summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-08 16:27:14 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-08 16:27:14 +0200
commit33b2045e74555a8d777ec097ad6f1fc473bafd3a (patch)
tree720254e921ffb36137f9ec8686b5e7130aaf4fee
parentd604c8b60f2cfdf104bd76318e92522e7e964088 (diff)
downloaddrakx-33b2045e74555a8d777ec097ad6f1fc473bafd3a.tar
drakx-33b2045e74555a8d777ec097ad6f1fc473bafd3a.tar.gz
drakx-33b2045e74555a8d777ec097ad6f1fc473bafd3a.tar.bz2
drakx-33b2045e74555a8d777ec097ad6f1fc473bafd3a.tar.xz
drakx-33b2045e74555a8d777ec097ad6f1fc473bafd3a.zip
Update Swedish translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po79
1 files changed, 5 insertions, 74 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index 68c5b25ee..3f1f062e1 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003
# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001-2002
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001-2003
-# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015
+# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2016
# Thomas Backlund <tmb@mageia.org>, 2011
# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004-2006,2008-2010
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014
@@ -19,9 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-14 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-07 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr "Start: sektor %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek: %s (%s%% av disk)"
#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
@@ -3194,7 +3193,7 @@ msgstr "Ljudkonfiguration"
#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt kort använder drivrutinen \"%s\""
#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
@@ -6974,71 +6973,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Vänta... verkställer konfigurationen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-#~ "card is \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kortet använder för närvarande drivrutinen %s\"%s\" (standarddrivrutin "
-#~ "för kortet är \"%s\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Open Sound System) var det första ljudgränssnittet. Det är ett OS-"
-#~ "oberoende ljudgränssnitt (det finns tillgängligt på de flesta Unix(tm)-"
-#~ "system) men är ett väldigt grundläggande och begränsat gränssnitt.\n"
-#~ "OSS-drivrutiner uppfinner alla hjulet på nytt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alsa (Advanced Linux Sound Architecture) är en modulariserad arkitektur "
-#~ "vilken\n"
-#~ "stödjer ett stort antal ISA-, USB- och PCI-kort.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Det tillhandahåller också ett mycket högre gränssnitt än OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "För att använda Alsa kan man antingen använda:\n"
-#~ "- det gamla kompatibla OSS-gränssnittet\n"
-#~ "- det nya Alsa-gränssnittet som tillhandahåller många utökade funktioner "
-#~ "men kräver att Alsa-biblioteket används.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Drivrutin:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "Låt mig välja drivrutin"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Väljer en godtycklig drivrutin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
-#~ "card\n"
-#~ "you can pick one from the list below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du verkligen tror dig veta vilken drivrutin som är rätt för ditt kort\n"
-#~ "så kan du välja en i nedanstående lista.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Den nuvarande drivrutinen för ditt \"%s\" ljudkort är \"%s\""