summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-06 19:27:26 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-06 19:27:26 +0000
commitf800e9cea7b33f1615bec70e280be1779a260339 (patch)
tree96fe18817b39639fa3a62f0ecf1a2f93fdaeb786
parent6a1df5052224b11a693b394d211c3b918bc8eef0 (diff)
downloaddrakx-f800e9cea7b33f1615bec70e280be1779a260339.tar
drakx-f800e9cea7b33f1615bec70e280be1779a260339.tar.gz
drakx-f800e9cea7b33f1615bec70e280be1779a260339.tar.bz2
drakx-f800e9cea7b33f1615bec70e280be1779a260339.tar.xz
drakx-f800e9cea7b33f1615bec70e280be1779a260339.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po28
1 files changed, 11 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index 1b2766e33..551f4f545 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-06 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Kjerne:"
#: drakbug:102
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:"
#: drakbug:104
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
+msgstr "Programmet «%s» krasja."
#: drakbug:106
#, c-format
@@ -671,8 +671,7 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -682,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1607,8 +1605,7 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -2146,8 +2143,7 @@ msgstr "Einingsfil"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: harddrake2:116
@@ -2349,8 +2345,7 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: harddrake2:319
@@ -2650,8 +2645,7 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr ""
-"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2734,8 +2728,7 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3370,3 +3363,4 @@ msgstr "Vil du køyra det nødvendige oppsettverktøyet?"
#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Brukaroppsett"
+