summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:53:56 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:53:56 +0300
commit9428cf191cb42d51cc33577e186f55fec7e136f1 (patch)
treea1ae78fd34e924d9f2a086f0baf42c9c94b7fbcc
parent0302afd44350b04f056f1d53f71332f1e37fe581 (diff)
downloaddrakx-9428cf191cb42d51cc33577e186f55fec7e136f1.tar
drakx-9428cf191cb42d51cc33577e186f55fec7e136f1.tar.gz
drakx-9428cf191cb42d51cc33577e186f55fec7e136f1.tar.bz2
drakx-9428cf191cb42d51cc33577e186f55fec7e136f1.tar.xz
drakx-9428cf191cb42d51cc33577e186f55fec7e136f1.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/he.po320
1 files changed, 81 insertions, 239 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po
index ea8fe5612..f825949a0 100644
--- a/perl-install/install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/install/share/po/he.po
@@ -1,29 +1,29 @@
-# translation of DrakX.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-#
-# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
-# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
-# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
-# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005.
-# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008.
+# Translators:
+# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007-2008
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004-2005
+# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003
+# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
+# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
+# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-30 18:23+0200\n"
-"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"he/)\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "תחנת עבודה משרדית"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -125,14 +125,14 @@ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "על הכתובת להתחיל ב-//:ftp או ב-//:http"
#: any.pm:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "מתחבר לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים..."
+msgstr ""
#: any.pm:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "כשל בחיבור לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים"
+msgstr ""
#: any.pm:263
#, c-format
@@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
#: any.pm:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
-msgstr "דלג על כל החבילות ממקור \"%s\""
+msgstr ""
#: any.pm:600
#, c-format
@@ -452,9 +452,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "חלה שגיאה"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:401
#, c-format
@@ -472,9 +472,9 @@ msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d התקנות נכשלו"
#: pkgs.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "מתקין חבילה %s"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
@@ -734,36 +734,36 @@ msgid ""
msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "סביבת העבודה KDE"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
-msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "סביבת העבודה GNOME"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "תחנת עבודה"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "סביבה גרפית"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXQT Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה IceWm"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -776,31 +776,31 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
-msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה IceWm"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
-msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה IceWm"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
"accompanying tools"
-msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:199
#, c-format
@@ -808,9 +808,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "סביבות עבודה אחרות"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "סביבות עבודה קלילות כגון Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:223
#, c-format
@@ -879,9 +879,9 @@ msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "נכנס לשלב `%s'\n"
#: steps_curses.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Installation %s"
-msgstr "התקנת מנדריבה לינוקס %s"
+msgstr ""
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
@@ -894,30 +894,27 @@ msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "שרת ה-Xorg מתחיל באטיות, נא להמתין..."
#: steps_gtk.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"המערכת שלך בעלת משאבים נמוכים. במהלךהתקנת מנדריבה לינוקס עלולות להופיע\n"
-"בעיות. במקרה שכזה, ניתן להתקין בעזרת ממשק טקסטואלי. להתקנה טקסטואלית יש \n"
-"ללחוץ על מקש F1 כאשר מאתחלים מהתקליטור ולהכניס 'text' בשורת הפקודה."
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
-msgstr "התקנת שולחן העבודה KDE של מנדריבה"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
-msgstr "התקנת שולחן העבודה GNOME של מנדריבה"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:255
#, c-format
@@ -925,19 +922,19 @@ msgid "Custom install"
msgstr "התקנה מותאמת אישית"
#: steps_gtk.pm:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה IceWm"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה IceWm"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה IceWm"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
@@ -1160,9 +1157,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "בשלב זה עליך להגדיר את פרישת המקלדת שלך"
#: steps_interactive.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "להלן הרשימה המלאה של המדפסות הזמינות"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -1197,9 +1194,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "התקנה"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1289,15 +1286,14 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-"באפשרותך לבחור את מתאר שולחן העבודה של התחנה שלך: KDE, GNOME או מותאם אישית"
#: steps_interactive.pm:548
#, c-format
@@ -1324,9 +1320,9 @@ msgid "With X"
msgstr "עם סביבה גרפית (X)"
#: steps_interactive.pm:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "מתקין חבילה %s"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
@@ -1339,9 +1335,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "התקנה מינימלית אמיתית (בייחוד לא urpmi)"
#: steps_interactive.pm:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "מכין את מנהל האתחול..."
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
@@ -1524,9 +1520,9 @@ msgstr "לא הוגדר ממשק גרפי (X). האם אכן ברצונך לבח
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "מכין את ההתקנה"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
@@ -1702,157 +1698,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "יציאה"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "מכין את מנהל האתחול..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RazorQT Desktop"
-#~ msgstr "שולחן עבודה IceWm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "לא נמצא מקום פנוי עבור bootstrap בגודל 1MB! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל "
-#~ "את המערכת שלך, יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
-#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-#~ "DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "עליך ליצור PPC PReP Boot bootstrap! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את "
-#~ "המערכת יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrak "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "נראה כי יש לך מכונת OldWorld או מכונה לא מזוהה, טוען המערכת yaboot לא "
-#~ "יעבוד במקרה זה. ההתקנה תמשך אבל יהיה עליך להשתמש ב-BootX או באמצעי אחר "
-#~ "לאתחול המערכת. משנה גלעין המערכת למערכת קבצי השורש הוא: root=%s"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ברוך בואך"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "בחר את הכל"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "חבילה פגומה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "מכין את מנהל האתחול..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "עבודה ברשת"
-
-#~ msgid "Your desktop on a USB key"
-#~ msgstr "שולחן העבודה שלך במפתח USB"
-
-#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
-#~ msgstr "הפצת מנדריבה לינוקס שהיא 100%% קוד פתוח"
-
-#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
-#~ msgstr "בדוק את לינוקס בקלות עם מנדריבה One"
-
-#~ msgid "A full Mageia desktop, with support"
-#~ msgstr "שולחן עבודה מלא של מנדריבה לינוקס, עם תמיכה"
-
-#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
-#~ msgstr "מנדריבה: הפצות לצרכים של כל אחד"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
-#~ "gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
-
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "מוריד קובץ %s..."
-
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "שדרוג מהפצת 32ביט להפצת 64ביט אינו נתמך"
-
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "שרוג מהפצת 64ביט להפצת 32 ביט אינו נתמך"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "בחירת החבילות כוללת את השרת(ים) הבא(ים): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "שרתים אלו יופעלו כברירת מחדל. יתכן שאין כרגע בעיות אבטחה ידועות,\n"
-#~ " אך בעיות חדשות עלולות להתגלות מדי פעם. אנו ממליצים על שדרוג תקופתי\n"
-#~ "של תוכנות אלו כדי להגן על המערכת.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "האם ברצונך להתקין שרתים אלו בשלב זה?\n"
-
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "שולחן עבודה IceWm"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "מתחבר לאתר המראה כדי לקבל את רשימת החבילות הזמינות..."
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "לא יכול להתחבר לאתר המראה %s"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "בניית תקליטון הפעלה אוטומטית"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "יש באפשרותך לבצע התקנות חוזרות באופן אוטומטי לחלוטין.\n"
-#~ "במקרה זה יימחק כל תוכן הכונן הקשיח!!\n"
-#~ "תכונה זו שימושית להתקנת המערכת על מספר רב של מחשבים.\n"
-#~ "\n"
-#~ "באם אינך רוצה במחיקת כל תוכן הכונן הקשיח יש לבחור במנגנון שחזור ההתקנה.\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "שחזור התקנה"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "אוטומטי"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "שמירת בחירת החבילות"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "האם ברצונך להשתמש בaboot?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "שגיאה בהתקנת aboot,\n"
-#~ "האם לנסות לאלץ את ההתקנה אפילו אם המחיצה הראשונה עלולה להיהרס?"