:1220
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "È stato impossibile aggiungere utente."
-#: standalone/draksambashare:1221
+#: standalone/draksambashare:1223
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Rimuovere utente"
-#: standalone/draksambashare:1230
+#: standalone/draksambashare:1232
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "È stato impossibile rimuovere utente."
-#: standalone/draksambashare:1242
+#: standalone/draksambashare:1244
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utenti Samba"
-#: standalone/draksambashare:1251
+#: standalone/draksambashare:1253
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DraSamba gestisce le condivisioni tramite Samba"
@@ -23159,17 +23035,17 @@ msgstr "scegli un'immagine"
msgid "Color selection"
msgstr "Selezione colore"
-#: standalone/drakups:71
+#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Connesso tramite porta seriale o cavo USB"
-#: standalone/drakups:78
+#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Aggiungi un dispositivo UPS"
-#: standalone/drakups:81
+#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
@@ -23180,7 +23056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Qui potrai aggiungere un UPS al tuo sistema.\n"
-#: standalone/drakups:88
+#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
@@ -23193,42 +23069,42 @@ msgstr ""
"Vuoi far rilevare automaticamente i dispositivi UPS presenti o selezionarli "
"manualmente?"
-#: standalone/drakups:91
+#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Rilevamento automatico"
-#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"
-#: standalone/drakups:119
+#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "L'assistente ha completato l'attivazione di questi dispositivi UPS:"
-#: standalone/drakups:121
+#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Non è stato rilevato nessun nuovo dispositivo UPS"
-#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138
+#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Configurazione driver UPS"
-#: standalone/drakups:126
+#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Per favore indica il modello del tuo UPS."
-#: standalone/drakups:127
+#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Marca/modello:"
-#: standalone/drakups:138
+#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
@@ -23237,91 +23113,91 @@ msgstr ""
"È in corso la configurazione dell'UPS \"%s\" UPS da \"%s\".\n"
"Scrivine qui il nome, il driver e la porta."
-#: standalone/drakups:143
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: standalone/drakups:143
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Il nome dell'UPS"
-#: standalone/drakups:144
+#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Il driver che gestisce l'UPS"
-#: standalone/drakups:145
+#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: standalone/drakups:147
+#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "La porta a cui è connesso l'UPS"
-#: standalone/drakups:157
+#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
"L'assistente ha completato la configurazione del nuovo dispositivo UPS \"%s"
"\"."
-#: standalone/drakups:248
+#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivi UPS"
-#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284
+#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: standalone/drakups:267
+#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Utenti UPS"
-#: standalone/drakups:283
+#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Elenchi di controllo degli accessi (ACL)"
-#: standalone/drakups:284
+#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP mask"
-#: standalone/drakups:296
+#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
-#: standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livello"
-#: standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Nome ACL"
-#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340
+#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:337
+#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Benvenuto nel programma per configurare gli UPS"
@@ -24638,8 +24514,8 @@ msgstr ""
"prima proposta nel paylod SA di chi inizia, e genererà delle politiche\n"
"basandosi sulla proposta. È utile negoziare con il cliente l'indirizzo\n"
"IP dinamico. Nota che chi inizia può installare una politica non\n"
-"appropriata nel SPD di chi risponde. Tanto che possono essere\n"
-"essere compromesse altre comunicazioni a causa di incompatibilità\n"
+"appropriata nel SPD di chi risponde. Tanto che possono essere\n"
+"compromesse altre comunicazioni a causa di incompatibilità\n"
"tra le politiche di chi inizia e di chi risponde.\n"
" Questa direttiva viene ignorata per chi inizia.\n"
" Il valore predefinito è \"off\". "
@@ -25022,7 +24898,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30
+#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Indica la mappatura della tastiera."
@@ -25039,8 +24915,7 @@ msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, "
"USB, ...)"
@@ -25078,8 +24953,7 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
+msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
@@ -25379,8 +25253,7 @@ msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"
#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
+msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
@@ -25574,8 +25447,7 @@ msgstr "File del dispositivo"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel "
"per il mouse"
@@ -25784,8 +25656,7 @@ msgstr "Lancia il tool di configurazione"
#: standalone/harddrake2:309
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "
@@ -26005,7 +25876,7 @@ msgstr "Calendario"
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenuto del file"
-#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Avvisi via posta"
@@ -26055,22 +25926,22 @@ msgstr "Servizio webmin"
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizio xinetd"
-#: standalone/logdrake:395
+#: standalone/logdrake:397
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura il sistema di segnalazione via email"
-#: standalone/logdrake:396
+#: standalone/logdrake:398
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ferma il sistema di segnalazione via email"
-#: standalone/logdrake:404
+#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi via email"
-#: standalone/logdrake:405
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -26081,61 +25952,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Qui potrai configurare il sistema per inviarli via posta elettronica.\n"
-#: standalone/logdrake:415
+#: standalone/logdrake:416
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Impostazioni relative ai servizi"
-#: standalone/logdrake:416
+#: standalone/logdrake:417
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"
-#: standalone/logdrake:423
+#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Impostazioni relative al carico"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore"
-#: standalone/logdrake:425
+#: standalone/logdrake:426
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carico"
-#: standalone/logdrake:430
+#: standalone/logdrake:431
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi"
-#: standalone/logdrake:431
+#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email "
-#: standalone/logdrake:432
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"
-#: standalone/logdrake:451
+#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di configurare gli avvisi tramite email."
-#: standalone/logdrake:457
+#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email."
-#: standalone/logdrake:516
+#: standalone/logdrake:517
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salva con nome..."
@@ -26602,8 +26473,7 @@ msgstr "Interruzione di scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
"Scannerdrake."
@@ -26613,17 +26483,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake non verrà avviato adesso."
-#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:508
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..."
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:512
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Sto cercando altri scanner ..."
-#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:534
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati ..."
@@ -26786,44 +26656,43 @@ msgstr ""
"%s deve essere configurato con printerdrake.\n"
"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo %s, sezione Hardware."
-#: standalone/scannerdrake:322
-#, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Configurazione moduli kernel..."
-
-#: standalone/scannerdrake:332 standalone/scannerdrake:339
-#: standalone/scannerdrake:369
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
+#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili"
-#: standalone/scannerdrake:334 standalone/scannerdrake:380
+#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr ""
-"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato"
+msgstr "Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato"
-#: standalone/scannerdrake:335
+#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)"
-#: standalone/scannerdrake:337 standalone/scannerdrake:382
+#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "seleziona dispositivo"
-#: standalone/scannerdrake:371
+#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Sto cercando degli scanner ..."
-#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:414
+#: standalone/scannerdrake:383
+#, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "Configurazione moduli kernel..."
+
+#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"
-#: standalone/scannerdrake:408
+#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -26836,7 +26705,7 @@ msgstr ""
"Servono degli aggiustamenti manuali. Devi modifificare il file di "
"configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: standalone/scannerdrake:409 standalone/scannerdrake:418
+#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -26845,7 +26714,7 @@ msgstr ""
"Maggiori informazioni sono nella pagina di manuale del driver. Lancia \"man "
"sane-%s\" per leggerla."
-#: standalone/scannerdrake:411 standalone/scannerdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
@@ -26854,7 +26723,7 @@ msgstr ""
"Dopo di che potrai scandire dei documenti usando \"XSane\" o \"Kooka"
"\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."
-#: standalone/scannerdrake:415
+#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -26863,7 +26732,7 @@ msgstr ""
"Il tuo %s è stato configurato, ma è possibile che occorra fare degli "
"aggiustamenti manuali per farlo funzionare. "
-#: standalone/scannerdrake:416
+#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -26872,12 +26741,12 @@ msgstr ""
"Se non appare nell'elenco degli scanner configurati della finestra "
"principale di Scannerdrake o se non funziona correttamente, "
-#: standalone/scannerdrake:417
+#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "modifica il file di configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: standalone/scannerdrake:423
+#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -26888,7 +26757,7 @@ msgstr ""
"Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/"
"Grafica del menu delle applicazioni)."
-#: standalone/scannerdrake:448
+#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -26901,7 +26770,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sono disponibili sul tuo sistema.\n"
-#: standalone/scannerdrake:449
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -26914,42 +26783,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"è disponibile sul tuo sistema.\n"
-#: standalone/scannerdrake:452 standalone/scannerdrake:455
+#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"
-#: standalone/scannerdrake:469
+#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cerca nuovi scanner"
-#: standalone/scannerdrake:475
+#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner"
-#: standalone/scannerdrake:482
+#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installa/aggiorna i file del firmware"
-#: standalone/scannerdrake:488
+#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Condivisione scanner"
-#: standalone/scannerdrake:547 standalone/scannerdrake:712
+#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tutte le macchine remote"
-#: standalone/scannerdrake:559 standalone/scannerdrake:862
+#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Questa macchina"
-#: standalone/scannerdrake:599
+#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -26958,7 +26827,7 @@ msgstr ""
"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner "
"collegati a questa macchina e a quali macchine remote."
-#: standalone/scannerdrake:600
+#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -26967,33 +26836,33 @@ msgstr ""
"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli "
"scanner collegati ad host remoti."
-#: standalone/scannerdrake:603
+#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer"
-#: standalone/scannerdrake:605
+#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Condivisione scanner per gli host: "
-#: standalone/scannerdrake:619
+#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utilizzare degli scanner su macchine remote"
-#: standalone/scannerdrake:622
+#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: "
-#: standalone/scannerdrake:649 standalone/scannerdrake:721
-#: standalone/scannerdrake:871
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
+#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Condivisione degli scanner locali"
-#: standalone/scannerdrake:650
+#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -27002,56 +26871,55 @@ msgstr ""
"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere "
"accessibili:"
-#: standalone/scannerdrake:661 standalone/scannerdrake:811
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Aggiungi un host"
-#: standalone/scannerdrake:667 standalone/scannerdrake:817
+#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Configura l'host selezionato"
-#: standalone/scannerdrake:676 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Rimuovi l'host selezionato"
-#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:708
-#: standalone/scannerdrake:713 standalone/scannerdrake:759
-#: standalone/scannerdrake:850 standalone/scannerdrake:858
-#: standalone/scannerdrake:863 standalone/scannerdrake:909
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
+#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"
-#: standalone/scannerdrake:722 standalone/scannerdrake:872
+#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
+msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
-#: standalone/scannerdrake:733 standalone/scannerdrake:883
+#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Devi inserire il nome di un host o un indirizzo IP.\n"
-#: standalone/scannerdrake:744 standalone/scannerdrake:894
+#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
-#: standalone/scannerdrake:799
+#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilizzo di scanner remoti"
-#: standalone/scannerdrake:800
+#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"
-#: standalone/scannerdrake:957
+#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -27062,7 +26930,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi installare saned?"
-#: standalone/scannerdrake:961 standalone/scannerdrake:965
+#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."
@@ -27070,8 +26938,7 @@ msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."
#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
-"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
+msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
@@ -27088,7 +26955,7 @@ msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s è stato aggiunto\n"
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
@@ -27248,488 +27115,3 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Install. non riuscita"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel setup"
-#~ msgstr "Annulla"
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-#~ " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-#~ "must be created.\n"
-#~ " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-#~ "graphical \n"
-#~ " \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-#~ "file \n"
-#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as "
-#~ "an include in \n"
-#~ " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-#~ "one full kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n"
-#~ " \tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare "
-#~ "un'immagine speciale\n"
-#~ " \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e "
-#~ "drakTermServ è solo\n"
-#~ " \tun'interfaccia grafica per aiutarti a gestire e personalizzare "
-#~ "queste immagini.\n"
-#~ " \tPer creare il file /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include che "
-#~ "è inserito come\n"
-#~ " \tinclude in dhcpd.conf, dovrai creare le immagini etherboot per "
-#~ "almeno un\n"
-#~ " \tkernel completo."
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-#~ " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-#~ "assigning an IP \n"
-#~ " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-#~ "create/remove \n"
-#~ " \tthese entries.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-#~ "correct image. \n"
-#~ "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, "
-#~ "it expects \n"
-#~ "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk."
-#~ "nbi).\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-#~ "like:"
-#~ msgstr ""
-#~ " - Mantiene /etc/dhcp.conf:\n"
-#~ " \tPer avviare i client in rete, ogni client richiede una voce in "
-#~ "dhcpd.conf che assegna un indirizzo IP\n"
-#~ " \te le immagini di boot per la macchina. drakTermServ aiuta a "
-#~ "creare/rimuovere queste voci.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " \t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot "
-#~ "richiederà l'immagine giusta.\n"
-#~ "\t\t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si "
-#~ "aspetta dei nomi come\n"
-#~ "\t\t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " \tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
-#~ "diskless sarà del tipo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-#~ "specific entry for\n"
-#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using "
-#~ "the functionality\n"
-#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients "
-#~ "can either be 'thin'\n"
-#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via "
-#~ "XDMCP, while fat clients run \n"
-#~ " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, "
-#~ "and gdm.conf are \n"
-#~ " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there "
-#~ "are security issues in \n"
-#~ " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit "
-#~ "access to the local\n"
-#~ " subnet.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-#~ "Clients can either \n"
-#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-#~ "machine and allows local \n"
-#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-#~ "tools. This is enabled \n"
-#~ " by creating separate config files associated with the client's IP "
-#~ "address and creating \n"
-#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. "
-#~ "Once you are satisfied \n"
-#~ " with the configuration, you can remove root login privileges from "
-#~ "the client.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-#~ "clients."
-#~ msgstr ""
-#~ " Anche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che "
-#~ "assegnarne uno specifico\n"
-#~ " per ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita "
-#~ "l'impiego della possibilità\n"
-#~ " data da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio "
-#~ "file.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Nota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client "
-#~ "possono essere \"thin\"\n"
-#~ " o \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi "
-#~ "sul server via XDMCP, mentre i fat\n"
-#~ " client ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, %s\n"
-#~ " viene scritto per i thin client. I file di configurazione "
-#~ "generale xdm-config, kdmrc, e gdm.conf sono\n"
-#~ " modificati per abilitare XDMCP, se si usano thin client. Poiché "
-#~ "non è molto sicuro usare XDMCP,\n"
-#~ " hosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso "
-#~ "alla sottorete locale.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da "
-#~ "drakTermServ. I client possono \n"
-#~ " avere valore \"true\" o \"false\". \"true\" permette a root il "
-#~ "login sulla macchina client e la configurazione\n"
-#~ " locale dell'hardware (suono, mouse, e X), usando gli strumenti "
-#~ "\"drak\". Questo è possibile\n"
-#~ " creando file di configurazione separati, associati agli indirizzi "
-#~ "IP dei client , e dei\n"
-#~ " punti di mount read/write per consentire ai client di alterare il "
-#~ "file. Quando sarai soddisfatto\n"
-#~ " della configurazione, potrai rimuovere la possibilità di entrare "
-#~ "come root sul client.\n"
-#~ " \n"
-#~ ".........Nota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o "
-#~ "la modifica dei client."
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Maintain /etc/exports:\n"
-#~ " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-#~ "clients. drakTermServ\n"
-#~ " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-#~ "filesystem from\n"
-#~ " \tdiskless clients.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Mantenere /etc/exports:\n"
-#~ " \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
-#~ "client senza disco. drakTermServ\n"
-#~ " \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo "
-#~ "al filesystem da\n"
-#~ " \t\tparte dei client senza disco.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete."
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Maintain %s:\n"
-#~ " \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-#~ "client, their entry in\n"
-#~ " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-#~ " \thelps in this respect by adding or removing system users from "
-#~ "this file."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Mantenere %s:\n"
-#~ " \tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza "
-#~ "disco, la sua riga in\n"
-#~ " \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. drakTermServ aiuta "
-#~ "molto,\n"
-#~ " \tperché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da questo "
-#~ "file."
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Per client %s:\n"
-#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-#~ "hardware configuration, \n"
-#~ " \tdrakTermServ will help create these files."
-#~ msgstr ""
-#~ " - File %s per client:\n"
-#~ " \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere i propri "
-#~ "file di configurazione\n"
-#~ " \tsul filesystem root del server. Consentendo la configurazione "
-#~ "dell'hardware locale\n"
-#~ " \tdel client, drakTermServ ti aiuterà a creare questi file."
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Per client system configuration files:\n"
-#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-#~ "hardware configuration, \n"
-#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-#~ "sysconfig/mouse, \n"
-#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable "
-#~ "root login to the terminal \n"
-#~ " server on each client machine that has this feature enabled. "
-#~ "Local configuration can be\n"
-#~ " turned back off, retaining the configuration files, once the "
-#~ "client machine is configured."
-#~ msgstr ""
-#~ " - File di configurazione del sistema per i client:\n"
-#~ " \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
-#~ "file di configurazione sul\n"
-#~ " \tfilesystem root del server. Permettendo la configurazione "
-#~ "locale dell'hardware dei client, \n"
-#~ " \tquesti possono adattare a se stessi file come /etc/modules."
-#~ "conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
-#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard in a una logica orientata ai client.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Nota: Abilitare la configurazione locale dell'hardware del client "
-#~ "abilita la connessione come\n"
-#~ " root al terminal server da ogni client per cui questa opzione è "
-#~ "abilitata. Si può disabilitarla,\n"
-#~ " conservando i file di configurazione, una volta terminata la "
-#~ "configurazione della macchina\n"
-#~ " client."
-
-#~ msgid ""
-#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-#~ " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-#~ "with the images created\n"
-#~ " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve "
-#~ "up the boot image to \n"
-#~ " \teach diskless client.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \tservice tftp\n"
-#~ "\t\t\t{\n"
-#~ " disable = no\n"
-#~ " socket_type = dgram\n"
-#~ " protocol = udp\n"
-#~ " wait = yes\n"
-#~ " user = root\n"
-#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-#~ " \t}\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \tThe changes here from the default installation are changing the "
-#~ "disable flag to\n"
-#~ " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, "
-#~ "where mkinitrd-net\n"
-#~ " \tputs its images."
-#~ msgstr ""
-#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-#~ " \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in "
-#~ "accordo con le immagini create da\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
-#~ "disposizione dei client senza disco\n"
-#~ " \t\tle immagini di boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tUn tipico file di configurazione per TFTP è del tipo:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \tservice tftp\n"
-#~ " \t\t(\n"
-#~ " disable = no\n"
-#~ " socket_type = dgram\n"
-#~ " protocol = udp\n"
-#~ " wait = yes\n"
-#~ " user = root\n"
-#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-#~ " \t}\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono "
-#~ "il \"no\" per disable e\n"
-#~ " \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove "
-#~ "mkinitrd-net\n"
-#~ " \t\tmette le sue immagini."
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-#~ "or a boot floppy\n"
-#~ " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
-#~ "generate these\n"
-#~ " \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-#~ "manually:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
-#~ msgstr ""
-#~ " - Creare floppy o CD per il boot via ethernet:\n"
-#~ " \tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM "
-#~ "sul NIC, o un\n"
-#~ " \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot. "
-#~ "drakTermServ aiuta\n"
-#~ " \ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
-#~ "client.\n"
-#~ " \t\n"
-#~ " \tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di "
-#~ "boot per una 3Com 3c509:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
-
-#~ msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-#~ msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sono state individuate queste fonti che saranno utilizzate per "
-#~ "l'installazione: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ci sono altre fonti di installazione da configurare?"
-
-#~ msgid "Create PXE images."
-#~ msgstr "Crea immagini PXE."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-#~ "file\n"
-#~ "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-#~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-#~ "user,exec,dev,suid )."
-#~ msgstr ""
-#~ "Permetti agli utenti normali di montare il filesystem. Il nome "
-#~ "dell'utente\n"
-#~ "che lo monta verrà scritto in mtab, affinché possa smontarlo in seguito.\n"
-#~ "Questa opzione implica le opzioni noexec, nosuid, e nodev. A meno che\n"
-#~ "non siano modificate da opzioni successive, ad es. con le opzioni\n"
-#~ "user,exec,dev,suid."
-
-#~ msgid "Unknown Model"
-#~ msgstr "Modello sconosciuto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
-#~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
-#~ "newer PhotoSmart models "
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nuovo HPLIP che permette la manutenzione della stampante tramite la "
-#~ "intuitiva applicazione grafica \"Toolbox\" e la stampa senza margini dei "
-#~ "modelli PhotoSmart più recenti "
-
-#~ msgid ""
-#~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, "
-#~ "but could help you in case of failure of HPLIP. "
-#~ msgstr ""
-#~ "o il classico HPOJ che permette solo l'utilizzo dello scanner e delle "
-#~ "schede di memoria, ma che può esserti utile se HPLIP fallisce."
-
-#~ msgid "HPOJ"
-#~ msgstr "HPOJ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, "
-#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony "
-#~ "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 con scanner, "
-#~ "DeskJet 450, Sony IJP-V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?"
-
-#~ msgid "Installing mtools packages..."
-#~ msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..."
-
-#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-#~ msgstr "Non sarà possibile accedere alla scheda di memoria foto di %s."
-
-#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-#~ msgstr "Scansione con il dispositivo multifunziononale HP"
-
-#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-#~ msgstr ""
-#~ "Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-"
-#~ "funzionale HP."
-
-#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-#~ msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\""
-
-#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-#~ msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""
-
-#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-#~ msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to "
-#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to "
-#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or "
-#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are "
-#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in "
-#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command "
-#~ "line to get more information.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
-#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
-#~ "scanner on the network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il tuo dispositivo multifunzione è stato impostato automaticamente per "
-#~ "funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con "
-#~ "\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne "
-#~ "hai più di uno) da riga di comando o con le interfacce grafiche "
-#~ "\"xscanimage\" e \"xsane\". Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce "
-#~ "appropriata nel menu \"File\"/\"Acquisisci\". Consulta anche \"man "
-#~ "scanimage\" da riga di comando per avere altre informazioni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puoi non usare \"scannerdrake\" per configurare questa apparecchiatura. "
-#~ "Devi usare \"scannerdrake\" solo se vuoi condividere in rete lo scanner."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-#~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -"
-#~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools"
-#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the "
-#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive "
-#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In "
-#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the "
-#~ "upper-right corners of the file lists."
-#~ msgstr ""
-#~ "La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di "
-#~ "accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue "
-#~ "photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni"
-#~ "\" -> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o le utilità "
-#~ "\"mtools\" da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools"
-#~ "\" da riga di comando). Troverai il file system della scheda alla lettera "
-#~ "\"p:\" e, se hai più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle "
-#~ "lettere seguenti. In \"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra "
-#~ "usando il campo posto nell'angolo superiore destro delle liste dei file."
-
-#~ msgid "Custom setup/crontab entry:"
-#~ msgstr "Voce personalizzata per crontab:"
-
-#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota che al momento tutti i backup via rete usano anche il disco fisso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-#~ "install them on your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-#~ "hang up your X Server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prima di installare e usare qualsiasi font accertati di avere il diritto "
-#~ "legale di farlo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
-#~ "difettosi potrebbero bloccare il server X."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s cannot be displayed \n"
-#~ ". No Help entry of this type\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s non può essere mostrato \n"
-#~ ". Non ci sono aiuti in proposito\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Please check all options that you need.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Attiva le opzioni di cui hai bisogno.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n"
-#~ "di tutti i file presenti nella directory /etc.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this option you will be able to restore any version\n"
-#~ " of your /etc directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "In questo modo sarà possibile ripristinare\n"
-#~ "una qualsiasi versione della directory /etc."