summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2008-10-05 11:41:15 +0000
committerAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2008-10-05 11:41:15 +0000
commitb88cd679ec8071fe87bc7591ff6911a50ad48526 (patch)
tree5fdba805fd6063db4aebc1a5719977c476748f6f
parent670aa810b5b1c2d504b3dcabb3bbbb6025d70e2e (diff)
downloaddrakx-b88cd679ec8071fe87bc7591ff6911a50ad48526.tar
drakx-b88cd679ec8071fe87bc7591ff6911a50ad48526.tar.gz
drakx-b88cd679ec8071fe87bc7591ff6911a50ad48526.tar.bz2
drakx-b88cd679ec8071fe87bc7591ff6911a50ad48526.tar.xz
drakx-b88cd679ec8071fe87bc7591ff6911a50ad48526.zip
update translation for turkish language
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po262
1 files changed, 129 insertions, 133 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 13c93053b..267589fb4 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -3,25 +3,28 @@
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# ############################################
#
+#
+# #############################################
+#
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001.
# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
-#
-# #############################################
-#
+# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:40+0300\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580
#: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811
@@ -47,6 +50,10 @@ msgid ""
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
+"LILIO, %s bölümüne yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor. Ancak, bir Windows NT,\n
2000 veya XP açılış "
+"diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir Windows 
hatasına yol açar.\n
Bu uyarı, Windows 95 "
+"veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n
\n
Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor "
+"musunuz?"
#: any.pm:274
#, c-format
@@ -88,9 +95,9 @@ msgstr ""
"Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?"
#: any.pm:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)"
+msgstr "%s diskinin ilk sektörü (MBR)"
#: any.pm:348
#, c-format
@@ -113,9 +120,9 @@ msgid "Skip"
msgstr "Atla"
#: any.pm:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor"
+msgstr "Önyükleyici Kurulumu"
#: any.pm:362
#, c-format
@@ -150,7 +157,7 @@ msgstr "Önyükleme Aygıtı"
#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Main options"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Seçenekler"
#: any.pm:408
#, c-format
@@ -163,14 +170,14 @@ msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir"
#: any.pm:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir"
+msgstr "APIC özelliğini etkinleştir"
#: any.pm:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
-msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir"
+msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir"
#: any.pm:413 any.pm:802 any.pm:817 authentication.pm:245
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
@@ -189,9 +196,9 @@ msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
#: any.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
-msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız"
+msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız"
#: any.pm:419 any.pm:804 any.pm:819 authentication.pm:246
#, c-format
@@ -210,10 +217,8 @@ msgstr "kısıtla"
#: any.pm:421
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
#: any.pm:423
#, c-format
@@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "Sonuna ekle"
#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Xen append"
-msgstr ""
+msgstr "Sona Xen ekle"
#: any.pm:513
#, c-format
@@ -281,9 +286,9 @@ msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profile"
-msgstr "Yeni profil..."
+msgstr "Ağ profili"
#: any.pm:525 any.pm:530 any.pm:532 diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
@@ -346,7 +351,7 @@ msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)"
#: any.pm:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
@@ -402,8 +407,7 @@ msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
#: any.pm:781
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
"bulunabilir"
@@ -429,31 +433,29 @@ msgid "Group ID"
msgstr "Grup ID"
#: any.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!"
#: any.pm:791
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "%s seçeneği 500'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?"
#: any.pm:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User management"
-msgstr "Kullanıcı Adı"
+msgstr "Kullanıcı yönetimi"
#: any.pm:801 authentication.pm:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "Root parolası"
+msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla"
#: any.pm:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user"
-msgstr ""
-"Bir kullanıcı girin\n"
-"%s"
+msgstr "Bir kullanıcı girin"
#: any.pm:808
#, c-format
@@ -476,9 +478,9 @@ msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"
#: any.pm:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "ttmkfdir çalışıyor, lütfen bekleyiniz..."
+msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..."
#: any.pm:883 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -493,9 +495,9 @@ msgstr ""
"yapmasını sağlayabilirim."
#: any.pm:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr "Bu özelliği kullanmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Bu özelliği kullan"
#: any.pm:886
#, c-format
@@ -508,9 +510,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:"
#: any.pm:898 any.pm:918 any.pm:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr "Sürüm: "
+msgstr "Sürüm Notları"
#: any.pm:925 any.pm:1271 interactive/gtk.pm:797
#, c-format
@@ -528,9 +530,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: any.pm:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Başka var mı?"
+msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?"
#: any.pm:975
#, c-format
@@ -560,12 +562,12 @@ msgstr ""
#: any.pm:1033
#, c-format
msgid "Multi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu Dil"
#: any.pm:1044 any.pm:1076
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme"
#: any.pm:1046
#, c-format
@@ -573,9 +575,9 @@ msgid "All languages"
msgstr "Tüm lisanlar"
#: any.pm:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language choice"
-msgstr "Elle seçim"
+msgstr "Dil seçimi"
#: any.pm:1122
#, c-format
@@ -593,9 +595,9 @@ msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi"
#: any.pm:1126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Countries"
-msgstr "Diğer portlar"
+msgstr "Diğer Ülkeler"
#: any.pm:1126 interactive.pm:485 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
@@ -603,9 +605,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: any.pm:1132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Input method:"
-msgstr "Ağ Yöntemi:"
+msgstr "Girdi yöntemi:"
#: any.pm:1135
#, c-format
@@ -646,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
-msgstr ""
+msgstr "NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha 
az destek sunar."
#: any.pm:1235
#, c-format
@@ -654,13 +656,13 @@ msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
+"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan bir 
dosya paylaşım "
+"sistemidir."
#: any.pm:1243
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr ""
-"NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
+msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr "NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
#: any.pm:1271
#, c-format
@@ -684,7 +686,7 @@ msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın"
#: any.pm:1370
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş yapmalısınız"
#: any.pm:1405
#, c-format
@@ -699,22 +701,22 @@ msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
#: any.pm:1428 any.pm:1430
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları"
#: any.pm:1431
#, c-format
msgid "What is the best time?"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi zaman hangisi?"
#: any.pm:1435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "Donanım saati GMT'ye göre ayarlansın"
+msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)"
#: any.pm:1436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "Donanım saati GMT'ye göre ayarlansın"
+msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)"
#: any.pm:1438
#, c-format
@@ -742,9 +744,9 @@ msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Smart Card"
-msgstr "Ağ kartı"
+msgstr "Akıllı Kart"
#: authentication.pm:29 authentication.pm:211
#, c-format
@@ -757,15 +759,14 @@ msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local file:"
-msgstr "Yerel Dosyalar:"
+msgstr "Yerel Dosya:"
#: authentication.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr ""
+msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr "Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için yerel kullan"
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -778,6 +779,8 @@ msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
+"Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP kullanmasını söyler. 
LDAP, "
+"kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri bir araya getirir."
#: authentication.pm:66
#, c-format
@@ -790,11 +793,13 @@ msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
+"Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi Hizmeti alanında 
çalışmasına "
+"izin verir."
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
-msgstr "Windows Etki alanı:"
+msgstr "Windows Etki Alanı:"
#: authentication.pm:67
#, c-format
@@ -802,6 +807,8 @@ msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
+"Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve sistemin bilgi 
almasını "
+"sağlar."
#: authentication.pm:68
#, c-format
@@ -811,27 +818,27 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
-msgstr ""
+msgstr "Etkin Dizin Sunucusunda kimlik kanıtlma için Kerberos ve LDAP ile"
#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155
#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206
#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183
#: authentication.pm:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "Etki alanı kimlik doğrulaması gerekli"
+msgstr "Kimlik Doğrulama Sihirbazına Hoşgeldiniz"
#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr ""
+msgstr "LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden 
geçirin"
#: authentication.pm:107 authentication.pm:162
#, c-format
@@ -839,40 +846,40 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucusu"
#: authentication.pm:108 authentication.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base dn"
-msgstr "LDAP Temel dn"
+msgstr "Temel dn"
#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
-msgstr ""
+msgstr "Temel Dn al"
#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
-msgstr ""
+msgstr "TLS ile şifreli bağlantı kullan"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
-msgstr ""
+msgstr "CA Sertifikası indir"
#: authentication.pm:114 authentication.pm:147
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdışı kipi kullan"
#: authentication.pm:115 authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
-msgstr ""
+msgstr "Anonim BIND kullan"
#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121
#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: authentication.pm:117 authentication.pm:169
#, c-format
@@ -880,85 +887,85 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:118 authentication.pm:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "Parola"
+msgstr "Bind Parolası"
#: authentication.pm:120
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
-msgstr ""
+msgstr "Grup için gelişmiş konum"
#: authentication.pm:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "Parola"
+msgstr "Parola temeli"
#: authentication.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "Grup ID"
+msgstr "Grup temeli"
#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Shadow base"
-msgstr ""
+msgstr "Gölge temeli"
#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları 
gözden geçiriniz."
#: authentication.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "Gerçek adı"
+msgstr "Alan"
#: authentication.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "LDAP Sunucusu"
+msgstr "KDCs Sunucusu"
#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
-msgstr ""
+msgstr "Alanlar için makineleri DNS ile çözümle"
#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
-msgstr ""
+msgstr "Alanlar için KDCleri DNS ile çözümle"
#: authentication.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users information"
-msgstr "Sunucular için libsafe kullanılsın"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri için yerel dosya kullan"
#: authentication.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
-msgstr "Sabit Disk bilgisi"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri için Ldap kullan"
#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin türünü 
seçmelisiniz"
#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
-msgstr ""
+msgstr "Temel Dn al"
#: authentication.pm:185
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr ""
+msgstr "NIS kmlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden 
geçirin"
#: authentication.pm:187
#, c-format
@@ -1496,8 +1503,7 @@ msgstr "Başka disk bölümü eklenemez"
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
-msgstr ""
-"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
+msgstr "Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
@@ -1617,8 +1623,7 @@ msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı ?"
#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm bilgiler "
"silinecektir"
@@ -1696,8 +1701,7 @@ msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
#: diskdrake/interactive.pm:727
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir"
+msgstr "%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir"
#: diskdrake/interactive.pm:734
#, c-format
@@ -2179,10 +2183,8 @@ msgstr "Başka bir"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr "Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
@@ -2505,8 +2507,7 @@ msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): "
#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"loopback olarak kullanılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
+msgstr "loopback olarak kullanılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, fuzzy, c-format
@@ -3091,10 +3092,9 @@ msgstr "Ses yapılandırması"
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) seçebilirsiniz"
+msgstr "Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) seçebilirsiniz"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
@@ -5287,8 +5287,7 @@ msgstr "Tüm uzak makineler"
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
#: security/help.pm:35
@@ -5520,8 +5519,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
#: security/help.pm:128
@@ -5991,8 +5989,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
-msgid ""
-"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
#: services.pm:29
@@ -6036,8 +6033,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için "
"kullanılır."
@@ -6289,8 +6285,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:92
#, c-format
-msgid ""
-"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
#: services.pm:93
@@ -6979,3 +6974,4 @@ msgstr "Kurulum başarısız!"
#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdp]"
+