summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2007-09-17 22:26:15 +0000
committerYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2007-09-17 22:26:15 +0000
commit5d4ae97ba8f4639ac25406273816493a644bef96 (patch)
tree39ec96a7dcb672241e8d12fb448e8a7b21f25d32
parent20d1d571f3bb699eed2b599b32c848a86bfa6db1 (diff)
downloaddrakx-5d4ae97ba8f4639ac25406273816493a644bef96.tar
drakx-5d4ae97ba8f4639ac25406273816493a644bef96.tar.gz
drakx-5d4ae97ba8f4639ac25406273816493a644bef96.tar.bz2
drakx-5d4ae97ba8f4639ac25406273816493a644bef96.tar.xz
drakx-5d4ae97ba8f4639ac25406273816493a644bef96.zip
Japanese translation updated.
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po118
1 files changed, 6 insertions, 112 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index ec993e002..830106fe0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 19:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-18 07:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3280,131 +3280,25 @@ msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "適切な設定ツールを起動しますか?"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "システム設定"
+msgstr "システムの言語と国の設定"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr ""
+msgstr "システム全体の言語と国の設定"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "ハードウェアの設定"
+msgstr "ハードウェアの設定/情報閲覧ツール"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "手動設定"
+msgstr "言語と国の設定"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "設定"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "エラー"
-
-#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "必要な画像ファイル %s が見つかりません。"
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "自動インストールの設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "インストール自動化フロッピーを設定します。この機能は多少危険を伴うので慎重"
-#~ "に操作してください。\n"
-#~ "\n"
-#~ "この機能を使うと、このコンピュータで行ったインストールを別のマシンで再現す"
-#~ "ることができます。段階によってはプロンプトが表示され、設定を変更できま"
-#~ "す。\n"
-#~ "\n"
-#~ "安全のために、パーティションの設定とフォーマットは自動的には行いません。こ"
-#~ "のマシンのインストール中に行ったこれらの作業は再現されません。\n"
-#~ "\n"
-#~ "「OK」を押すと続けます。"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "再現"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "手動"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "自動化するステップの設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "インストールを再現するか手動で設定するかをステップごとに選んでください。"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に入れてください"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "インストール自動化フロッピーを作成"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "別の空のフロッピーをドライブ %s に挿入 (ドライバディスク)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "インストール自動化フロッピーを作成 (ドライバディスク)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ようこそ\n"
-#~ "\n"
-#~ "自動インストールのパラメータは左に表示しています"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "フロッピーを正しく作成しました。\n"
-#~ "インストールを再現することができます。"
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "自動インストール"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "アイテムを追加"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "最後のアイテムを削除"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
+msgstr "言語と国の設定"