summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po353
-rw-r--r--po/am.po342
-rw-r--r--po/ar.po351
-rw-r--r--po/az.po353
-rw-r--r--po/be.po342
-rw-r--r--po/bg.po353
-rw-r--r--po/bn.po353
-rw-r--r--po/br.po347
-rw-r--r--po/bs.po353
-rw-r--r--po/ca.po351
-rw-r--r--po/cs.po353
-rw-r--r--po/cy.po355
-rw-r--r--po/da.po353
-rw-r--r--po/de.po355
-rw-r--r--po/drakx-net.pot306
-rw-r--r--po/el.po353
-rw-r--r--po/eo.po345
-rw-r--r--po/es.po353
-rw-r--r--po/et.po353
-rw-r--r--po/eu.po353
-rw-r--r--po/fa.po353
-rw-r--r--po/fi.po353
-rw-r--r--po/fr.po351
-rw-r--r--po/fur.po342
-rw-r--r--po/ga.po342
-rw-r--r--po/gl.po353
-rw-r--r--po/he.po353
-rw-r--r--po/hi.po353
-rw-r--r--po/hr.po354
-rw-r--r--po/hu.po1651
-rw-r--r--po/id.po353
-rw-r--r--po/is.po353
-rw-r--r--po/it.po353
-rw-r--r--po/ja.po354
-rw-r--r--po/ko.po350
-rw-r--r--po/ky.po342
-rw-r--r--po/lt.po347
-rw-r--r--po/ltg.po354
-rw-r--r--po/lv.po354
-rw-r--r--po/mk.po351
-rw-r--r--po/mn.po351
-rw-r--r--po/ms.po346
-rw-r--r--po/mt.po353
-rw-r--r--po/nb.po396
-rw-r--r--po/nl.po353
-rw-r--r--po/nn.po353
-rw-r--r--po/pa_IN.po353
-rw-r--r--po/pl.po408
-rw-r--r--po/pt.po353
-rw-r--r--po/pt_BR.po371
-rw-r--r--po/ro.po353
-rw-r--r--po/ru.po353
-rw-r--r--po/sc.po342
-rw-r--r--po/sk.po353
-rw-r--r--po/sl.po353
-rw-r--r--po/sq.po353
-rw-r--r--po/sr.po353
-rw-r--r--po/sr@Latn.po353
-rw-r--r--po/sv.po353
-rw-r--r--po/ta.po348
-rw-r--r--po/tg.po356
-rw-r--r--po/th.po347
-rw-r--r--po/tl.po353
-rw-r--r--po/tr.po353
-rw-r--r--po/uk.po353
-rw-r--r--po/uz.po349
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po349
-rw-r--r--po/vi.po353
-rw-r--r--po/wa.po353
-rw-r--r--po/zh_CN.po351
-rw-r--r--po/zh_TW.po353
71 files changed, 14416 insertions, 11898 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 817d04d..cdb86c2 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Koppelvlak"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drywer"
@@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "herkonfigureer"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerk Toestel"
@@ -347,9 +347,9 @@ msgstr "Die interne domeinnaam"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Sainfo source address"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
@@ -2350,9 +2350,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2414,19 +2414,19 @@ msgstr "Model kaart:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Gebruikerskode"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Wagwoord"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"Elke item moet as 'n IP-adres in dot-desimalenotasie\n"
"(1.2.3.4) gegee word."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2672,22 +2672,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ek weet nie"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2706,27 +2706,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipe"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaaltipe"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "Ssl"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -3665,13 +3665,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Installeer pakket %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurasie in aabou..."
@@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Inkripsie"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Deursoek die netwerk..."
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Konfigureer"
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaai"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Draadlose konneksie"
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Voorsien asseblief die WebDAV-bediener se URL"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4090,8 +4090,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Verslag"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Selfdoen"
@@ -4099,10 +4099,10 @@ msgstr "Selfdoen"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Installeer stelsel"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4186,8 +4186,8 @@ msgstr "PLL verstelling:"
msgid "United States"
msgstr "Verenigde State"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "selfdoen"
@@ -4197,17 +4197,17 @@ msgstr "selfdoen"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN-kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol vir die res van die wêreld"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europese protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4216,157 +4216,157 @@ msgstr ""
"Protokol vir die res vd wêreld \n"
"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om op te stel:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Konneksie word getoets..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konneksiekonfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vul asb. die velde hieronder in"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "U persoonlike telefoonnommer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Verskaffer se foonnommer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Belmetode"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Konneksiespoed"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kaart IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kaart I/O"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kaart IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kaart IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterne ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Kies 'n toestel !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Konfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4381,22 +4381,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Indien u 'n PCMCIA-kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Staak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Wat is u ISDN-kaart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4404,12 +4404,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Watter protokol verlang u?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4418,12 +4418,12 @@ msgstr ""
"Kies u internetdiensvoorsiener.\n"
"Indien nie in die lys nie kies Ongelys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Verskaffer:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4432,132 +4432,132 @@ msgstr ""
"U modem word nie ten volle deur Linux ondersteun nie.\n"
"Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Kies die modem om op te stel:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Op watter seriepoort is u modem gekoppel?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Kies u verskaffer:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opbelopsies"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Konneksienaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnommer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Aantekenkode"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Opbel: IP-Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet-masker"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Opbel: DNS-inligting"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Verkry rekenaarnaam vanaf IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Deurgang se IP-adres"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Begin tydens herlaaityd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vir sekuriteitsreDES, word u nou gediskonnekteer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4566,107 +4566,140 @@ msgstr ""
"Dit blyk dat u rekenaar geen toegang tot die Internet het nie.\n"
"Probeer weer u konneksie konfigureer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Daar was 'n probleem met die herlaai van die netwerk.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Daarsy dude / duDES, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die "
-"rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Probleme is tydens die konfigurasie ondervind.\n"
"Toets u konneksie deur 'net_monitor' of 'mcc'. Indien u steeds probleme "
"ondervind, konfigureer weer van voor af."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Daarsy dude / duDES, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die "
+"rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-konneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-konneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelkonneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN konneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemkonfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(op poort %s bespeur)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s bespeur)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(bespeur)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf rekenaarnaam resolusie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4675,17 +4708,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4698,12 +4731,12 @@ msgstr ""
"Internet\n"
"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Die netwerk moet herbegin word. Wil u dit nou doen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4714,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4727,12 +4760,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk \"%s\" om voort te gaan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasie is voltooi, wil u hierdie verstellings toepas?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4743,17 +4776,17 @@ msgstr ""
"Kies die een wat u verlang.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetkonneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s (drywer %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4762,7 +4795,7 @@ msgstr ""
"Die volgende protokolle kan gebruik word vir 'n LAN konneksie. Kies "
"asseblief die een om te gebruik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4775,29 +4808,29 @@ msgstr ""
"bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n"
"U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Laaste, maar nie die minste nie, kan u ook die DNS-bediener(s) se IP(s) "
"voorsien."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Deurgangtoestel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 44f2747..11268f3 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP አድራሻ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "እሺ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "ተስተካክሏል"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "የመረብ መሳሪያ"
@@ -319,9 +319,9 @@ msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
@@ -2304,9 +2304,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ"
@@ -2368,19 +2368,19 @@ msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "የመዝገብ ሚስጢራዊ ቃል"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2619,22 +2619,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "አላውቅም"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2653,27 +2653,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "የተመሠረተው፦"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "የተመሠረተው፦"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB ሞዴም"
@@ -3579,13 +3579,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "አገለባበጥ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Name=መረብ"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "ለውጥ"
msgid "Refresh"
msgstr "አድስ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3986,8 +3986,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "ሪፖርት"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "መመሪያ"
@@ -3995,10 +3995,10 @@ msgstr "መመሪያ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "ራስ-ገዝ"
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "ሲስተም ትከል"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4082,8 +4082,8 @@ msgstr "የPLL ምርጫ"
msgid "United States"
msgstr "አሜሪካ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "የመመሪያ ምርጫ"
@@ -4093,174 +4093,174 @@ msgstr "የመመሪያ ምርጫ"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ውስጣዊ ISDN ካርድ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን፣ Macintosh"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "የመረብ እና ኢንተርኔት ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "ለማስተካከል የሚፈልጉትን ግንኙነት ይምረጡ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "ለማስተካከል የመረብ እይታ ይምረጡ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "የመረብ ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "የግንኙነት ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "የራስዎ ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስም (ለምሳሌ: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "የግንኙነት ፍጥነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ካርድ IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ካርድ mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ካርድ IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ካርድ IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ካርድ IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ውጫዊ የISDN ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "የመረብ ዕቃ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "የISDN ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ምን አይነት ካርድ ነው ያልዎት?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4270,22 +4270,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ቀጥል"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ይቁም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "ከሚከተሉት የISDN ካርዶች ውስጥ የትኛው ነው የእርሶ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4293,257 +4293,285 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "አገልግሎት ሰጪ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ሞደም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "የግንኙነት ስም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "የስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "መለያ አስገባ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP መለኪያዎች"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "የዶሜን ስም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "የGateway IP አድራሻ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ሲስተሙ አሁን ከኢንተርኔት ጋር ተገናኝቷል።"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "ለድህንነት ሲባል፣ ግንኙነቱ አሁን ይቋረጣል።"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "የADSL ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "የኬብል ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "የISDN ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "የሞዴም ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(ተገኝቷል)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "የመረብ ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4552,17 +4580,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4571,12 +4599,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4584,7 +4612,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4593,12 +4621,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4606,24 +4634,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4632,27 +4660,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "የGateway መሳሪያ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b7ca9dd..ab7f8db 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "المشغّل"
@@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "موافق"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "اعادة تهيئة"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "جهاز الشبكة"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "اسم النطاق الداخلي"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "العنوان المصدر لـSainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -2353,9 +2353,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً"
@@ -2417,19 +2417,19 @@ msgstr "نوع البطاقة"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استخدام BPALogin )مطلوبة لـTelstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المواثقة"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "كلمة المرور للحساب"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"كل مادة يجب إدخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n"
"(مثلاً، 1.2.3.4(."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2673,22 +2673,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "لا أعرف "
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2707,27 +2707,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "مبني على نص برمجي"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "مبني على محطة طرفيّة"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "مودم Alcatel speedtouch USB"
@@ -3668,13 +3668,13 @@ msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "تهيئة الجهاز..."
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "جاري مسح الشبكة..."
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "تهيئة"
msgid "Refresh"
msgstr "إنعاش"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "اتّصال لاسلكي"
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال عنوان خادم WebDav"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4093,8 +4093,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "تقرير"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
@@ -4102,10 +4102,10 @@ msgstr "يدوي"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "آلي"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "تثبيت مشغّل جديد"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4189,8 +4189,8 @@ msgstr "خيارات متقدمة"
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "اختيار يدوي"
@@ -4200,17 +4200,17 @@ msgstr "اختيار يدوي"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "بطاقة ISDN داخلية"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "بروتوكول لبقية العالم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4219,157 +4219,157 @@ msgstr ""
"بروتوكول لبقية العالم\n"
"لا D-Channel (خطوط مؤجرة)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "تهيئة الشّبكة والإنترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "اختيار واجهة الشبكة لتهيئتها:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "تهيئة الشبكة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "اختبار الوصلة..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "تهيئة الاتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "رقم هاتفك الشخصي"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "اسم المزوّد (مثلاً provider.net("
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "رقم هاتف المزوّد"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "مُزوّد DNS 1 (اختياري)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "مُزوّد Provider DNS 2 (اختياري)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "وضعية الإتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعة الإتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ للبطاقة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ذاكرة البطاقة (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO للبطاقة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 للبطاقة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 للبطاقة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "مودم ISDN خارجي"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "اختيار جهاز!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "تهيئة ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4385,22 +4385,22 @@ msgstr ""
"إذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة "
"ببطاقتك.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "استمرار"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "إجهاض"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4410,12 +4410,12 @@ msgstr ""
"يتوفّر مشغّل CAPI لهذا المودم. قد يكون لدافعة CAPI هذه قدراتٍ أكثر من مشغل حرّ "
"(كالقدرة على إرسال الفاكسات). أي المشغّلين تودّ استعماله؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4424,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n"
"ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "المُزوّد:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4438,132 +4438,132 @@ msgstr ""
"المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n"
"الق نظرة على http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "اختر المودم لتهيئته:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "المودم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "اختر مُزوّدك:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "اسم الإتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "رقم الهاتف"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "معرّف الدخول"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "مُعطيات IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "اسم النطاق"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "تحديد اسم المضيف من عنوان IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "عنوان IP للبوّابة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "آليا عند الإقلاع"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "باستعمال بريمج الشّبكة (Net Applet( في درج النّظام"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "يدويا (ستمكّن الواجهة عند الإقلاع رغم هذا)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "كيف تريد طلب هذا الاتصال؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4572,106 +4572,139 @@ msgstr ""
"لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n"
"حاول إعادة تهيئة الوصلة."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"ظهرت مشكلة أثناء إعادة تشغيل الشبكة: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم المضيف."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"ظهرت مشاكل أثناء التهيئة.\n"
"اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. إذا لم تعمل الوصلة، فقد تريد إعادة "
"التهيئة."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم المضيف."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "مودم Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "مودم Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "مودم ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "وصلة LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "وصلة ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "وصلة كيبل"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "وصلة ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "وصلة المودم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(اكتشف %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(تم اكتشافه)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "تهيئة الشبكة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ترجمة اسم مضيف Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4684,17 +4717,17 @@ msgstr ""
"بأيّة من خدماته المشتركة و الّتي لا تديرها الشّبكة.\n"
"غير ضروري على معظم الشّبكات."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "اسم مضيف Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "يجب أن يحتوي اسم مضيف Zeroconf على . (نقطة("
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4706,12 +4739,12 @@ msgstr ""
"اضغط موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو اضغط إلغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت "
"و الشبكة.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "يجب إعادة تشغيل الشبكة. هل تريد إعادة تشغيلها؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4722,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4735,12 +4768,12 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط \"%s\" لتستمرّ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4751,17 +4784,17 @@ msgstr ""
"اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "وصلة انترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (مشغّل %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4770,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال LAN. الرجاء اختيار "
"البروتوكول الذي تريد استخدامه."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4783,27 +4816,27 @@ msgstr ""
"مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"يمكنك أيضاً إدخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "جهاز البوابة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index ed41738..9db69b6 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Ara üz"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "Oldu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Yenidən Qur"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "Daxili domen adı"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
@@ -2356,9 +2356,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2420,19 +2420,19 @@ msgstr "Kart modeli:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Hesap Şifrəsi"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n"
"(misal üçün 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2676,22 +2676,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "İSA / PCMCİA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Bilmirəm"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCİ"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2710,27 +2710,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript əsaslı"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-əsaslı"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3640,13 +3640,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Quraşdırılır..."
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsiya"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Qur"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL-ni daxil edin"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4062,8 +4062,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Raport Göndər"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Bələdçi"
@@ -4071,10 +4071,10 @@ msgstr "Bələdçi"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr "Sistemin qurulumu"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4158,8 +4158,8 @@ msgstr "Ətraflı seçimlər"
msgid "United States"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "əllə"
@@ -4169,17 +4169,17 @@ msgstr "əllə"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Daxili ISDN kart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Dünyanın geri qalanı üçün protokol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4188,157 +4188,157 @@ msgstr ""
"Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
" D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Şəbəkə və İnternet Qurğuları"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Qurğulamaq istədiyiniz bağlantını seçin"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Quraşdırılacaq şəbəkə ara üzünü seç:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız sınanır..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı quraşdırılması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Xahiş edirik, aşağıdakıları doldurun ya da seçin"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Şəxsi telefon nömrəniz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "İXM telefon nömrəsi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provayder DNS-i 1 (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provayder DNS-i 2 (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Yığma modu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı sürəti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kart IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kart mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kart GÇ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kart IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kart IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Xarici ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Avadanlıq seçin !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN quraşdırılması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hansı növ kartınız var?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4352,22 +4352,22 @@ msgstr ""
"\n"
"PCMCİA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Dayandır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hansı sizin ISDN kartınızdır?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4375,12 +4375,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hansı protokolu istifadə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4389,12 +4389,12 @@ msgstr ""
"İnternet xidmət vericinizi seçin.\n"
"Siyahıda deyilsə Siyahıda deyil'-i seçin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provayder: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4403,132 +4403,132 @@ msgstr ""
"Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
"http://www.linmodems.org ünvanına baxın"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Quraşdırılacaq modemi seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Provayderinizi seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: hesab seçimləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon nömrəsi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP parametrləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametrləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maskası"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametrləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domen adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP-dən qovşaq adını seç"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Açılışda başlat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İndi internetə bağlanmağı sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem indi İnternetə bağlıdır."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4537,107 +4537,140 @@ msgstr ""
"Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
"Bağlantınızı yenidən quraşdırın."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
-"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Quraşdırma sırasında xətalar yarandı.\n"
"net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
"bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
+"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s tapıldı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(tapıldı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf qovşaq adı həlli"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4646,17 +4679,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf qovşaq adı . (nöqtə) daxil edə bilməz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4668,12 +4701,12 @@ msgstr ""
"Qurğuları saxlamaq üçün Oldu'ya, İnternet və Şəbəkə qurğularınızı yenidən "
"quraşdırmaq üçün isə Ləğv et'ə basın.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4684,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4697,12 +4730,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam etmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4713,24 +4746,24 @@ msgstr ""
"İstifadə etmək istədiyinizi seçin.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s şəbəkə avadanlığı qurulur (sürücü %s) "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4742,27 +4775,27 @@ msgstr ""
"Məsələn``kompüteradı.sahəadı.com''.\n"
"Əgər şəbəkə keçidi istifadə edirsinizsə bunun da IP nömrəsini girməlisiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS vericisi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Şəbəkə keçidi avadanlığı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 4a54c67..5b825ad 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Інтэрфэйс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP адрас"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвэр"
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Ок"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Настроіць панэль"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Прылада"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
@@ -2308,9 +2308,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2372,19 +2372,19 @@ msgstr "Рэжым прайгравання"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Пароль для ўваходу"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"Кожны пункт павінен быць запоўнены як IP адрас ў дзесяткова-кропкавай \n"
"натацыі (напрыклад, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2626,22 +2626,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не вядома"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2660,27 +2660,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "на аснове скрыпту"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "на аснове тэрміналу"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "CHAP"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -3586,13 +3586,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Усталяванне пакету %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Настройка IDE"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Шыфраваньне"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Пачатковы сектар:"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Настройка"
msgid "Refresh"
msgstr "Аднавіць"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Канфігурацыя"
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышш
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3993,8 +3993,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Цыклічна"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Студзень"
@@ -4002,10 +4002,10 @@ msgstr "Студзень"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Усталяванне сістэмы"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4089,8 +4089,8 @@ msgstr "Настройкі шрыфтоў"
msgid "United States"
msgstr "Злучаныя Штаты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -4100,174 +4100,174 @@ msgstr ""
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Унутраная ISDN карта"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Канфігурацыя сеткі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Канфігурацыя сеткі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Калі ласка, запоўніце ці пазначце поле ніжэй"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш асабісты тэлефонны нумар"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Імя правайдару, напрыклад правайдар.net"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Опцыі прынтэру"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Опцыі прынтэру"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Рэжым злучэння"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Імя злучэння"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Унутраная ISDN карта"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Абярыце файл"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Які тып карты вы маеце?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4282,22 +4282,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Калі вы маеце PCMCIA карту, вы павінны ведаць irq і io вашай карты.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Адмяніць"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4305,12 +4305,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Які пратакол вы жадаеце выкарыстоўваць?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4319,244 +4319,272 @@ msgstr ""
"Абярыце вашага правайдара.\n"
"калі яго няма ў гэтым спісе, абярыце тып ‟Іншы”"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Прынтэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Мадэм"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Да якога паслядоўнага порту далучаны мадэм?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Дазволіць тэрмін дзеяньня запісу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Імя злучэння"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Нумар тэлефону"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Імя (login ID)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Настроіць проксі сэрвэры"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Інтэрнэт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска сеткі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Імя дамену"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адрас"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Аўтаматычны"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Вы жадаеце, каб гэтае злучэнне стартавала пры загрузцы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ці жадаеце зараз паспрабаваць далучыцца да Інтэрнэту?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Рэжым злучэння"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Размеркаванне"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Размеркаванне"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Канфігурацыя сеткі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4565,17 +4593,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4584,12 +4612,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4597,7 +4625,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4606,12 +4634,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Якую канфігурацыю Xorg вы жадаеце атрымаць?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4619,24 +4647,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настрйка драйверу Solaris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4649,27 +4677,27 @@ msgstr ""
"напрыклад ‟mybox.mylab.myco.com”.\n"
"Вы можаце таксама ўвесці IP адрас шлюзу, калі ён у вас ёсць."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Прылада-шлюз"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8a4d835..b67ef03 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "Да"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Преконфигуриране"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Моля, изберете мрежов интефейс, който е директно свързан с интернет."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежово у-во"
@@ -347,9 +347,9 @@ msgstr "Вътрешно име на домейн"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -2354,9 +2354,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Настройки за адрес"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Липсва в списъка - ръчно въвеждане"
@@ -2418,19 +2418,19 @@ msgstr "Кабелен модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Парола на акаунта"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"Всяко поле трябва да бъде въведено като IP адрес\n"
"с точково-десетична нотация (например, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2675,22 +2675,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2709,27 +2709,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналогов телефонен модем (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Базирана на скрипт"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирана на терминал"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB"
@@ -3637,13 +3637,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Не могат да се инсталират пакети (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Настройка на устройство..."
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Сила на сигнала"
msgid "Encryption"
msgstr "Криптирана"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Сканиране за мрежи...."
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Настройка"
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична връзка"
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Моля, въведете задължителният ключ(ове)
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Моля, въведете настройките на вашата VPN връзка"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката веднага?"
@@ -4065,8 +4065,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Рапорт"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
@@ -4074,10 +4074,10 @@ msgstr "Ръчно"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Инсталиране на нов драйвер"
msgid "Select a device:"
msgstr "Изберете устройство:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Моля, изберете вашата мрежа:"
@@ -4163,8 +4163,8 @@ msgstr "Разширени настройки"
msgid "United States"
msgstr "САЩ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ръчнен избор"
@@ -4174,17 +4174,17 @@ msgstr "ръчнен избор"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Вътрешна ISDN карта"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за останалия свят"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Протокол Европа (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4193,43 +4193,43 @@ msgstr ""
"Протокол за останалия свят\n"
" без D-Канал (наета линия)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Настройка на мрежи и Интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Не може да се открие подходящо устройство за връзка от този тип."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Настройка на хадуерни устройства"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Моля, изберете доставчик:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4238,114 +4238,114 @@ msgstr ""
"Моля, изберете протокол за връзка.\n"
"Ако не го знаете, оставете избрания по подразбиране протокол."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Контрол над връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Изпробване на връзката ..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка на връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Личния ви телефонен номер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонен номер на доставчика"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на набиране"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорост на връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout на връзката (в сек)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ на картата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Памет (DMA) на картата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO на картата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 на картата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 на картата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Външен ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изберете устройство!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка на IDSN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какъв тип карта имате ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4359,22 +4359,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Отказ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Коя от следните ISDN картати е вашата ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4382,12 +4382,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4396,12 +4396,12 @@ msgstr ""
"Посочете доставчика си.\n"
" Ако не е в списъка, изберете Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Доставчик: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4410,132 +4410,132 @@ msgstr ""
"Вашият модем не се поддържа от системата.\n"
"Погледнете в http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изберете модем, който ще се настройва:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изберете принтерен spooler"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Опции за избиране по телефон"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име на връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонен номер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Потребителско име"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска на подмрежа:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "Домейн"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домейна"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Име на хост за принтера или IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Изпълнение при стартиране"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4544,107 +4544,140 @@ msgstr ""
"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n"
"Опитайте се да пренастроите връзката."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n"
-"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Появи се проблем при конфигурацията.\n"
"Проверете вашата връзка през net_monitor или mcc. Ако вашата връзка не "
"работи , вие трябва да преконфигурирате."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n"
+"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системен режим"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелна връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модемна връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(засечен на порт %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(засечена %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(засечена)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройки на мрежата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4653,17 +4686,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Име на Zeroconf хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4675,12 +4708,12 @@ msgstr ""
"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите "
"Интернет и мрежовата си връзка.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежата се нуждае от престартиране. Искате ли да я престартирам?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4691,7 +4724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4705,12 +4738,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Натиснете \"%s\", за да продължите."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Настройката завърши,желаете ли да я приложите ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4721,24 +4754,24 @@ msgstr ""
"Изберете този, който искате да използвате.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4751,27 +4784,27 @@ msgstr ""
"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS сървъра трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway устройство"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 42fc44e..6607f47 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেস"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ড্রাইভার"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "ঠিক আছে"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "পুনরায়-কনফিগার "
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "নেট ডিভাইস"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
@@ -2358,9 +2358,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন"
@@ -2424,19 +2424,19 @@ msgstr "কার্ড মডেল:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n"
"হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2684,22 +2684,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "আমি জানি না"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "পি-সি-আই"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "ইউএসবি"
@@ -2718,27 +2718,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "এসএসএল"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম"
@@ -3674,14 +3674,14 @@ msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!"
# সাম
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "এনক্রিপশন"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..."
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "কনফিগার"
msgid "Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4106,8 +4106,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "রিপোর্ট"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "হাতে হাতে"
@@ -4115,10 +4115,10 @@ msgstr "হাতে হাতে"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4205,8 +4205,8 @@ msgstr "PLL সেটিং:"
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
@@ -4216,17 +4216,17 @@ msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ইন্টার্নাল ISDN কার্ড"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটোকল"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4235,157 +4235,157 @@ msgstr ""
"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n"
"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ডায়েলের ধরণ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "সংযোগের গতি"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "কার্ডের IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "কার্ডের IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "কার্ডের IO_০"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "কার্ডের IO_১"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4400,22 +4400,22 @@ msgstr ""
"যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে "
"জানতে হবে।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "অগ্রসর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "বাতিল"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4425,12 +4425,12 @@ msgstr ""
"এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের "
"চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4439,12 +4439,12 @@ msgstr ""
"আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n"
"যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "পরিবেশক:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4453,132 +4453,132 @@ msgstr ""
"এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n"
" http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "লগইন আইডি"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "সাবনেট মাস্ক"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ডোমেইন নেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4587,108 +4587,141 @@ msgstr ""
"সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n"
"আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক রি-ষ্টার্ট করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
"।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য "
-"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"কন্‌ফিগারেশনের সময় সমস্যা হয়ে গেছে।\n"
"net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না "
"করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
+"।\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য "
+"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ASDL সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "কেবল সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "মডেম কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4701,17 +4734,17 @@ msgstr ""
"পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n"
"এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4724,12 +4757,12 @@ msgstr ""
"কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক "
"সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4740,7 +4773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4753,12 +4786,12 @@ msgstr ""
"\n"
" অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4769,24 +4802,24 @@ msgstr ""
"যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4799,29 +4832,29 @@ msgstr ""
"যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
"যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ "
"করে দিতে পারেন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 448172e..249e5a7 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "C'hetal"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Chomlec'h IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Komenad"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sturier"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "Mat eo"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Adgefluniañ"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Trobarzhell ar rouedad"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr "Anv diabarzh an domani"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Chomlec'h rannet galloudel"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID galloudel"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Ar profil « %s » zo c'hoazh !"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
@@ -2317,9 +2317,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Kefluniadur ar chomlec'h"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "N'eo ket er roll - aozañ anezhan gant an dorn"
@@ -2381,19 +2381,19 @@ msgstr "Modem fun"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Implij BPALogin (red eo evit Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kont (anv an arveriad)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Tremenger an den"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"Pep mellad a zlefe bezañ skrivet evel ur chomlec'h IP e stumm\n"
"sifroù dekvel pikoù etrezo (da skouer 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2635,22 +2635,22 @@ msgstr "Ne oa ket tu tapout ur chomlec'h rouedad war etrefas %s (komenad %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "N'ouzhon ket"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2669,27 +2669,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem pellgomz (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Diazezet war ur skrid"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Diazezet war un dermenell"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
@@ -3595,13 +3595,13 @@ msgstr "ID al liamm galloudel (VPI) :"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ne m'eus ket staliañ ar pakadoù (%s) !"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "O kefluniañ an drobarzhell ..."
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Nerzh an arhent"
msgid "Encryption"
msgstr "Enrinegadur"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "O klask ar rouedadoù ..."
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Kefluniañ"
msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kevreadenn hep neud"
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Roit an alc'hwezh(ioù) a zo red mar plij"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Roit dibarzhoù evit ho kevreadenn VPN mar plij"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Mennout a rit lañsañ ar gevradenn pa bremañ ?"
@@ -4002,8 +4002,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porzh %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Diwar zorn"
@@ -4011,10 +4011,10 @@ msgstr "Diwar zorn"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Staliañ ur sturier nevez"
msgid "Select a device:"
msgstr "Dibabit un drobarzhell :"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Dibabit ho rouedad mar plij :"
@@ -4098,8 +4098,8 @@ msgstr "Dibarzhoù barek"
msgid "United States"
msgstr "Amerika"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Dibab-dorn"
@@ -4109,17 +4109,17 @@ msgstr "Dibab-dorn"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Kartenn ISDN diabarzh"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Komenad evit ar bed-all"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Komenad europat (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4128,157 +4128,157 @@ msgstr ""
"Komenad ar broioù all\n"
"N'eus kanol-D ebet (linennoù fermet)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad hag internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Dibabit an kevreadenn da kefluniañ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Dibabit an etrefas rouedad a kefluniañ :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar perientel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Dibabit ho pourchaser mar plij :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "O klask da lakaat ho gevradenn ..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Kefluniañ ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lakaat pe gwiriekaat an dachenn a-is"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ho niverenn pellgomz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Anv ar pourchaser (ex pourchaser.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Niverenn bellgomz ar pourchaser"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 ar pourchaser (da zilenn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 ar pourchaser (da zilenn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod an sifrennadur"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tizh ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Amzer-hont a ar gevreadenn (eil)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memor kartenn (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN diavaez"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Dibabit un drobarzhell !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Kefluniadur ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Peseurt kartenn hoc'h eus ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4288,22 +4288,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Dilaoskel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Pehini eo ho c'hartenn ISDN ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4311,12 +4311,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Pe seurt komenad a vennit imlijout ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4325,12 +4325,12 @@ msgstr ""
"Dibabit hor pourchaser.\n"
"Ma n'eo ket e-barzh ar roll, dibabit Unlisted."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Pourchaser :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4339,132 +4339,132 @@ msgstr ""
"N'eus ket moaien da implij ho modem gant ar reizhiad.\n"
"Sell ouzh http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Dibabit ar modem a kefluniañ :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Dibabit ho pourchaser :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù ar gont"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Niverenn bellgomz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Anv ereañ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Kefluniadur IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maskl rannrouedad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Anv an domani"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Servijer DNS kentañ (da zilenn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Eil servijer DNS (da zilenn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Lakaat anv ostiz eus an IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Chomlec'h IP an dreuzell"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Ent emgefreek pa loc'ho"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Dre implig an arloadig rouedad e barlenn ar reizhiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Peanos mennit o sifrennañ ar gevradenn-mañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Fellout a ra deoc'h klask da gevreañ ouzh an Internet bremañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Kevreet ouzh an Internet eo ho reizhiad bremañ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4473,102 +4473,135 @@ msgstr ""
"N'eo ket war ar reizhiad ar stumm da gevreañ ouzh internet.\n"
"Klaskit adgefluniañ ho gevreadenn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ur fazi en ur adloc'hañ ar rouedad :\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gourc'hemennoù, echu eo kefluniadur ar rouedad hag internet.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gourc'hemennoù, echu eo kefluniadur ar rouedad hag internet.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Kevreadenn gant ur rouedad takad lec'hel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Kevreadenn ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kevreadenn gant ur fun"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kevreadenn ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Kevreadenn gant ur modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Kevreadenn DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(kavet war ar porzh %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(kavet %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(kavet)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4577,17 +4610,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Anv ostiz Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4596,13 +4629,13 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Red eo da adloc'hañ ar rouedad. Fellout a ra deoc'h adloc'hañ anezhañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4613,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4626,13 +4659,13 @@ msgstr ""
"\n"
"gwaskit « %s » evit kendelc'her"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
"Echu eo ar gefluniadur, Ha fellout a ra deoc'h da arloañ ar gefluniadur-mañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4643,24 +4676,24 @@ msgstr ""
"Dibabit an hini e fell deoc'h implij.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kevreadenn ouzh an internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "O kefluniañ an drobarzhell rouedad %s (sturier : %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4673,27 +4706,27 @@ msgstr ""
"evel « mabenveg.mastal.makomp.com ».\n"
"Gallout a rit ivez reiñ chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h ar servijer DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h an dreuzell"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Trobarzhell an dreuzell"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 1be267e..5450145 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "U redu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Ponovo konfiguriši"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Molim izaberite mrežni interfejs koji je direktno spojen na Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Mrežni uređaj"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "Interno domensko ime"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Virtualna dijeljena adresa"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtualni ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -2419,9 +2419,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Postavke adrese"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nije na spisku - ručno izmijenite"
@@ -2483,19 +2483,19 @@ msgstr "Kablovski modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Koristi BPALogin (potreban za Telstra ISP)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Metod autentikacije"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Šifra"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Svaka stavka bi trebala biti unesena kao IP adresa u decimalnoj notaciji\n"
"razdvojenoj tačkama (npr. 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2741,22 +2741,22 @@ msgstr "Nisam uspio dobiti adresu na interfejsu %s (protokol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2775,27 +2775,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogni telefonski modem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptirano"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3745,13 +3745,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ne mogu instalirati pakete (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Podešavam uređaj..."
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Jačina signala"
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Tražim dostupne mreže..."
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Podesi"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bežična veza"
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "Molim unesite tražene ključeve"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Molim unesite postavke vaše VPN veze"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Želite li sada pokrenuti vezu?"
@@ -4178,8 +4178,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
@@ -4187,10 +4187,10 @@ msgstr "Ručno"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Instaliraj novi drajver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Izaberite uređaj:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Molim izaberite vašu mrežu:"
@@ -4276,8 +4276,8 @@ msgstr "Napredne opcije"
msgid "United States"
msgstr "SAD"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ručni izbor"
@@ -4287,17 +4287,17 @@ msgstr "Ručni izbor"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol za ostatak svijeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4306,43 +4306,43 @@ msgstr ""
"Protokol za ostatak svijeta \n"
" bez D-kanala (iznajmljene linije)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže i Interneta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite vrstu veze koju želite podesiti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izaberite mrežni interface koji želite podesiti:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Nije pronađen nijedan uređaj za ovu vrstu konekcije."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Podešavanje hardvera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Molim izaberite vaš pružalac usluga:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4351,114 +4351,114 @@ msgstr ""
"Molim izaberite protokol vaše veze.\n"
"Ako ga znate protokol, zadržite ponuđeni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kontrola veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probavam vašu konekciju..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Podešavanje veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite polje ispod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš lični broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naziv provajdera (npr. provajder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provider DNS 1 (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provider DNS 2 (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja broja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout konekcije (u sek.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izaberite uređaj !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Podešavanje ISDNa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Koju vrstu kartice imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4473,22 +4473,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ako imate PCMCIA karticu, moraćete znati IRQ i IO vaše kartice.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Koja od navedenih je vaša ISDN kartica?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4499,12 +4499,12 @@ msgstr ""
"više mogućnosti od slobodnog drajvera (npr. slanje faksova). Koji drajver "
"želite koristiti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite koristiti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4513,12 +4513,12 @@ msgstr ""
"Izaberite vašeg providera.\n"
" Ako nije na listi, izaberite Nije na listi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provajder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4527,132 +4527,132 @@ msgstr ""
"Vaš modem nije podržan pod ovim sistemom.\n"
"Pogledajte http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izaberite modem koji želite podesiti:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Molim izaberite na koji serijski port je nakačen vaš modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izaberite vašeg Internet provajdera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: opcije računa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Naziv konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS server (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS server (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Odredi hostname iz IP adrese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa gateway-a"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatski pri startu sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Koristeći Net Applet u sistemskom trayu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ručno (interfejs će se i dalje pokretati prilikom boota)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kako želite uspostaviti ovu konekciju ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li se želite pokušati spojiti na Internet sada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem je sada spojen na Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Iz sigurnosnih razloga, sada će biti odspojen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4661,107 +4661,140 @@ msgstr ""
"Izgleda da sistem nije spojen na Internet.\n"
"Probajte promijeniti postavke vaše konekcije."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Došlo je do problema prilikom restartovanja mreže:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Čestitamo, podešavanje mreže i Interneta je završeno.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Nakon što je to gotovo, preporučujemo da restartujete vaš X\n"
-"okoliš kako bi se izbjegao problem sa promjenom naziva računara."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Došlo je do problema prilikom podešavanja.\n"
"Provjerite vašu konekciju pomoću net_monitor ili mcc. Ako vaša konekcija ne "
"radi, možete ponovo pokrenuti podešavanje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Čestitamo, podešavanje mreže i Interneta je završeno.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Nakon što je to gotovo, preporučujemo da restartujete vaš X\n"
+"okoliš kako bi se izbjegao problem sa promjenom naziva računara."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detektovan na portu %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detektovan %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detektovan)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf rezolvira hostname"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4774,17 +4807,17 @@ msgstr ""
"dijeljene resurse koji nisu pod upravljanjem mreže. To nije\n"
"potrebno na većini mreža."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Ime računara"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ime računara ne smije sadržavati ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4796,12 +4829,12 @@ msgstr ""
"Kliknite na U redu da zadržite tu konfiguraciju ili Odustani za podešavanje "
"vaše Internet & Mrežne konekcije.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Potrebno je restartovati mrežu. Želite li je restartovati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4812,7 +4845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4825,12 +4858,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite \"%s\" za nastavak."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Podešavanje je završeno, želite li primijeniti postavke?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4841,17 +4874,17 @@ msgstr ""
"Izaberite jedan od njih koji ćete koristiti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s (drajver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4860,7 +4893,7 @@ msgstr ""
"Sljedeći protokoli se mogu koristiti za podešavanje LAN veze. Molim "
"izaberite onaj koji želite koristiti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4873,28 +4906,28 @@ msgstr ""
"kao što je ``mojcomp.mojlab.mojafirma.com''.\n"
"Možete također unijeti IP adresu gateway-a ako ga imate"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Zadnje, ali ne i najmanje važno, možete unijeti IP adrese vaših DNS servera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera treba biti u formatu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway adresa treba biti u formatu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d55982b..914d0fd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "D'acord"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Torna a configurar"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositiu de xarxa"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "Nom intern de domini"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
@@ -2381,9 +2381,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2445,19 +2445,19 @@ msgstr "Model de la targeta:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contrasenya del compte"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"S'ha d'introduir cada element com una adreça IP en notació decimal amb\n"
"punts (per exemple, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2705,22 +2705,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No ho sé"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2739,27 +2739,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basat en script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basat en terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Mòdem Alcatel Speedtouch USB"
@@ -3684,13 +3684,13 @@ msgstr "ID de circuit virtual (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "S'està configurant..."
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"
#
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "S'està escanejant la xarxa..."
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexió sense fils"
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Si us plau introduïu l'URL del servidor WebDAV"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "No es pot contactar amb la rèplica: %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4118,8 +4118,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Informa"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4127,10 +4127,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Instal·la un nou controlador"
msgid "Select a device:"
msgstr "Escolliu un dispositiu:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4214,8 +4214,8 @@ msgstr "Opcions avançades"
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Selecció manual"
@@ -4226,19 +4226,19 @@ msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Targeta XDSI interna"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol per a la resta del món"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol europeu (EDSS1)"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4247,161 +4247,161 @@ msgstr ""
"Protocol per a la resta del món\n"
"Cap canal D (línies punt a punt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa i internet"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolliu la connexió que voleu configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Escolliu la interfície de xarxa a configurar:"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "S'està comprovant la vostra connexió..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuració de la connexió"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Si us plau, ompliu o marqueu el camp inferior"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "El vostre telèfon particular"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nom del proveïdor (p.ex. proveïdor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telèfon del proveïdor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del proveïdor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveïdor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode de marcatge"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocitat de la connexió"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps màxim per connectar (en seg)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la targeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Targeta de memòria (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la Targeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la Targeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la Targeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Mòdem XDSI extern"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuració de l'XDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quin tipus de targeta teniu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4416,22 +4416,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si teniu una targeta PCMCIA, cal que en sapigueu l'\"irq\" i l'\"io\".\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abandona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Quina d'aquestes targetes XDSI teniu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4439,12 +4439,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quin protocol voleu utilitzar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4453,12 +4453,12 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el vostre proveïdor.\n"
"Si no és a la llista, seleccioneu \"No és a la llista\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveïdor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4467,137 +4467,137 @@ msgstr ""
"El vostre mòdem no està suportat pel sistema.\n"
"Doneu un cop d'ull a http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Escolliu el mòdem a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem."
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccioneu el vostre proveïdor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Marcatge: Opcions del compte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexió"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d'entrada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paràmetres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Màscara de la subxarxa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres DNS"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segon servidor DNS (opcional)"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Estableix el nom de la màquina a partir de la IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adreça IP de la passarel·la"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automàticament en arrencar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Com voleu marcar aquesta connexió?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voleu intentar connectar-vos a Internet ara?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ara, el sistema està connectat a Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per raons de seguretat, ara es desconnectarà."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4606,106 +4606,137 @@ msgstr ""
"No sembla que el sistema estigui connectat a Internet.\n"
"Intenteu tornar a configurar la connexió."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"S'ha produït un problema en reiniciar la xarxa: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr "Felicitats, la configuració de xarxa i d'Internet ha finalitzat.\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-"Després d'això, és recomanable que reinicieu l'entorn X per\n"
-"evitar problemes deguts al canvi de nom de l'ordinador."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr "Felicitats, la configuració de xarxa i d'Internet ha finalitzat.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Hi ha hagut problemes durant la configuració.\n"
"Proveu la connexió via net_monitor o mcc. Si la connexió no funciona "
"correctament, torneu a executar la configuració."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr "Felicitats, la configuració de xarxa i d'Internet ha finalitzat.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Després d'això, és recomanable que reinicieu l'entorn X per\n"
+"evitar problemes deguts al canvi de nom de l'ordinador."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Mòdem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Mòdem Bewan PCI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Mòdem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexió LAN"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexió ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexió per cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexió XDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexió del mòdem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectat al port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectat %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectat)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4714,17 +4745,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom Zeroconf de l'ordinador"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nom de l'ordinador del Zeroconf no ha de contenir cap ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4737,12 +4768,12 @@ msgstr ""
"Feu clic a 'D'acord' per conservar la configuració, o a 'Cancel·la' per "
"tornar a configurar la connexió a Internet i a la xarxa local.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cal reiniciar la xarxa. La voleu reiniciar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4753,7 +4784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4766,12 +4797,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premeu \"%s\" per continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuració és completa, voleu aplicar els paràmetres?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4783,17 +4814,17 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexió a Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "S'està configurant el dispositiu de xarxa %s (controlador %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4802,7 +4833,7 @@ msgstr ""
"Es poden usar els següents protocols per configurar una connexió LAN. Si us "
"plau escolliu el que voleu usar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4814,29 +4845,29 @@ msgstr ""
"Aquest nom ha de ser complet, com ara \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Finalment però no menys important podeu introduir les adreces IP dels "
"vostres servidors DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça del servidor DNS ha d'estar en format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça de la passarel·la ha d'estar en format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositiu de la passarel·la"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c83b650..6557a28 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ovladač"
@@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Přenastavit"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vyberte prosím síťové rozhraní přímo připojené k internetu."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Síťové zařízení"
@@ -347,9 +347,9 @@ msgstr "Interní doménové jméno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Virtuální sdílená adresa"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuální ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -2451,9 +2451,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Nastavení adresy"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Neuvedeno - upravit ručně"
@@ -2515,19 +2515,19 @@ msgstr "Kabelový modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo vašeho účtu"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n"
"(například 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2776,22 +2776,22 @@ msgstr "Nepodařilo se získat síťovou adresu na rozhraní %s (protokolem %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nevím"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2810,27 +2810,27 @@ msgstr "Jednoduché staré telefonní služby (POTS)"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogový telefonní modem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Podle skriptu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "Ztraceno přiřazení k bezdrátové síti na rozhraní %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB"
@@ -3841,13 +3841,13 @@ msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Nelze nainstalovat balíčky (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Nastavuji zařízení..."
@@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "Síla signálu"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Vyhledávám sítě..."
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Nastavit"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bezdrátové připojení"
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "Zadejte prosím požadovaný klíč (klíče)"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Zadejte prosím nastavení vašeho připojení VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Chcete spustit připojení nyní?"
@@ -4273,8 +4273,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručně"
@@ -4282,10 +4282,10 @@ msgstr "Ručně"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Instalovat nový ovladač"
msgid "Select a device:"
msgstr "Vyberte zařízení:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Vyberte prosím svou síť:"
@@ -4371,8 +4371,8 @@ msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "United States"
msgstr "Spojené státy americké"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ruční volba"
@@ -4382,17 +4382,17 @@ msgstr "Ruční volba"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interní ISDN karta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropský protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4401,43 +4401,43 @@ msgstr ""
"Protokol použitý ve zbytku světa \n"
" žádný D-kanál (leased lines)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nastavení sítě a internetu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vyberte připojení, které chcete nastavit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vyberte síťové rozhraní pro nastavení:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Pro tento typ připojení nelze nalézt žádné zařízení."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Nastavení hardwaru"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Vyberte prosím svého poskytovatele:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4446,114 +4446,114 @@ msgstr ""
"Vyberte prosím protokol pro připojení.\n"
"Pokud jej neznáte, ponechte předvybraný protokol."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Ovládání připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testuji připojení k internetu..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavení připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobní telefonní číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonní číslo poskytovatele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele č. 1 (volitelné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele č. 2 (volitelné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Typ vytáčení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rychlost připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externí ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vyberte zařízení!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavení ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Jaký typ karty máte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4568,22 +4568,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4594,12 +4594,12 @@ msgstr ""
"možností než volně dostupný ovladač (např. posílání faxů). Který z ovladačů "
"chcete použít?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Který protokol chcete použít?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4608,12 +4608,12 @@ msgstr ""
"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n"
"Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Poskytovatel:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4622,132 +4622,132 @@ msgstr ""
"Váš modem není systémem podporován.\n"
"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vyberte modem pro nastavení:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vyberte, prosím, ke kterému sériovému portu je váš modem připojen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vyberte svého poskytovatele:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Vytáčení: nastavení účtu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Název připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Vytáčení: parametry IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametry"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska podsítě"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Vytáčení: parametry DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Název domény"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "První DNS server (nepovinný)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS server (nepovinný)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastavit název počítače podle IP adresy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticky při startu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Pomocí síťového appletu v systémovém panelu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ručně (rozhraní bude nadále aktivováno při startu)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Jak chcete vytáčet toto spojení?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4756,107 +4756,140 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se připojit k internetu.\n"
"Pokuste se dané připojení přenastavit."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Vyskytl se problém při restartu sítě: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n"
-"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Vyskytl se problém během konfigurace.\n"
"Otestujte připojení k internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není "
"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n"
+"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan PCI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Připojení k LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelové připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemové připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Připojení DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(nalezeno na portu %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(nalezeno %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(nalezeno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hledání názvu počítače pro Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4869,17 +4902,17 @@ msgstr ""
"své sdílené zdroje, které nejsou spravovány sítí.\n"
"Na většině sítí není tento název nutný."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Název počítače pro Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat tečku."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4891,12 +4924,12 @@ msgstr ""
"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové "
"nastavení připojení internetu a k síti.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4907,7 +4940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4920,12 +4953,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte \"%s\" pro pokračování."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4936,17 +4969,17 @@ msgstr ""
"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetové připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s (ovladač %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4955,7 +4988,7 @@ msgstr ""
"Následující protokoly lze použít pro nastavení připojení k LAN. Vyberte "
"prosím ten, který chcete použít."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4967,27 +5000,27 @@ msgstr ""
"Tento název musí být úplný jako např. 'mybox.mylab.myco.com'.\n"
"Pokud používáte bránu (gateway), můžete také zadat její adresu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Jedním z posledních kroků je vložení IP adresy pro DNS server(y)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Zařízení brány (gateway)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 1e2d872..6570973 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva drakx-net.cy\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Rhyngwyneb"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Cyfeiriad IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gyrrwr"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "Iawn"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
"Dewiswch y rhyngwyneb rhwydwaith sydd wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'r "
"rhyngrwyd."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dyfais Rhyngrwyd"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "Enw'r parth mewnol"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Cyfeiriad rhith rhanedig"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Rhith ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
@@ -2447,9 +2447,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Gosodiadau cyfeiriad"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Heb ei restru - golygu gyda llaw"
@@ -2511,19 +2511,19 @@ msgstr "Modem cebl"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Defnyddiwch BPALogin (ar gyfer Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Cyfrinair y Cyfrif"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"Dylai pob eitem ei roi fel cyfeiriad IP nodiant collnod degymol\n"
"(e.e.1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2770,22 +2770,22 @@ msgstr "Methu cael cyfeiriad rhwydwaith ar ryngwyneb %s (protocol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Dim syniad"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2804,27 +2804,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem teleffon analog (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Seiliedig ar sgript"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Seiliedig ar derfynell"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Wedi colli'r cysylltiad â'r rhwydwaith diwyfr ar ryngwyneb %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -3827,13 +3827,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Methu gosod pecynnau: (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Ffurfweddu dyfais..."
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "Nerth signal"
msgid "Encryption"
msgstr "Amgryptiad"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Chwilio am rhwydweithiau..."
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Ffurfweddu"
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Cysylltiad diwyfr"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Rhowch yr allwedd(i) angenrheidiol"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Rhowch osodiadau eich cysylltiad VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Hoffech chi gychwyn y cysylltiad nawr?"
@@ -4260,8 +4260,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porth %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Llaw"
@@ -4269,10 +4269,10 @@ msgstr "Llaw"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Gosod gyrrwr newydd"
msgid "Select a device:"
msgstr "Dewis dyfais:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Dewiswch eich rhwydwaith:"
@@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "Dewisiadau Uwch"
msgid "United States"
msgstr "Yr Unol Daleithiau"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Dewis gyda llaw"
@@ -4369,17 +4369,17 @@ msgstr "Dewis gyda llaw"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Cerdyn ISDN mewnol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol ar gyfer gweddill y byd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol Ewropeaidd (EDSSI)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4388,43 +4388,43 @@ msgstr ""
"Protocol ar gyfer gweddill y byd\n"
" dim D-Channel (llinell les)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Ffurfweddu y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Dewiswch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Dewis y rhyngwyneb rhwydwaith i'w ffurfweddu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Heb gannfod dyfais ar gyfer y math yma o gysylltiad."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Caedwedd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Dewiswch eich darparwr:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4433,114 +4433,114 @@ msgstr ""
"Dewiswch eich protocol cysylltu.\n"
"Os nad ydych yn gwybod pa un, cadwch at y protocol cyntaf."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Rheolydd cysylltu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Profi eich cysylltiad..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Llanwch neu ticiwch y maes islaw"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Eich rhif ffôn personol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Rhif ffôn y darparwr"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Darparwr DNS 1 (dewisol)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Darparwr DNS 2 (dewisol)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modd deialu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Cyflymder y cysylltiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ y cerdyn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Cof Cerdyn (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO'r Cerdyn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O y cerdyn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 y cerdyn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem IDSN Allanol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Dewis dyfais!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Pa fath o gerdyn sydd gennych?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4556,22 +4556,22 @@ msgstr ""
"Os oes gennych gerdyn PCMCIA, rhaid i chi wybod \"irq\" ac \"o\" eich "
"cerdyn.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Peidio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Pa un o'r canlynol yw eich cerdyn IDSN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4582,12 +4582,12 @@ msgstr ""
"swyddogaethau na'r gyrrwr rhydd (fel anfon ffacs). Pa yrrwr hoffech chi ei "
"ddefnyddio?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4596,12 +4596,12 @@ msgstr ""
"Dewiswch eich darparwr.\n"
"Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Darparwr:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4610,132 +4610,132 @@ msgstr ""
"Nid yw'r system yn cynnal eich modem.\n"
"Ewch i http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Dewis y modem i'w ffurfweddu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Dewis eich darparwr:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Deialu: dewisiadau cyfrif"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Enw'r cysylltiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Dynodiad Mewngofnodi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Deialu: paramedrau'r IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramedrau IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masg Isnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Deialu: paramedrau DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Enw parth"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Gweinydd DNS Cyntaf (dewisol)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Gosod enw'r gwesteiwr o'r IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Cyfeiriad porth IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Yna awtomatig wrth gychwyn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Drwy ddefnyddio Net Applet yn y gilfach"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Gyda llaw (bydd y rhyngwyneb yn dal i gychwyn wrth gychwyn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Sut ydych am ddeialu’r cysylltiad?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4744,108 +4744,141 @@ msgstr ""
"Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n"
"Ailffurfweddwch eich cysylltiad."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Digwyddodd gwall wrth ail gychwyn y rhwydwaith:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi ei "
"gwblhau\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Wedi i hyn gael ei wneud rydym yn argymell eich bod yn a'i gychwyn "
-"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n"
-"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Digwyddod anhawsterau yn ystod y ffurfweddiad.\n"
"Profwch eich cysylltiad drwy net_monitor neu mcc. Os nad yw eich cysylltiad "
"yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y ffurfweddiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi ei "
+"gwblhau\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Wedi i hyn gael ei wneud rydym yn argymell eich bod yn a'i gychwyn "
+"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n"
+"."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "cysylltiad LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Cysylltiad ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cysylltiad cebl"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Cysylltiad ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Cysylltiad modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Cysylltiad DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(canfuwyd ar borth %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(canfuwyd %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(canfuwyd)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Cydraniad enw gwesteiwr Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4858,17 +4891,17 @@ msgstr ""
"unrhyw un o'i adnoddau rhannwyd nad ydynt wedi eu rheoli gan\n"
"rwydwaith. Nid oes angen gyda'r rhan fwyaf o rwydweithiau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Enw Gwesteiwr Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Rhaid i enw gwesteiwr Zeroconf beidio cynnwys ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4881,12 +4914,12 @@ msgstr ""
"Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddiddymu i ail ffurfweddi eich "
"cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Rhaid i'r rhwydwaith gael ei ailgychwyn. Ydych chi am ei ailgychwyn?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4897,7 +4930,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4910,12 +4943,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pwyswch \"%s\" i barhau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Mae'r ffurfweddu wedi ei gwblhau, hoffech eu gosod?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4926,17 +4959,17 @@ msgstr ""
"Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s (gyrrwr %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4945,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"Mae modd defnyddio'r protocolau canlynol i ffurfweddu cysylltiad LAN. "
"Dewiswch yr un i'w ddefnyddio."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4958,27 +4991,27 @@ msgstr ""
"megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n"
"Gallwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Yn olaf mae modd i chi deipio cyfeiriadau IP eich gweinydd DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Dylai cyfeiriad DNS fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Dylai cyfeiriad mynedfa fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dyfais mynedfa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 714d121..2e19bd6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivprogram"
@@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "O.k."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Genkonfigurér"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vælg netværksgrænsesnittet som er direkte forbundet til internettet"
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net-enhed"
@@ -356,9 +356,9 @@ msgstr "Det interne domænenavn"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Virtuel delt adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuel ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -2469,9 +2469,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Adresse-indstillinger"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ikke beskrevet - regigér manuelt"
@@ -2534,19 +2534,19 @@ msgstr "Kabel-modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Brug BPALogin (nødvendigt for Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Adgangskode for konto"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2794,22 +2794,22 @@ msgstr "Kunne ikke modtage en netværksadresse på grænseflade %s (%s-protokol)
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Det ved jeg ikke"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2828,27 +2828,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Tabte det associerede trådløse netværk på grænseflade %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -3860,13 +3860,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kunne ikke installere pakkerne (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurerer enhed..."
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "Signalstyrke:"
msgid "Encryption"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Skanner efter netværk ..."
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Konfigurér"
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs forbindelse"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Indtast nøglerne som behøves"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Indtast opsætning for din VPN-forbindelse"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Ønsker du at starte opkoblingen nu?"
@@ -4294,8 +4294,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@@ -4303,10 +4303,10 @@ msgstr "Manuel"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Installér en ny driver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Vælg en enhed:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Vælg dit netværk:"
@@ -4392,8 +4392,8 @@ msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
@@ -4403,17 +4403,17 @@ msgstr "Manuelt valg"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol for resten af verden"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4422,43 +4422,43 @@ msgstr ""
"Protokol for resten af verden \n"
" ingen D-kanal (lejet linje)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk og internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vælg den opkobling, du ønsker at konfigurere"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vælg netværksgrænsesnit, der skal konfigureres:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Ingen enhed ser ud til at kunne blive fundet for denne opkoblingstype."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguration af udstyr"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Vælg din leverandør:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4467,114 +4467,114 @@ msgstr ""
"Vælg din opkoblingsprotokol.\n"
"Hvis du ikke véd hvad den er, så vælg den forvalgte protokol."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Opkoblingskontrol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Forbindelses-konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Udfyld eller markér feltet nedenunder"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmåde"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vælg en enhed!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvad slags kort har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4588,22 +4588,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket af de følgende er dit ISDN-kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4614,12 +4614,12 @@ msgstr ""
"faciliteter end den frie driver (såsom sending af faxer). Hvilken driver "
"ønsker du at bruge?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokol ønsker du at bruge?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4628,12 +4628,12 @@ msgstr ""
"Vælg din udbyder.\n"
" Hvis de ikke er i listen, vælg Ikke listet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Udbyder: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4642,132 +4642,132 @@ msgstr ""
"Dit modem er ikke understøttet af systemet.\n"
"Tag og kig på http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vælg det modem, der skal konfigureres:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vælg din udbyder"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Indstillinger for konto til opkald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Navn på forbindelsen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "IP-parametre for opkald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Undernetmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-server (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sæt værtsnavn ud fra IPadresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adresse på gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk ved opstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved brug af Net Applet i statusfeltet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grænsesnittet vil stadig blive aktiveret ved opstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan ønsker du at kalde denne forbindelse op?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til Internettet nu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nu forbundet til Internettet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil det blive afbrudt nu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4776,107 +4776,140 @@ msgstr ""
"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til Internettet.\n"
"Prøv at omkonfigurere din forbindelse."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Et problem opstod ved genstart af netværket: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-miljø for\n"
-"at undgå problemer med det ændrede værtsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Problemer indtraf under konfigurationen.\n"
"Afprøv din forbindelse med net_monitor eller mcc. Hvis din forbindelse ikke "
"virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-miljø for\n"
+"at undgå problemer med det ændrede værtsnavn"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnet-konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL opkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelforbindelse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-forbindelse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-forbindelse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-opkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detekteret på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detekterede %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detekteret)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Fremfinding af Zeroconf-værtsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4889,17 +4922,17 @@ msgstr ""
"delte ressourcer som ikke er styret af netværket.\n"
"Dette er ikke nødvendigt på de fleste netværk."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-værtsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf værtsnavn må ikke indeholde et ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4912,12 +4945,12 @@ msgstr ""
"Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullér for at "
"omkonfigurere din Internet- og netværksforbindelse.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Netværket skal være genstartet. Ønsker du at genstarte det?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4928,7 +4961,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4941,12 +4974,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk '%s' for at fortsætte."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration er færdig, ønsker du at effektuere indstillinger?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4957,17 +4990,17 @@ msgstr ""
"Venligst vælg den du ønsker at bruger.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet opkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4976,7 +5009,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokoller kan bruges til at konfigurere en LAN-forbindelse. "
"Vælg venligst den forbindelse du gerne vil bruge."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4989,27 +5022,27 @@ msgstr ""
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sidst, men ikke mindst, indtast din DNS-servers IP-adresser."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresse på DNS-server skal have formatet 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adresse skal have formatet 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f24fe5a..20d3a96 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 07:33+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Bornath <molch.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -45,19 +45,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
@@ -117,9 +117,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein Netzwerkinterface aus, welches eine direkte Verbindung "
"zum Internet hat."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netz-Gerät:"
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "Der interne Domänen-Name"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Virtuell geteilte Adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtual ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Das Profil %s existiert bereits!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -2489,9 +2489,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Adress Einstellungen"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nicht aufgeführt - manuell eintragen"
@@ -2553,19 +2553,19 @@ msgstr "Kabel Modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Benutze BPALogin (Für Telstra nötig)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Benutzername (Login)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Passwort"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n"
"angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2815,22 +2815,22 @@ msgstr "Keine Netzwerkadresse auf dem Interface %s (%s Protokoll) erhalten"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Keine Ahnung"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2849,27 +2849,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoges Modem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-basiert"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-basiert"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Netzwerkverbindung an Schnittstelle %s verloren"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB Modem"
@@ -3882,13 +3882,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Konnte die Pakete (%s) nicht installieren!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfiguriere Gerät..."
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "Signalstärke"
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Durchsuche Netzwerke..."
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Konfigurieren"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless Verbindung"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den/die erforderlichen Schlüssel an"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für die VPN Verbindung ein"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Wollen Sie die Verbindung jetzt starten?"
@@ -4322,8 +4322,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -4331,10 +4331,10 @@ msgstr "Manuell"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Einen neuen Treiber installieren"
msgid "Select a device:"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Wählen Sie ihr Netzwerk aus:"
@@ -4420,8 +4420,8 @@ msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelle Auswahl"
@@ -4431,17 +4431,17 @@ msgstr "Manuelle Auswahl"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN-Karte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll für den Rest der Welt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4450,43 +4450,43 @@ msgstr ""
"Protokoll für den Rest der Welt \n"
"ohne D-Kanal (Leased Lines)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Netzwerk & Internet konfigurieren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte zum konfigurieren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Kein Gerät konnte für diesen Verbindungstyp gefunden werden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardware Konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Wählen Sie ihren Provider aus:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4495,117 +4495,117 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie ihr Verbindungsprotokoll.\n"
"Falls Sie es nicht wissen, wählen Sie das voreingestellte aus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Verbindungskontrolle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Verbindungskonfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n"
"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ihre eigene Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer des Providers"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Erster DNS des Providers (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Wählmodus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Karten-IRQ"
# Speicher ?
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Karten Mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Karten-E/A"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Karten-E/A_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Karten-E/A_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externes ISDN-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-Konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welchen Kartentyp haben Sie?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4621,22 +4621,22 @@ msgstr ""
"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer "
"Karte kennen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4647,12 +4647,12 @@ msgstr ""
"mehr Möglichkeiten als der freie Treiber (z.B. das Senden von Faxen). "
"Welchen Treiber wollen Sie verwenden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4661,12 +4661,12 @@ msgstr ""
"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n"
"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4675,132 +4675,132 @@ msgstr ""
"Ihr Modem wird nicht durch das System unterstützt.\n"
"Schauen Sie unter http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zu konfigurierendes Modem auswählen:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Wählen Sie ihren Anbieter:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Einwahl: Kontodaten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Name der Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: IP Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetzmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: DNS Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Name der Domäne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Erster DNS-Server (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Zweiter DNS-Server (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Setze Name des Hosts von IP Adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-Adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch beim Systemstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Durch das Net Applet in der Kontrollleiste"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "von Hand (die Schnittstelle wird trotzdem bei Systemstart aktiviert)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Wie möchten Sie diese Verbindung wählen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4809,109 +4809,142 @@ msgstr ""
"Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n"
"Versuchen Sie noch einmal Ihre Verbindung zu konfigurieren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Beim Neustart des Netzwerks trat ein Fehler auf: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n"
-"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n"
-"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Während der Konfiguration traten Fehler auf.\n"
"Kontrollieren Sie Ihre Verbindung mit „net_monitor“ oder dem Mandriva "
"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut "
"die Konfiguration starten."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n"
+"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n"
+"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI-Hi-Focus-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gefunden an Port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gefunden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gefunden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-Namensauflösung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4924,17 +4957,17 @@ msgstr ""
"freigegebenen Ressourcen verwendet, die nicht vom Netzwerk\n"
"verwaltet werden. In den meisten Netzwerken ist das nicht nötig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-Rechnername"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Der Zeroconf-Hostname muss einen . enthalten."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4947,12 +4980,12 @@ msgstr ""
"„Abbrechen“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n"
"konfigurieren.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll ich es neu starten?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4963,7 +4996,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4976,12 +5009,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wählen Sie „%s“, um fortzufahren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration ist vollständig, wollen Sie diese jetzt anwenden ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4992,17 +5025,17 @@ msgstr ""
"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie eine aus.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguriere Netzwerkgerät %s (Treiber %s)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5011,7 +5044,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Protokolle können verwendet werden, um eine LAN-Verbindung zu "
"konfigurieren. Bitte wählen Sie ein Protokoll aus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5024,28 +5057,28 @@ msgstr ""
"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n"
"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Zuguterletzt kann die DNS Server IP Adresse eingegeben werden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-Gerät"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/drakx-net.pot b/po/drakx-net.pot
index 7aeab2b..7cfc7e2 100644
--- a/po/drakx-net.pot
+++ b/po/drakx-net.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/connection_manager.pm:203 ../lib/network/connection_manager.pm:232 ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49 ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185 ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/connection_manager.pm:203 ../lib/network/connection_manager.pm:232 ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49 ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363 ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 ../bin/draknfs:93 ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802 ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095 ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146 ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354 ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385 ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413 ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434 ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/connection_manager.pm:68 ../lib/network/connection_manager.pm:84 ../lib/network/connection_manager.pm:92 ../lib/network/connection_manager.pm:174 ../lib/network/connection_manager.pm:178 ../lib/network/connection_manager.pm:220 ../lib/network/connection_manager.pm:476 ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233 ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823 ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 ../lib/network/thirdparty.pm:255
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 ../bin/draknfs:93 ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802 ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095 ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146 ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354 ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385 ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413 ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434 ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/connection_manager.pm:68 ../lib/network/connection_manager.pm:84 ../lib/network/connection_manager.pm:92 ../lib/network/connection_manager.pm:174 ../lib/network/connection_manager.pm:178 ../lib/network/connection_manager.pm:220 ../lib/network/connection_manager.pm:476 ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831 ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167 ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167 ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195 ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216 ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195 ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217 ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572 ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2205,17 +2205,17 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -2450,22 +2450,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -2484,27 +2484,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -3255,12 +3255,12 @@ msgstr ""
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr ""
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3650,12 +3650,12 @@ msgstr ""
msgid "port %d"
msgstr ""
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646 ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503 ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506 ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -3749,171 +3749,171 @@ msgstr ""
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358 ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456 ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3923,274 +3923,294 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-""
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
+msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4199,17 +4219,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
@@ -4217,12 +4237,12 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4230,7 +4250,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4239,12 +4259,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4253,22 +4273,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4277,27 +4297,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 12dabea..a62b379 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 06:49+0200\n"
"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
@@ -35,19 +35,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Οδηγός"
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Εντάξει"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε την διεπαφή διασύνδεσης που είναι συνδεδεμένη με το "
"Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Συσκευή Δικτύου"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Εικονική διεύθυνση κοινόχρηστων πόρων"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Εικονικό ID..."
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
@@ -2500,9 +2500,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διεύθυνσης"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Δεν είναι καταχωρημένο - διορθώστε το χειροκίνητα"
@@ -2566,19 +2566,19 @@ msgstr "Καλωδιακό μόντεμ"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Χρήση του BPALogin (απαραίτητο για το Teista)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Λογαριασμός Σύνδεσης (όνομα χρήστη)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"Κάθε στοιχείο πρέπει να εισαχθεί ως IP διεύθυνση με αριθμούς\n"
"χωρισμένους με τελείες (παράδειγμα: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2831,22 +2831,22 @@ msgstr "Αδύνατη η λήψη διεύθυνσης δικτύου για τ
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Δεν ξέρω"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2865,27 +2865,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Αναλογικό modem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Χρήση script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Χρήση τερματικού"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο στ
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3912,13 +3912,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Αδύνατη η εγκατάσταση των πακέτων (%s) !"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Ρύθμιση συσκευής..."
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "Ισχύς σήματος"
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Σάρωση για δίκτυα..."
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Ρύθμιση"
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισήγαγε το απαραίτητο κλειδί
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Παρακαλώ εισήγαγε τις ρυθμίσεις για τη σύνδεση VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την σύνδεση τώρα ;"
@@ -4353,8 +4353,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "θύρα %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Χειρωνακτική"
@@ -4362,10 +4362,10 @@ msgstr "Χειρωνακτική"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση ενός νέου οδηγού"
msgid "Select a device:"
msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυό σας:"
@@ -4451,8 +4451,8 @@ msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
msgid "United States"
msgstr "Η.Π.Α."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Επιλέξτε χειροκίνητα"
@@ -4462,17 +4462,17 @@ msgstr "Επιλέξτε χειροκίνητα"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Πρωτόκολλο υπόλοιπου κόσμου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Ευρωπαϊκό Πρωτόκολλο (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4481,43 +4481,43 @@ msgstr ""
"Πρωτόκολλο υπόλοιπου κόσμου\n"
" χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Σύνδεσης Δικτύου κ' Διαδικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Επιλέξτε τη σύνδεση που θέλετε να ρυθμίσετε"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Επιλέξτε την διεπαφή δικτύου για διαμόρφωση:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Δεν βρέθηκε συσκευή για αυτόν τον τύπο σύνδεσης."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Υλικού"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον παροχέα σας:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4526,114 +4526,114 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε το πρωτόκολλο σύνδεσης.\n"
"Εάν δεν το γνωρίζετε, κρατήστε το πρωτόκολλο που προεπιλέγη."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Έλεγχος της σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ή συμπληρώστε το παρακάτω πεδίο"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Όνομα παροχέα (π.χ. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου παροχέα"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Πρώτο DNS του παροχέα (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Δεύτερο DNS του παροχέα (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Τρόπος κλήσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Χρόνος εκτός σύνδεσης (σε δεύτερα)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ κάρτας"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA κάρτας"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO κάρτας"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 κάρτας"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 κάρτας"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Εξωτερικό ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Τι είδους κάρτας έχετε;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4647,22 +4647,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Εάν έχετε PCMCIA κάρτα, πρέπει να ξέρετε το irq και το io της κάρτας σας.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Ποια από τις παρακάτω κάρτες ISDN είναι η δικιά σας;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr ""
"προσφέρει περισσότερες λειτουργίες απ' ότι ο ελεύθερος οδηγός (όπως να "
"στέλνει φαξ). Ποιόν οδηγό θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ποιο πρωτόκολλο θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4687,12 +4687,12 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε τον παροχέα σας\n"
" Εάν δεν είναι στον κατάλογο, επιλέξτε Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Πάροχος:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4701,132 +4701,132 @@ msgstr ""
"Το μόντεμ σας δεν υποστηρίζεται από το σύστημα.\n"
"Ρίξτε μια ματιά στο http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Επιλέξτε το modem για διαμόρφωση:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Σε ποια σειριακή πόρτα είναι συνδεδεμένο το μόντεμ σας;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Επιλέξτε τον παροχέα σας:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Κλήση: επιλογές λογαριασμού"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Όνομα σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "'Όνομα Χρήστη"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Κλήση: παράμετροι IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Παράμετροι IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Μάσκα του υπό-δικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Κλήση: Παράμετροι DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Όνομα Τομέα"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Επεξεργαστείτε το hostname από την διεύθυνση IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Πύλη διεύθυνσης IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Αυτόματα κατά την εκκίνηση του συστήματος"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Με την χρήση Net Applet στο πλαίσιο συστήματος (system tray)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Χειροκίνητα (Η διεπαφή θα είναι ενεργοποιημένη στην εκκίνηση)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Πώς θέλεις να καλέσεις αυτή τη σύνδεση;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο τώρα;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Το σύστημα είναι τώρα συνδεμένο στο Διαδίκτυο."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Για λόγους ασφαλείας, θα αποσυνδεθείτε τώρα."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4835,107 +4835,140 @@ msgstr ""
"Το σύστημα φαίνεται να μην είναι συνδεμένο στο Διαδίκτυο\n"
"Προσπαθήστε να ξαναρυθμίσετε τη σύνδεσή σας."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την επανεκκίνηση του δικτύου: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Συγχαρητήρια, η ρύθμιση του δικτύου και του διαδικτύου τελείωσε.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Αφού γίνει αυτό, προτείνουμε να επανεκκινήσετε το Χ περιβάλλον για να "
-"αποφύγετε τα προβλήματα αλλαγής δικτυακού ονόματος."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Προβλήματα κατά τη ρύθμιση.\n"
"Δοκιμάστε τη σύνδεση με το net_monitor ή το mcc. Αν δεν λειτουργήσει η "
"σύνδεση, τότε θα πρέπει να εκκινήσετε ξανά τη ρύθμιση."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Συγχαρητήρια, η ρύθμιση του δικτύου και του διαδικτύου τελείωσε.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Αφού γίνει αυτό, προτείνουμε να επανεκκινήσετε το Χ περιβάλλον για να "
+"αποφύγετε τα προβλήματα αλλαγής δικτυακού ονόματος."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Μόντεμ USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Μόντεμ Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Σύνδεση LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Σύνδεση ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Καλωδιακή σύνδεση"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Σύνδεση ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Σύνδεση μόντεμ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Σύνδεση DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(βρέθηκε στη θύρα %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(βρέθηκε %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(βρέθηκε)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ανάλυση του hostname του Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4949,17 +4982,17 @@ msgstr ""
"δίκτυο.\n"
"Για τα περισσότερα δίκτυα δεν είναι απαραίτητο. "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Δικτυακό Όνομα Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Το όνομα του host Zeroconf δεν πρέπει να περιέχει \".\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4971,12 +5004,12 @@ msgstr ""
"Κάντε κλικ στο Εντάξει για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή άκυρο για να "
"ξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο Διαδίκτυο.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Το δίκτυο πρέπει να επανεκκινηθεί, Θέλετε να το επανεκκινήσετε ;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4987,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5000,12 +5033,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Πίεσε το \"%s\" για να συνεχίσεις."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Η προσαρμογή τελείωσε, θέλεις να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5016,17 +5049,17 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αυτόν που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Σύνδεση Διαδικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Ρύθμιση της συσκευής δικτύου %s (οδηγός %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5035,7 +5068,7 @@ msgstr ""
"Τα ακόλουθα πρωτόκολλα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την διαμόρφωση μιας "
"σύνδεσης LAN. Παρακαλώ επιλέξτε αυτό που θα χρησιμοποιήσετε."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5048,28 +5081,28 @@ msgstr ""
"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Μπορείτε επίσης να εισάγετε και την διεύθυνση IP της πύλης δικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Τέλος μπορείτε επίσης να εισάγετε τις διευθύνσεις σας IP του DNS server."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η IP διεύθυνση DNS πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η IP διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Συσκευή πύλης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9fe6d38..ea99af3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaco"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adreso"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pelilo"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "Jeso"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "Rekonfiguru"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Printservilo"
@@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "Neniu printilo"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
@@ -2317,9 +2317,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2381,19 +2381,19 @@ msgstr "Model de la karto:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Konta Pasvorto"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"Ĉiu ero devus esti enigata kiel IP-adreson en punktita-decimala notacio\n"
"(ekzemple, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2635,22 +2635,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Mi ne scias"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2669,27 +2669,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Programeto-bazata"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Finaparato-bazata"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "per CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Bonvole, provu la muson"
@@ -3595,13 +3595,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Mi konfiguras..."
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Ĉifrado"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Startas vian konektaĵon..."
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Konfiguru"
msgid "Refresh"
msgstr "Rekalkulu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Senkabla konekto"
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Bonvole entajpu la servilan URL de la WebDAV"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4002,8 +4002,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porto"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Mana"
@@ -4011,10 +4011,10 @@ msgstr "Mana"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomate"
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Instalu sistemon"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4098,8 +4098,8 @@ msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
msgid "United States"
msgstr "Usono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mianmaro"
@@ -4109,17 +4109,17 @@ msgstr "Mianmaro"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN-karto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokolo por la cetera mondo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eŭropa protokolo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4128,157 +4128,157 @@ msgstr ""
"Protokolo por la cetera mondo \n"
"Neniom da D-Kanelo (lukontraktataj lineoj)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elektu la konekton kiun vi deziras konfiguri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Elektu la retan interfacon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testante vian konektaĵon..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurado de Konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Bonvole plenigu aŭ marku la suban kampon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Via persona telefonnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnumero de interretprovizanto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provizanto DNS 1 (nedeviga)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provizanto DNS 2 (nedeviga)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Diskuma modalo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rapido de konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Speco de konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de Karto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoro de Karto (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/O (Eneligo) de Karto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/O 0 (Eneligo 0) de Karto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/O 1 (Eneligo 1) de Karto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterna ISDN-modemo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Elektu grafikan karton"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kiun specon de karto vi havas?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4294,22 +4294,22 @@ msgstr ""
"Se vi havas PCMCIA-an karton, vi bezonas scii la IRQ-o kaj I/O (Eneligo)\n"
"por via karto.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kiu el la sekvaj estas via ISDN-karto?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4317,12 +4317,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kiun protokolon vi deziras uzi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4331,244 +4331,275 @@ msgstr ""
"Elektu vian interretprovizanton.\n"
" Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Printilo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Elektu la retan interfacon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Elektu Printilan Konekton"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nomo de konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametroj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametroj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Retmasko"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domajna nomo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Du DNS-a Servilo (nedeviga)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Printilaj Poŝtejo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adreso"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Startu ĉe starto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi konekti al la interreto nun?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "La sistemo estas nun konektita al Interreto."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Problemo okazis dum restarto de la reto: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistema modalo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN Konfiguraĵo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabla konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Winmodem-konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "detektita en pordo %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Duobla surmetingo %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "detektita"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4577,17 +4608,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4596,14 +4627,14 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"La reto devas esti restartigita.\n"
"Ĉu vi deziras restartigi ĝin?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4614,7 +4645,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4630,12 +4661,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premu JES por daŭrigi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kiun konfiguron de Xorg vi deziras havi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4643,24 +4674,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interreta konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguras retan aparaton %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4673,27 +4704,27 @@ msgstr ""
"ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n"
"Vi ankaŭ povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-servila adreso devas esti en formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Prokura kluzaparato"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 087f55c..c28ba97 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 10:50-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "Aceptar"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Volver a configurar"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Por favor, elija la interfaz de red que está conectada a la Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de red"
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "El nombre de dominio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Dirección virtual compartida"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -2480,9 +2480,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Configuración de dirección"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "No listado - editar manualmente"
@@ -2544,19 +2544,19 @@ msgstr "Modem de cable"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contraseña de la cuenta"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n"
"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2807,22 +2807,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No lo sé"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2841,27 +2841,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Módem telefónico analógico"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Por script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Por terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Se perdió la asociación a la red inalámbrica en la interfaz %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Módem Alcatel Speedtouch USB"
@@ -3879,13 +3879,13 @@ msgstr "ID de circuito virtual (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "¡No se pudieron instalar los paquetes (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurando dispositivo..."
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Fuerza de la señal"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Buscando redes..."
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión inalámbrica"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese la(s) clave(s) necesarias"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Por favor, ingrese la configuración de su conexión VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "¿Desea iniciar la conexión ahora?"
@@ -4316,8 +4316,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "puerto %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4325,10 +4325,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Instalar un nuevo controlador"
msgid "Select a device:"
msgstr "Elija una unidad:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Por favor, seleccione su red:"
@@ -4415,8 +4415,8 @@ msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Elección manual"
@@ -4426,17 +4426,17 @@ msgstr "Elección manual"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI interna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo para el resto del mundo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4445,43 +4445,43 @@ msgstr ""
"Protocolo para el resto del mundo \n"
"Sin canal D (líneas alquiladas)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuración de la Red e Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elija la conexión que desea configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "No se puede encontrar un dispositivo para este tipo de conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuración del hardware"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Por favor, seleccione su proveedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4490,114 +4490,114 @@ msgstr ""
"Por favor, seleccione su protocolo de conexión.\n"
"Si no lo conoce, mantenga el protocolo preseleccionado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control de la conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando su conexión..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración de la conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Su número de teléfono personal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono del proveedor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de discado"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidad de la conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Demora de la conexión (en seg)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la tarjeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA de la tarjeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la tarjeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la tarjeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la tarjeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración de RDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4612,22 +4612,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4638,12 +4638,12 @@ msgstr ""
"puede ofrecerle más posibilidades que el controlador libre (como enviar "
"faxes). ¿Qué controlador desea usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4652,12 +4652,12 @@ msgstr ""
"Seleccione su proveedor.\n"
" Si no está en la lista, elija No listado"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4666,132 +4666,132 @@ msgstr ""
"El sistema no soporta a su módem.\n"
"Eche un vistazo en http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleccione el módem a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione su proveedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nombre de la conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Acceso telefónico: Parámetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subred"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Acceso telefónico: Parámetros DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre de dominio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Configurar nombre del equipo desde la IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Dirección IP de la pasarela"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente al arrancar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Usando el applet de red en la bandeja del sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (la interfaz todavía se activaría al arrancar)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "¿Cómo desea discar esta conexión?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4800,107 +4800,140 @@ msgstr ""
"El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n"
"Intente volver a configurar su conexión."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ocurrió un problema mientras se reiniciaba la red: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n"
-"para evitar cualquier problema relacionado al cambio del nombre del equipo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Ocurrieron problemas durante la configuración.\n"
"Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, "
"puede que desee volver a iniciar la configuración."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n"
+"para evitar cualquier problema relacionado al cambio del nombre del equipo."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Módem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Módem Bewan PCI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Módem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión a la red local"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión RDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexión por módem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexión DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectada en el puerto %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectada %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectada)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de la red"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nombre del equipo Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4914,17 +4947,17 @@ msgstr ""
"por la red.\n"
"No es necesario en la mayoría de las redes."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nombre del equipo Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nombre del equipo Zeroconf no debe contener un ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4938,12 +4971,12 @@ msgstr ""
"para\n"
"volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4954,7 +4987,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4967,12 +5000,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Presione \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar los ajustes?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4983,17 +5016,17 @@ msgstr ""
"Seleccione la que desea utilizar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión a Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5002,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes protocolos pueden ser usados para configurar una conexión "
"LAN. Por valor, elija el que desea usar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5016,27 +5049,27 @@ msgstr ""
"como \"miequipo.milabo.miempresa.com\".También puede introducir la dirección "
"IP de la pasarela si tiene una."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "También puede ingresar la dirección IP de su servidor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela de red"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index dd54ab5..742f23e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Liides"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-aadress"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draiver"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "Olgu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "Uuesti seadistada"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Palun valige otse internetti ühendatud võrguliides."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Võrguseade"
@@ -352,9 +352,9 @@ msgstr "Sisemine domeeninimi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Virtuaalne ühisaadress"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuaalne ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -2447,9 +2447,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Aadressi seadistused"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Puudub nimekirjast - käsitsimääramine"
@@ -2511,19 +2511,19 @@ msgstr "Kaablimodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin'i kasutamine (vajalik Telstrale)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kasutajatunnus"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Parool"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"Kõik read tuleb sisestada IP-aadressi kujul\n"
"(näiteks 12.34.56.78)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2773,22 +2773,22 @@ msgstr "Võrguaadressi hankimine liideses %s (%s protokoll) nurjus"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ei tea"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2807,27 +2807,27 @@ msgstr "Lauatelefon"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoogtelefonimodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipõhine"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalipõhine"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Kaotatud seos juhtmeta võrguga liideses %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3831,13 +3831,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Pakette (%s) ei õnnestunud paigaldada!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Seadme seadistamine..."
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Signaali tugevus"
msgid "Encryption"
msgstr "Krüptimine"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Võrgu uurimine..."
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Seadista"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Juhtmeta ühendus"
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "Palun sisestage vajalikud võtmed"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Palun sisestage oma VPN-ühenduse seadistused"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Kas soovite ühenduse kohe käivitada?"
@@ -4262,8 +4262,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "käsitsi"
@@ -4271,10 +4271,10 @@ msgstr "käsitsi"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Uue draiveri paigaldamine"
msgid "Select a device:"
msgstr "Seade:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Palun valige võrk:"
@@ -4360,8 +4360,8 @@ msgstr "Muud seadistused"
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Käsitsivalik"
@@ -4371,17 +4371,17 @@ msgstr "Käsitsivalik"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Sisemine ISDN kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll ülejäänud maailma tarbeks"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Euroopa protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4390,43 +4390,43 @@ msgstr ""
"Protokoll ülejäänud maailma tarbeks\n"
"Ilma D-kanalita (liisitud liinid)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Interneti ja kohtvõrgu seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Valige ühendus, mida seadistada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Valige seadistatav võrguliides:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Sellele ühendusetüübile ei leitud ühtegi seadet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Riistvara seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Palun valige teenusepakkuja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4435,114 +4435,114 @@ msgstr ""
"Palun valige ühenduse protokoll.\n"
"Kui Te pole kindel, jätke kehtima senine valik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Ühenduse juhtimine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testime Teie ühendust..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Palun täitke allpool olev väli"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Teie telefoninumber"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Teenusepakkuja tunnus (näiteks minuisp.ee)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 (võib jätta tühjaks)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 (võib jätta tühjaks)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Valimisviis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Ühenduse kiirus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ühenduse aegumine (sekundites)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kaardi IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kaardi mälu (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kaardi IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kaardi IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kaardi IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Väline ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Valige seade!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Millist tüüpi kaart Teil on?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4556,22 +4556,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui Teil on PCMCIA kaart, peate ise teadma selle IRQ ning IO väärtusi.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Milline on Teie ISDN kaart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4582,12 +4582,12 @@ msgstr ""
"kui vaba draiver (näiteks fakside saatmine). Millist draiverit soovite "
"kasutada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Millist protokolli soovite kasutada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4596,12 +4596,12 @@ msgstr ""
"Valige oma teenusepakkuja.\n"
"Kui see ei ole nimekirjas, valige \"Tundmatu\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Teenusepakkuja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4610,132 +4610,132 @@ msgstr ""
"Teie modem ei ole toetatud.\n"
"Ehk saate abi aadressilt http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Valige seadistatav modem:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Millisesse jadaporti on Teie modem ühendatud?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Valige teenusepakkuja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): konto valikud"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ühenduse nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Kasutajakonto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): IP parameetrid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parameetrid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alamvõrgu mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): DNS parameetrid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeeninimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Esimene nimeserver (pole kohustuslik)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Teine nimeserver (pole kohustuslik)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Masinanimi IP järgi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Lüüsi IP-aadress"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaatselt alglaadimisel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Võrguapleti kasutamisel paneelil"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Käsitsi (liides tuleb siiski alglaadimisel aktiveerida)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kuidas soovite ühenduse luua?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kas soovite oma internetiühendust proovida?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Süsteem on nüüd internetti ühendatud."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Turvakaalutlusel katkestatakse nüüd ühendus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4744,107 +4744,140 @@ msgstr ""
"Paistab, et süsteem ei ole internetti ühendatud.\n"
"Palun seadistage ühendus uuesti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Võrgu taaskäivitamisel tekkis viga: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Soovitame uuesti käivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\n"
-"masinanime muutmisest tingitud probleeme."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Seadistamisel esines probleeme.\n"
"Kontrollige oma ühendust net_monitor või mcc abil. Kui ühendus ei tööta, "
"tuleks see uuesti seadistada."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Soovitame uuesti käivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\n"
+"masinanime muutmisest tingitud probleeme."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kaabliühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemiühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(tuvastati pordis %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(tuvastati %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(tuvastati)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf masina nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4858,17 +4891,17 @@ msgstr ""
"mida ei hallata tavapäraste võrguseadistustega.\n"
"Enamikus võrkudes pole see vajalik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconfi masinanimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconfi masinanimi ei tohi sisaldada punkti (.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4880,12 +4913,12 @@ msgstr ""
"Kui soovite neid seadistusi säilitada, valige \"Olgu\", muidu loobuge ja "
"saate seadistada uuesti.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Võrk tuleb uuesti käivitada. Kas soovite seda teha?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4896,7 +4929,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4909,12 +4942,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klõpsake jätkamiseks nupule \"%s\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Seadistamine on lõpetatud. Kas soovite seda nüüd rakendada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4925,17 +4958,17 @@ msgstr ""
"Valige palun see, mida soovite kasutada.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetiühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Võrgukaardi %s (draiver %s) seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4944,7 +4977,7 @@ msgstr ""
"LAN-ühenduse seadistamiseks saab kasutada järgmisi protokolle. Palun valige "
"nende seast sobilik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4957,27 +4990,27 @@ msgstr ""
"näiteks \"minumasin.minufirma.ee\".\n"
"Kui Teil on vaikelüüs, siis sisestage ka selle IP-aadress."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Ja lõpuks tuleks määrata ka nimeserveri IP-aadressid."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Nimeserveri aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Lüüsi aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Lüüsipoolne seade"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f56c003..dae0fd0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfazea"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP helbidea"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gidaria"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Ados"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Birkonfiguratu"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Mesedez hautatu Internetera zuzenean lotzen den sare interfazea."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Sareko gailua"
@@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "Barneko domeinuaren izena"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Banatutako alegiazko helbidea"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Alegiazko ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "\"%s\" profila badago lehendik!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
@@ -2456,9 +2456,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Helbide ezarpenak"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ez dago zerrendan - editatu eskuz"
@@ -2520,19 +2520,19 @@ msgstr "Kable modema:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin erabili (Telstra-rekin beharrezkoa)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Egiaztatzea"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontuaren pasahitza"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n"
"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2783,22 +2783,22 @@ msgstr "%s interfazeak ezin izan du sareko helbide bat lortu (%s protokoloa)"
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ez dakit"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2817,27 +2817,27 @@ msgstr "RTC"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem analogikoa (RTC)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-ean oinarritua"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalean oinarritua"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Irrati sareara elkarketa galdu da %s interfazean"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modema"
@@ -3849,13 +3849,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ezin izan dira (%s) paketeak instalatu!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Gailua konfiguratzen..."
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Seinalearen indarra:"
msgid "Encryption"
msgstr "Zifraketa"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Sareak bilatzen..."
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Konfiguratu"
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Irrati lotura"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Sartu beharrezko d(ir)en gakoa(k) mesedez"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Sartu zure VPN loturarentzako ezarpenak mesedez"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "lotura orain abiarazi nahi duzu?"
@@ -4283,8 +4283,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "%d ataka"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Eskuz"
@@ -4292,10 +4292,10 @@ msgstr "Eskuz"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Gidari berri bat instalatu"
msgid "Select a device:"
msgstr "Gailu bat aukeratu:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Mesedez aukeratu zure sarea:"
@@ -4381,8 +4381,8 @@ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "United States"
msgstr "Estatu Batuak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Eskuzko aukera"
@@ -4392,17 +4392,17 @@ msgstr "Eskuzko aukera"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Barneko ISDN txartela"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Gainerako munduko protokoloa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4411,43 +4411,43 @@ msgstr ""
"Gainerako munduko protokoloa \n"
"D kanalik ez (linea alokatuak)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Sare eta Internet konfiguraketa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Hautatu konfiguratu behar den sare-interfazea:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Ezin da lotura mota honetarako gailurik topatu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardware konfiguraketa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Mesedez aukeratu zure hornitzailea:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4456,114 +4456,114 @@ msgstr ""
"Mesedez aukeratu zure lotura protokoloa.\n"
"Ez badakizu, erabili aukeratuta dagoen protokoloa."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Lotura agintea"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Konexioa probatzen..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konexioaren konfigurazioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Zure telefono-zenbakia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Hornitzailearen 1. dns (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Hornitzailearen 2. dns (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Markatzeko modua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Konexioaren abiadura"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Txartelaren IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Txartelaren mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Txartelaren S/I"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Txartelaren S/I_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Txartelaren S/I_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Kanpoko ISDN modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Hautatu gailu bat!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfigurazioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Nolako txartela duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4578,22 +4578,22 @@ msgstr ""
"\n"
"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren \"irq\" eta \"io\" jakin behar dituzu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortatu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hauetako zein da zure ISDN txartela?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4604,12 +4604,12 @@ msgstr ""
"askeak baino gaitasun gehiago eskaini ditzake (faxak bidaltzea modukoak). "
"Zein gidari erabili nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4618,12 +4618,12 @@ msgstr ""
"Hautatu zure hornitzailea.\n"
"Zerrendan ez badago, aukeratu 'Zerrendatu gabe'."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Hornitzailea:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4632,132 +4632,132 @@ msgstr ""
"Zure modema ez du onartzen sistemak.\n"
"Begiratu //www.linmodems.org gunean"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Hautatu konfiguratu behar den modema:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Hautatu zure hornitzailea:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Deitzeko kontuaren aukerak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Konexio-izena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono-zenbakia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Saio-hasierako ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Deitzeko IP parametroak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametroak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Azpisare-maskara"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Deitzeko DNS parametroak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinu-izena:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ezarri ostalari-izena IPtik"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Atebidearen IP helbidea"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatikoki abioan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Net Applet sistemaren erretiluan erabiliz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Eskuz (hala ere interfazea abioan gaituko da)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Nola markatu nahi duzu konexio hau?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4766,107 +4766,140 @@ msgstr ""
"Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n"
"Saiatu konexioa birkonfiguratzen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Arazo bat izan da sarea berrabiaraztean: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n"
-"ostalari-izena aldatzeagatik arazorik ez izateko."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Arazoak izan dira konfigurazioan.\n"
"Probatu konexioak net_monitor edo mcc bitartez. Konexioa ez badabil,"
"beharbada konfigurazioa berriro abiarazi beharko duzu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n"
+"ostalari-izena aldatzeagatik arazorik ez izateko."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kable-konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB lotura"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s atakan detektatua)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s detektatua)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detektatua)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Sare-konfigurazioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ostalari-izenaren bereizmena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4879,17 +4912,17 @@ msgstr ""
"baliabideak iragarri ditzan erabiliko duen izena. Sare\n"
"gehienetan ez da beharrezkoa."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ostalari-izena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ostalari-izenak ez du izan behar punturik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4901,12 +4934,12 @@ msgstr ""
"Hautatu 'Ados' zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu 'Utzi' Internet "
"eta Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Sarea berrabiarazi egin behar da. Berrabiarazi nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4917,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4930,12 +4963,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitzeko, sakatu \"%s\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurazioa osatu da. Ezarpenak aplikatu nahi dituzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4946,17 +4979,17 @@ msgstr ""
"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneteko konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s sareko gailua konfiguratzen (%s kontrolatzailea)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4965,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"Protokolo hauek erabil daitezke LAN konexioa konfiguratzeko. Hautatu erabili "
"nahi duzuna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4978,27 +5011,27 @@ msgstr ""
"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Azkenik, zure DNS zerbitzariko IP helbideak idatz ditzakezu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS zerbitzariaren helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Atebide-gailua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d0ff3f4..00731d4 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "واسط‌"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "نشانی آی‌پی"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "راه‌انداز"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "تأیید"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "بازتنظیم"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "دستگاه شبکه"
@@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "نام دامنه‌ی داخلی"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "نشانی منبع sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "نمایه‌ی \"%s\" از قبل وجود دارد!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
@@ -2349,9 +2349,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "فهرست نشده - بطور دستی ویرایش کنید"
@@ -2413,19 +2413,19 @@ msgstr "مدل کارت:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استفاده از BPALogin )برای Telstra مورد نیاز است("
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ثبت‌ورود حساب (نام کاربر)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "گذرواژه‌ی حساب"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"هر آیتم باید مانند یک نشانی IP به صورت عدد-نقطه‌ای\n"
"وارد گردد (مثال، ۱.۲.۳.۴)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2669,22 +2669,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "نمی‌دانم"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2703,27 +2703,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "بر اساس دست‌نویس"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "بر اساس-پایانه"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3667,13 +3667,13 @@ msgstr "شناسه‌ی مدار مجازی (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "بسته‌های %s نتوانستند نصب شوند!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "پیکربندی دستگاه..."
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "رمزگذاری"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "پویش شبکه..."
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "پیکربندی"
msgid "Refresh"
msgstr "نوسازی"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "اتصال بی‌سیم"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "لطفاً آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "نمی‌توان با آینه %s تماس برقرار کرد"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4091,8 +4091,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "گزارش"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "دستورالعمل"
@@ -4100,10 +4100,10 @@ msgstr "دستورالعمل"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "نصب یک راه‌انداز تازه"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4187,8 +4187,8 @@ msgstr "تنظیم PLL:"
msgid "United States"
msgstr "ایالات متحده"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "گزینش دستی"
@@ -4198,17 +4198,17 @@ msgstr "گزینش دستی"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "کارت درونی ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "پایان‌نامه برای بقیه جهان"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4217,157 +4217,157 @@ msgstr ""
"پایان‌نامه برای بقیه‌ی جهان\n"
"بدون D-Channel (خطوط اجاره‌‌ای)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه & اینترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "اتصالی را که می‌خواهید پیکربندی کنید انتخاب کنید"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "انتخاب واسط شبکه برای پیکربندی کردن:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "آزمایش اتصال شما..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "پیکربندی اتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "لطفاً منطقه‌ی زیر را پر یا علامت بزنید"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "شماره تلفن شخصی شما"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کننده‌ی اینترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "عرضه کننده‌ی dns ۱ (اختیاری)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "عرضه کننده dns ۲ (اختیاری)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "حالت شماره‌گیری"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعت اتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ کارت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO کارت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "مودم ISDN بیرونی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "پیکربندی ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "چه نوع کارتی دارید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4381,22 +4381,22 @@ msgstr ""
"\n"
"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "سقط"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما است؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4407,12 +4407,12 @@ msgstr ""
"بیشتر از راه‌انداز آزاد را تقدیم میکند (مانند ارسال دورنگار). از کدام "
"راه‌انداز میخواهید استفاده کنید؟ "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "از کدام پایان‌نامه می‌خواهید استفاده کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4421,12 +4421,12 @@ msgstr ""
"عرضه کننده‌ی اینترنت خود را انتخاب کنید.\n"
"اگر در لیست نیست، Unlisted را انتخاب کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "عرضه کننده:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4435,132 +4435,132 @@ msgstr ""
"مودم شما بوسیله‌ی سیستم حمایت نمی‌شود.\n"
"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "انتخاب مودم برای پیکربندی:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "مودم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که مودم شما به آن وصل است انتخاب کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "انتخاب عرضه کننده‌اتان:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "شماره‌گیری: گزینه‌های حساب"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "نام اتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "شناسه‌ی ثبت‌ورود"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای آی‌پی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "پارامترهای آی‌پی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "نقاب زیرشبکه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "نام دامنه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "اولین کارگزار DNS (اختیاری)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "دومین کارگزار DNS (اختیاری)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "گذاردن نام میزبان از آی‌پی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "نشانی آی‌پی دروازه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "بطور خودکار در شروع"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "بوسیله‌ی استفاده از Net Applet در سینی سیستم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "دستی (واسط هنوز در زمان آغازگری بکار خواهد افتد)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "چگونه می‌خواهید این اتصال را شماره گیری کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "آیا می‌خواهید سعی کنید اکنون به اینترنت اتصال برقرار کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "سیستم اکنون با اینترنت اتصال دارد."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "به دلایل امنیتی، اکنون قطع خواهد شد."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4569,107 +4569,140 @@ msgstr ""
"بنظر نمی‌رسد که سیستم به شبکه‌ی اینترنت وصل شده باشد.\n"
"سعی کنید اتصال خود را دوباره پیکربندی کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"اشکالی هنگام راه‌اندازی مجدد شبکه رخ داد: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"تبریک می‌گوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"بعد از انجام این کار، سفارش می‌کنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راه‌اندازی "
-"کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"در طول پیکربندی اشکالاتی رخ داد. اتصال خود را از طریق net_monitor یا mcc "
"امتحان کنید. اگر اتصال شما برقرار نشد شاید بخواهید پیکربندی را دوباره شروع "
"کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"تبریک می‌گوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"بعد از انجام این کار، سفارش می‌کنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راه‌اندازی "
+"کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "مودم Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "مودم Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "مودم ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "اتصال LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "اتصال ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "اتصال کابلی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "اتصال ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "اتصال مودمی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(شناسایی شده %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(شناسایی شده)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "بازیابی نام میزبان Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4682,17 +4715,17 @@ msgstr ""
"که بوسیله شبکه مدیریت نمیشود استفاده خواهد کرد. آن در بیشتر\n"
"شبکه‌ها ضروری نیست."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "نام میزبان Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید دارای یک "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4704,12 +4737,12 @@ msgstr ""
"بر دکمه‌ی تأیید برای نگهداشتن پیکربندیتان یا بر حذف برای پیکربندی مجدد اتصال "
"شبکه و اینترنت کلیک کنید.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "شبکه باید دوباره راه‌اندازی گردد. می‌خواهید آن را راه‌اندازی مجدد کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4720,7 +4753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4733,12 +4766,12 @@ msgstr ""
"\n"
"دکمه‌ی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را بکار ببندید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4749,24 +4782,24 @@ msgstr ""
"آن را که می‌خواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "اتصال اینترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "پیکربندی دستگاه %s شبکه (راه‌انداز %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4779,27 +4812,27 @@ msgstr ""
"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"همجنین می‌توانید نشانی آی‌پی دروازه را اگر آن را دارید وارد کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "در آخر می‌توانید نشانی‌های آی‌پی کارگزار DNS خود را تایپ کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی کارگزار DNS باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "دستگاه دروازه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5e1c1d7..d62d5cb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-fi - LE2005 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 17:45+0300\n"
"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Liitäntä"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-osoite"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ajuri"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Aseta uudelleen"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Valitse verkkoliitäntä, joka on suoraan internetiin suoraan."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Verkkolaite"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Näennäinen jaettu osoite"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Näennäis-ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -2363,9 +2363,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ei listattu - muokkaa manuaalisesti"
@@ -2427,19 +2427,19 @@ msgstr "Kortin malli:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Käytä BPALogin (tarvitaan Telstralle)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Salasana"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Syötä koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena sarjana (esim. 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2682,22 +2682,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "En tiedä"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2716,27 +2716,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipohjainen"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaalipohjainen"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modeemi"
@@ -3682,13 +3682,13 @@ msgstr "Virtuaalipiiri ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s paketteja ei voitu asentaa!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Asetetaan laitetta..."
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Signaalin voimakkuus: "
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Tutkitaan verkkoa..."
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Aseta"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Langaton yhteys"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Anna WebDAV palvelimen osoite (URL)"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Yhteyttä peilipalvelimeen %s ei voitu muodostaa"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4106,8 +4106,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Raportti"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
@@ -4115,10 +4115,10 @@ msgstr "Manuaalinen"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Asenna uusi ajuri"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4202,8 +4202,8 @@ msgstr "Lisäasetukset"
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuaalinen valinta"
@@ -4213,17 +4213,17 @@ msgstr "Manuaalinen valinta"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Sisäinen ISDN-kortti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4232,157 +4232,157 @@ msgstr ""
"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Verkko- & Internetasetukset"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Valitse yhteys, jonka haluat asettaa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Verkon asetukset"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testataan yhteyttäsi..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Yhteyden asetus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Palveluntarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Palveluntarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Soittotila"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Yhteyden nopeus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekunneissa)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortin IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortin muisti (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortin IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortin IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortin IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Valitse laite!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN asetus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Millainen kortti sinulla on?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4397,22 +4397,22 @@ msgstr ""
"Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O"
"\".\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hylkää"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4423,12 +4423,12 @@ msgstr ""
"enemmän ominaisuuksia kuin vapaa ajuri (esimerkiksi lähettää fakseja). Kumpi "
"ajureista haluat käyttää?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4437,12 +4437,12 @@ msgstr ""
"Valitse palveluntarjoajasi.\n"
"Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Yhteydentarjoaja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4451,132 +4451,132 @@ msgstr ""
"Modeemiasi ei tueta tässä järjestelmässä.\n"
"Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Valitse asetettava modeemi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Valitse yhteydentarjoajasi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametrit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Aliverkon peite:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Verkkoalueen nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Aseta konenimi IP-osoitteen mukaan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaattisesti koneen käynnistyksen yhteydessä"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Käyttämällä järjestelmätarjottimen Verkkosovelmaa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuaalisesti (liitäntä kuitenkin aktivoidaan koneen käynnistyessä)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Miten haluat soittaa tähän yhteyteen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4585,107 +4585,140 @@ msgstr ""
"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n"
"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
-"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Asettamisen aikana ilmeni ongelmia.\n"
"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, "
"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
+"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lähiverkko"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-yhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kaapeliyhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-yhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modeemiyhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(löydetty portista %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(löydetty %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(löydetty)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkon asetukset"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf konenimen valinta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4697,17 +4730,17 @@ msgstr ""
"Tätä nimeä käytetään jaettaessa resursseja, joita ei hallita\n"
"verkossa. Useimmissa verkoissa tämä asetus on tarpeeton."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf konenimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4720,12 +4753,12 @@ msgstr ""
"Klikkaa OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi "
"Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4736,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4749,12 +4782,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Paina \"%s\" jatkaaksesi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4765,17 +4798,17 @@ msgstr ""
"Valitse se, jota haluat käyttää.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetyhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Asetetaan verkkolaitetta %s (ajuri %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4784,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"Seuraavia protokollia voidaan käyttää LAN-yhteyden asettamiseen. Ole hyvä ja "
"valitse se jota haluat käyttää."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4796,29 +4829,29 @@ msgstr ""
"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Viimeisimpänä mutta ei vähäisimpänä voit myös kirjoittaa DNS-palvelimesi IP-"
"osoitteet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Yhdyskäytävän laite"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8fbf556..c09b07f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -75,7 +75,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -96,19 +96,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
@@ -168,9 +168,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Reconfigurer"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Veuillez indiquer l'interface réseau directement connectée à Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Périphérique réseau"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "Le nom de domaine interne"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Adresse virtuelle partagée"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtuel"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Le profil « %s » existe déjà !"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
@@ -2561,9 +2561,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Paramètres de l'adresse"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non listé - éditer manuellement"
@@ -2626,19 +2626,19 @@ msgstr "Modem cable"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utiliser BPALogin (nécessaire pour Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mot de passe du compte"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n"
"décimale pointée (par exemple, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2891,22 +2891,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "RNIS"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Je ne sais pas"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2925,27 +2925,27 @@ msgstr "RTC"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem analogique (RTC)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basée sur un script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manuelle par terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Association perdue avec le réseau sans fil sur l'interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -3963,13 +3963,13 @@ msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VCI) :"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Impossible d'installer les paquetages (%s) !"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configuration en cours ..."
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Force du signal"
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Recherche des réseaux..."
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexion sans fil"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Veuillez entrer la clé requise"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Veuillez fournir les paramètres de votre connexion VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Voulez-vous démarrer la connexion maintenant ?"
@@ -4402,8 +4402,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"
@@ -4411,10 +4411,10 @@ msgstr "Manuelle"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Installer un nouveau pilote"
msgid "Select a device:"
msgstr "Sélectionnez un périphérique :"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Veuillez choisir votre réseau :"
@@ -4500,8 +4500,8 @@ msgstr "Paramètres avancés"
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Choix manuel"
@@ -4511,17 +4511,17 @@ msgstr "Choix manuel"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN interne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocole pour le reste du monde"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4530,43 +4530,43 @@ msgstr ""
"Protocole pour le reste du monde \n"
"Pas de D-Channel (lignes louées)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuration réseau & Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Aucun périphérique trouvé pour ce type de connexion."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuration du matériel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4575,114 +4575,114 @@ msgstr ""
"Veuillez sélectionner le protocole de connexion.\n"
"Si vous l'ignorez, conservez le protocole sélectionné."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Contrôle de la connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numérotation"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Vitesse de connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "n° IRQ de la carte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mémoire (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la carte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la carte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem RNIS/ISDN externe"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration RNIS (ISDN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4698,22 +4698,22 @@ msgstr ""
"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Arrêter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Parmi les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4724,12 +4724,12 @@ msgstr ""
"de possibilités que le pilote libre (tel qu'envoyer des fax). Quel pilote "
"voulez-vous utiliser ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4738,12 +4738,12 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n"
"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Fournisseur d'accès :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4752,132 +4752,132 @@ msgstr ""
"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n"
"Veuillez consulter http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Choisissez le modem à configurer :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Appel : Options du compte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Appel : Paramètres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramètres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Appel : Paramètres DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS principal (optionnel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS secondaire (optionnel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Modifier le nom d'hôte à partir de l'adresse IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP de la passerelle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatiquement au démarrage"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "En utilisant l'appliquette Réseau dans la boîte à miniatures"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuellement (L'interface sera activée au démarrage)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Comment désirez-vous activer cette connexion ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Le système est à présent connecté à Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4886,106 +4886,137 @@ msgstr ""
"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n"
"Essayez de reconfigurer votre connexion."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
-"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n"
"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandriva Linux » (dans la "
"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
+"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexion par ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexion par câble"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexion par modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connexion DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(détecté sur le port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(détecté %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(détecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Résolution du nom d'hôte ZeroConf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4998,17 +5029,17 @@ msgstr ""
"ressources partagées qui ne sont pas gérées par un serveur sur le réseau.\n"
"Ce n'est pas nécessaire pour la plupart des réseaux."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5021,12 +5052,12 @@ msgstr ""
"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5037,7 +5068,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5050,12 +5081,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour continuer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5066,17 +5097,17 @@ msgstr ""
"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexion internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5086,7 +5117,7 @@ msgstr ""
"LAN.\n"
"Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5100,30 +5131,30 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau "
"local en possède une."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
"« 192.168.1.20 »"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Périphérique passerelle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e40353c..aa07aba 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "Va ben"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "Configure"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Periferiche di rêt"
@@ -320,9 +320,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
@@ -2307,9 +2307,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2371,19 +2371,19 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificazion"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2622,22 +2622,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -2656,27 +2656,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -3582,13 +3582,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Periferichis configuradis:\n"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Cifradûre"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Configure"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualize"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Gnove conession"
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Par plasè insede il recapit dal server WebDAV"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3989,8 +3989,8 @@ msgid "port %d"
msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -3998,10 +3998,10 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Server mail interni"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4085,8 +4085,8 @@ msgstr "Gjestis conessions"
msgid "United States"
msgstr "Stâts Unîts"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -4096,174 +4096,174 @@ msgstr ""
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazion ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4273,22 +4273,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4296,256 +4296,284 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4554,17 +4582,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4573,12 +4601,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4586,7 +4614,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4595,12 +4623,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4608,24 +4636,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4634,27 +4662,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 7efaab0..0869e89 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Seoladh IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Prótacal"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Tiománaí"
@@ -95,9 +95,9 @@ msgstr "Ceart go Leor"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "Athchumraigh"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Freastalaí Printéir"
@@ -318,9 +318,9 @@ msgstr "Gan Printéir"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
@@ -2305,9 +2305,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2369,19 +2369,19 @@ msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Pasfhocal"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2620,22 +2620,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "LDSC"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/ PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Níl fhíos agam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2654,27 +2654,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-bhunaithe"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Teirminéal-bhunaithe"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil"
@@ -3591,13 +3591,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Gléas á chumrú..."
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Neart comhartha"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptiú"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Nasc Printéir"
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Cumraigh"
msgid "Refresh"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Teip ar glaoch `fork': %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3998,8 +3998,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Tuairisc"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ag an úsáideoir"
@@ -4007,10 +4007,10 @@ msgstr "Ag an úsáideoir"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Suiteáil Tiománaí Nua"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4094,8 +4094,8 @@ msgstr "Ardroghanna"
msgid "United States"
msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Rogha Láimhe"
@@ -4105,174 +4105,174 @@ msgstr "Rogha Láimhe"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carta ISDN inmheánamach"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Trialaigh an cumraíocht"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Prótacal Eorpach (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cumraíocht Idirlíon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Uimhir fón"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Uimhir fón"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Roghanna Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Roghanna Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Athraigh cineál ranna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ainm Nasc"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ na Carta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/A Carta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/A_0 Carta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/A_1 Carta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Móideam ISDN seantrach"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Cumraigh ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Cén cinéal c atá uait?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4282,22 +4282,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Lean"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Tobscoir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cén sort carta ISDN atá uait?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4305,256 +4305,284 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Soláthraí:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Móideim"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Cén cinéal luchóg atá agat?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Roghanna 'Dialup'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ainm Nasc"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Uimhir fón"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Ainm Login:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Seoladh IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masc Fo-Ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ainm Fearannas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Cead Freastalaí DNS (roghnach)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Dara Freastalaí DNS (roghnach)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Óstainm Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Seoladh IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Cruthaigh an diosca "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Cén diosca ag a dteastaíonn uait é a bhogadh?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Mód Coras"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Nasc LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Nasc LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Nasc ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4563,17 +4591,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4582,12 +4610,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4595,7 +4623,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4604,12 +4632,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4617,24 +4645,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Ag cumrú gléas gréasánú %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4643,27 +4671,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gaireas na hInneal Geata"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fadf2b2..34db838 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Aceptar"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Seleccione a interface de rede que está conectada directamente á Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "Nome do dominio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Enderezo compartido virtual"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID Virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "O perfil \"%s\" xa existe!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -2400,9 +2400,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Opcións de enderezo"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non está na lista - editar a man"
@@ -2464,19 +2464,19 @@ msgstr "Cable módem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login da conta (nome de usuario)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contrasinal da conta"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"Cada valor ten que ser introducido coma un enderezo IP en\n"
"notación decimal con puntos (por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2723,22 +2723,22 @@ msgstr "Fallo ó obter un enderezo de rede na interface %s (protocolo %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non sei"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2757,27 +2757,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado nun script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado nun terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Perdeuse a asociación á rede sen fíos na interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Módem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -3716,13 +3716,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Non se puido instala-los paquetes (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurando o dispositivo..."
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Potencia do sinal"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Buscando redes..."
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión Wireless"
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Introduza as claves requiridas"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Introduza as preferencias da súa conexión VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Desexa iniciar a conexión agora?"
@@ -4145,8 +4145,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porto %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4154,10 +4154,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Instalar un novo driver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione un dispositivo:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Seleccione a rede:"
@@ -4243,8 +4243,8 @@ msgstr "Opcións Avanzadas"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolla manual"
@@ -4254,17 +4254,17 @@ msgstr "Escolla manual"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tarxeta RDSI interna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo para o resto do mundo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4273,43 +4273,43 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sen canle-D (liñas dedicadas)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuración da Rede e a Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elixa a conexión que desexa configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione a interface de rede a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Non se puido atopar ningún dispositivo para este tipo de conexión."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuración do Hardware"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4318,114 +4318,114 @@ msgstr ""
"Seleccione o protocolo de conexión.\n"
"Se non o coñece, deixe o protocolo seleccionado automáticamente."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control de conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando a conexión..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración da Conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Encha ou marque o campo de embaixo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de teléfono persoal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono do provedor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo de espera de conexión (en seg)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da tarxeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S da tarxeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 da tarxeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 da tarxeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración da RDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4441,22 +4441,22 @@ msgstr ""
"Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a \"irq\" e a \"e/s\" da "
"tarxeta.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cal das seguintes é a sua tarxeta RDSI?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4467,12 +4467,12 @@ msgstr ""
"máis capacidades có driver libre (p.ex. enviar faxes). Que driver desexa "
"usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4481,12 +4481,12 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
"Se non está na lista, escolla 'Unlisted'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4495,132 +4495,132 @@ msgstr ""
"O seu módem non está soportado polo sistema.\n"
"Mire en http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Escolla o módem que desexa configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opcións de chamada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID do login"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup = CONEXION"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros do IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subrede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome de dominio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Asignar nome de máquina dende IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Enderezo IP da pasarela"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente ó arrincar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Usando a Applet de Rede na bandexa do sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "A man (a interface seguirase activando ó arrincar)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema está conectado á Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razóns de seguridade, desconectarase agora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4629,107 +4629,140 @@ msgstr ""
"Semella que o sistema non está conectado á internet.\n"
"Probe volvendo a configura-la conexión."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ocurriu un problema mentres se reiniciaba a rede: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n"
-"evita-los problemas de mudar o nome de máquina."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Ocorreron problemas durante a configuración.\n"
"Comprobe a súa conexión usando net_monitor ou mcc. Se a súa conexión non "
"funciona, volva facer a configuración."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n"
+"evita-los problemas de mudar o nome de máquina."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Módem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Módem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Módem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión RDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexión por módem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexión DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado no porto %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectouse %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectouse)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración da Rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nome de máquina Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4743,17 +4776,17 @@ msgstr ""
"administrados pola rede.\n"
"Non é necesario na maioría da redes."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de máquina Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de máquina Zeroconf non debe conter un ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4765,12 +4798,12 @@ msgstr ""
"Prema Aceptar para mante-la configuración, ou Cancelar para reconfigura-la "
"conexión de rede e Internet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4781,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4794,12 +4827,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4810,17 +4843,17 @@ msgstr ""
"Escolla o que desexa usar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión da Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando o dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4829,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"Poden usarse os seguintes protocolos para configurar unha conexión LAN. "
"Escolla o que desexa usar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4842,27 +4875,27 @@ msgstr ""
"como ``amiñamaquina.omeulab.amiñacomp.com''.\n"
"Tamén pode introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Por último tamén pode introducir os enderezos IP do seu servidor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo do servidor DNS debe estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2bccdb9..b0b50dc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "מנהל התקן"
@@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "אישור"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "הגדרה מחדש"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "נא לבחור את התקן הרשת המחובר ישירות אל האינטרנט."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "התקן רשת"
@@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "שם המתחם הפנימי"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "כתובת משותפת מדומה"
msgid "Virtual ID"
msgstr "זהוי מדומה"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
@@ -2422,9 +2422,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "הגדרות כתובת"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "לא רשום - עריכה ידנית"
@@ -2486,19 +2486,19 @@ msgstr "מודם כבלים"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "סיסמת חשבון"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"על כל פריט להיות מוזן ככתובת IP עם שדות עשרוניים מופרדים\n"
"בנקודות (לדוגמה - 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2742,22 +2742,22 @@ msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2776,27 +2776,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "מודם טלפון אנאלוגי (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "מבוסס-מסוף"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB"
@@ -3757,13 +3757,13 @@ msgstr "זיהוי מעגל וירטואלי (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "נכשלה התקנת החבילות (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "מגדיר התקן..."
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "חוזק אות"
msgid "Encryption"
msgstr "הצפנה"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "מחפש רשתות...."
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "הגדרות"
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "חיבור אלחוטי"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "נא להזין את המפתח הנדרש"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "נא להזין את הגדרות חיבור ה-VPN שלך"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?"
@@ -4187,8 +4187,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "שער %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "ידני"
@@ -4196,10 +4196,10 @@ msgstr "ידני"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "התקנת מנהל התקן חדש"
msgid "Select a device:"
msgstr "נא לבחור התקן:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "נא לבחור את הרשת שלך:"
@@ -4285,8 +4285,8 @@ msgstr "אפשרויות מתקדמות"
msgid "United States"
msgstr "ארצות הברית"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "בחירה ידנית"
@@ -4296,17 +4296,17 @@ msgstr "בחירה ידנית"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "מודם ISDN פנימי"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "פרוטוקול לשאר העולם"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4315,43 +4315,43 @@ msgstr ""
"פרוטוקול לשאר העולם\n"
"ללא ערוץ D (קווים חכורים)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "הגדרת רשת ואינטרנט"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "נא לבחור את החיבור שברצונך לערוך"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת שברצונך להגדיר:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "לא ניתן למצוא התקן עבור סוג חיבור זה."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "הגדרת חומרה"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "נא לבחור את הספק שלך:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4360,114 +4360,114 @@ msgstr ""
"נא לבחור את פרוטוקול החיבור שלך.\n"
"אם אינך יודע מהו יש להשאיר את הפרטוקול שנבחר מראש."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "בקרת חיבור"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "בודק את החיבור שלך..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "הגדרת חיבור"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "נא למלא או לבדוק את השדה מטה"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "מספר הטלפון של הספק"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "שיטת חיוג"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "מהירות חיבור"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "כרטיס זכרון (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "קלט פלט של הכרטיס"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ערך IO_1 של הכרטיס"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "מודם ISDN חיצוני"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "יש לבחור התקן!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "הגדרת ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "איזה סוג כרטיס יש לך?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4480,22 +4480,22 @@ msgstr ""
"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n"
"אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ביטול"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4505,12 +4505,12 @@ msgstr ""
"התקן הינע CAPI זמין למודם זה. התקן הינע זה יכול להציע יכולות רבות יותר מהתקן "
"ההינע החופשי (כמו שליחת פקסים). באיזה התקן הינע ברצונך להשתמש?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4519,12 +4519,12 @@ msgstr ""
"נא לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n"
"לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "ספק שרות:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4533,132 +4533,132 @@ msgstr ""
"המודם שלך אינו נתמך על יד המערכת.\n"
"יש לבקר ב- http://www.linmodems.org למידע נוסף."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "נא לבחור את המודם שברצונך להגדיר:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "מודם"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "נא לבחור לאיזו יציאה טורית המודם מחובר."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "נא לבחור את הספק שלך:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "חיוג: הגדרות חשבון"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "שם התחברות"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "שם משתמש"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "חיוג: נתוני IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "מאפייני IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "מסיכת Subnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "חיבור אנלוגי: משתני DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "שם מתחם"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "כתובת IP של השער"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "אוטומטית באתחול המערכת"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "על ידי שימוש בתוסף הרשת במגש המערכת"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "ידני (הממשק יופעל בכל מקרה בזמן האתחול)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "המערכת מחוברת כעת לאינטרנט."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "משיקולי אבטחה, המערכת תנותק כעת מהאינטרנט."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4667,107 +4667,140 @@ msgstr ""
"נראה שהמערכת אינה מחוברת לאינטרנט.\n"
"כדאי לנסות להגדיר מחדש את החיבור שלך."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"קרתה תקלה בעת ניסיון להפעיל מחדש את הרשת: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות "
-"שקשורות לשם המחשב."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"אירעו שגיאות בעת התצורה.\n"
"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך "
"להריץ את תצורה שוב."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות "
+"שקשורות לשם המחשב."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "מודם Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "מודם Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "מודם ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "חיבור רשת פנימית"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "חיבור ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "חיבור כבלים"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "חיבור ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "חיבור מודם"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "חיבור DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(זוהה בשער %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(זוהה %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(זוהה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "הגדרת הרשת"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4779,17 +4812,17 @@ msgstr ""
"שם זה ישמש את מחשבך לפרסם את המשאבים הניתנים לשיתוף\n"
"ואשר לא מנוהלים על ידי הרשת. ברוב הרשתות, אין צורך בהגדרה זו."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "שם מחשב לחיבור Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "שם מארח Zeroconf חייב שלא להכיל a ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4800,12 +4833,12 @@ msgstr ""
"מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n"
"לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4816,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4829,12 +4862,12 @@ msgstr ""
"\n"
"יש ללחוץ על \"%s\" בכדי להמשיך."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4845,17 +4878,17 @@ msgstr ""
"נא לבחור את חיבור בו ברצונך להשתמש.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "חיבור אינטרנט"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4864,7 +4897,7 @@ msgstr ""
"הפרוטוקולים הבאים יכולים לשמש להגדרת חיבור LAN. נא לבחור את זה בו ברצונך "
"להשתמש."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4877,27 +4910,27 @@ msgstr ""
"mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n"
"להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "התקן שער"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 77982a6..71ea4ca 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "इन्टरफ़ेस"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "आईपी पता"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "चालक"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "ठीक"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "पुनःसंरचना"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "नेट उपकरण"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Sainfo स्रोत पता"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्य
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
@@ -2342,9 +2342,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें"
@@ -2406,19 +2406,19 @@ msgstr "कार्ड का मॉडल:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "खाते का कूट-शब्द"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n"
"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2663,22 +2663,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "पी०सी०आई०"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "यूएसबी"
@@ -2697,27 +2697,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "पीऐपी"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "एसएसएल"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम"
@@ -3664,13 +3664,13 @@ msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसी
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "संरचना की जा रही है..."
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "एनक्रिप्शन"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..."
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "संरचना"
msgid "Refresh"
msgstr "पुनः ताजा करें"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "बेतार सम्बंध"
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर क
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4088,8 +4088,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "रिपोर्ट"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"
@@ -4097,10 +4097,10 @@ msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4184,8 +4184,8 @@ msgstr "विस्तृत विकल्प"
msgid "United States"
msgstr "अमेरिका"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "मैनुअल पसन्द"
@@ -4195,17 +4195,17 @@ msgstr "मैनुअल पसन्द"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4214,157 +4214,157 @@ msgstr ""
"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"
"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "डीएनएस"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "संबंध संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "संबंध गति"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "कार्ड आई०ओ०"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "कार्ड IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "कार्ड IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4380,22 +4380,22 @@ msgstr ""
"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात "
"होना चाहिए । \n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "जारी"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "निष्फ़ल"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4403,12 +4403,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4417,12 +4417,12 @@ msgstr ""
"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n"
"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "प्रदाता:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4431,132 +4431,132 @@ msgstr ""
"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n"
"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "अपने प्रदाता का चयन:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "संबंध का नाम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "दूरभाष संख्या"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "आईपी के पैरामीटर"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "सबनेट मास्क"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "डीएनएस"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "डोमेन का नाम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "गेटवे आईपी का पता"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4565,107 +4565,140 @@ msgstr ""
"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n"
"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"नेटवर्क को पुनः आरम्भ के दौरान एक समस्या उत्पन्न हो गई है: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने "
-"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"संरचना के दौरान समास्याऐं उत्पन्न हो गई है\n"
"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं "
"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने "
+"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem यूएसबी मॉड"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "केबल संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "आईएसडीएन संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "मॉडम संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s को पहचाना गया)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(खोजा गया)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4674,17 +4707,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4696,12 +4729,12 @@ msgstr ""
"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध "
"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4712,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4725,12 +4758,12 @@ msgstr ""
"\n"
"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4741,24 +4774,24 @@ msgstr ""
"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "इन्टरनेट संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4771,27 +4804,27 @@ msgstr ""
"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n"
"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "गेटवे उपकरण"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7aa46cd..27d6a8e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Upravljački program"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "U redu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Ponovno namještanje"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Ispisni poslužitelj"
@@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "Novo ime pisača"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "\"%s\" profil već postoji"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -2339,9 +2339,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2403,19 +2403,19 @@ msgstr "Memorija kartice (DMA)"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Korisnička Lozinka"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"Svaka stavka treba biti unesena kao IP adresa odvojena\n"
"točkama (npr. 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2659,22 +2659,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2693,27 +2693,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Temeljem skripta"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-zasnovano"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -3619,13 +3619,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Instaliram paket %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Podešavam..."
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Pokrećem mrežu ..."
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Podešavanje"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bežična veze"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Upišite brzinu cd snimača"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4035,8 +4035,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Izvještaj"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
@@ -4044,10 +4044,10 @@ msgstr "Ručno"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Instaliraj sustav"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4131,8 +4131,8 @@ msgstr "Napredne mogućnosti"
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Myanmar"
@@ -4142,17 +4142,17 @@ msgstr "Myanmar"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol za ostatak svijeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4161,157 +4161,157 @@ msgstr ""
"Protokol za ostatak svijeta \n"
" bez D-kanala (za iznajmljene linije)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite vezu koju želite podesiti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testiram vašu vezu..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Postava Veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite vrijednost doljnjeg polja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš osobni telefonski broj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime ISP pružatelja (npr. provider.hr)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telef. broj pružatelja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Pružateljev DNS 1 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Pružateljev DNS 2 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Vrijeme čekanja veze (u sek)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Odaberite skener"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN postavke"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakvu karticu posjedujete?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4326,22 +4326,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io vaše kartice.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kakvu ISDN karticu imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4349,12 +4349,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite koristiti ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4363,144 +4363,144 @@ msgstr ""
"Izaberite vašeg pružatelja Internet usluga.\n"
" Ako nije na popisu odaberite Drugi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profil: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Odaberite spooler pisača"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Podesi dialup"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ime veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonski broj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Prijavno ime"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Netmaska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS poslužitelj (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS poslužitelj (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ime računala od pisača"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Upotrebom Net Appleta u sustavskoj ladici"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li želite pokušati spajanje na Internet ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sustav je sada spojen na Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Zbog sigurnosnih razloga, biti će sada odspojen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4509,109 +4509,143 @@ msgstr ""
"Čini se kako sustav nije spojen na internet.\n"
"Probajte ponovno podesiti vašu vezu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Problem se pojavio prilikom ponovnog pokretanja mreže: \n"
"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Čestitam, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n"
"\n"
"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Nakon što je to napravljeno, preporučamo da ponovno pokrenete vaše X\n"
-"okružje kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena računala."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Došlo je do problema tijekom namještanja. Provjerite vezu putem "
"net_monitora\n"
"ili mcca. Ako vaša veza ne radi, možda ćete morati ponovno pokrenuti\n"
"konfiguraciju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Čestitam, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n"
+"\n"
+"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Nakon što je to napravljeno, preporučamo da ponovno pokrenete vaše X\n"
+"okružje kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena računala."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Normalna modemska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "detektiran na portu %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "detektirano %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "detektirano %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ime računala"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4620,17 +4654,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ime računala"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4642,12 +4676,12 @@ msgstr ""
"Pritisnite U redu da zadržite postojeće postavke, ili Odustani za ponovno "
"konfiguriranje vaše mrežne/Internet veze.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4658,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4674,12 +4708,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite U redu za nastavak."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Koju konfiguraciju Xorg-a želite imati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4690,24 +4724,24 @@ msgstr ""
"Molimo izaberite koji želite koristiti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4720,27 +4754,27 @@ msgstr ""
"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
"Također unesite IP adresu gateway računala ako gateway postoji"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c05de2a..6b41ec8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools-2009.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -26,31 +26,25 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Csatoló"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakconnect-old:208
-#: ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"
@@ -70,8 +64,7 @@ msgstr "Gépnév: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Gépnév beállítása..."
-#: ../bin/drakconnect-old:95
-#: ../bin/drakconnect-old:171
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "A helyi hálózat beállítása"
@@ -81,54 +74,39 @@ msgstr "A helyi hálózat beállítása"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "A helyi hálózat beállítása..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106
-#: ../bin/draknfs:192
-#: ../bin/net_applet:188
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:188
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../bin/drakconnect-old:108
-#: ../bin/drakinvictus:140
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
-#: ../bin/drakconnect-old:110
-#: ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:142
-#: ../bin/draknetprofile.orig:142
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:142 ../bin/draknetprofile.orig:142
#: ../bin/net_monitor:388
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../bin/drakconnect-old:111
-#: ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265
-#: ../bin/draknetprofile:144
-#: ../bin/draknetprofile.orig:144
-#: ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:144
+#: ../bin/draknetprofile.orig:144 ../bin/net_monitor:389
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113
-#: ../bin/drakgw:351
-#: ../bin/draknfs:584
-#: ../bin/draksambashare:229
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142
-#: ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -168,8 +146,7 @@ msgstr "A helyi hálózat beállítása"
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "%s. csatoló: %s"
-#: ../bin/drakconnect-old:209
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
#, c-format
msgid "Netmask"
@@ -185,8 +162,7 @@ msgstr "Beállítási protokoll"
msgid "Started on boot"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: ../bin/drakconnect-old:212
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP kliens"
@@ -200,33 +176,28 @@ msgstr ""
"Ez a csatoló még nem lett beállítva.\n"
"Használja a \"%s\" funkciót a Mandriva Linux Vezérlőközpontban."
-#: ../bin/drakconnect-old:247
-#: ../bin/net_applet:104
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Új hálózati kapcsolat beállítása (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect-old:273
-#: ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nincs IP cím"
-#: ../bin/drakconnect-old:306
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nincs maszk"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "aktív"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "inaktív"
@@ -240,11 +211,15 @@ msgstr "Internetkapcsolat megosztása"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Az internetkapcsolat megosztásának beállítása következik.\n"
"Ennek segítségével a helyi hálózat más gépei is elérhetik az internetet\n"
@@ -253,7 +228,9 @@ msgstr ""
"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n"
"\n"
-"Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati csatolókártya szükséges. Kérem tiltsa le a helyi hálózathoz csatlakozó interfészen a Mandriva Tűzfalat, mielőtt befejezné a műveletet."
+"Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati "
+"csatolókártya szükséges. Kérem tiltsa le a helyi hálózathoz csatlakozó "
+"interfészen a Mandriva Tűzfalat, mielőtt befejezné a műveletet."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -299,11 +276,12 @@ msgstr "Ismételt beállítás"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Válassza ki azt a hálózati csatolót, amely közvetlenül csatlakozik az internethez."
+msgstr ""
+"Válassza ki azt a hálózati csatolót, amely közvetlenül csatlakozik az "
+"internethez."
-#: ../bin/drakgw:123
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
@@ -311,7 +289,8 @@ msgstr "Hálózati eszköz"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -321,7 +300,8 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Csak egy hálózati eszközt találtam, amely a rendszer helyi hálózati kapcsolat beállítására alkalmas:\n"
+"Csak egy hálózati eszközt találtam, amely a rendszer helyi hálózati "
+"kapcsolat beállítására alkalmas:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -332,7 +312,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz."
#: ../bin/drakgw:177
@@ -340,8 +322,7 @@ msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz."
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "A helyi hálózat beállításai"
-#: ../bin/drakgw:180
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
+#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Helyi IP cím"
@@ -351,46 +332,22 @@ msgstr "Helyi IP cím"
msgid "The internal domain name"
msgstr "A belső tartománynév"
-#: ../bin/drakgw:188
-#: ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:245
-#: ../bin/drakhosts:252
-#: ../bin/drakhosts:259
-#: ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:149
-#: ../bin/draknetprofile.orig:149
-#: ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282
-#: ../bin/draknfs:429
-#: ../bin/draknfs:431
-#: ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draknfs:533
-#: ../bin/draknfs:605
-#: ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619
-#: ../bin/draksambashare:393
-#: ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479
-#: ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629
-#: ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795
-#: ../bin/draksambashare:802
-#: ../bin/draksambashare:941
-#: ../bin/draksambashare:1095
-#: ../bin/draksambashare:1114
-#: ../bin/draksambashare:1146
-#: ../bin/draksambashare:1252
-#: ../bin/draksambashare:1354
-#: ../bin/draksambashare:1363
-#: ../bin/draksambashare:1385
-#: ../bin/draksambashare:1394
-#: ../bin/draksambashare:1413
-#: ../bin/draksambashare:1422
-#: ../bin/draksambashare:1434
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
+#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
+#: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
+#: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
+#: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
+#: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
+#: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
+#: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
@@ -400,22 +357,14 @@ msgstr "A belső tartománynév"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:489
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187
-#: ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
@@ -517,13 +466,19 @@ msgstr "Nyomtatóinformáció sugárzása (broadcast)"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and certify that the Mandirva firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and certify that "
+"the Mandirva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"LAN network."
msgstr ""
-"Nincs beállítva hálózati eszköz, nem érzékelek helyi hálózatot a rendszerén.\n"
+"Nincs beállítva hálózati eszköz, nem érzékelek helyi hálózatot a "
+"rendszerén.\n"
"\n"
-"Kérem futtassa a hardverazonosító eszközt, hogy beállítson egyet. Futtassa a Mandriva tűzfalat beállító eszközt, és engedélyezze a hálózati eszközön a helyi hálózat kapcsolódását."
+"Kérem futtassa a hardverazonosító eszközt, hogy beállítson egyet. Futtassa a "
+"Mandriva tűzfalat beállító eszközt, és engedélyezze a hálózati eszközön a "
+"helyi hálózat kapcsolódását."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -539,7 +494,8 @@ msgstr "Az internetkapcsolat megosztás letiltása megtörtént."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"A beállítás befejeződött.\n"
@@ -559,8 +515,12 @@ msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni."
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra szükség lehet a telepítés után."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra "
+"szükség lehet a telepítés után."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -607,13 +567,9 @@ msgstr "Gépnév:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Gép álnevek:"
-#: ../bin/drakhosts:122
-#: ../bin/drakhosts:128
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
+#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Error!"
@@ -629,8 +585,7 @@ msgstr "Érvényes IP címet adjon meg."
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Ez az IP cím már szerepel a(z) %s fájlban."
-#: ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:212
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:212
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Gépnév"
@@ -640,24 +595,18 @@ msgstr "Gépnév"
msgid "Host Aliases"
msgstr "Gép álnevek"
-#: ../bin/drakhosts:206
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gépdefiníciók kezelése"
-#: ../bin/drakhosts:222
-#: ../bin/drakhosts:249
-#: ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Bejegyzés módosítása"
-#: ../bin/drakhosts:241
-#: ../bin/draknfs:601
-#: ../bin/draksambashare:1347
-#: ../bin/draksambashare:1378
-#: ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
+#: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -672,11 +621,8 @@ msgstr "Bejegyzés felvétele"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Nem sikerült felvenni a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:248
-#: ../bin/draknfs:608
-#: ../bin/draksambashare:1304
-#: ../bin/draksambashare:1349
-#: ../bin/draksambashare:1380
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
+#: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
#: ../bin/draksambashare:1417
#, c-format
msgid "Modify"
@@ -687,14 +633,9 @@ msgstr "Módosítás"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Nem sikerült módosítani a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:255
-#: ../bin/drakids:95
-#: ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615
-#: ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1357
-#: ../bin/draksambashare:1388
-#: ../bin/draksambashare:1425
+#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -704,13 +645,9 @@ msgstr "Eltávolítás"
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:262
-#: ../bin/drakinvictus:141
-#: ../bin/draknetprofile:183
-#: ../bin/draknetprofile.orig:183
-#: ../bin/net_applet:189
-#: ../lib/network/drakroam.pm:93
-#: ../lib/network/netcenter.pm:169
+#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile.orig:183 ../bin/net_applet:189
+#: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:169
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -720,59 +657,38 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Engedélyezett címek"
-#: ../bin/drakids:40
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:132
-#: ../bin/net_applet:292
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:304
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktív tűzfal"
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:292
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a szolgáltatáshoz"
-#: ../bin/drakids:82
-#: ../bin/drakids:110
+#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Napló"
-#: ../bin/drakids:86
-#: ../bin/drakids:105
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyezés"
-#: ../bin/drakids:87
-#: ../bin/drakids:96
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: ../bin/drakids:88
-#: ../bin/drakids:97
-#: ../bin/drakids:106
-#: ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130
-#: ../bin/drakids:138
-#: ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -793,14 +709,12 @@ msgstr "Tiltott szolgáltatások"
msgid "Clear logs"
msgstr "Naplók törlése"
-#: ../bin/drakids:115
-#: ../bin/drakids:120
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Feketelista"
-#: ../bin/drakids:116
-#: ../bin/drakids:133
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Fehérlista"
@@ -830,14 +744,12 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Remote host"
msgstr "Távoli gép"
-#: ../bin/drakids:258
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../bin/drakids:259
-#: ../bin/drakids:292
+#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
@@ -884,13 +796,18 @@ msgstr "Jelszó szükséges."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Ezzel az eszközzel beállítható a hálózati csatolók redundanciája (failover) és a tűzfalreplikáció."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Ezzel az eszközzel beállítható a hálózati csatolók redundanciája (failover) "
+"és a tűzfalreplikáció."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
-msgstr "Hálózati redundancia (ha a csatoló nincs használva, akkor hagyja üresen)"
+msgstr ""
+"Hálózati redundancia (ha a csatoló nincs használva, akkor hagyja üresen)"
#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
@@ -907,8 +824,7 @@ msgstr "Virtuális megosztott cím"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuális azonosító"
-#: ../bin/drakinvictus:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -944,86 +860,77 @@ msgstr "Szinkronizálási hálózati csatoló"
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Kapcsolati jelzőbit (mark bit)"
-#: ../bin/draknetprofile:37
-#: ../bin/draknetprofile.orig:37
+#: ../bin/draknetprofile:37 ../bin/draknetprofile.orig:37
#, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Hálózati profilok"
-#: ../bin/draknetprofile:67
-#: ../bin/draknetprofile.orig:67
+#: ../bin/draknetprofile:67 ../bin/draknetprofile.orig:67
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:135
-#: ../bin/draknetprofile.orig:135
+#: ../bin/draknetprofile:135 ../bin/draknetprofile.orig:135
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Új profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:138
-#: ../bin/draknetprofile.orig:138
+#: ../bin/draknetprofile:138 ../bin/draknetprofile.orig:138
#, c-format
-msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):"
-msgstr "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):"
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):"
-#: ../bin/draknetprofile:149
-#: ../bin/draknetprofile.orig:149
+#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" nevű profil már létezik."
-#: ../bin/draknetprofile:165
-#: ../bin/draknetprofile:167
-#: ../bin/draknetprofile.orig:165
-#: ../bin/draknetprofile.orig:167
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
+#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../bin/draknetprofile:165
-#: ../bin/draknetprofile.orig:165
+#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile.orig:165
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
msgstr "Az alapértelmezett profil nem törölhető"
-#: ../bin/draknetprofile:167
-#: ../bin/draknetprofile.orig:167
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile.orig:167
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "A jelenlegi profil nem törölhető"
-#: ../bin/draknetprofile:177
-#: ../bin/draknetprofile.orig:177
+#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
#, c-format
-msgid "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage (clone, delete) profiles."
-msgstr "Ez az eszköz lehetővé teszi a hálózati profilok aktiválását, klónozását és törlését."
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+"Ez az eszköz lehetővé teszi a hálózati profilok aktiválását, klónozását és "
+"törlését."
-#: ../bin/draknetprofile:177
-#: ../bin/draknetprofile.orig:177
+#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
#, c-format
msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
msgstr "Egy profil módosításához előbb aktiválni kell azt."
-#: ../bin/draknetprofile:180
-#: ../bin/draknetprofile.orig:180
+#: ../bin/draknetprofile:180 ../bin/draknetprofile.orig:180
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválás"
-#: ../bin/draknetprofile:181
-#: ../bin/draknetprofile.orig:181
+#: ../bin/draknetprofile:181 ../bin/draknetprofile.orig:181
#, c-format
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
-#: ../bin/draknetprofile:182
-#: ../bin/draknetprofile.orig:182
+#: ../bin/draknetprofile:182 ../bin/draknetprofile.orig:182
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@@ -1048,50 +955,40 @@ msgstr "Nincs felhasználóazonosító-leképezés"
msgid "allow real remote root access"
msgstr "valódi távoli rendszergazdai elérés engedélyezése"
-#: ../bin/draknfs:66
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
# soft/drakx/trunk/perl-install/standalone/draknfs
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Beállítások mentése"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilépés"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:71
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draknfs:73
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS kiszolgáló"
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/Újra_indítás"
-#: ../bin/draknfs:73
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/Újra_töltés"
@@ -1111,14 +1008,12 @@ msgstr "Az NFS kiszolgáló újraindítása/újratöltése..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Hiba az NFS kiszolgáló újraindítása/újratöltése közben"
-#: ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draksambashare:246
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Könyvtárválasztás"
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Könyvtárt kell megadni."
@@ -1126,33 +1021,50 @@ msgstr "Könyvtárt kell megadni."
#: ../bin/draknfs:146
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
"Az <span weight=\"bold\">NFS kliensek</span> többféle módon adhatók meg:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">egyetlen gép:</span> egy gép - a feloldó által felismert rövidített névvel, teljesen megadott tartománynévvel vagy IP címmel megadva\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">egyetlen gép:</span> egy gép - a feloldó "
+"által felismert rövidített névvel, teljesen megadott tartománynévvel vagy IP "
+"címmel megadva\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">hálózati csoportok:</span> NIS hálózati csoportok (netgroups) megadhatók @csoport formában\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">hálózati csoportok:</span> NIS hálózati "
+"csoportok (netgroups) megadhatók @csoport formában\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">helyettesítő karakterek:</span> a gépnevek tartalmazhatják a * és a ? helyettesítő karaktereket. Például a *.cs.foo.edu kifejezés illeszkedik a cs.foo.edu tartomány összes gépére.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">helyettesítő karakterek:</span> a gépnevek "
+"tartalmazhatják a * és a ? helyettesítő karaktereket. Például a *.cs.foo.edu "
+"kifejezés illeszkedik a cs.foo.edu tartomány összes gépére.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP hálózatok:</span> egyszerre is exportálhatók könyvtárak egy IP-hálózat vagy -alhálózat összes gépére. Például a következők hozzáfűzhetők a hálózati alapcímhez: \"/255.255.252.0\" illetve \"/22\".\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP hálózatok:</span> egyszerre is "
+"exportálhatók könyvtárak egy IP-hálózat vagy -alhálózat összes gépére. "
+"Például a következők hozzáfűzhetők a hálózati alapcímhez: \"/255.255.252.0\" "
+"illetve \"/22\".\n"
#: ../bin/draknfs:161
#, c-format
@@ -1160,30 +1072,51 @@ msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Felhasználói azonosítókkal kapcsolatos opciók</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">rendszergazda (root) anonymous-ként való kezelése:</span> a \"0\" felhasználóazonosítóról illetve csoportazonosítóról érkező kérések leképezése az \"anonymous\" felhasználóazonosítóra illetve csoportazonosítóra (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">rendszergazda (root) anonymous-ként való "
+"kezelése:</span> a \"0\" felhasználóazonosítóról illetve csoportazonosítóról "
+"érkező kérések leképezése az \"anonymous\" felhasználóazonosítóra illetve "
+"csoportazonosítóra (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">valódi távoli rendszergazdai elérés engedélyezése:</span> a rendszergazda anonymous-ként való kezelésének (\"root squashing\") kikapcsolása. Ez az opció főleg a lemez nélküli kliensek esetében hasznos (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">valódi távoli rendszergazdai elérés "
+"engedélyezése:</span> a rendszergazda anonymous-ként való kezelésének "
+"(\"root squashing\") kikapcsolása. Ez az opció főleg a lemez nélküli "
+"kliensek esetében hasznos (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">összes felhasználó anonymous-ként való kezelése:</span> az összes felhasználóazonosító és csoportazonosító leképezése az anonymous felhasználóra (all_squash). Hasznos lehet például NFS-sel exportált nyilvános FTP könyvtárak vagy hírkönyvtárak (news spool) esetében. Az alapértelmezés ennek az ellentéte: ekkor nincs felhasználóazonosító-leképezés (no_all_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">összes felhasználó anonymous-ként való "
+"kezelése:</span> az összes felhasználóazonosító és csoportazonosító "
+"leképezése az anonymous felhasználóra (all_squash). Hasznos lehet például "
+"NFS-sel exportált nyilvános FTP könyvtárak vagy hírkönyvtárak (news spool) "
+"esetében. Az alapértelmezés ennek az ellentéte: ekkor nincs "
+"felhasználóazonosító-leképezés (no_all_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid és anongid:</span> az \"anonymous\" felhasználó felhasználóazonosítójának illetve csoportazonosítójának közvetlen módon való beállítása.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid és anongid:</span> az \"anonymous\" "
+"felhasználó felhasználóazonosítójának illetve csoportazonosítójának "
+"közvetlen módon való beállítása.\n"
#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
@@ -1212,27 +1145,53 @@ msgstr "Speciális opciók"
#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> ez az opció előírja, hogy a kérések egy olyan internetes porttól származzanak, amelynek száma kisebb az IPPORT_RESERVED (1024) értéknél. Alapértelmezésben be van kapcsolva az opció."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> ez az opció előírja, hogy a "
+"kérések egy olyan internetes porttól származzanak, amelynek száma kisebb az "
+"IPPORT_RESERVED (1024) értéknél. Alapértelmezésben be van kapcsolva az opció."
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> csak olvasási kérések legyenek engedélyezve ezen az NFS köteten, vagy pedig olvasási és írási kérések is. Alapértelmezésben a fájlrendszer módosítására irányuló kérések tiltva vannak. Ez közvetlenül is beállítható ezzel az opcióval."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> csak olvasási kérések legyenek "
+"engedélyezve ezen az NFS köteten, vagy pedig olvasási és írási kérések is. "
+"Alapértelmezésben a fájlrendszer módosítására irányuló kérések tiltva "
+"vannak. Ez közvetlenül is beállítható ezzel az opcióval."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> megtiltja az NFS kiszolgáló számára, hogy az NFS protokollal ellentétesen cselekedve az előtt válaszoljon a kérésekre, hogy ezen kérések által végrehajtott módosítások véglegesítve lettek volna stabil tárolóterületre (például lemezre)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> megtiltja az NFS kiszolgáló "
+"számára, hogy az NFS protokollal ellentétesen cselekedve az előtt "
+"válaszoljon a kérésekre, hogy ezen kérések által végrehajtott módosítások "
+"véglegesítve lettek volna stabil tárolóterületre (például lemezre)."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> al-fa ellenőrzésének bekapcsolása. Ezen ellenőrzés bizonyos esetekben növelheti a biztonságot, de csökkentheti a megbízhatóságot. További részletek az \"exports(5)\" kézikönyv lapon (\"man\") találhatók."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> al-fa ellenőrzésének bekapcsolása. "
+"Ezen ellenőrzés bizonyos esetekben növelheti a biztonságot, de csökkentheti "
+"a megbízhatóságot. További részletek az \"exports(5)\" kézikönyv lapon (\"man"
+"\") találhatók."
-#: ../bin/draknfs:191
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
@@ -1257,9 +1216,7 @@ msgstr "Haladó"
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS könyvtár"
-#: ../bin/draknfs:380
-#: ../bin/draksambashare:382
-#: ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Directory:"
@@ -1330,9 +1287,7 @@ msgstr "Általános opciók"
msgid "Custom Options"
msgstr "Egyéni opciók"
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
+#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
@@ -1378,27 +1333,23 @@ msgstr "Nem sikerült törölni egy NFS megosztást."
msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../bin/draksambashare:72
-#: ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Megosztásnév"
-#: ../bin/draksambashare:73
-#: ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Könyvtár megosztása"
-#: ../bin/draksambashare:74
-#: ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: ../bin/draksambashare:75
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Böngészhető"
@@ -1408,20 +1359,17 @@ msgstr "Böngészhető"
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: ../bin/draksambashare:77
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Írható"
-#: ../bin/draksambashare:78
-#: ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Létrehozási maszk"
-#: ../bin/draksambashare:79
-#: ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Könyvtármaszk"
@@ -1431,21 +1379,18 @@ msgstr "Könyvtármaszk"
msgid "Read list"
msgstr "Olvasási jogúak listája"
-#: ../bin/draksambashare:81
-#: ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
#: ../bin/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Írási jogúak listája"
-#: ../bin/draksambashare:82
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Rendszergazdai jogú felhasználók"
-#: ../bin/draksambashare:83
-#: ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Érvényes felhasználók"
@@ -1455,20 +1400,17 @@ msgstr "Érvényes felhasználók"
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Engedélyek öröklése"
-#: ../bin/draksambashare:85
-#: ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ponttal kezdődő nevű fájlok elrejtése"
-#: ../bin/draksambashare:86
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fájlok elrejtése"
-#: ../bin/draksambashare:87
-#: ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Betűnagyság megőrzése"
@@ -1483,8 +1425,7 @@ msgstr "Kikényszerített létrehozási mód"
msgid "Force group"
msgstr "Kikényszerített csoport"
-#: ../bin/draksambashare:90
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Alapértelmezett betűnagyság"
@@ -1499,8 +1440,7 @@ msgstr "Nyomtatónév"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: ../bin/draksambashare:121
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Nyomtatható"
@@ -1520,8 +1460,7 @@ msgstr "LPQ parancs"
msgid "Guest ok"
msgstr "Vendég OK"
-#: ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
@@ -1562,10 +1501,8 @@ msgstr "Kikényszerített csoport"
msgid "Force create group"
msgstr "Kikényszerített létrehozási csoport"
-#: ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180
-#: ../bin/draksambashare:181
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba kiszolgáló"
@@ -1585,8 +1522,7 @@ msgstr "/_Segítség"
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/Samba _Dokumentáció"
-#: ../bin/draksambashare:190
-#: ../bin/draksambashare:191
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Névjegy"
@@ -1637,8 +1573,7 @@ msgstr "A Samba kiszolgáló újraindítása/újratöltése..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Hiba a Samba kiszolgáló újraindítása/újratöltése közben"
-#: ../bin/draksambashare:370
-#: ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
#: ../bin/draksambashare:687
#, c-format
msgid "Open"
@@ -1660,8 +1595,7 @@ msgstr "Megosztás felvétele"
msgid "Name of the share:"
msgstr "A megosztás neve:"
-#: ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Comment:"
@@ -1669,16 +1603,19 @@ msgstr "Megjegyzés:"
#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Már létezik ilyen nevű megosztás, vagy üres a megosztás neve. Adjon meg más nevet."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Már létezik ilyen nevű megosztás, vagy üres a megosztás neve. Adjon meg más "
+"nevet."
#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "A könyvtár nem hozható létre. Érvényes útvonalat adjon meg."
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:623
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
#: ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
@@ -1701,8 +1638,11 @@ msgstr "Speciális nyomtatómegosztás felvétele"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "A varázslóval egyszerű módon felvehető egy új speciális Samba nyomtatómegosztás."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"A varázslóval egyszerű módon felvehető egy új speciális Samba "
+"nyomtatómegosztás."
#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
@@ -1714,8 +1654,7 @@ msgstr "Már létezik PDF készítő."
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "A nyomtatók és print$ már léteznek."
-#: ../bin/draksambashare:529
-#: ../bin/draksambashare:1197
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
@@ -1728,7 +1667,9 @@ msgstr "A varázsló felvette a Samba nyomtatómegosztást."
#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Egy Samba nyomtatómegosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet."
+msgstr ""
+"Egy Samba nyomtatómegosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön "
+"ki egyet."
#: ../bin/draksambashare:570
#, c-format
@@ -1745,14 +1686,12 @@ msgstr "Nyomtatómegosztás"
msgid "Printer name:"
msgstr "Nyomtatónév:"
-#: ../bin/draksambashare:592
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Írható:"
-#: ../bin/draksambashare:593
-#: ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Böngészhető:"
@@ -1810,7 +1749,8 @@ msgstr "DrakSamba bejegyzés"
#: ../bin/draksambashare:695
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Egy Samba megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet."
+msgstr ""
+"Egy Samba megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet."
#: ../bin/draksambashare:718
#, c-format
@@ -1844,8 +1784,11 @@ msgstr "Nyilvános:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "A létrehozási maszknak, a létrehozási módnak és a könyvtármaszknak számnak kell lennie, például 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"A létrehozási maszknak, a létrehozási módnak és a könyvtármaszknak számnak "
+"kell lennie, például 0755."
#: ../bin/draksambashare:802
#, c-format
@@ -1894,8 +1837,12 @@ msgstr "Samba kiszolgáló beállítása varázsló"
#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "A Sambával a szerverének fájl és nyomtatási erőforrásait nem Linux munkaállomások rendszerein is használhatja."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"A Sambával a szerverének fájl és nyomtatási erőforrásait nem Linux "
+"munkaállomások rendszerein is használhatja."
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
@@ -1904,18 +1851,29 @@ msgstr "PDC kiszolgáló: elsődleges domainvezérlő"
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "A kiszolgáló beállítva PDC-nek, a domain Windows azonosítási folyamatát végzi."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"A kiszolgáló beállítva PDC-nek, a domain Windows azonosítási folyamatát "
+"végzi."
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Egyszerű kiszolgálótelepítéshez szükség lehet az smbpasswd vagy tdbsam jelszókezelő felületekre"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Egyszerű kiszolgálótelepítéshez szükség lehet az smbpasswd vagy tdbsam "
+"jelszókezelő felületekre"
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = yes esetén szükséges a kiszolgáló <pdc name> NetBIOS nevének regisztrálására. Ez a név különbözteti meg a többi kiszolgálójától."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domain master = yes esetén szükséges a kiszolgáló <pdc name> NetBIOS nevének "
+"regisztrálására. Ez a név különbözteti meg a többi kiszolgálójától."
#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
@@ -1939,8 +1897,17 @@ msgstr "Os szint:"
#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "Az általános os szint meghatározza az operációs rendszernek azt a szintjét, amit a Samba mutat egy böngészés alatt. Ha Ön a Sambája a \"master browser\", akkor be tudja állítani a hálózatán elérhető legmagasabb operációs szintet. Pl.: os szint = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Az általános os szint meghatározza az operációs rendszernek azt a szintjét, "
+"amit a Samba mutat egy böngészés alatt. Ha Ön a Sambája a \"master browser"
+"\", akkor be tudja állítani a hálózatán elérhető legmagasabb operációs "
+"szintet. Pl.: os szint = 34"
#: ../bin/draksambashare:1095
#, c-format
@@ -1957,8 +1924,7 @@ msgstr "Munkacsoport"
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "A Samba egy Windows Munkacsoport meghatározását igényli."
-#: ../bin/draksambashare:1109
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Munkacsoport:"
@@ -1973,16 +1939,19 @@ msgstr "Netbios név:"
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "A Munkacsoport hibás."
-#: ../bin/draksambashare:1121
-#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Biztonsági mód"
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Felhasználó szint: a kliens küld egy kérést a munkafolyamat protokolljának beállításához. A kérés egy felhasználónév - jelszó párost tartalmaz."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Felhasználó szint: a kliens küld egy kérést a munkafolyamat protokolljának "
+"beállításához. A kérés egy felhasználónév - jelszó párost tartalmaz."
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
@@ -1991,8 +1960,14 @@ msgstr "Megosztási szint: a kliens azonosítja a különböző megosztásokat"
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Domain szint: ez a módszer minden felhasználót és minden jelszót egy központi helyen, - az osztott hozzáférés-megosztásban - tárol, és kezel. Az osztott hozzáférés-megosztásról a domain (biztonsági) vezérlő gondoskodik."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Domain szint: ez a módszer minden felhasználót és minden jelszót egy "
+"központi helyen, - az osztott hozzáférés-megosztásban - tárol, és kezel. Az "
+"osztott hozzáférés-megosztásról a domain (biztonsági) vezérlő gondoskodik."
#: ../bin/draksambashare:1132
#, c-format
@@ -2006,7 +1981,9 @@ msgstr "Kiszolgáló üzenete."
#: ../bin/draksambashare:1137
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
msgstr "Az üzenetet minden Windows munkaállomáson meg fog jelenni."
#: ../bin/draksambashare:1142
@@ -2026,21 +2003,25 @@ msgstr "Samba napló"
#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Naplófájl: használjon egy %m fájlt a számítógéphez történő csatlakozások adatainak rögzítésére."
+msgid ""
+"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
+"connects"
+msgstr ""
+"Naplófájl: használjon egy %m fájlt a számítógéphez történő csatlakozások "
+"adatainak rögzítésére."
#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Naplózás szintje: a naplózás bőbeszédűségét szabályozza (0 <= szint <= 10)"
+msgstr ""
+"Naplózás szintje: a naplózás bőbeszédűségét szabályozza (0 <= szint <= 10)"
#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Max naplóméret: a naplófájl vágása ennél a méretnél történik (Kb-ban)"
-#: ../bin/draksambashare:1160
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Naplófájl"
@@ -2058,17 +2039,26 @@ msgstr "Naplózási szint"
#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr "A varázsló használatával adja meg a Samba beállításához szükséges adatokat."
+msgstr ""
+"A varázsló használatával adja meg a Samba beállításához szükséges adatokat."
#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Az értékek elfogadásához, és a kiszolgáló beállításához kattintson a Következő gombra vagy a Vissza gombbal menjen vissza javításokat végezni."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Az értékek elfogadásához, és a kiszolgáló beállításához kattintson a "
+"Következő gombra vagy a Vissza gombbal menjen vissza javításokat végezni."
#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Ha előzőleg már létrehozott megosztásokat, akkor azokat látni fogja. A megosztásai kezeléséhez futtassa a 'drakwizard sambashare' parancsot."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Ha előzőleg már létrehozott megosztásokat, akkor azokat látni fogja. A "
+"megosztásai kezeléséhez futtassa a 'drakwizard sambashare' parancsot."
#: ../bin/draksambashare:1175
#, c-format
@@ -2228,14 +2218,12 @@ msgstr ""
"Internetkapcsolat még nem lett beállítva.\n"
"Használja a \"%s\" funkciót a Mandriva Linux Vezérlőközpontban."
-#: ../bin/net_applet:129
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kapcsolódás: %s"
-#: ../bin/net_applet:130
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Lekapcsolódás: %s"
@@ -2265,9 +2253,7 @@ msgstr "Hálózat beállítása"
msgid "Watched interface"
msgstr "Figyelt csatoló"
-#: ../bin/net_applet:142
-#: ../bin/net_applet:143
-#: ../bin/net_applet:145
+#: ../bin/net_applet:142 ../bin/net_applet:143 ../bin/net_applet:145
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatikus azonosítás"
@@ -2282,12 +2268,9 @@ msgstr "Aktív csatolók"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: ../bin/net_applet:180
-#: ../lib/network/connection.pm:226
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:62
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
+#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:226
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN kapcsolat"
@@ -2317,14 +2300,12 @@ msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el"
msgid "Wireless networks"
msgstr "Vezeték nélküli hálózatok"
-#: ../bin/net_applet:503
-#: ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: ../bin/net_monitor:60
-#: ../bin/net_monitor:65
+#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Hálózatfigyelés"
@@ -2363,9 +2344,7 @@ msgstr ""
"Küldési\n"
"sebesség:"
-#: ../bin/net_monitor:108
-#: ../bin/net_monitor:109
-#: ../bin/net_monitor:114
+#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -2394,14 +2373,12 @@ msgstr "Azonos skála használata a fogadási és a küldési adatokhoz"
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "A kapcsolat tesztelése..."
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Lekapcsolódás az internetről "
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Kapcsolódás az internetre "
@@ -2440,14 +2417,12 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "Color configuration"
msgstr "Színbeállítás"
-#: ../bin/net_monitor:444
-#: ../bin/net_monitor:457
+#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "elküldve: "
-#: ../bin/net_monitor:447
-#: ../bin/net_monitor:461
+#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "fogadva: "
@@ -2469,8 +2444,12 @@ msgstr "Helyi mérés"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a hálózatot használva."
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a "
+"hálózatot használva."
#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
@@ -2507,23 +2486,17 @@ msgstr "Hozzáférési beállítások"
msgid "Address settings"
msgstr "Címbeállítások"
-#: ../lib/network/connection.pm:175
-#: ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153
-#: ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473
-#: ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "A listában nem szereplő - kézi szerkesztés"
-#: ../lib/network/connection.pm:228
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:41
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#: ../lib/network/connection.pm:228 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
@@ -2551,7 +2524,9 @@ msgstr "MTU"
#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Hálózati csomagok maximális mérete (MTU). Hagyja üresen, ha nem kívánja változtatni."
+msgstr ""
+"Hálózati csomagok maximális mérete (MTU). Hagyja üresen, ha nem kívánja "
+"változtatni."
#: ../lib/network/connection.pm:316
#, c-format
@@ -2563,8 +2538,7 @@ msgstr "Kapcsolat észlelve ezen a csatolón: %s"
# report if the link is lost due to some
# hardware defect or the cable being
# unplugged.
-#: ../lib/network/connection.pm:317
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
+#: ../lib/network/connection.pm:317 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "A kapcsolat megszakadt ezen a csatolón: %s"
@@ -2584,24 +2558,19 @@ msgstr "Kábelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin használata (Telstra esetén szükséges)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -2654,7 +2623,8 @@ msgid ""
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Helytelen PIN kódot adott meg.\n"
-"Ha egymás után többször helytelen PIN-kódot ad meg, akkor a SIM kártya zárolódhat."
+"Ha egymás után többször helytelen PIN-kódot ad meg, akkor a SIM kártya "
+"zárolódhat."
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
@@ -2699,10 +2669,11 @@ msgstr "Virtuális csatolófelület"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "A kijelölt eszközhöz nem található hálózati csatoló (\"%s\" meghajtóprogrammal)."
+msgstr ""
+"A kijelölt eszközhöz nem található hálózati csatoló (\"%s\" "
+"meghajtóprogrammal)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Kézi beállítás"
@@ -2728,10 +2699,8 @@ msgstr ""
"Minden mezőbe IP címet írjon pontozott decimális formátumban\n"
"(például: 192.169.10.11)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró (gateway)"
@@ -2759,7 +2728,8 @@ msgstr "Keresési tartomány"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva"
+msgstr ""
+"Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
@@ -2803,8 +2773,15 @@ msgstr "Figyelem: a(z) %s IP cím általában fenntartott."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:185
#, c-format
-msgid "%s is already used by connection that starts on boot. To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start on boot"
-msgstr "A %s kapcsolat már el lett indítva a rendszerindítás során. Ahhoz, hogy ezt a címet használja a kapcsolathoz, elsőnek minden más használt eszközt le kell tiltania, vagy állítsa be, hogy ez az eszköz ne induljon el a rendszerindítás folyamán"
+msgid ""
+"%s is already used by connection that starts on boot. To use this address "
+"with this connection, first disable all other devices which use it, or "
+"configure them not to start on boot"
+msgstr ""
+"A %s kapcsolat már el lett indítva a rendszerindítás során. Ahhoz, hogy ezt "
+"a címet használja a kapcsolathoz, elsőnek minden más használt eszközt le "
+"kell tiltania, vagy állítsa be, hogy ez az eszköz ne induljon el a "
+"rendszerindítás folyamán"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
#, c-format
@@ -2846,26 +2823,22 @@ msgstr "Nem sikerült hálózati címet szerezni a(z) %s csatolón (protokoll: %
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196
-#: ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196
-#: ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nem tudom"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197
-#: ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2884,32 +2857,27 @@ msgstr "Telefon (POTS)"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analóg telefonos modem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9
-#: ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Szkript alapú"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminál alapú"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3313,8 +3281,11 @@ msgstr "Windows meghajtó"
# RF kill switch"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:357
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "A vezeték nélküli kártya le van tiltva. Előbb engedélyezze azt (RF kapcsoló)."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"A vezeték nélküli kártya le van tiltva. Előbb engedélyezze azt (RF kapcsoló)."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
#, c-format
@@ -3445,7 +3416,8 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
"A klienstanúsítvány teljes útvonala (fájlnévvel). Ez csak az EAP\n"
-"tanúsítvány alapú azonosításához használt. Lehet helyette a megszokott felhasználónév, jelszó párost használni.\n"
+"tanúsítvány alapú azonosításához használt. Lehet helyette a megszokott "
+"felhasználónév, jelszó párost használni.\n"
" Megjegyzés: kapcsolódó beállításokat lehet találni a Speciális opciók lapon."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
@@ -3481,11 +3453,14 @@ msgstr "RTS/CTS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"Az RTS/CTS minden csomagátvitel előtt elvégez egy kézfogást, így\n"
@@ -3511,7 +3486,8 @@ msgstr "Az iwconfig program extra argumentumai"
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
@@ -3555,13 +3531,16 @@ msgstr "Az iwpriv program extra argumentumai"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
@@ -3605,8 +3584,10 @@ msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-"Az automatikus felismerés ajánlott akkor, ha elsődlegesen a WPA 2. verzióját\n"
-" szeretné használni, de sikertelenség esetén a WPA 1. verzióját kell használni."
+"Az automatikus felismerés ajánlott akkor, ha elsődlegesen a WPA 2. "
+"verzióját\n"
+" szeretné használni, de sikertelenség esetén a WPA 1. verzióját kell "
+"használni."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
#, c-format
@@ -3794,23 +3775,39 @@ msgstr "Szükség van titkosítási kulcsra."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "Az előre megosztott kulcsnak vagy 8 és 63 közötti ASCII, vagy 64 hexadecimális karakterből kell állnia."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Az előre megosztott kulcsnak vagy 8 és 63 közötti ASCII, vagy 64 "
+"hexadecimális karakterből kell állnia."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "A WEP kulcsnak %d ASCII karakterből vagy %d hexadecimális karakterből kellene állnia."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"A WEP kulcsnak %d ASCII karakterből vagy %d hexadecimális karakterből "
+"kellene állnia."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es "
+"frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy "
+"ehelyett ki lehet írni a nullákat."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635
#, c-format
@@ -3825,15 +3822,15 @@ msgstr "A(z) \"%s\" vezeték nélküli hálózathoz rendelve ezen a csatolón: %
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:757
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
-msgstr "Megszűnt a vezeték nélküli hálózathoz való hozzárendelés ezen a csatolón: %s"
+msgstr ""
+"Megszűnt a vezeték nélküli hálózathoz való hozzárendelés ezen a csatolón: %s"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
#, c-format
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
@@ -3841,7 +3838,8 @@ msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:123
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
@@ -3852,8 +3850,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "A Conexant AccessRunner chipkészletet használó modemek nem támogatottak a bináris firmware-ekre vonatkozó terjesztési megkötések miatt."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"A Conexant AccessRunner chipkészletet használó modemek nem támogatottak a "
+"bináris firmware-ekre vonatkozó terjesztési megkötések miatt."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:203
#, c-format
@@ -3896,17 +3898,14 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtuális összeköttetés (circuit) azonosító (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Nem sikerült telepíteni a csomagokat (%s)."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Az eszköz beállítása..."
@@ -3930,8 +3929,7 @@ msgstr "Csatlakozás..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:489
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni."
@@ -3956,20 +3954,17 @@ msgstr "Jelerősség"
msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Hálózatok keresése..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:397
-#: ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "A kapcsolat bontása"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:397
-#: ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
@@ -4074,8 +4069,7 @@ msgstr "Windows Mobile szinkronizációs eszköz"
msgid "Port scan detection"
msgstr "Portszkenelés figyelése"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
@@ -4109,8 +4103,7 @@ msgstr ""
"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg)."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:239
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
@@ -4165,10 +4158,12 @@ msgstr "A tűzfal üzeneteinek naplózása a rendszernaplókban"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Ön figyelmeztetést kaphat, amikor valaki hozzáférést kezdeményez egy szolgáltatáshoz vagy megpróbál behatolni a számítógépbe.\n"
+"Ön figyelmeztetést kaphat, amikor valaki hozzáférést kezdeményez egy "
+"szolgáltatáshoz vagy megpróbál behatolni a számítógépbe.\n"
"Válassza ki, mely hálózati tevékenységek legyenek figyelve."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307
@@ -4186,20 +4181,17 @@ msgstr "Eszköz nem található"
msgid "Device: "
msgstr "Eszköz: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:89
-#: ../lib/network/netcenter.pm:65
+#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:65
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:92
-#: ../lib/network/netcenter.pm:70
+#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:70
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat"
@@ -4254,8 +4246,7 @@ msgstr "Adja meg a szükséges kulcso(ka)t"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Adja meg a VPN kapcsolat beállításait"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94
-#: ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "El szeretné indítani most a kapcsolatot?"
@@ -4265,13 +4256,17 @@ msgstr "El szeretné indítani most a kapcsolatot?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"A VPN kapcsolat beállítása megtörtént.\n"
"\n"
-"A VPN kapcsolat automatikusan elindítható egy hálózati kapcsolattal együtt -\n"
-"ehhez módosítani kell a hálózati kapcsolat beállításait és ki kell jelölni ezen\n"
+"A VPN kapcsolat automatikusan elindítható egy hálózati kapcsolattal együtt "
+"-\n"
+"ehhez módosítani kell a hálózati kapcsolat beállításait és ki kell jelölni "
+"ezen\n"
"VPN kapcsolatot.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
@@ -4326,8 +4321,12 @@ msgstr "\"%s\" támadás megkísérelve \"%s\" által."
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
-msgstr "A(z) \"%s\" alkalmazás megpróbál elérhetővé tenni egy szolgáltatást (%s) a hálózat számára."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" alkalmazás megpróbál elérhetővé tenni egy szolgáltatást (%s) a "
+"hálózat számára."
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
@@ -4335,29 +4334,20 @@ msgstr "A(z) \"%s\" alkalmazás megpróbál elérhetővé tenni egy szolgáltat
msgid "port %d"
msgstr "port: %d"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/modem.pm:63
-#: ../lib/network/modem.pm:76
-#: ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -4365,7 +4355,8 @@ msgstr "Automatikus"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "Nem található olyan eszköz, amely támogatná a(z) %s Ndiswrapper meghajtót."
+msgstr ""
+"Nem található olyan eszköz, amely támogatná a(z) %s Ndiswrapper meghajtót."
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
@@ -4416,8 +4407,7 @@ msgstr "Új meghajtóprogram telepítése"
msgid "Select a device:"
msgstr "Válasszon egy eszközt:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54
-#: ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Adja meg a hálózatát:"
@@ -4444,9 +4434,8 @@ msgstr "Speciális beállítások"
msgid "United States"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60
-#: ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Kézi kiválasztás"
@@ -4456,17 +4445,17 @@ msgstr "Kézi kiválasztás"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Belső ISDN kártya"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll a világ többi részén"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európai protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4476,44 +4465,43 @@ msgstr ""
"D csatorna nélkül (bérelt vonal)"
# címfelirat
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Hálózat- és internetbeállítás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148
-#: ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Válassza ki a beállítandó hálózati csatolót:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Nem található eszköz ehhez a kapcsolattípushoz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardverbeállítás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Adja meg a szolgáltatóját:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4522,125 +4510,121 @@ msgstr ""
"Adja meg a kapcsolati protokollt.\n"
"Ha nincs róla információja, akkor tartsa meg a kijelölt protokollt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kapcsolatvezérlés"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "A kapcsolat beállítása"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Az Ön saját telefonszáma"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "A szolgáltató telefonszáma"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Szolgáltatói DNS 1 (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Szolgáltatói DNS 2 (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tárcsázási mód"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Csatlakozási sebesség"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kártya IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kártya DMA"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kártya IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kártya IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kártya IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
-#: ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Külső ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Válasszon egy eszközt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN beállítások"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n"
@@ -4648,32 +4632,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Milyen ISDN kártyája van?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Létezik CAPI meghajtóprogram is ehhez a modemhez. Ez a CAPI meghajtó több lehetőséget kínál, mint az ingyenes változat (például faxküldés). Melyik meghajtót szeretné használni?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Létezik CAPI meghajtóprogram is ehhez a modemhez. Ez a CAPI meghajtó több "
+"lehetőséget kínál, mint az ingyenes változat (például faxküldés). Melyik "
+"meghajtót szeretné használni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4682,13 +4672,12 @@ msgstr ""
"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n"
"Ha az nincs benne a listában, válassza a \"A listában nem szereplő\" opciót."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472
-#: ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Szolgáltató:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4697,133 +4686,133 @@ msgstr ""
"Az Ön modeme nem támogatott.\n"
"Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Válassza ki a beállítandó modemet:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Válassza ki a szolgáltatót:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Telefonos kapcsolat: azonosító beállítások"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Csatlakozás neve"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610
-#: ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Telefonos kapcsolat: IP paraméterek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP paraméterek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Telefonos kapcsolat: DNS paraméterek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tartománynév"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Elsődleges DNS kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Másodlagos DNS kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Gépnév beállítása IP alapján"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Az átjáró IP címe"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Rendszerindításkor automatikusan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "A rendszertálcán levő hálózati alkalmazással"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
-msgstr "Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
+msgstr ""
+"Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hogyan szeretné tárcsázni ezt a kapcsolatot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4832,104 +4821,140 @@ msgstr ""
"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n"
"Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Hiba történt a hálózatkezelés újraindításakor: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratulálunk! A hálózat- és internetelérés beállítása befejeződött.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n"
-"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Beállítás közben problémák merültek fel.\n"
-"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást."
+"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a "
+"kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gratulálunk! A hálózat- és internetelérés beállítása befejeződött.\n"
+"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n"
+"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kábeles kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemes kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(felismerve ezen a porton: %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(felismerve: %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(felismerve)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózatbeállítás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf gépnévfeloldás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4942,32 +4967,34 @@ msgstr ""
"erőforrásait, amelyeket nem a hálózat kezel.\n"
"A legtöbb hálózaton ez nem szükséges."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf gépnév"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Mivel a hálózaton keresztül telepít, a hálózat beállítása már megtörtént.\n"
"Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n"
"a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4978,7 +5005,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4991,12 +5018,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5007,22 +5034,26 @@ msgstr ""
"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetkapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása (meghajtó: %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "A következő protokollok használhatók egy helyi hálózati kapcsolat beállításához. Válassza ki, melyiket szeretné használni."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"A következő protokollok használhatók egy helyi hálózati kapcsolat "
+"beállításához. Válassza ki, melyiket szeretné használni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5034,27 +5065,27 @@ msgstr ""
"A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Megadhatja az átjáró (gateway) IP címét is, ha van olyan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Végül, de nem utolsósorban megadhatja a DNS kiszolgálók IP címeit."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "A DNS kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Átjáró eszköz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5070,8 +5101,12 @@ msgstr "Speciális hálózati beállítások"
#: ../lib/network/network.pm:495
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Itt a speciális hálózati beállításokat tudja beállítani. A beállítások végeztével az opciók alkalmazásához szükséges a számítógépet újraindítani."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Itt a speciális hálózati beállításokat tudja beállítani. A beállítások "
+"végeztével az opciók alkalmazásához szükséges a számítógépet újraindítani."
#: ../lib/network/network.pm:496
#, c-format
@@ -5125,8 +5160,12 @@ msgstr "Proxy beállítások"
#: ../lib/network/network.pm:515
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Itt módosíthatja a proxy beállításokat (példa: http://helyi_gyorstárazó_kiszolgáló:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Itt módosíthatja a proxy beállításokat (példa: http://"
+"helyi_gyorstárazó_kiszolgáló:8080)"
#: ../lib/network/network.pm:516
#, c-format
@@ -5216,7 +5255,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Bizonyos komponensek (%s) szükségesek, de nem elérhetők ehhez a hardverhez: %s."
+msgstr ""
+"Bizonyos komponensek (%s) szükségesek, de nem elérhetők ehhez a hardverhez: %"
+"s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -5227,8 +5268,11 @@ msgstr "Bizonyos csomagokra (%s) szükség van, de nem elérhetők."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Ezek a csomagok megtalálhatóak a %s-ben, vagy a hivatalos %s csomagadatbázisban."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Ezek a csomagok megtalálhatóak a %s-ben, vagy a hivatalos %s "
+"csomagadatbázisban."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
@@ -5249,14 +5293,12 @@ msgstr ""
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Ehhez az eszközhöz firmware fájlok szükségesek."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:195
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:200
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Floppy használata"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:203
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Windowsos partíció használata"
@@ -5288,8 +5330,12 @@ msgstr "Tegye be a floppyt"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) %s meghajtóba - a gyökerében a(z) %s fájllal -, majd nyomja le a(z) %s gombot"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) %s meghajtóba - a "
+"gyökerében a(z) %s fájllal -, majd nyomja le a(z) %s gombot"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
@@ -5461,22 +5507,29 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva."
+
#~ msgid ""
#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
#~ "the hardware configuration tool."
#~ msgstr ""
#~ "Nem található Ethernet hálózati csatoló a rendszerben. Futtassa a "
#~ "hardverbeállítási eszközt."
+
#~ msgid "Connection type: "
#~ msgstr "A csatlakozás típusa: "
+
#~ msgid "%s already in use\n"
#~ msgstr "%s már használatban van\n"
+
#~ msgid "Draknfs entry"
#~ msgstr "Draknfs-bejegyzés"
+
#~ msgid "DrakVPN"
#~ msgstr "DrakVPN"
+
#~ msgid "The VPN connection is enabled."
#~ msgstr "A VPN-kapcsolat engedélyezve van."
+
#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
@@ -5489,18 +5542,25 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Jelenleg engedélyezve van.\n"
#~ "\n"
#~ "Mit szeretne tenni?"
+
#~ msgid "disable"
#~ msgstr "letiltás"
+
#~ msgid "reconfigure"
#~ msgstr "újra beállítás"
+
#~ msgid "dismiss"
#~ msgstr "megszakítás"
+
#~ msgid "Disabling VPN..."
#~ msgstr "VPN letiltása..."
+
#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
#~ msgstr "A VPN-kapcsolat letiltásra került."
+
#~ msgid "VPN connection currently disabled"
#~ msgstr "A VPN-kapcsolat le van tiltva"
+
#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
@@ -5513,14 +5573,19 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Jelenleg le van tiltva.\n"
#~ "\n"
#~ "Mit szeretne tenni?"
+
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "engedélyezés"
+
#~ msgid "Enabling VPN..."
#~ msgstr "VPN engedélyezése..."
+
#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
#~ msgstr "A VPN-kapcsolat engedélyezve lett."
+
#~ msgid "Simple VPN setup."
#~ msgstr "Egyszerű VPN-beállítás."
+
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
#~ "\n"
@@ -5548,6 +5613,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózatot illetve az internetelérést\n"
#~ "a Drakconnect eszköz segítségével (ha az még nem történt meg)."
+
#~ msgid ""
#~ "VPN connection.\n"
#~ "\n"
@@ -5571,14 +5637,19 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ " - a(z) \"%s\" csomagban levő dokumentációk és kézikönyvek\n"
#~ "\n"
#~ "Továbblépés előtt érdemes elolvasni az \"ipsec-howto\" dokumentációt."
+
#~ msgid "Problems installing package %s"
#~ msgstr "Probléma lépett fel a(z) \"%s\" csomag telepítésekor"
+
#~ msgid "Security Policies"
#~ msgstr "Biztonsági szabályzatok"
+
#~ msgid "IKE daemon racoon"
#~ msgstr "IKE-szolgáltatás (Racoon)"
+
#~ msgid "Configuration file"
#~ msgstr "Beállítási fájl"
+
#~ msgid ""
#~ "Configuration step!\n"
#~ "\n"
@@ -5595,8 +5666,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "A program a Racoon nevű KAME IKE-szolgáltatást használja.\n"
#~ "\n"
#~ "Mit szeretne beállítani?\n"
+
#~ msgid "%s entries"
#~ msgstr "%s bejegyzései"
+
#~ msgid ""
#~ "The %s file contents\n"
#~ "is divided into sections.\n"
@@ -5618,18 +5691,23 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ " - a módosítások érvényesítése\n"
#~ "\n"
#~ "Mit szeretne tenni?\n"
+
#~ msgid ""
#~ "_:display here is a verb\n"
#~ "Display"
#~ msgstr "Megjelenítés"
+
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés"
+
#~ msgid "Commit"
#~ msgstr "Érvényesítés"
+
#~ msgid ""
#~ "_:display here is a verb\n"
#~ "Display configuration"
#~ msgstr "Beállítások megjelenítése"
+
#~ msgid ""
#~ "The %s file does not exist.\n"
#~ "\n"
@@ -5642,6 +5720,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Ez valószínűleg egy új beállítás.\n"
#~ "\n"
#~ "Lépjen vissza és válassza a \"hozzáadás\" funkciót.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Add a Security Policy.\n"
#~ "\n"
@@ -5654,8 +5733,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Most felvehet egy új biztonsági szabályzatot.\n"
#~ "\n"
#~ "Az adatok megadása után válassza a \"folytatás\" lehetőséget.\n"
+
#~ msgid "Edit section"
#~ msgstr "Szakasz szerkesztése"
+
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
@@ -5666,8 +5747,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Lentebb kijelölheti, melyiket szeretné szerkeszteni.\n"
#~ "Ezt követően kattintson a \"Következő\" gombra.\n"
+
#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "Szakasznevek"
+
#~ msgid ""
#~ "Edit a Security Policy.\n"
#~ "\n"
@@ -5680,8 +5763,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Most módosíthat egy biztonsági szabályzatot.\n"
#~ "\n"
#~ "Az adatok megadása után válassza a \"folytatás\" lehetőséget.\n"
+
#~ msgid "Remove section"
#~ msgstr "Szakasz eltávolítása"
+
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
@@ -5692,6 +5777,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Lentebb kijelölheti, melyiket szeretné eltávolítani.\n"
#~ "Ezt követően kattintson a \"Következő\" gombra.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
#~ "\n"
@@ -5712,6 +5798,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ " - szerkesztés \t\t (egy meglevő szakasz paramétereinek módosítása)\n"
#~ " - eltávolítás \t\t (egy meglevő szakasz törlése)\n"
#~ " - érvényesítés \t\t (a módosítások írása a tényleges fájlba)"
+
#~ msgid ""
#~ "The %s file does not exist\n"
#~ "\n"
@@ -5724,8 +5811,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Ez valószínűleg egy új beállítás.\n"
#~ "\n"
#~ "Lépjen vissza és válassza a \"beállítás\" funkciót.\n"
+
#~ msgid "racoon.conf entries"
#~ msgstr "A racoon.conf bejegyzései"
+
#~ msgid ""
#~ "The 'add' sections step.\n"
#~ "\n"
@@ -5744,12 +5833,16 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\t\"sainfo\"\n"
#~ "\n"
#~ "Válassza ki, melyik szakaszt kívánja felvenni.\n"
+
#~ msgid "path"
#~ msgstr "útvonal"
+
#~ msgid "remote"
#~ msgstr "távoli"
+
#~ msgid "sainfo"
#~ msgstr "sainfo"
+
#~ msgid ""
#~ "The 'add path' section step.\n"
#~ "\n"
@@ -5762,8 +5855,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Az útvonal-szakaszoknak a racoon.conf fájl elején kell lenniük.\n"
#~ "\n"
#~ "Ha információt szeretne, helyezze az egérmutatót a tanúsítványbejegyzésre."
+
#~ msgid "path type"
#~ msgstr "útvonal-típus"
+
#~ msgid ""
#~ "path include path: specifies a path to include\n"
#~ "a file. See File Inclusion.\n"
@@ -5807,8 +5902,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "megosztott titkos kulcsból álló párt határoz meg, amely az első\n"
#~ "fázisban, az előre megosztott kulcs alapján történő azonosításnál\n"
#~ "lesz felhasználva."
+
#~ msgid "real file"
#~ msgstr "tényleges fájl"
+
#~ msgid ""
#~ "Make sure you already have the path sections\n"
#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
@@ -5821,6 +5918,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Most megadhatja a távoli beállításokat.\n"
#~ "Ezt követően válassza a \"folytatás\" vagy az \"előző\" lehetőséget.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Make sure you already have the path sections\n"
#~ "on the top of your %s file.\n"
@@ -5833,6 +5931,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Most megadhatja az sainfo-beállításokat.\n"
#~ "Ezt követően válassza a \"folytatás\" vagy az \"előző\" lehetőséget.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
@@ -5843,6 +5942,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "A lentebbi listában kijelölheti, melyiket szeretné szerkeszteni.\n"
#~ "Ezt követően kattintson a \"Következő\" gombra.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections.\n"
#~ "\n"
@@ -5858,6 +5958,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Ezt követően válassza a \"folytatás\" lehetőséget az adatok "
#~ "elmentéséhez.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections.\n"
#~ "\n"
@@ -5870,6 +5971,7 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Most módosíthatja az \"sainfo\" szakasz bejegyzéseit.\n"
#~ "\n"
#~ "Ezt követően válassza a \"folytatás\" lehetőséget az adatok elmentéséhez."
+
#~ msgid ""
#~ "This section has to be on top of your\n"
#~ "%s file.\n"
@@ -5888,10 +5990,13 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Most módosíthatja az \"útvonal\" bejegyzéseket.\n"
#~ "\n"
#~ "Ezt követően válassza a \"folytatás\" vagy az \"előző\" lehetőséget.\n"
+
#~ msgid "path_type"
#~ msgstr "útvonal-típus"
+
#~ msgid "Congratulations!"
#~ msgstr "Gratulálunk!"
+
#~ msgid ""
#~ "Everything has been configured.\n"
#~ "\n"
@@ -5908,8 +6013,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Ellenőrizze, hogy a \"tunnels shorewall\" (alagutak - Shorewall)\n"
#~ "szakasz be van-e állítva."
+
#~ msgid "Sainfo source address"
#~ msgstr "Sainfo-forráscím"
+
#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
@@ -5948,8 +6055,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.1.0/24 a forráscím"
+
#~ msgid "Sainfo source protocol"
#~ msgstr "Sainfo-forrásprotokoll"
+
#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
@@ -5983,8 +6092,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\taz első \"any\" tetszőleges (minden) protokollt engedélyez a forrás "
#~ "számára"
+
#~ msgid "Sainfo destination address"
#~ msgstr "Sainfo-célcím"
+
#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
@@ -6023,8 +6134,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.2.0/24 a célcím"
+
#~ msgid "Sainfo destination protocol"
#~ msgstr "Sainfo-célprotokoll"
+
#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
@@ -6058,8 +6171,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\taz utolsó \"any\" tetszőleges (minden) protokollt engedélyez a cél "
#~ "számára"
+
#~ msgid "PFS group"
#~ msgstr "PFS-csoport"
+
#~ msgid ""
#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
@@ -6073,8 +6188,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "A csoport a következők egyike lehet: modp768, modp1024, modp1536.\n"
#~ "Helyette megadhatja az \"1\", a \"2\" vagy az \"5\" értéket is\n"
#~ "DH-csoportszámként."
+
#~ msgid "Lifetime number"
#~ msgstr "Élettartam-szám"
+
#~ msgid ""
#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
@@ -6109,8 +6226,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ " lifetime time 12 hour; # 12 óra\n"
#~ "\n"
#~ "A fenti esetben az élettartam-számok: 1, 1, 30, 30, 60 és 12.\n"
+
#~ msgid "Lifetime unit"
#~ msgstr "Élettartam-egység"
+
#~ msgid ""
#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
@@ -6147,16 +6266,22 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "A fenti esetben az élettartam-egységek: \"min\", \"min\", \"sec\", \"sec"
#~ "\", \"sec\" illetve \"hour\".\n"
+
#~ msgid "Encryption algorithm"
#~ msgstr "Titkosítási módszer"
+
#~ msgid "Authentication algorithm"
#~ msgstr "Felhasználóazonosítási algoritmus"
+
#~ msgid "Compression algorithm"
#~ msgstr "Tömörítési algoritmus"
+
#~ msgid "deflate"
#~ msgstr "csökkentés (deflate)"
+
#~ msgid "Remote"
#~ msgstr "Távoli"
+
#~ msgid ""
#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
@@ -6180,8 +6305,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "remote anonymous\n"
#~ "remote ::1 [8000]"
+
#~ msgid "Exchange mode"
#~ msgstr "Cserélési mód"
+
#~ msgid ""
#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
@@ -6196,12 +6323,16 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Több mód is megadható, ekkor vesszővel kell azokat elválasztani.\n"
#~ "Az összes mód elfogadható. Amikor a Racoon a kezdeményező,\n"
#~ "akkor az első cserélési módot használja.\n"
+
#~ msgid "Generate policy"
#~ msgstr "Szabályzatkészítés"
+
#~ msgid "off"
#~ msgstr "kikapcsolt"
+
#~ msgid "on"
#~ msgstr "bekapcsolt"
+
#~ msgid ""
#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
@@ -6233,8 +6364,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "közti szabályzat-eltérések miatt. A kezdeményező esetében\n"
#~ "ez a direktíva figyelmen kívül van hagyva. Az\n"
#~ "alapértelmezett érték: kikapcsolt."
+
#~ msgid "Passive"
#~ msgstr "Passzív"
+
#~ msgid ""
#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
@@ -6243,22 +6376,31 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Ha nem szeretné kezdeményezni az egyeztetést, akkor\n"
#~ "kapcsolja ezt be. Az alapértelmezett érték: kikapcsolt.\n"
#~ "Kiszolgáló esetében hasznos."
+
#~ msgid "Certificate type"
#~ msgstr "Tanúsítványtípus"
+
#~ msgid "My certfile"
#~ msgstr "Saját tanúsítványfájl"
+
#~ msgid "Name of the certificate"
#~ msgstr "A tanúsítvány neve"
+
#~ msgid "My private key"
#~ msgstr "Saját privát kulcs"
+
#~ msgid "Name of the private key"
#~ msgstr "A privát kulcs neve"
+
#~ msgid "Peers certfile"
#~ msgstr "A partnergép tanúsítványfájlja"
+
#~ msgid "Name of the peers certificate"
#~ msgstr "A partnergép tanúsítványának neve"
+
#~ msgid "Verify cert"
#~ msgstr "Tanúsítvány ellenőrzése"
+
#~ msgid ""
#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
#~ "some reason, set this to off. The default is on."
@@ -6266,8 +6408,10 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Ha nem szeretné ellenőrizni a partnergép tanúsítványát,\n"
#~ "akkor állítsa ezt kikapcsoltra. Az alapértelmezés a\n"
#~ "bekapcsolt állapot."
+
#~ msgid "My identifier"
#~ msgstr "Saját azonosító"
+
#~ msgid ""
#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
@@ -6318,10 +6462,13 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Példák: \n"
#~ "\n"
#~ "my_identifier user_fqdn \"email@tartomany.com\""
+
#~ msgid "Peers identifier"
#~ msgstr "A partnergép azonosítója"
+
#~ msgid "Proposal"
#~ msgstr "Javaslat"
+
#~ msgid ""
#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
@@ -6338,144 +6485,214 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 - oakley\n"
#~ "\n"
#~ "Másféle átalakításhoz ne használja ezt az utasítást."
+
#~ msgid "Hash algorithm"
#~ msgstr "Hasítási (hash) módszer"
+
#~ msgid "Authentication method"
#~ msgstr "Azonosítási módszer"
+
#~ msgid "DH group"
#~ msgstr "DH-csoport"
+
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Parancs"
+
#~ msgid "Source IP range"
#~ msgstr "Forrás-IP-tartomány"
+
#~ msgid "Destination IP range"
#~ msgstr "Cél-IP-tartomány"
+
#~ msgid "Upper-layer protocol"
#~ msgstr "Felsőszintű protokoll"
+
#~ msgid "any"
#~ msgstr "bármely"
+
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Jelző"
+
#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "Irány"
+
#~ msgid "IPsec policy"
#~ msgstr "IPsec-szabályzat"
+
#~ msgid "ipsec"
#~ msgstr "IPsec"
+
#~ msgid "discard"
#~ msgstr "eldobás"
+
#~ msgid "none"
#~ msgstr "egyik sem"
+
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Mód"
+
#~ msgid "tunnel"
#~ msgstr "alagút"
+
#~ msgid "transport"
#~ msgstr "átvitel"
+
#~ msgid "Source/destination"
#~ msgstr "Forrás/cél"
+
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Szint"
+
#~ msgid "require"
#~ msgstr "követelmény"
+
#~ msgid "default"
#~ msgstr "alapértelmezés"
+
#~ msgid "use"
#~ msgstr "használat"
+
#~ msgid "unique"
#~ msgstr "egyedi"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni"
+
#~ msgid "Process attack"
#~ msgstr "Folyamat támadása"
+
#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "Interaktív tűzfal: behatolási kísérlet történt"
+
#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
#~ msgstr "Mit szeretne tenni a támadóval?"
+
#~ msgid "Attack details"
#~ msgstr "A támadás részletei"
+
#~ msgid "Attack time: %s"
#~ msgstr "A támadás ideje: %s"
+
#~ msgid "Network interface: %s"
#~ msgstr "Hálózati csatoló: %s"
+
#~ msgid "Attack type: %s"
#~ msgstr "A támadás típusa: %s"
+
#~ msgid "Protocol: %s"
#~ msgstr "Protokoll: %s"
+
#~ msgid "Attacker IP address: %s"
#~ msgstr "A támadó IP-címe: %s"
+
#~ msgid "Attacker hostname: %s"
#~ msgstr "A támadó gépneve: %s"
+
#~ msgid "Service attacked: %s"
#~ msgstr "A megtámadott szolgáltatás: %s"
+
#~ msgid "Port attacked: %s"
#~ msgstr "A megtámadott port: %s"
+
#~ msgid "Type of ICMP attack: %s"
#~ msgstr "Az ICMP-támadás típusa: %s"
+
#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)"
#~ msgstr "Mindig feketelistára tevés (ne legyen rákérdezés)"
+
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignorálás"
+
#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
#~ msgstr "Interaktív tűzfal: új szolgáltatás"
+
#~ msgid "Process connection"
#~ msgstr "Kapcsolódó folyamat"
+
#~ msgid "Do you want to open this service?"
#~ msgstr "Szeretné megnyitni ezt a szolgáltatást?"
+
#~ msgid "Remember this answer"
#~ msgstr "Emlékezzen erre a válaszra"
+
#~ msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
#~ msgstr "Cisco-féle UDP-becsomagolás használata"
+
#~ msgid "Gateway:"
#~ msgstr "Átjáró (gateway):"
+
#~ msgid "Interface:"
#~ msgstr "Csatoló:"
+
#~ msgid "Manage connections"
#~ msgstr "Kapcsolatok kezelése"
+
#~ msgid "IP configuration"
#~ msgstr "IP-beállítás"
+
#~ msgid "DNS servers"
#~ msgstr "DNS-kiszolgálók"
+
#~ msgid "Search Domain"
#~ msgstr "Keresési tartomány"
+
#~ msgid "static"
#~ msgstr "statikus"
+
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
+
#~ msgid "Start at boot"
#~ msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél"
+
#~ msgid "Flow control"
#~ msgstr "Áramlásvezérlés"
+
#~ msgid "Line termination"
#~ msgstr "Sorvége"
+
#~ msgid "Modem timeout"
#~ msgstr "A modem várakozási ideje"
+
#~ msgid "Use lock file"
#~ msgstr "Zárolási fájl használata"
+
#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
#~ msgstr "Tárcsázás előtt várakozás a vonalhangra"
+
#~ msgid "Busy wait"
#~ msgstr "Várakozás foglaltság esetén"
+
#~ msgid "Modem sound"
#~ msgstr "Modemhang"
+
#~ msgid "Vendor"
#~ msgstr "Gyártó"
+
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Leírás"
+
#~ msgid "Media class"
#~ msgstr "Médiaosztály"
+
#~ msgid "Module name"
#~ msgstr "Modulnév"
+
#~ msgid "Mac Address"
#~ msgstr "MAC-cím"
+
#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Busz"
+
#~ msgid "Location on the bus"
#~ msgstr "A buszon elfoglalt hely"
+
#~ msgid "Remove a network interface"
#~ msgstr "Hálózati csatoló eltávolítása"
+
#~ msgid "Select the network interface to remove:"
#~ msgstr "Válassza ki az eltávolítandó hálózati csatolót:"
+
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
#~ "\n"
@@ -6484,32 +6701,44 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "Hiba történt a(z) \"%s\" hálózati csatoló eltávolításakor:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
#~ "deleted"
#~ msgstr "A(z) \"%s\" hálózati csatoló el lett távolítva."
+
#~ msgid "Disconnect..."
#~ msgstr "A kapcsolat bontása..."
+
#~ msgid "Connect..."
#~ msgstr "Csatlakozás..."
+
#~ msgid "Internet connection configuration"
#~ msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
+
#~ msgid "Host name (optional)"
#~ msgstr "Gépnév (nem kötelező)"
+
#~ msgid "Third DNS server (optional)"
#~ msgstr "Harmadlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
+
#~ msgid "Internet Connection Configuration"
#~ msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
+
#~ msgid "Internet access"
#~ msgstr "Internet-hozzáférés"
+
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Állapot:"
+
#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Paraméterek"
+
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Támadó"
+
#~ msgid "Attack type"
#~ msgstr "A támadás típusa"
+
#~ msgid "Failed to add printers."
#~ msgstr "Nem sikerült felvenni a nyomtatókat."
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bccfc22..2c8caed 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 08:45+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -35,19 +35,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Antarmuka"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Harap memilih antarmuka jaringan yang terhubung secara langsung ke Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Device Net"
@@ -354,9 +354,9 @@ msgstr "Nama domain internal"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Alamat virtual shared"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID Virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" sudah ada!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -2427,9 +2427,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Setting alamat"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Tidak terdaftar - edit manual"
@@ -2491,19 +2491,19 @@ msgstr "Kabel modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Gunakan BPALogin (diperlukan untuk Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login Account (nama pengguna)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Katasandi Account"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"Tiap item harus diberikan sebagai alamat IP dalam notasi decimal\n"
"bertitik (misalnya 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2749,22 +2749,22 @@ msgstr "Gagal mendapatkan alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Saya tidak tahu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2783,27 +2783,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem telepon analog (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Berbasis-script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Berbasis-terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB speedtouch Alcatel"
@@ -3748,13 +3748,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Tidak bisa menginstall paket-paket (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Mengkonfigurasi divais..."
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Kekuantan sinyal"
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Mencari jaringan..."
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Konfigurasikan"
msgid "Refresh"
msgstr "Pembaruan"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Konfigurasi jaringan nirkabel"
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Harap masukkan kunci yang diperlukan"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Harap masukkan setting untuk jaringan VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Apakah Anda hendak menjalankan koneksi sekarang?"
@@ -4181,8 +4181,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4190,10 +4190,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Install driver baru"
msgid "Select a device:"
msgstr "Pilih sebuah divais:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Harap memilih jaringan Anda:"
@@ -4279,8 +4279,8 @@ msgstr "Opsi-opsi Tingkat Lanjut"
msgid "United States"
msgstr "Amerika Serikat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Pilihan manual"
@@ -4290,17 +4290,17 @@ msgstr "Pilihan manual"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Kartu ISDN internal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol untuk yang lain"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol Eropa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4309,43 +4309,43 @@ msgstr ""
"Protokol untuk yang lain \n"
" tanpa D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan & Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pilih koneksi yang hendak Anda konfigurasi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pilih interface jaringan yang akan dikonfigurasi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Tidak ada divasis yang ditemukan untuk jenis koneksi ini."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Harap memilih penyedia Anda:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4354,114 +4354,114 @@ msgstr ""
"Harap memilih protokol koneksi Anda.\n"
"Jika Anda tidak tahu, pertahankan protokol yang sudah terpilih."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kontrol koneksi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Menguji koneksi Anda..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasi Koneksi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Silakan isi atau tandai bagian berikut"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Nomor telepon pribadi Anda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nama provider (misalnya provider.net.id)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Nomor telepon provider"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS Provider 1 (opsional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS Provider 2 (opsional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode dial"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Kecepatan koneksi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout koneksi (dalam detik)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem kartu (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN external"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pilih sebuah divais!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurasi ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Tipe kartu apa yang Anda miliki?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4477,22 +4477,22 @@ msgstr ""
"Bila Anda punya card PCMCIA, Anda harus mengetahui irq dan io kartu Anda "
"itu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Mana yang merupakan kartu ISDN Anda?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4503,12 +4503,12 @@ msgstr ""
"kemampuan lebih dari driver gratis (seperti mengirimkan fax). Driver mana "
"yang hendak Anda gunakan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Protokol apa yang ingin Anda gunakan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4517,12 +4517,12 @@ msgstr ""
"Pilih provider Anda.\n"
"Bila tidak ada dalam daftar, pilih Tak Terdaftar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4531,132 +4531,132 @@ msgstr ""
"Modem Anda tidak didukung oleh sistem.\n"
"Silahkan lihat pada http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pilih modem yang akan dikonfigurasi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pilih serial mort yang digunakan oleh mouse Anda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pilih provider Anda:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: opsi account"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Nomor telepon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: Parameter IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameter IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: Parameter DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nama domain"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS pertama (opsional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS kedua (opsional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Tentukan hostname dari IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Alamat IP Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Otomatis saat boot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Dengan menggunakan Applet Net pada system tray"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manual (antarmuka akan tetap diaktifkan saat boot)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bagaimana Anda ingin menghubungi koneksi ini?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Apakah Anda ingin mencoba terkoneksi ke Internet sekarang?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem ini kini terhubung ke Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Untuk alasan keamanan, koneksi akan diputus sekarang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4665,107 +4665,140 @@ msgstr ""
"Sistem ini tampaknya tidak terhubung ke Internet.\n"
"Cobalah konfigurasikan ulang koneksi Anda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Masalah terjadi saat restart jaringan:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Selamat, konfigurasi jaringan dan Internet selesai.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Setelah selesai, disarankan Anda me-restart lingkungan X untuk menghindari "
-"masalah nama host."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Masalah terjadi saat konfigurasi.\n"
"Uji koneksi Anda via net_monitor atau mcc. Jika koneksi tidak bekerja Anda "
"mungkin perlu menjalankan ulang konfigurasi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Selamat, konfigurasi jaringan dan Internet selesai.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Setelah selesai, disarankan Anda me-restart lingkungan X untuk menghindari "
+"masalah nama host."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem Hi-Focus ECI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "koneksi LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Koneksi ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Konfigurasi jaringan kabel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Koneksi ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Koneksi modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Koneksi DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(terdeteksi pada port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(terdeteksi %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(terdeteksi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolusi Nama Host Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4778,17 +4811,17 @@ msgstr ""
"menyebarkan sumber daya yang tidak dikelola oleh jaringan.\n"
"Ini tidak diperlukan pada sebagian besar jaringan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nama Host Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Nama host Zeroconf tidak boleh berisi ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4801,12 +4834,12 @@ msgstr ""
"Klik pada Ok untuk mempertahankan konfigurasi, atau batal untuk "
"mengkonfigurasi ulang koneksi Internet & Jaringan Anda.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Jaringan perlu dijalankan ulang. Apakah Anda ingin me-restart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4817,7 +4850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4830,12 +4863,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan \"%s\" untuk melanjutkan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasi selesai, apakah Anda ingin menerapkan setting?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4846,17 +4879,17 @@ msgstr ""
"Pilih yang hendak Anda pakai.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Koneksi Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Mengkonfigurasi divais jaringan %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4865,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"Protokol berikut dapat digunakan untuk mengkonfigurasi koneksi LAN. Silahkan "
"pilih yang hendak Anda gunakan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4878,27 +4911,27 @@ msgstr ""
"misalnya ``komputer.lab.grup.com''.\n"
"Anda juga bisa masukkan alamat IP gateway jika ada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Terakhir, Anda juga bisa memasukkan alamat IP server DNS Anda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat server DNS harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Divais gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 64900e7..2512ddb 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Tengi"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-tala"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Samskiptaregla"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Rekill"
@@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "Í lagi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Endurstilla"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Veldu nettengið sem er beintengt við Internetið."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nettæki"
@@ -359,9 +359,9 @@ msgstr "Nafn staðbundins léns"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Sameiginlegt sýndarvistfang"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Sýndarauðkenni"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Sniðið \"%s\" er þegar til!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
@@ -2453,9 +2453,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Vistfangs-stillingar"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Óskráð - breyta handvirkt"
@@ -2518,19 +2518,19 @@ msgstr "Kapalmótald"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Nota BPALogin (þarf fyrir Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Netþjónustu-notandanafn"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Netþjónustu-lykilorð"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"Hver færsla á að vera IP tala rituð með punkt á milli.\n"
"(dæmi 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2778,22 +2778,22 @@ msgstr "Fékk ekki vistfang á nettengi %s (samskiptaregla %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ég veit ekki"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2812,27 +2812,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Hliðrænt símamótald"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Með skriftu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Með skjáhermi"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Missti tengingu við þráðlaust net á nettengi %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB mótald"
@@ -3789,13 +3789,13 @@ msgstr "Auðkenni sýndarrásar (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Gat ekki sett inn pakkana (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Set upp tæki..."
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Styrkur merkis"
msgid "Encryption"
msgstr "Dulritun"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Leita að netum..."
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Stilla"
msgid "Refresh"
msgstr "Endurnýja"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Þráðlaus tenging"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Gefið upp þá lykla sem þörf er á"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Sláðu inn stillingar fyrir VPN tenginguna"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Vilt þú ræsa tenginguna núna?"
@@ -4222,8 +4222,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
@@ -4231,10 +4231,10 @@ msgstr "Handvirkt"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirk"
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Setja inn nýjan rekil"
msgid "Select a device:"
msgstr "Velja tæki:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Veldu net:"
@@ -4320,8 +4320,8 @@ msgstr "Ítarlegri valkostir"
msgid "United States"
msgstr "Bandaríkin"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Handvirkt val"
@@ -4331,17 +4331,17 @@ msgstr "Handvirkt val"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Innvært ISDN mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Samskiptaregla til tengingar við umheiminn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evrópskan samskiptastaðal (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4350,43 +4350,43 @@ msgstr ""
"Samskiptaregla til tengingar við umheiminn\n"
"Ekki D-rás (leigðar línur)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Staðarnets og Internet stillingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Veldu tenginguna sem þú vilt stilla"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Veldu netkort sem á að stilla:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Ekkert tæki fannst fyrir þessa tegund tengingar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Vélbúnaðarstillingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Veldu þjónustuaðila:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4395,114 +4395,114 @@ msgstr ""
"Veldu samskiptastaðal tengingar.\n"
"Ef þú veist ekki hver hann er, haltu þá því sem er forvalið."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Sambandsstýring"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Prófa tenginguna þína..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tengi-stillingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fylltu inn eða krossaðu við svæðin að neðan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Þitt símanúmer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nafn þjónustuaðila (t.d. simnet.is)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Símanúmer netþjónustu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Nafnamiðlari DNS 1 (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Nafnamiðlari DNS 2 (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Hringihamur"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tengihraði"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tenging fellur á tíma eftir (í sek)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ Korts"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortminni (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Útvært ISDN mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Veldu tæki !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN uppsetning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvernig kort ertu með?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4516,22 +4516,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ef þú hefur PCMCIA kort, þá þarft þú að vita \"irq\" og \"io\" kortsins.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hætta við"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvert af eftirfarandi er þitt ISDN kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4542,12 +4542,12 @@ msgstr ""
"möguleika en frjálsi rekillinn (svo sem að senda föx). Hvorn rekilinn viltu "
"nota?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvaða samskiptareglu viltu nota?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4556,12 +4556,12 @@ msgstr ""
"Veldu netþjónustuaðila.\n"
"Ef hann er ekki á lista, veldu 'Ekki á lista'."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Þjónustuaðili:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4570,132 +4570,132 @@ msgstr ""
"Mótaldið þitt er ekki stutt af kerfinu.\n"
"Líttu á http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Veldu mótald sem á að stilla:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veldu við hvaða raðtengi mótaldið er tengt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Veldu þjónustuaðila:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Upphringi: auðkenni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Símanúmer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Notendanafn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Upphringi: IP Viðföng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP viðföng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Staðarnetsía"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Upphringi: DNS viðföng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nafn léns"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Aðal nafnamiðlari (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Vara nafnamiðlari (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Setja vélarnafn frá IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-tala netgáttar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Sjálfvirkt við kerfisræsingu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Með því að nota Netforritið í kerfisbakkanum"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Handvirkt (tækið verður samt frumstillt þegar kerfið ræsir)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvernig viltu hringja í þessa nettengingu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Viltu reyna að tengjast Internetinu núna?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Kerfið er nú tengt Internetinu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Af öryggisástæðum verður það aftengt núna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4704,107 +4704,140 @@ msgstr ""
"Kerfið virðist ekki vera tengt við Internetið.\n"
"reyndu að endurstilla tenginguna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Vandamál kom upp við enduræsingu nets: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Til hamingju, staðarnets og Internets uppsetningu er lokið.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Eftir að þessu er lokið mælum við með að þú endurræsir X umhverfið til að "
-"koma í veg fyrir nafna-tengd vandamál."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Vandamál við uppsetningu.\n"
"Prófaðu tenginguna með net_monitor eða mcc. ef tengingin virkar ekki,þá "
"gætir þú reynt að endurtaka uppsetninguna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Til hamingju, staðarnets og Internets uppsetningu er lokið.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Eftir að þessu er lokið mælum við með að þú endurræsir X umhverfið til að "
+"koma í veg fyrir nafna-tengd vandamál."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Staðarnets-tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Breiðbands-tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Mótaldstenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(fundið á porti %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(skynjað %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(skynjað)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netstillingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf nafnleit vélar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4817,17 +4850,17 @@ msgstr ""
"þjónustur sem er ekki stjórnað af netinu.\n"
"Þessa er ekki þörf á flestum netum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Heiti vélar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zerocont vélarheiti má ekki innihalda ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4840,12 +4873,12 @@ msgstr ""
"Smelltu á 'Í lagi' til að halda þessari uppsetningu, eða 'Hætta við' til að "
"endurstilla Internet og nettengingar.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Það þarf að endurræsa netið, viltu endurræsa það núna?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4856,7 +4889,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4869,12 +4902,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ýttu á \"%s\" til að halda áfram."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Uppsetningu lokið, viltu virkja stillingar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4885,17 +4918,17 @@ msgstr ""
"Veldu þá sem þú vilt nota.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Stilli nettæki %s (rekill %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4904,7 +4937,7 @@ msgstr ""
"Eftirfarandi samskiptareglur má nota til að stilla staðarnets-tengingu. "
"Veljið hverja þið viljið nota."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4917,28 +4950,28 @@ msgstr ""
"Þú mátt líka slá inn IP-tölu net-gáttarinnar ef þú þekkir það.\n"
"Netgáttin gefur þér aðgang út úr staðarnetinu (t.d. á Internetið)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Síðast en ekki síst, getur þú einnig slegið inn IP-tölu DNS nafnamiðlara."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vistfang DNS-þjóns á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vistfang netgáttar á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Netgátt (tækið)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3fd79e4..b6a3e0e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Interfaccia di rete"
@@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "Nome del dominio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Indirizzo virtuale condiviso"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtuale"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -2479,9 +2479,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Impostazioni indirizzo"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non in elenco - modificare a mano"
@@ -2544,19 +2544,19 @@ msgstr "Modem via cavo"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password dell'account"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Ogni dato dovrebbe essere inserito come indirizzo IP\n"
"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2809,22 +2809,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non so"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2843,27 +2843,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "modem telefonico analogico (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Persa l'associazione alla rete wireless sull'interfaccia %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
@@ -3878,13 +3878,13 @@ msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurazione del dispositivo..."
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Potenza del segnale"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Sto esaminando la rete ..."
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connessione wireless"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Inserisci la chiave/i prevista"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Inserire le impostazioni per la connessione VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Vuoi avviare la connessione ora?"
@@ -4314,8 +4314,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Porta %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -4323,10 +4323,10 @@ msgstr "Manuale"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "IP automatico"
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Installa un nuovo driver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleziona un dispositivo:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Seleziona la tua rete:"
@@ -4413,8 +4413,8 @@ msgstr "Impostazioni avanzate"
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Scelta manuale"
@@ -4424,17 +4424,17 @@ msgstr "Scelta manuale"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocollo per il resto del mondo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4443,43 +4443,43 @@ msgstr ""
"Protocollo per il resto del mondo \n"
"senza D-Channel (linee in affitto)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configurazione della LAN e di Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Scegli la connessione che vuoi configurare"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Nessuna periferica trovata per questo tipo di connessione."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurazione dell'hardware"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Seleziona il tuo provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4488,114 +4488,114 @@ msgstr ""
"Selezionare il vostro protocollo di connessione.\n"
"Se non lo conoscete, lasciate le impostazioni predefinite."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controllo connessione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sto provando la tua connessione..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della connessione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es. provider.it)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del provider (opzionale"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocità connessione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout connessione (in sec.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN esterno"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Scegli un dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4610,22 +4610,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4636,12 +4636,12 @@ msgstr ""
"più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che "
"driver vuoi utilizzare?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4650,12 +4650,12 @@ msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
"Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4664,132 +4664,132 @@ msgstr ""
"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n"
"Controlla su http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Indica il modem da configurare:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Indica il provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Chiamata: opzioni utenza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Chiamata: parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maschera della sottorete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Chiamata: parametri DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primo server DNS (opzionale)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Imposta nome host tramite IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizzo IP del gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente all'accensione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata al boot)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4798,107 +4798,140 @@ msgstr ""
"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
"Prova a riconfigurare la connessione."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
-"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n"
"Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai "
"ripetere la configurazione."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
+"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connessione LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connessione ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connessione via cavo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connessione ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connessione tramite modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connessione DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(rilevata sulla porta: %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(rilevata presenza di %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(rilevato)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4911,17 +4944,17 @@ msgstr ""
"risorse non gestite dalla rete.\n"
" Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4934,12 +4967,12 @@ msgstr ""
"Clicca su OK per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4950,7 +4983,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4963,12 +4996,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi \"%s\" per continuare."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4979,17 +5012,17 @@ msgstr ""
"Scegli quello che vuoi usare.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connessione ad Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4998,7 +5031,7 @@ msgstr ""
"Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. "
"Dovresti indicare quello che vuoi usare."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5011,28 +5044,28 @@ msgstr ""
"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 062f512..0728d58 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 21:05+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ドライバ"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"インターネットに直接接続するネットワークインターフェースを選んでください。"
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "ネットデバイス"
@@ -342,9 +342,9 @@ msgstr "内部ドメイン名"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "仮想共有アドレス"
msgid "Virtual ID"
msgstr "仮想 ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "プロファイル \"%s\" は既に存在します"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2428,9 +2428,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "アドレスの設定"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "該当なし - 手動で編集"
@@ -2492,19 +2492,19 @@ msgstr "ケーブルモデム"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin を使う (Telstra に必要)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "アカウントのログイン (ユーザ名)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "アカウントのパスワード"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"それぞれの項目にはドット区切の形式で IP アドレスを入れてください。\n"
"(例: 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2755,22 +2755,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "不明"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2789,27 +2789,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "アナログ電話モデム (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "スクリプトを使う認証"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "ターミナルからの認証"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワークへの
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB モデム"
@@ -3752,13 +3752,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "パッケージ (%s) をインストールできませんでした"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "デバイスを設定..."
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "信号強度"
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "ネットワークをスキャンしています..."
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ワイヤレス接続"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "必要なキーを入力してください"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "あなたの VPN 接続の設定を入力してください"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "今接続を開始しますか?"
@@ -4185,8 +4185,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "ポート %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -4194,10 +4194,10 @@ msgstr "手動"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "新しいドライバをインストール"
msgid "Select a device:"
msgstr "デバイスを選択:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "ネットワークを選んでください:"
@@ -4283,8 +4283,8 @@ msgstr "上級設定"
msgid "United States"
msgstr "アメリカ合衆国"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選択"
@@ -4294,17 +4294,17 @@ msgstr "手動選択"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "内蔵 ISDN カード"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "その他のプロトコル"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ヨーロッパのプロトコル (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4313,43 +4313,43 @@ msgstr ""
"その他のプロトコル\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "ネットワークとインターネットの設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "設定する接続を選んでください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "設定するネットワークインターフェースを選択:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "この接続タイプのデバイスが見つかりません。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ハードウェアの設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "プロバイダを選んでください:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4358,114 +4358,114 @@ msgstr ""
"接続プロトコルを選んでください。\n"
"不明な場合はそのままにしておいてください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "接続のコントロール"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "接続をテストしています..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "接続の設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "あなたの電話番号"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "プロバイダの名前 (例: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "プロバイダの電話番号"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "プロバイダの DNS 1 (オプション)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "プロバイダの DNS 2 (オプション)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ダイアルモード"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "接続の速度"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "接続のタイムアウト (秒)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "カード IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "カード mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "カード IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "カード IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "カード IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外付 ISDN モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "デバイスを選んでください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN の設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "お使いのカードの種類を指定してください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4479,22 +4479,22 @@ msgstr ""
"\n"
"PCMCIA カードをお持ちの場合はカードの irq と io を調べる必要があります。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "お使いの ISDN カードを選んでください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4505,12 +4505,12 @@ msgstr ""
"バより多くの機能 (例: FAX 送信) を備えています。どちらのドライバを使います"
"か?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "どのプロトコルを使いますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4519,12 +4519,12 @@ msgstr ""
"プロバイダを選んでください。\n"
"リストにない場合は「該当なし」を選んでください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "プロバイダ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4533,132 +4533,132 @@ msgstr ""
"このモデムはサポートしていません。\n"
"http://www.linmodems.org をご覧ください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "設定するモデムを選択:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "モデムが接続されているシリアルポートを選んでください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "プロバイダを選択:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "接続名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ログイン ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ダイアルアップ: IP パラメータ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP パラメータ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "サブネットマスク"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ダイアルアップ: DNS パラメータ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ドメイン名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "プライマリ DNS サーバ (オプション)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "セカンド DNS サーバ (オプション)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP からホスト名を設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ゲートウェイ IP アドレス"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "起動時に自動的に開始"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "システムトレイの Net アプレットを使う"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手動 (インターフェースは起動時に自動的に始動します)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "すぐにインターネットに接続しますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "インターネットに接続しました。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4667,108 +4667,142 @@ msgstr ""
"このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n"
"接続を再設定してください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"ネットワークの再起動中に問題が発生: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"おめでとうございます。ネットワークと\n"
"インターネットの設定が完了しました。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、X を再起動することを"
-"お勧めします。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"設定中に問題が発生しました。\n"
"net_monitor か Mandriva コントロールセンターで接続をテストしてください。\n"
"接続できない場合は再設定してください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"おめでとうございます。ネットワークと\n"
+"インターネットの設定が完了しました。\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、X を再起動することを"
+"お勧めします。"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "ケーブル接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "モデム接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(ポート %s で検出)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s を検出)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(検出)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークを設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ホスト名の解決"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4781,17 +4815,17 @@ msgstr ""
"共有リソースを提示するときに使用する名前です。\n"
"たいていのネットワークでは必要ありません。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ホスト名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ホスト名にはピリオド (.) を含めることはできません。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4803,12 +4837,12 @@ msgstr ""
"現在の設定をそのまま使うには「OK」をクリックしてください。ネットワーク/\n"
"インターネットを再設定する場合は「キャンセル」を押します。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4819,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4832,12 +4866,12 @@ msgstr ""
"\n"
"続けるには「%s」を押してください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定が完了しました。適用しますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4848,17 +4882,17 @@ msgstr ""
"お使いになるものを選んでください。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "インターネット接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4867,7 +4901,7 @@ msgstr ""
"以下のプロトコルが LAN 接続の設定に使用できます。使用するものを選んでくださ"
"い。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4879,27 +4913,27 @@ msgstr ""
"'mybox.mylab.myco.com' のように完全修飾ホスト名を\n"
"入れてください。ゲートウェイの IP アドレスも入力できます。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "DNS サーバの IP アドレスも入力できます。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS サーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "ゲートウェイデバイス"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c744ba3..37e0ba9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "드라이버"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "확인"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "재설정"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd 서비스"
@@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "새 프린터 이름"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -2330,9 +2330,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2394,19 +2394,19 @@ msgstr "카드 모델:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "사용자 인증"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "로그인 계정(사용자명)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "계정 암호"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"각각의 항목은「.」으로 구분된 십진수 IP 주소로 입력해야 합니다.\n"
"(예, 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2648,22 +2648,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "모르겠음"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2682,27 +2682,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "스크립트 기반"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "터미날 기반"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "알카텔 스피드터치 USB"
@@ -3608,13 +3608,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s 팩키지 설치중"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "설정 중..."
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "암호화"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "네트웍 검색 중 ..."
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "설정"
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "무선 연결"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "WebDAV 서버 URL을 입력하세요."
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4020,8 +4020,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "보고"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "수동"
@@ -4029,10 +4029,10 @@ msgstr "수동"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "시스템 설치"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4116,8 +4116,8 @@ msgstr "고급 선택사항"
msgid "United States"
msgstr "미국"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "미얀마"
@@ -4127,17 +4127,17 @@ msgstr "미얀마"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "내장 ISDN 카드"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "다른 지역을 위한 프로토콜"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "유럽 프로토콜 (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4146,157 +4146,157 @@ msgstr ""
"다른 지역을 위한 프로토콜\n"
" D채널 (leased lines) 아님"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "설정할 연결을 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "연결 테스트 중..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "연결 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "아래 양식을 채워 주세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "님의 개인 전화 번호"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "공급자 이름 (예 provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "공급자 전화번호"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "공급자 DNS 1 (옵션)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "공급자 DNS 2 (옵션)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "다이얼링 모드"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "연결 속도"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "연결 시간초과 (초)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "카드 IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "카드 메모리 (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "카드 IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "카드 IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "카드 IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "외장 ISDN 모뎀"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "스캐너 선택"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "어떤 종유의 카드를 가지고 있습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4310,22 +4310,22 @@ msgstr ""
"\n"
"만약 PCMCIA 카드를 가지고 있다면, IRQ와 IO 값을 알고 있어야 합니다.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "계속"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "중지"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "어느 것이 님의 ISDN 카드입니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4333,12 +4333,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "어떤 프로토콜을 사용하시겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4347,144 +4347,144 @@ msgstr ""
"공급자를 선택하세요.\n"
"목록에 없으면, 「목록에 없음」을 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "프로파일: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "모뎀"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "다이얼업 옵션"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "연결 이름"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "전화 번호"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "로그인 ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "인자"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "인자"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "넷마스크"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "도메인 이름"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "두번째 DNS 서버 (옵션)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP 주소"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "부팅시 시작"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "지금 인터넷 연결을 시도해 보시겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "지금 시스템이 인터넷에 연결되었습니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "보안상의 이유로 이제 연결을 끊을 것입니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4493,17 +4493,59 @@ msgstr ""
"시스템이 인터넷에 연결되지 않은 듯합니다.\n"
"연결 설정을 다시해 보세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
"\n"
+"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
"\n"
"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -4512,86 +4554,78 @@ msgstr ""
"완료된 후에, X를 다시 시작하여 호스트명 변경에 따른\n"
"문제 발생을 피하시기 바랍니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "시스템 모드"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "캐이블 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "모뎀 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "%s 포트에서 발견"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "%s 발견"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "%s 발견"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "호스트명:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4600,17 +4634,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "호스트명:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4623,12 +4657,12 @@ msgstr ""
"「확인」을 눌러 현재 설정을 유지하거나, 「취소」를 눌러 인터넷/네트웍 연결을 "
"다시 설정하세요.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4639,7 +4673,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4655,12 +4689,12 @@ msgstr ""
"\n"
"시작하려면 「확인」을 누르세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "어느 Xorg 설정을 선택하시겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4671,24 +4705,24 @@ msgstr ""
"연결에 사용할 방식을 선택하세요.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "인터넷 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s 네트웍 카드 설정중"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4701,27 +4735,27 @@ msgstr ""
"이름이어야 합니다. \n"
"게이트 웨이가 있다면 그 IP 주소도 입력해야 합니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "게이트웨이 장치"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index c742338..56a6ec5 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-ky\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "ОК"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Кайра конфигдөө"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr ""
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
@@ -2316,9 +2316,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2380,19 +2380,19 @@ msgstr "Карта модели:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2631,22 +2631,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Мен билбейм"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2665,27 +2665,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Скрипт негизинде"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Терминал негизинде"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
@@ -3591,13 +3591,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрлөө"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..."
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Конфигурация"
msgid "Refresh"
msgstr "Жаңылоо"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Зымсыз туташуу"
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "WebDAV серверинин URLин киргизиңиз"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3998,8 +3998,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Порт: %s"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Өз алдынча"
@@ -4007,10 +4007,10 @@ msgstr "Өз алдынча"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматтык"
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Жаңы драйвер орнотуу"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4094,8 +4094,8 @@ msgstr "PLL параметрлери:"
msgid "United States"
msgstr "Кошмо Штаттары"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Өз алдынча тандоо"
@@ -4105,174 +4105,174 @@ msgstr "Өз алдынча тандоо"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Ички ISDN картасы"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Калган дүйнө үчүн протокол"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европалык протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Тармакты жана Интернетти конфигурациялоо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Конфигурациялоо үчүн туташууну тандаңыз"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4282,22 +4282,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4305,256 +4305,284 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Автоматтык"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL туташуусу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелдик туташуу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN туташуусу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модем туташуусу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s портунда табылды)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s табылды)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(табылды)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4563,17 +4591,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4582,12 +4610,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4595,7 +4623,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4608,12 +4636,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантуу үчүн \"%s\" басыңыз."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4621,24 +4649,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4647,27 +4675,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 80f02e7..1fed194 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfeisas"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Tvarkyklė"
@@ -95,9 +95,9 @@ msgstr "Gerai"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Perkonfigūruoti"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Spausdinimo serveris"
@@ -334,9 +334,9 @@ msgstr "Spausdintuvo nėra"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "\"%s\" profilis jau yra!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
@@ -2326,9 +2326,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2390,19 +2390,19 @@ msgstr "Plokštės mem (DMA)"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikacija"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
"Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"
"dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2646,22 +2646,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nežinau"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2680,27 +2680,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Paremtas skriptu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Paremtas terminalu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP arba CHAP"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"
@@ -3606,13 +3606,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigūruojama..."
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "Nustatyti"
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bevielis ryšys"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Prašom išbandyti pelę"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Uždrausti tinklą"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4013,8 +4013,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Prievadas"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Rankinis"
@@ -4022,10 +4022,10 @@ msgstr "Rankinis"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinė"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "Įdiegti sistemą"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4109,8 +4109,8 @@ msgstr "Papildomos parinktys"
msgid "United States"
msgstr "Jungtinės amerikos valstijos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Vanuatu"
@@ -4120,17 +4120,17 @@ msgstr "Vanuatu"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Vidinė ISDN plokštė"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Likęs pasaulis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4139,157 +4139,157 @@ msgstr ""
"Likęs pasaulis \n"
" be D-Channel (nuomojamos linijos)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Jungties konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Tiekėjo telefono numeris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Skambinimo režimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Jungties tipas: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Jungties tipas: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Plokštės IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plokštės mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Plokštės IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Plokštės IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Plokštės IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Išorinė ISDN plokštė"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4303,22 +4303,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4326,12 +4326,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4340,146 +4340,146 @@ msgstr ""
"Pasirink savo tiekėją.\n"
" Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profailas: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Jungties pavadinimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Pasisveikinimo ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametrai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametrai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Netmask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeno vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pirmasis DNS serveris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Antrasis DNS serveris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Startavo įkrovos metu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4488,17 +4488,56 @@ msgstr ""
"Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n"
"Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n"
"\n"
+"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n"
"\n"
"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -4507,86 +4546,78 @@ msgstr ""
"Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n"
"kad išvengti problemų su kompiuterio vardu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemos režimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "LAN jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelinė jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modeminis ryšys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "aptiktas prievade %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "aptiktas %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "aptiktas %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4595,17 +4626,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4617,12 +4648,12 @@ msgstr ""
"Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą "
"arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4630,7 +4661,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4641,12 +4672,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4654,24 +4685,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4684,27 +4715,27 @@ msgstr ""
"į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n"
"Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index f2c03cb..1ac9f9c 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Saskarne"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draivers"
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Labi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "puorkonfigurēt"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Teikla īkuorta"
@@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "Īkšejais muižys vuords"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"
@@ -2345,9 +2345,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2409,19 +2409,19 @@ msgstr "Kartis modeļs:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Konta parole"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"Vysi dati juoīvoda kai IP adresis ar punktim atdaleitu decimalu\n"
"skaitļu veidā (pīmāram, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2665,22 +2665,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Es nazynu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2699,27 +2699,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Iz skripta bāzis"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Izmontojūt terminali"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -3625,13 +3625,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigureju..."
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Šifreišonys atslāga"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Mekleju teiklā..."
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Konfigurēt"
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunuot"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Lyudzu īvodit WebDAV servera URL"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Nevar atdalīt: %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4048,8 +4048,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Ziņuojums"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuali"
@@ -4057,10 +4057,10 @@ msgstr "Manuali"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisks"
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Sistemys instaleišona"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4144,8 +4144,8 @@ msgstr "PLL uzstuodiejums:"
msgid "United States"
msgstr "A.S.V."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuali"
@@ -4155,17 +4155,17 @@ msgstr "Manuali"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Īkšejuo ISDN karte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokols cytur pasaulē"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eiropys protokols (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4174,157 +4174,157 @@ msgstr ""
"Protokols cytur pasaulē \n"
"Nav D-Channel (izdaleitys linejis)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izavielejit savīnuojumu, kuru grbit konfigurēt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Izmieginoju savīnuojumu..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Savīnuojuma konfigureišona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lyudzu aizpilļdit voi izavielejit lauku"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Jiusu privātais telefona numers"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja nūsaukums (pīm., provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja telefona numers"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provaidera DNS 1 (nav obligati)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provaidera DNS 2 (nav obligati)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Zvaneišonys režims"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Savīnuojuma uotrums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartis IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartis atmiņa (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartis IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartis IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartis IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Uorejs ISDN modems"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izavielejit īkuortu !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguraceja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kaids ir jiusu kartis tips?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4338,22 +4338,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ja jiusim ir PCMCIA karte, jiusim ir juozyna kartis \"irq\" i \"io\".\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Turpynuot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Puortraukt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kura ir jiusu ISDN karte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4361,12 +4361,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kaidu protokolu gribit izmontuot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4375,144 +4375,144 @@ msgstr ""
"Izavielejit pakolpuojumu snīdzieju.\n"
"Ja tys nav itymā sarokstā, izavielejit Nav sarokstā"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provaiders:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izavielejit modemu, kuru konfigurēt:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modems"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Lyudzu nūruodit, kuram serialajam portam ir pīvīnuots modems."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Īzvonpīeja: konta opcejis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numers"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Lītuotuoja ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Īzvonpīeja; IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subteikla maska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domena nūsaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ūtrais DNS servers (naobligāts)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adrese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Suokt pi īluodis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voi gribit mieginuot sasavīnuot ar internetu tyuleņ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4521,108 +4521,142 @@ msgstr ""
"Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
"Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Puorstartejūt teiklu, uzaroda problema: \n"
"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Kod tys tiks padareits, mes rekomendejam restartēt X vidi, lai izavaireitu "
-"nu problemom, saisteitom ar hosta vuordu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Konfigureišonys laikā uzaroda problemys.\n"
"Puorbaudit savīnuojumu ar net_monitor voi mcc. Ja savīnuojums nastruodoj, "
"jius varit atkuortuot konfigureišonu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
+"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Kod tys tiks padareits, mes rekomendejam restartēt X vidi, lai izavaireitu "
+"nu problemom, saisteitom ar hosta vuordu."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeļa savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modema savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(atkluots iz porta %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(atkluots %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(atkluots)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4631,17 +4665,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4653,12 +4687,12 @@ msgstr ""
"Klikškinit iz Labi, lai paturātu konfiguraceju, voi iz Atlikt, lai "
"konfigurātu Internet i teikla savīnuojumu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Vajag puorstarteit teiklu. Voi gribit tū puorstartēt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4669,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4682,12 +4716,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nūspīdit \"%s\", kab turpynuotu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4698,24 +4732,24 @@ msgstr ""
"Izavielejit vīnu, kuru gribit lītuot.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneta savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigureju teikla īkuortu %s (draivers %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4728,27 +4762,27 @@ msgstr ""
"pīmāram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Jius varit īvadeit ari vuortejis IP adresi, ja taida ir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS servera adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Vuortejis īreice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 79169be..0ca83be 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfeiss"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draiveris"
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Labi"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Pārkonfigurēt"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd serviss"
@@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "Ieksējais domēna vārds"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
@@ -2342,9 +2342,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2406,19 +2406,19 @@ msgstr "Kartes modelis:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Konta parole"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"Visi dati jāievada kā IP adreses ar punktiem atdalītu decimālu\n"
"skaitļu veidā (piemēram, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2662,22 +2662,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nezinu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2696,27 +2696,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Ar skriptu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Izmantojot termināli"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "CHAP"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -3623,13 +3623,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Instalēju pakotni %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurēju..."
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Meklēju tīklā..."
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "Konfigurēt"
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kabeļa savienojums"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet WebDAV servera URL"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Nevar atdalīt: %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4046,8 +4046,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Ziņojums"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Pašrocīgi"
@@ -4055,10 +4055,10 @@ msgstr "Pašrocīgi"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Sistēmas instalēšana"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4142,8 +4142,8 @@ msgstr "Paplašināti parametri"
msgid "United States"
msgstr "A.S.V."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mjanma"
@@ -4153,17 +4153,17 @@ msgstr "Mjanma"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Iekšēja ISDN karte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Citur pasaulē"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eiropas protokols (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4172,157 +4172,157 @@ msgstr ""
"Citur pasaulē \n"
" nav D-Channel (izdalītas līnijas)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izvēlieties savienojumu, kuru vēlaties konfigurēt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Savienojuma konfigurēšana"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lūdzu aizpildiet vai izvēlietis lauku"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Jūsu privātais telefona numurs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pakalpojumu sniedzēja nosaukums (piem., provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Pakalpojumu sniedzēja telefona numurs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provaidera dns 1 (nav obligāti)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provaidera dns 2 (nav obligāti)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Zvanīšanas režīms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Savienojuma ātrums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartes IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartes mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartes IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartes IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartes IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ārējs ISDN modēms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izvēlieties skeneri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfigurācija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kāds ir jūsu kartes tips?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4336,22 +4336,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ja jums ir PCMCIA karte, jums ir jāzina kartes irq un io.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Pārtraukt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kura ir jūsu ISDN karte ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4359,12 +4359,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kādu protokolu vēlaties izmantot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4373,144 +4373,144 @@ msgstr ""
"Izvēlieties pakalpojumu sniedzēju.\n"
" Ja tas nav šajā sarakstā, izvēlietis Nav sarakstā"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Printeris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modēms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Lūdzu norādiet, kuram seriālajam portam ir pievienots modēms."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izvēlieties printera spolētāju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Iezvanpieejas opcijas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Savienojuma nosaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numurs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Lietotāja ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Tīkla maska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domēna nosaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pirmais DNS serveris (neobligāts)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Otrais DNS serveris (neobligāts)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adrese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Sākt pie ielādes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Vai vēlaties startēt savienojumu palaišanas laikā?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vai vēlaties mēģināt savienoties ar internetu tūlīt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4519,108 +4519,142 @@ msgstr ""
"Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
"Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n"
"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Kad tas tiks paveikts, mēs rekomendējam restartēt X vidi, lai izvairītos no "
-"problēmām, saistītām ar hosta vārdu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Konfigurēšanas laikā uzradās problēmas.\n"
"Pārbaudiet savienojumu ar net_monitor vai mcc. Ja savienojums nestrādā, Jūs, "
"iespējams, vēlaties atkārtot konfigurēšanu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
+"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Kad tas tiks paveikts, mēs rekomendējam restartēt X vidi, lai izvairītos no "
+"problēmām, saistītām ar hosta vārdu."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeļa savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Parasts modēma savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "atklāts uz porta %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "atklāts %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "atklāts %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4629,17 +4663,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4651,12 +4685,12 @@ msgstr ""
"Klikšķiniet uz Labi, lai paturētu konfigurāciju, vai uz Atlikt, lai "
"konfigurētu Internet un tīkla savienojumu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4667,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4683,12 +4717,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nospiediet Labi lai turpinātu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4699,24 +4733,24 @@ msgstr ""
"Izvēlieties vienu, kuru vēlaties lietot.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneta savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurēju tīkla iekārtu %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4729,27 +4763,27 @@ msgstr ""
"piemēram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Jūs varat ievadīt arī vārtejas IP adresi, ja tāda ir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS servera adreses formātam jābūt 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Vārtejas ierīce"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 8ce7991..d0e1ea5 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
@@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "Во ред"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Реконфигурирај"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежен уред"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "Внатрешно име на домен"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -2359,9 +2359,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Не е на листата - уреди лачно"
@@ -2423,19 +2423,19 @@ msgstr "Модел на картичка:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикација"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Најава на сметка (корисничко име)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка на сметката"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"Секој елемент треба да е внесен како IP адреса во точкасто-децимално\n"
"означување (на пример, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2679,22 +2679,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2713,27 +2713,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Со скрипта"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Со терминал"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модем"
@@ -3645,13 +3645,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Инсталирање на пакетот %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Се конфигурира..."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Скенирам мрежа..."
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Конфигурирај"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична конекција"
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Внесете го WebDAV серверското URL"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Не можеше да контактира со другиот %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4069,8 +4069,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Извештај"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
@@ -4078,10 +4078,10 @@ msgstr "Рачно"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматкси"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Рачно вчитај драјвер"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4165,8 +4165,8 @@ msgstr "Напредни опции"
msgid "United States"
msgstr "САД"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Рачен избор"
@@ -4176,17 +4176,17 @@ msgstr "Рачен избор"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна ISDN картичка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за остатокот на Светот"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4195,157 +4195,157 @@ msgstr ""
"Протокол за остатокот на Светот\n"
"Без D-канал (закупени линии)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа и интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Избери ја конекцијата која сакате да ја конфигурирате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изберете мрежен интерфејс за конфигурација:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирање на вашата конеција."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација на Врска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Ве молиме пополнете или проверете го полето долу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вашиот телефонски број"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на провајдерот (пр. provajder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонски број на Провајдерот"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 на провајдерот (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 на провајдерот (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на бирање"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина на поврзување"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картичка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Мемориска картичка (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Велзно/Озлезна (IO) картичка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Картичка IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Картичка IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Надворешен ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изберете уред!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Конфигурација на ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Каков вид на картичка имате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4361,22 +4361,22 @@ msgstr ""
"Ако имате PCMCIA картичка, ќе мора да ги знаете \"irq\" и \"io\" "
"вредноститеза Вашата картичка.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Откажи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Која од следниве е вашата ISDN картичка?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4387,12 +4387,12 @@ msgstr ""
"повеќе способности отколку слободниот драјвер (како на пр. праќање факсови). "
"Кој драјвер сакате да користите?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Кој протокол сакате да го користите?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4401,12 +4401,12 @@ msgstr ""
"Изберете го Вашиот провајдер.\n"
"Ако не е на листата, изберете Неизлистан."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провајдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4415,132 +4415,132 @@ msgstr ""
"Вашиот модем не е поддржан од системот.\n"
"Проверете на http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изберете го модемот за конфигурирање:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ве молиме изберете на која сериска порта е поврзан Вашиот модем."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изберете го вашиот провајдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Бирање: опции на сметката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име на врската"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонски број"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Најавна идентификација"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Бирање: IP параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Подмрежна маска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Бирање: DNS параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домен"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Прв DNS Сервер (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Втор DNS Сервер (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Подеси го името на компјутерот од IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адреса на gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Стартувај на подигање"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Дали сакате да ја вклучите конекцијата при подигањето?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Дали сакаш да пробаш да се поврзеш на Интернет сега?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Системот сега е поврзан на Интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Поради безбедносни причини, сега ќе се дисконектира."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4549,108 +4549,141 @@ msgstr ""
"Системот изгледа дека не е поврзан на Интернет.\n"
"Пробај да ја реконфигурираш твојата конекција."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Се случи проблем при рестартирање на мрежата: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Честитки, конфигурацијата на мрежната и интернет е завршена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Откако ова ќе заврши, препорачуваме да ја рестартираш Х околината за да "
-"избегнеш секакви хост-ориентирани проблеми."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Се случија проблеми за време на конфигурацијата.\n"
"Тестирајте ја вашата конекција преку net_monitor или mcc. Ако вашата "
"конекција не работи, можеби ќе сакате повторно да го отпочнете "
"конфигурирањето."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Честитки, конфигурацијата на мрежната и интернет е завршена.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Откако ова ќе заврши, препорачуваме да ја рестартираш Х околината за да "
+"избегнеш секакви хост-ориентирани проблеми."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Локална мрежна (LAN) конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелска конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Конекција преку модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(пронајдено на порта %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(пронајдено %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(пронајдено)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf Име на хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4659,17 +4692,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Име на хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4681,12 +4714,12 @@ msgstr ""
"Притиснете на Во ред за да ја задржите моменталната конфигурација, или\n"
"Откажи за да ја реконфигурирате Вашата Интернет и мрежна врска.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежата треба да биде рестартирана. Дали сакате да ја рестартирате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4697,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4710,12 +4743,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Притиснете \"%s\" да продолжите."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурацијата е завршена, дали саката да ги примените подесувањата?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4725,24 +4758,24 @@ msgstr ""
"Конфигуриравте повеќе начини за поврзување на Интернет. \n"
"Одберете еден кој ќе го користете. \n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет врска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Конфигурирање на мрежниот уред %s (драјвер %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4755,27 +4788,27 @@ msgstr ""
"kancelarija.firma.com\n"
"Исто така можете да внесете и IP адреса на gateway ако имате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адресата на DNS серверот треба да биде во облик 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уред"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 555fb81..88733d6 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Харагдац"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP хаяг"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "Ок"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Тохируулах"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr ""
@@ -330,9 +330,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
@@ -2317,9 +2317,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2381,19 +2381,19 @@ msgstr "Системийн горим"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Дансны нууц үг"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"Бүх хэсгүүд цэгээр тусгаарлагдсан аравтын тоон буюу\n"
"IP хэлбэртэй байх ёстой (жишээ нь: 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2637,22 +2637,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Би мэдэхгүй"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2671,27 +2671,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Терминал суурьт"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -3597,13 +3597,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Тохируулж байна..."
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Баталгаажуулалт"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..."
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Тохируулах"
msgid "Refresh"
msgstr "Сэргээх"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Кабель холболт"
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4004,8 +4004,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Авчирах"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Гараар"
@@ -4013,10 +4013,10 @@ msgstr "Гараар"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автомат"
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Суулгах жагсаалт"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4100,8 +4100,8 @@ msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
msgid "United States"
msgstr "АНУ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Хэл"
@@ -4111,174 +4111,174 @@ msgstr "Хэл"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "аас"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европын протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "вы"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Сонгох"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Холболт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "нэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Холболтын хурд"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Холболт ямх"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Гадаад ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Сонгох!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Та ямар төрлийн карттай бэ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4293,22 +4293,22 @@ msgstr ""
"Хэрэв та PCMCIA карттай бол та картныхаа \"irq\" болон \"io\"-г мэдрэх "
"хэрэгтэй.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжилүүлэх"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Таслах"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4316,24 +4316,24 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "вы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr "Сонгох."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4342,132 +4342,132 @@ msgstr ""
"Таны модем тухайн системээр дэмжигдээгүй байна.\n"
"Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Сонгох"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Холболтын нэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Утасны дугаар"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Нэвтрэх ТТ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметрүүд"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметрүүд"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetz Маск:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Домэйн"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Хоёрдох Сервер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Хэвлэгч нэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP хаяг"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "вы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "бол Интернэт."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4476,104 +4476,135 @@ msgstr ""
"Систеи интернэт рүү холбогдоогүй байх шиг байна.\n"
"Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
"\n"
-msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
+"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "бол Хийгдсэн вы X."
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Тохируулгын явцад алдаа тохиойлдлоо.\n"
"Та холболтоо net_monitor юмуу mcc-ээр шалгана уу. Хэрэв таны холболт "
"ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох "
"байх."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr "бол Хийгдсэн вы X."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системийн горим"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Энгийн Модем холболт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Нээх"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "%s танигдсан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "танигдсан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4582,17 +4613,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "нэр."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4601,13 +4632,13 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4618,7 +4649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4627,12 +4658,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4640,24 +4671,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Та Интернэт вы г"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернэт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4666,27 +4697,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr "нэр нэр нэр аас вы."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Гарцын төхөөрөмж"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index dc7e4b4..816aa47 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pemacu"
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Ulangtetap"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Peranti Blok"
@@ -319,9 +319,9 @@ msgstr "Nama domain tetamu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Alamat IP Sasaran"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Id Bina."
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -2309,9 +2309,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Tetapan Semasa"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Sunting Persamaan Latex"
@@ -2373,19 +2373,19 @@ msgstr "Model Keselamatan:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Sila berikan nama pengguna"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan "
"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2626,22 +2626,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "Telefon ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "_Jangan Format"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2660,27 +2660,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Berasaskan:"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Berasaskan:"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -3586,13 +3586,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Peranti Blok"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]"
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Buat konfigurasi"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3993,8 +3993,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4002,10 +4002,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Pasang plugin baru"
msgid "Select a device:"
msgstr "Peranti Blok"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"
@@ -4089,8 +4089,8 @@ msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
msgid "United States"
msgstr "Amerika Syarikat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Pilihan pakej"
@@ -4100,174 +4100,174 @@ msgstr "Pilihan pakej"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "tiada protokol ditakrif untuk `%s'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eropah Tengah, Macintosh"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr "Protokol Saluran"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Pusat Kawalan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Nombor panggilan untuk difakskan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Permainan Kad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Tetapan Dialup Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Peranti Blok"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4277,22 +4277,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr "on dan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4300,256 +4300,284 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nama penyedia:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "bersiri."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Pilihan Dua-Arah"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nama Medan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Jumlah Lajur"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Id Bina."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameter Tambahan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Topengan Subnet:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nama Domain:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Alamat IP gateway:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Boot Microsoft Windows"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "mula?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr "A"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr "Tahniah dan Internet"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr "Tahniah dan Internet"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "siap ulanghidup."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr "Tahniah dan Internet"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr "siap ulanghidup."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Hubungkan sistem fail USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Rentetan init Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, fuzzy, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Maklumat port IO"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Dikesan Automatik"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Dikesan Automatik"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4558,17 +4586,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4577,12 +4605,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr "on Ok Internet Rangkaian"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ulanghidup?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4590,7 +4618,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "A"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4599,12 +4627,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasikan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4612,24 +4640,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4638,27 +4666,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr "IP."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "dalam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway dalam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Peranti gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index def47f4..38c005d 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaċċja"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Indirizz IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "Erġa' kkonfigura"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Tagħmir tan-network"
@@ -345,9 +345,9 @@ msgstr "Isem intern tad-dominju"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Indirizz sors sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
@@ -2355,9 +2355,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Mhux imniżżel - editja manwalment"
@@ -2419,19 +2419,19 @@ msgstr "Mudell tal-kard :"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login tal-kont (user name)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password tal-kont"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n"
"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2676,22 +2676,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ma nafx"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2710,27 +2710,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Ibbażat fuq skritti"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Ibbażat fuq terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
@@ -3675,13 +3675,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Qed nikkonfigura..."
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Ċifrazzjoni"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Qed infittex fuq in-network..."
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Ikkonfigura"
msgid "Refresh"
msgstr "Erġa' tella'"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Konnessjoni Wireless"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4099,8 +4099,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Rapport"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manwali"
@@ -4108,10 +4108,10 @@ msgstr "Manwali"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiku"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Tella' drajver manwalment"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4195,8 +4195,8 @@ msgstr "Seting PLL :"
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Għażla manwali"
@@ -4206,17 +4206,17 @@ msgstr "Għażla manwali"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Kard ISDN interna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4225,157 +4225,157 @@ msgstr ""
"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n"
" ebda kanal D (leased line)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network u internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network biex tikkonfigura:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Qed nittestja l-kollegament..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numru tat-telefon tiegħek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefon tal-ISP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tip ta' daljar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Veloċità tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ tal-kard"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem. tal-kard (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO tal-kard"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 tal-kard"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 tal-kard"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN estern"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Agħżel apparat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "X'tip ta' kard għandek?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4390,22 +4390,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kompli"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Waqqaf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Liema minn dawn hija l-kard ISDN tiegħek?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4416,12 +4416,12 @@ msgstr ""
"iżjed kapaċitajiet mid-drajver b'xejn (bħall-kapaċità li tibgħat faks). \n"
"Liema drajver trid tuża?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Liema protokoll trid tuża?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4430,12 +4430,12 @@ msgstr ""
"Agħżel provider.\n"
" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provveditur:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4444,132 +4444,132 @@ msgstr ""
"Il-modem tiegħek mhux sapportit mis-sistema.\n"
"Ara http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Agħżel il-modem li trid tikkonfigura:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Agħżel provveditur:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: għażliet tal-kont"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Isem tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numru tat-telefon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maskra tas-subnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parametri DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Isem tad-dominju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Issettja isem il-kompjuter mill-IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizz IP tal-gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Awtomatikament fil-bidu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Billi tuża l-applet tan-network fit-tray tas-sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manwalment (l-interfaċċja xorta tiġi attivata max-xegħil)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kif trid tqabbad din il-konnessjoni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Għal raġunijiet ta' sigurtà, issa si jkun skonness."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4578,107 +4578,140 @@ msgstr ""
"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n"
"Ipprova erġa' kkonfigura l-konnessjoni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita "
-"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n"
"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni "
"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita "
+"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Konnessjoni LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Konnessjoni ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Konnessjoni Cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Konnessjoni ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Konnessjoni b'modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(misjub fuq port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s misjub)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(misjub)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Reżoluzzjoni ta' isem il-kompjuter Zerconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4691,17 +4724,17 @@ msgstr ""
"maqsuma li mhux immaniġġjati min-network.\n"
"Dan mhux meħtieġ fuq ħafna networks."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Isem tal-kompjuter Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Isem il-kompjuter zeroconf ma jridx ikun fih \".\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4714,12 +4747,12 @@ msgstr ""
"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n"
"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "In-network irid jiġi ristartjat. Tridni nirristarjah?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4730,7 +4763,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4743,12 +4776,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Agħfas %s biex tkompli."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4759,17 +4792,17 @@ msgstr ""
"Liema minnhom trid tuża?\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s (drajver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4778,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"Dawn il-protokolli jistgħu jintużaw biex jikkonfiguraw konnessjoni bl-LAN. "
"Agħżel dak li trid tuża."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4790,29 +4823,29 @@ msgstr ""
"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n"
"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Fl-aħħar imma mhux l-inqas, tista' tittajpja wkoll l-indirizzi tas-servers "
"DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Apparat gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5f6d13d..12b0e17 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 05:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -111,9 +111,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Sett opp på nytt"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vennligst velg nettverkskortet som er direkte tilkoblet Internett."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nettenhet"
@@ -322,7 +322,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Velg hvilket nettverkskort som skal kobles til ditt lokale nettverk (LAN)."
+msgstr ""
+"Velg hvilket nettverkskort som skal kobles til ditt lokale nettverk (LAN)."
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
@@ -367,9 +368,9 @@ msgstr "Det internasjonale domenenavnet"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "Virtuell delt adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuell ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "Profilen \"%s\" eksisterer allerede!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -1635,7 +1636,8 @@ msgstr "Legg til spesiell delt Samba-skriverressurs"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en spesiell delt Samba-"
"skriverressurs."
@@ -1663,7 +1665,8 @@ msgstr "Veiviseren la vellykket til den delte Samba-ressursen"
#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Legg til eller velg en delt Samba-skriverressurs for å kunne endre den."
+msgstr ""
+"Legg til eller velg en delt Samba-skriverressurs for å kunne endre den."
#: ../bin/draksambashare:570
#, c-format
@@ -1743,7 +1746,8 @@ msgstr "DrakSamba-oppføring"
#: ../bin/draksambashare:695
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Vennligst legg til eller velg en delt Samba-ressurs for å kunne endre den."
+msgstr ""
+"Vennligst legg til eller velg en delt Samba-ressurs for å kunne endre den."
#: ../bin/draksambashare:718
#, c-format
@@ -1777,7 +1781,8 @@ msgstr "Offentlig:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Opprettelsesmaske, opprettelsesmodus og katalogmaske bør være numerisk. "
"Feks.: 0755."
@@ -1852,7 +1857,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Enkeltjener installasjoner kan benytte smbpassord eller tdbsam "
"passordbakstykker"
@@ -2012,7 +2018,8 @@ msgstr "Loggingsnivå: sett nøyaktigheten på logging (0 <=log <= 10)"
#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Maksimal loggstørrelse: sett en topp på størrelsen for loggfilene (i Kb)"
+msgstr ""
+"Maksimal loggstørrelse: sett en topp på størrelsen for loggfilene (i Kb)"
#: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
@@ -2480,9 +2487,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Adresseoppsett"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ulistet - endre manuelt"
@@ -2546,19 +2553,19 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "bruk BPALogin (trengs for Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Innloggingskonto (brukernavn)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontopassord"
@@ -2685,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2714,7 +2721,8 @@ msgstr "Søk gjennom domene"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Som standard vil søkedomenet bli satt fra det fullkvalifiserte vertsnavnet"
+msgstr ""
+"Som standard vil søkedomenet bli satt fra det fullkvalifiserte vertsnavnet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
@@ -2801,29 +2809,30 @@ msgstr "Mottok en nettverksadresse på grensesnitt %s (%s-protokoll)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:295
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Klarte ikke å motta en nettverksadresse på grensesnitt %s (%s-protokoll)"
+msgstr ""
+"Klarte ikke å motta en nettverksadresse på grensesnitt %s (%s-protokoll)"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2842,27 +2851,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analog telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbasert"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3800,7 +3809,7 @@ msgstr "Tapte det assosierte trådløse nettverket på grensesnitt %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -3869,13 +3878,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kunne ikke installere pakkene (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Setter opp enhet..."
@@ -3924,7 +3933,7 @@ msgstr "Signalstyrke"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Leter etter nettverk..."
@@ -4161,7 +4170,7 @@ msgstr "Sett opp"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs tilkobling"
@@ -4189,7 +4198,8 @@ msgstr "Klarte ikke å klargjøre tilkoblingstypen %s!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr "Vennligst velg en eksisterende VPN-tilkobling eller tast inn ett nytt navn."
+msgstr ""
+"Vennligst velg en eksisterende VPN-tilkobling eller tast inn ett nytt navn."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -4216,7 +4226,7 @@ msgstr "Tast inn nøklene som trengs"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Skriv inn oppsettet til din VPN-tilkobling"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen nå?"
@@ -4304,8 +4314,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -4313,10 +4323,10 @@ msgstr "Manuell"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4375,7 +4385,7 @@ msgstr "Installer en ny driver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Velg en enhet:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Velg ditt nettverk:"
@@ -4402,8 +4412,8 @@ msgstr "Avanserte valg"
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
@@ -4413,17 +4423,17 @@ msgstr "Manuelt valg"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll for resten av verden"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4432,43 +4442,43 @@ msgstr ""
"Resten av verden\n"
"Ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nettverk- og Internettoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Velg tilkoblingen du ønsker å sette opp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Ingen enhet kan bli funnet for denne tilkoblingstypen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Maskinvareoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Velg din leverandør:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4477,114 +4487,114 @@ msgstr ""
"Velg din tilkoblingsprotokoll.\n"
"Hvis du ikke vet hva den er, velg den forhåndsvalgte protokollen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Tilkoblingskontroll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tilkoblingsoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll eller merk feltet nedenfor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på tilbyder (f.eks. tilbyder.no)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Velg en enhet!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-oppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4598,22 +4608,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA-kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4624,12 +4634,12 @@ msgstr ""
"tilby flere muligheter enn den frie driveren (som å sende fakser). Hvilken "
"driver vil du bruke?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4638,12 +4648,12 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
"Hvis denne ikke er i listen, velg Ulistet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Tilbyder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4652,132 +4662,132 @@ msgstr ""
"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n"
"Ta en titt på http://www.linmodems.org."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Velg modem som skal settes opp:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Velg din tilbyder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Oppringt tilkobling: kontoinstillinger"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tilkoblingsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Innloggings-ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Oppringt tilkobling: IP-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnettmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Oppringt tilkobling: DNS-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sett vertsnavn fra IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk under oppstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved å bruke Net-miniprogrammet i systemkurven"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vil fremdeles bli aktivert ved oppstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den nå bli koblet fra."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4786,107 +4796,140 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å sette opp tilkoblingen din på nytt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratulerer, internett- og nettverksoppsettet er fullført.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Etter at det er ferdig, anbefaler vi at du omstarter X\n"
-"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Det oppsto problemer under oppsett.\n"
"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke "
"virker, ønsker du kanskje å kjøre oppsettet på nytt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gratulerer, internett- og nettverksoppsettet er fullført.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Etter at det er ferdig, anbefaler vi at du omstarter X\n"
+"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokal nettverkstilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemtilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(oppdaget på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(oppdaget %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(oppdaget)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf vertsnavnoppslag"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4899,17 +4942,17 @@ msgstr ""
"sine delte ressurser som ikke er behandlet av nettverket.\n"
"Det trengs ikke på de fleste nettverk."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf vertsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-vertsnavn kan ikke innholde ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4922,12 +4965,12 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde ditt eksisterende oppsett, eller avbryt for å sette "
"opp ditt Internett- og nettverksoppsett.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4938,7 +4981,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4951,12 +4994,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk \"%s\" for å fortsette."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsettet er ferdig, vil du gjøre det gjeldende?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4967,17 +5010,17 @@ msgstr ""
"Venligst velg den du ønsker å bruke.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internett-tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Setter opp nettverksenhet %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4986,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokollene kan bli brukt til å sette opp en lokal "
"nettverkstilkobling. Velg den du vil bruke."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4999,27 +5042,27 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no\".\n"
"Du kan også taste inn IP-adressen til gatewayen hvis du har en."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sist, men ikke minst, tast inn din DNS-tjeners IP-adresser."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5097,7 +5140,8 @@ msgstr "Oppsett av mellomtjener"
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
-msgstr "Her kan du sette opp mellomtjenere (feks: http://min_mellomtjener:8080)"
+msgstr ""
+"Her kan du sette opp mellomtjenere (feks: http://min_mellomtjener:8080)"
#: ../lib/network/network.pm:516
#, c-format
@@ -5187,7 +5231,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Noen komponenter (%s) trengs, men er ikke tilgjengelig for maskinvaren %s."
+msgstr ""
+"Noen komponenter (%s) trengs, men er ikke tilgjengelig for maskinvaren %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -5198,8 +5243,10 @@ msgstr "Noen pakker (%s) trengs, men er ikke tilgjengelige."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Disse pakkene kan bli funnet i %s, eller i det offisielle %s pakketreet."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Disse pakkene kan bli funnet i %s, eller i det offisielle %s pakketreet."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
@@ -5419,4 +5466,3 @@ msgstr "NAT-modus"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Bruk spesifikk UDP-port"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bf32f6c..955212e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 18:43+0200\n"
"Last-Translator: <c.verschuuren AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
"Kies alstublieft de netwerkinterface die rechtstreeks is verbonden met het "
"internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerkapparaat"
@@ -352,9 +352,9 @@ msgstr "De interne domeinnaam"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Vitueel gedeeld adres"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuele ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -2478,9 +2478,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Adresinstellingen"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Niet opgenomen - handmatig bewerken"
@@ -2542,19 +2542,19 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin gebruiken (nodig voor Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Account-wachtwoord"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2802,22 +2802,22 @@ msgstr "Netwerkadres niet gekregen op interface %s (met protocol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ik weet het niet"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2836,27 +2836,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoge telefoonmodem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-gebaseerd"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -3883,13 +3883,13 @@ msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kan de pakketten (%s) niet installeren!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Apparaat configureren..."
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Signaalsterkte"
msgid "Encryption"
msgstr "Vercijfering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Zoeken naar netwerken…"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Configureren"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Draadloze verbinding"
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Voer de vereiste sleutel(s) in"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Voer de instellingen voor uw VPN-verbinding in"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Wilt u de verbinding nu starten?"
@@ -4318,8 +4318,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "poort %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
@@ -4327,10 +4327,10 @@ msgstr "Handmatig"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Nieuw stuurprogramma installeren"
msgid "Select a device:"
msgstr "Selecteer een apparaat:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Selecteer uw netwerk:"
@@ -4417,8 +4417,8 @@ msgstr "Geavanceerde opties"
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Handmatige keuze"
@@ -4428,17 +4428,17 @@ msgstr "Handmatige keuze"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4447,43 +4447,43 @@ msgstr ""
"Protocol voor de rest van de wereld \n"
" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Het apparaat dat nodig is voor deze verbinding is niet gevonden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Apparaatinstellingen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Selecteer uw aanbieder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4492,114 +4492,114 @@ msgstr ""
"Selecteer het protocol voor de verbinding.\n"
"Als u niet weet welke u moet kiezen, laat de standaard keuze dan staan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Verbindingsbeheer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bezig met testen van uw verbinding…"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuratie van verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Inbelmodus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindingssnelheid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ van de kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO van de kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 van de kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 van de kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Extern ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selecteer een apparaat!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Configuratie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welk type kaart heeft u?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4614,22 +4614,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4640,12 +4640,12 @@ msgstr ""
"stuurprogramma biedt meer mogelijkheden dan de vrije versie (zoals het "
"verzenden van faxen). Welk stuurprogramma wilt u gebruiken?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4654,12 +4654,12 @@ msgstr ""
"Selecteer uw provider.\n"
" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4668,132 +4668,132 @@ msgstr ""
"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Kies de te configureren modem:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Geef aan met welke seriële poort uw modem verbonden is."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selecteer uw provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Inbellen: account-opties"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Verbindingsnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Aanmeldingsnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Inbellen: IP-parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetmasker"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Inbellen: DNS-parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Hostnaam bepalen a.d.h.v. IP-adres"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adres van gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch bij opstarten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Door gebruik van het Net-applet in het systeemvak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Handmatig (de interface wordt nog wel geactiveerd bij opstarten)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Wilt u nu proberen om een verbinding te maken met Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4802,107 +4802,140 @@ msgstr ""
"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving te herstarten om "
-"hostnaam gerelateerde problemen te voorkomen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n"
"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, "
"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving te herstarten om "
+"hostnaam gerelateerde problemen te voorkomen."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelverbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemverbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-aansluiting"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gevonden op poort %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gevonden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gevonden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkinstellingen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hostnaam opzoeken met zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4916,17 +4949,17 @@ msgstr ""
"maken.\n"
"Op de meeste netwerken is dit niet nodig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf hostnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4938,12 +4971,12 @@ msgstr ""
"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4954,7 +4987,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4967,12 +5000,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op \"%s\" om door te gaan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4983,17 +5016,17 @@ msgstr ""
"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetverbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5002,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"Een LANverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd worden. "
"Kiest u degene die u wenst."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5014,27 +5047,27 @@ msgstr ""
"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway apparaat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c640370..6d0a349 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivar"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Set opp på nytt"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vel nettverksgrensesnittet som er kopla direkte til Internett."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netteining"
@@ -352,9 +352,9 @@ msgstr "Internt domenenamn"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Virtuell delt adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuell ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Profilen «%s» finst allereie."
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
@@ -2455,9 +2455,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Adresseoppsett"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Annan – legg inn sjølv"
@@ -2520,19 +2520,19 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Brukarnamn til konto"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Passord til konto"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr ""
"Skriv inn IP-oppsettet for maskina.\n"
"Kvar adresse skal skrivast på formatet «1.2.3.4»."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2781,22 +2781,22 @@ msgstr "Fekk ikkje nettverksadresse på grensesnittet «%s» (%s-protokollen)
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Eg veit ikkje"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2815,27 +2815,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbasert"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Mista tilknyting til trådlausnettverk på grensesnittet «%s»."
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel SpeedTouch USB-modem"
@@ -3843,13 +3843,13 @@ msgstr "Virtuell krins-ID (VPI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Klarte ikkje installera pakkane (%s)."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Set opp eining …"
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Signalstyrke"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Søkjer etter nettverk …"
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Set opp"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådlaust samband"
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "Skriv inn nødvendig(e) nøkkel/nøklar"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Skriv inn innstillingane for VPN-sambandet"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Ønskjer du å starta sambandet no?"
@@ -4275,8 +4275,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
@@ -4284,10 +4284,10 @@ msgstr "Manuelt"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Installer ein ny drivar"
msgid "Select a device:"
msgstr "Vel eining:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Vel nettverk:"
@@ -4373,8 +4373,8 @@ msgstr "Avanserte innstillingar"
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt val"
@@ -4384,17 +4384,17 @@ msgstr "Manuelt val"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internet ISDN-kort"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll for resten av verda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europeisk protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4403,43 +4403,43 @@ msgstr ""
"Protokoll for resten av verda.\n"
"Ingen D-kanal (leigd linje)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nettverks- og Internett-oppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vel sambandet du vil setja opp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vel nettverksgrensesnittet du vil setja opp:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Fann inga eining for denne sambandstypen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Maskinvareoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Vel leverandør:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4448,114 +4448,114 @@ msgstr ""
"Vel sambandsprotokoll.\n"
"Bruk den førehandsvalde protokollen om du ikkje veit kva du skal velja."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Sambandskontroll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar sambandet …"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Sambandsoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll inn eller kryss av for feltet under"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Privat telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Leverandørnamn (eks.: «leverandør.no»)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer til leverandør"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 til leverandør (valfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 til leverandør (valfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Ringjemodus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Sambandsfart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Avbrotstid (i sekund)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort-IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortminne (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort-IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort-IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort-IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ekstern ISDN-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vel ei eining."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-oppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kva korttype har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4570,22 +4570,22 @@ msgstr ""
"Har du eit PCMCIA-kort må du sjølv skriva inn IRQ- og IO-nummera til "
"kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kven av desse er ISDN-kortet ditt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4596,12 +4596,12 @@ msgstr ""
"meir enn den frie drivarar (eksempelvis støttar han sending av faksar). Kven "
"av drivarane ønskjer du å bruka?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kva protokoll vil du bruka?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4610,12 +4610,12 @@ msgstr ""
"Vel leverandør.\n"
"Vel «Annan» om leverandøren din ikkje står her."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Leverandør:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4624,132 +4624,132 @@ msgstr ""
"Modemet ditt er ikkje støtta.\n"
"Sjå http://www.linmodems.org/."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vel modemet du vil setja opp:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vel kva serieport modemet er kopla til."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vel leverandør:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Oppringt: Kontoval"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Sambandsnamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Pålogging-ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Oppringt: IP-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Undernettsmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Oppringt: DNS-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tenar (valfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tenar (valfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Finn vertsnamn frå IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adresse for portnar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Start ved oppstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved å bruka nettprogrammet i systemtrauet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vert starta ved oppstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Korleis vil du ringja opp dette sambandet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønskjer du å prøva å kopla til Internett no?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er no kopla til Internett."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av tryggleiksgrunnar vert du no kopla frå."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4758,107 +4758,140 @@ msgstr ""
"Systemet er ikkje kopla til Internett.\n"
"Prøv å set opp sambandet på nytt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Det oppstod eit problem ved omstart av nettverket: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratulerer! Nettverks- og Internett-oppsettet er no fullført.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Når dette er ferdig, bør du starta X-miljøet på nytt, for å unngå eventuelle "
-"problem med vertsnamnet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Det oppstod problem ved oppsett.\n"
"Du kan testa sambandet med net_monitor eller mcc. Om det ikkje verkar, kan "
"du prøva køyra oppsettprogrammet på nytt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gratulerer! Nettverks- og Internett-oppsettet er no fullført.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Når dette er ferdig, bør du starta X-miljøet på nytt, for å unngå eventuelle "
+"problem med vertsnamnet."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnettverk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelsamband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(funnen på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(funnen «%s»)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(funnen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-vertsnamnoppslag"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4871,17 +4904,17 @@ msgstr ""
"dei delte ressursane ikkje handtert av nettverket.\n"
"Dette er for dei fleste nettverk ikkje nødvendig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-vertsnamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-vertsnamnet kan ikkje innehelda punktum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4894,12 +4927,12 @@ msgstr ""
"Trykk «OK» for å halda fram med dette oppsettet eller «Avbryt» for å setja opp "
"eit nytt nettsamband.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket må startast på nytt. Vil du starta det på nytt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4910,7 +4943,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4923,12 +4956,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk «%s» for å helda fram."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsett er ferdig. Vil du bruka innstillingane no?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4939,17 +4972,17 @@ msgstr ""
"Kven av dei ønskjer du å bruka?\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internett-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Set opp nettverkseininga %s (drivar: «%s»)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4958,7 +4991,7 @@ msgstr ""
"Du kan bruka følgjande protokollar til å setja opp eit lokalnettsamband. Vel "
"kven av dei du vil bruka."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4971,27 +5004,27 @@ msgstr ""
"som «minboks.minlab.mittfirma.no».\n"
"Du kan òg skriva inn IP-adressa til portnaren, om du kjenner til denne."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Du kan òg skriva inn IP-adressene til DNS-tenaren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-adressa skal vera på formatet «1.2.3.4»."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Portnaradressa skal vera på formatet «1.2.3.4»."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Portnar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index 27cc088..484108f 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ਡਰਾਈਵਰ"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "ਨੈੱਟ ਜੰਤਰ"
@@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Sainfo ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "\"%s\" ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
@@ -2340,9 +2340,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "ਨਾ-ਵਿਖਾਇਆ - ਦਸਤੀ ਸੋਧ"
@@ -2404,19 +2404,19 @@ msgstr "ਕਾਰਡ ਮਾਡਲ:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPAਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋ (Telstra ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ (ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "ਖਾਤਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"ਹਰੇਕ ਇੰਦਰਾਜ ਡੌਟਡ-ਦਸ਼ਮਲਵ ਵਾਂਗ (ਜਿਵੇਂ, 1.2.3.4) ਵਿੱਚ IP \n"
"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ।"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2660,22 +2660,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2694,27 +2694,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ-ਅਧਾਰਿਤ"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "ਆਲਕਟੇਲ ਸਪੀਡਟੱਚ USB ਮਾਡਮ"
@@ -3639,13 +3639,13 @@ msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਸਰਕਟ ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..."
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..."
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ WebDAV ਸਰਵਰ URL ਭਰੋ"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4063,8 +4063,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "ਦਸਤੀ"
@@ -4072,10 +4072,10 @@ msgstr "ਦਸਤੀ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ"
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4159,8 +4159,8 @@ msgstr "PLL ਵਿਵਸਥਾ:"
msgid "United States"
msgstr "ਅਮਰੀਕਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ਦਸਤੀ ਜੰਤਰ"
@@ -4170,17 +4170,17 @@ msgstr "ਦਸਤੀ ਜੰਤਰ"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ISDN ਕਾਰਡ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ਯੂਰਪੀਅਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4189,157 +4189,157 @@ msgstr ""
"ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ\n"
"ਕੋਈ D-ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ (ਲੀਜ਼ਡ ਲਾਈਨਾਂ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਲਾ ਕਾਲਮ ਭਰੋ ਜਾਂ ਚੁਣੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ਮਾਲਕ ਨਾਂ (ਜਿਵੇਂ provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "ਮਾਲਕ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "ਮਾਲਕ DNS 1 (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "ਮਾਲਕ DNS 2 (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ਡਾਇਲਿੰਗ ਵਿਧੀ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਤੀ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ਕਾਰਡ IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ਕਾਰਡ ਮੈਮੋਰੀ (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ਕਾਰਡ IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ਕਾਰਡ IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ਕਾਰਡ IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ISDN ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕਾਰਡ ਹੈ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4353,22 +4353,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ PCMCIA ਕਾਰਡ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਡ ਦਾ \"irq\" ਤੇ \"io\" ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ਛੱਡੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "ਹੇਠੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ISDN ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4378,12 +4378,12 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਮਾਡਮ ਲਈ ਇੱਕ CAPI ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਇਹ CAPI ਡਰਾਈਵਰ ਮੁਕਤ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ "
"(ਜਿਵੇਂ ਫੈਕਸ ਭੇਜਣਾ)। ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4392,12 +4392,12 @@ msgstr ""
"ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ।\n"
"ਜੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਇਆ, ਵਾ-ਵਿਖਾਇਆ ਚੁਣੋ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "ਮਾਲਕ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4406,132 +4406,132 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।\n"
"ਇੱਕ ਵਾਰ http://www.linmodems.org ਵੇਖੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਮ ਚੁਣੋ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਡਮ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: ਖਾਤਾ ਚੋਣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ਡਾਇਅੱਪ: IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਖੌਟਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: DNS ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "ਪਹਿਲਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "ਦੂਜਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ਗੇਟਵੇ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਸਵੈ ਹੀ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟ ਐਪਲਿਟ ਵਰਤ ਕੇ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "ਦਸਤੀ (ਇੰਟਰਫੇਸ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਡਾਇਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਇਹ ਹੁਣ ਤੋੜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4540,107 +4540,140 @@ msgstr ""
"ਸਿਸਟਮ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।\n"
"ਆਪਣਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"ਮੁਬਾਰਕਾਂ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮੱਸਿਆ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣਾ X "
-"ਵਾਤਾਵਰਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"ਸਮੱਸਿਆ ਸੰਰਚਨਾ ਦੌਰਾਨ ਆਈ ਹੈ।\n"
"ਆਪਣੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ net_monitor ਜਾਂ mcc ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ "
"ਕਰਦਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"ਮੁਬਾਰਕਾਂ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ।\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮੱਸਿਆ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣਾ X "
+"ਵਾਤਾਵਰਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "ਸਾਗਮ USB ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "ਬੇਵਨ ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-ਫੋਕਸ ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "ਕੇਬਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "ਮਾਡਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s ਪੋਰਟ ਤੇ ਲੱਭਿਆ)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s ਲੱਭਿਆ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(ਲੱਭਿਆ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜੋਲੂਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4653,17 +4686,17 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।\n"
"ਇਹ ਬਹੁਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ . ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4674,12 +4707,12 @@ msgstr ""
"ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ\n"
"ਰੱਖਣ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4690,7 +4723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4703,12 +4736,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ \"%s\" ਦਬਾਓ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਵਸਥਾ ਲਾਗੂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4719,24 +4752,24 @@ msgstr ""
"ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਇੱਕ ਚੁਣੋ।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ %s ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ (ਡਰਾਈਵਰ %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4749,27 +4782,27 @@ msgstr ""
"ਜਿਵੇਂ ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
"ਤੁਸੀਂ ਗੇਟਵਟ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਕੋਈ ਹੈ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "ਆਖਰੀ ਪਰ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ DNS ਸਰਵਰ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS ਸਰਵਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ਗੇਟਵੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "ਗੇਟਵੇ ਜੰਤਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 874ad77..56be095 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,9 +17,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 08:08+0200\n"
-"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
+"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
+"bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,19 +38,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
@@ -109,9 +110,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -283,8 +284,8 @@ msgstr "Rekonfigurować"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Wybierz interfejs sieciowy podłączony do Internetu."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Urządzenie sieciowe"
@@ -365,9 +366,9 @@ msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -378,7 +379,8 @@ msgstr "Błąd"
#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n"
+msgstr ""
+"W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -829,7 +831,7 @@ msgstr "Adres współdzielony wirtualnie"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Wirtualne ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -875,7 +877,8 @@ msgstr "Nowy profil..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):"
+msgstr ""
+"Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):"
#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149
#, c-format
@@ -885,7 +888,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -1539,7 +1542,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
-msgstr "Jest to proste narzędzie do łatwego zarządzania konfiguracją serwera Samba."
+msgstr ""
+"Jest to proste narzędzie do łatwego zarządzania konfiguracją serwera Samba."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
@@ -1626,7 +1630,8 @@ msgstr "Dodaj specjalną drukarkę"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Zadaniem tego druida jest łatwe tworzenie nowej specjalnej drukarki jako "
"udziału serwera Samba."
@@ -1768,7 +1773,8 @@ msgstr "Publiczny:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Maska tworzenia, tryb tworzenia lub maska katalogu powinna być liczbą. Np. "
"0755."
@@ -1843,8 +1849,10 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Samodzielne serwery mogą używać pliku smbpasswd lub tdbsam do obsługi haseł"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Samodzielne serwery mogą używać pliku smbpasswd lub tdbsam do obsługi haseł"
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
@@ -1903,7 +1911,8 @@ msgstr "Grupa robocza"
#: ../bin/draksambashare:1102
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba musi uzyskać informację jaką grupę roboczą Windows będzie obsługiwać."
+msgstr ""
+"Samba musi uzyskać informację jaką grupę roboczą Windows będzie obsługiwać."
#: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
#, c-format
@@ -1937,7 +1946,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Na poziomie udziału: klient uwierzytelnia się dla każdego udziału osobno."
+msgstr ""
+"Na poziomie udziału: klient uwierzytelnia się dla każdego udziału osobno."
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
@@ -2023,7 +2033,8 @@ msgstr "Poziom logowania:"
#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr "Druid zebrał następujące informacje na temat konfiguracji serwera Samba."
+msgstr ""
+"Druid zebrał następujące informacje na temat konfiguracji serwera Samba."
#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
@@ -2471,9 +2482,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Ustawienia adresu"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nie wypisane - zmodyfikuj ręcznie"
@@ -2537,19 +2548,19 @@ msgstr "Modem kablowy"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Użycie BPALogin (niezbędne w Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto (nazwa użytkownika)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Hasło do konta"
@@ -2676,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n"
"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2764,7 +2775,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP (lub utwórz unikalną nazwę)"
+msgstr ""
+"Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP (lub utwórz unikalną nazwę)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230
#, c-format
@@ -2794,29 +2806,30 @@ msgstr "Uzyskano adres sieciowy dla interfejsu %s (protokół %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:295
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Uzyskanie adresu sieciowego dla interfejsu %s nie powiodło się (protokół %s)"
+msgstr ""
+"Uzyskanie adresu sieciowego dla interfejsu %s nie powiodło się (protokół %s)"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nie wiem"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2835,27 +2848,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogowy modem telefoniczny (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Oparta o skrypt"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Poprzez terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3314,7 +3327,8 @@ msgstr "Klucz szyfrujący"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Wymuś zastosowanie tego klucza jako ciągu znaków ASCII (np. dla Livebox)"
+msgstr ""
+"Wymuś zastosowanie tego klucza jako ciągu znaków ASCII (np. dla Livebox)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
@@ -3802,7 +3816,7 @@ msgstr "Utracono przypisanie do sieci bezprzewodowej na interfejsie %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch usb"
@@ -3871,13 +3885,13 @@ msgstr "ID wirtualnego obwodu (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Instalacja pakietów jest niemożliwa (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfiguracja urządzenia..."
@@ -3926,7 +3940,7 @@ msgstr "Moc sygnału"
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Skanowanie sieci..."
@@ -4163,7 +4177,7 @@ msgstr "Konfiguruj"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
@@ -4218,7 +4232,7 @@ msgstr "Wprowadź wymagany klucz/klucze"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Wprowadź ustawienia połączenia VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Czy chcesz rozpocząć połączenie w tej chwili?"
@@ -4304,8 +4318,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ręcznie"
@@ -4313,10 +4327,10 @@ msgstr "Ręcznie"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
@@ -4376,7 +4390,7 @@ msgstr "Instalacja nowego sterownika"
msgid "Select a device:"
msgstr "Wybierz urządzenie:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Wybierz swoją sieć:"
@@ -4403,8 +4417,8 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ręczny wybór"
@@ -4414,17 +4428,17 @@ msgstr "Ręczny wybór"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Wewnętrzna karta ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Reszta świata"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokół europejski (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4433,43 +4447,43 @@ msgstr ""
"Protokół reszty świata\n"
"Bez kanału D (linie dzierżawione)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Nie odnaleziono urządzenia dla połączenia tego typu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguracja sprzętu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Wybierz dostawcę usług:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4478,114 +4492,114 @@ msgstr ""
"Wybierz protokół połączenia. \n"
"Jeżeli nie znasz go zachowaj aktualne ustawienie."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kontrola połączenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testowanie połączenia..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracja połączenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numer Twojego telefonu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numer telefonu dostawcy usług"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Sposób wybierania"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Szybkość połączenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Zewnętrzny modem ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Wybierz urządzenie !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfiguracja ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4599,22 +4613,22 @@ msgstr ""
"powinny być odpowiednie.\n"
"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4625,12 +4639,12 @@ msgstr ""
"większe możliwości niż otwarty sterownik (np. wysyłanie faksów). Którego "
"sterownika chcesz użyć?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4639,12 +4653,12 @@ msgstr ""
"Wybierz dostawcę Internetu.\n"
"Jeśli nie ma go na liście, wybierz opcję \"Nie wypisany\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Dostawca:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4653,132 +4667,132 @@ msgstr ""
"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n"
"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Wybierz modem do skonfigurowania:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Wybierz system wydruku:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Połączenie wdzwaniane: opcje konta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identyfikator logowania"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametry IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska podsieci"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ustaw nazwę komputera na podstawie IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adres IP bramy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatycznie przy uruchamianiu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Poprzez użycie apletu sieci w obszarze powiadamiania"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ręcznie (interfejs wciąż może być aktywowany przy uruchomieniu)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "W jaki sposób chcesz nawiązywać to połączenie?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "System jest teraz połączony z Internetem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4787,108 +4801,141 @@ msgstr ""
"Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n"
"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia "
-"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"W trakcie konfiguracji wystąpił błąd.\n"
"Przetestuj połączenie za pomocą programu net_monitor lub mcc. Jeśli twoje "
"połączenie nie działa, być może należy ponownie uruchomić program "
"konfiguracyjny."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia "
+"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sieć lokalna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Połączenie ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Połączenie przez kablówkę"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Połączenie ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Połączenie modemowe"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Połączenie DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(wykryto na porcie %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(wykryto %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(wykryto)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Rozwiązywanie nazw komputerów Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4902,17 +4949,17 @@ msgstr ""
"nie są zarządzane przez sieć. \n"
"W przypadku większości sieci, nie jest to konieczne."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nazwa komputera zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4924,12 +4971,13 @@ msgstr ""
"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować "
"sieć/połączenie z Internetem.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?"
+msgstr ""
+"Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4940,7 +4988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4953,12 +5001,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4969,17 +5017,17 @@ msgstr ""
"Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Połączenie z Internetem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s (sterownik %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4988,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"Do konfiguracji połączenia sieci lokalnej można użyć poniższych protokołów. "
"Wybierz ten, który ma zostać użyty."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5001,27 +5049,27 @@ msgstr ""
"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n"
"Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5189,7 +5237,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Niektóre z wymaganych komponentów (%s) są niedostępne dla urządzenia %s."
+msgstr ""
+"Niektóre z wymaganych komponentów (%s) są niedostępne dla urządzenia %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -5200,8 +5249,10 @@ msgstr "Niektóre pakiety (%s) są wymagane, ale są niedostępne."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Pakiety te można znaleźć w %s lub oficjalnych repozytoriach pakietów dla %s."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Pakiety te można znaleźć w %s lub oficjalnych repozytoriach pakietów dla %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
@@ -5423,4 +5474,3 @@ msgstr "Tryb NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Użyj określonego portu UDP"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0d26f15..c4fcd0c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -42,19 +42,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -114,9 +114,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Por favor seleccione um interface de rede ligado directamente à internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
@@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "O nome do domínio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Endereço virtual partilhado"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "O perfil \"%s\" já existe!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -2474,9 +2474,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Definições de endereço"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Não listado - editar manualmente"
@@ -2538,19 +2538,19 @@ msgstr "Modem cabo"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necessário para o Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome de utilizador (da conta)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Senha da conta"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Cada item deve ser introduzido como endereço IP em notação\n"
"ponto-decimal (por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2800,22 +2800,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Não sei"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2834,27 +2834,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem de telefone analógico (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado no script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado no terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "Associação perdida para a rede sem fions no interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
@@ -3864,13 +3864,13 @@ msgstr "ID de Circuito Virtual (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "A configurar dispositivo..."
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "Força do sinal"
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "A procurar redes..."
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexão Sem Fios"
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Por favor indique a(s) chave(s) pedida(s)"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Por favor indique as definições da sua conexão VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Deseja iniciar agora a conexão?"
@@ -4298,8 +4298,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porto %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4307,10 +4307,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Instalar novo controlador"
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione um dispositivo:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Por favor escolha a sua rede:"
@@ -4397,8 +4397,8 @@ msgstr "Opções Avançadas"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolha manual"
@@ -4408,17 +4408,17 @@ msgstr "Escolha manual"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Placa ISDN interna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo para o resto do mundo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4427,43 +4427,43 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sem Canal-D (linhas alugadas)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuração de Rede e Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione o interface de rede a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Não é possível encontrar nenhum dispositivo para este tipo de conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuração de Material"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Por favor escolha o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4472,114 +4472,114 @@ msgstr ""
"Por favor seleccione o seu protocolo de conexão.\n"
"Se não o conhece, mantenha o protocolo pré-seleccionado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controlo de conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A testar a sua conexão..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de telefone pessoal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telefone do provedor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provedor DNS 1 (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provedor DNS 2 (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcação"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da placa (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ES da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ES_0 da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Placa IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccione um dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Que tipo de placa tem?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4593,22 +4593,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Se tiver uma placa PCMCIA, tem que saber o \"irq\" e \"io\" da sua placa.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual das seguintes é a sua placa ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4619,12 +4619,12 @@ msgstr ""
"pode propor mais funcionalidades do que o controlador livre (como o envio de "
"telecópias). Que controlador deseja usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Que protocolo deseja usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4633,12 +4633,12 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
"Se não estiver listado, escolha Não Listado"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4647,132 +4647,132 @@ msgstr ""
"O seu modem não é suportado pelo sistema.\n"
"Veja em http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleccione o modem a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Por favor escolha o porto série a que o seu modem está ligado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: opções da conta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Autenticação"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: parâmetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parâmetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara subnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parâmetros DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Definir nome de endereço a partir do IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Endereço IP do Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente no arranque"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ao usar a Net Applet na barra de tarefas do painel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (o interface continuará a ser activado no arranque)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Como deseja ligar esta conexão ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Deseja tentar ligar agora a Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema está agora ligado à Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razões de segurança, será desligado agora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4781,107 +4781,140 @@ msgstr ""
"O sistema não parece estar conectado à Internet.\n"
"Tente reconfigurar a sua conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ocorreu um problema ao reiniciar a rede: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Parabéns, a configuração da rede e Internet terminou.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Após ter terminado, recomendamos que reinicie o seu ambiente X para evitar "
-"qualquer problema relacionado com o nome do endereço."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Ocorreram problemas durante a configuração.\n"
"Teste a sua conexão via net_monitor ou mcc. Se a sua conexão não funcionar, "
"pode querer relançar a configuração."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Parabéns, a configuração da rede e Internet terminou.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Após ter terminado, recomendamos que reinicie o seu ambiente X para evitar "
+"qualquer problema relacionado com o nome do endereço."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexão LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexão ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexão Cabo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexão ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexão modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexão DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado no porto %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectado %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolução de nome do endereço Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4894,17 +4927,17 @@ msgstr ""
"dos seus recursos partilhados que não são geridos pela rede.\n"
"Não é necessário na maioria das redes."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de Endereço Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de endereço Zeroconf não deve conter um ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4917,12 +4950,12 @@ msgstr ""
"Clique em OK para manter a configuração, ou Cancelar para reconfigurar as "
"suas conexões Internet e Rede.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Deseja reiniciá-la?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4933,7 +4966,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4946,12 +4979,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique em \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuração está completa, deseja aplicar as definições?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4962,17 +4995,17 @@ msgstr ""
"Escolha aquela que deseja usar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexão Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "A configurar o dispositivo de rede %s (controlador %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4981,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes protocolos podem ser usados para configurar uma conexão LAN. "
"Por favor escolha o que deseja usar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4994,27 +5027,27 @@ msgstr ""
"tal como ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Pode também introduzir o endereço IP do gateway se tiver algum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Por último pode também escrever nos seus endereços IP do servidor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço Gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6a18b52..122d1e9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:44-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -111,9 +111,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -214,7 +214,8 @@ msgstr "desativo"
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
-#: ../bin/drakgw:75, c-format
+#: ../bin/drakgw:75
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -235,10 +236,8 @@ msgstr ""
"utilizando o drakconnect.\n"
"\n"
"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar uma Rede "
-"Local "
-"(LAN). Por favor desative o Mandriva Firewall para a placa de rede conectada "
-"a rede "
-"local antes de proseguir."
+"Local (LAN). Por favor desative o Mandriva Firewall para a placa de rede "
+"conectada a rede local antes de proseguir."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -286,8 +285,8 @@ msgstr "Reconfigurar"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Selecione a Interface de Rede Conectada Diretamente com a Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
@@ -366,9 +365,9 @@ msgstr "O nome do domínio interno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -831,7 +830,7 @@ msgstr "Endereço Virtual Compartilhado"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID Virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -888,7 +887,7 @@ msgstr "O perfil \"%s\" já existe!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -2485,9 +2484,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Configurações do Endereço"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Não listada - Editar Manualmente"
@@ -2549,19 +2548,19 @@ msgstr "Cable Modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (Necessário para Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome da Conta (Nome do Usuário)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Senha da Conta"
@@ -2688,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Cada endereço deve ser colocado como um endereço decimal,\n"
" separado por pontos (por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2772,7 +2771,8 @@ msgstr ""
"endereço com esta conexão, primeiro desabilite todos os dispositivos que "
"usam ele ou configure-o para que não iniciar junto na Inicialização"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210, c-format
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Obter nome da máquina a partir do servidor DHCP (ou gerar nome único)"
@@ -2812,22 +2812,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Eu não sei"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2846,27 +2846,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem para telefone analógico (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3400,7 +3400,8 @@ msgstr ""
"considerada como uma alternativa para o combo usuário/senha.\n"
" Note: outras configurações relacionadas são mostradas na página Avançada."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493, c-format
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Wireless regulatory domain"
@@ -3807,7 +3808,7 @@ msgstr "Perdida a associação com a rede wireless na interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
@@ -3876,13 +3877,13 @@ msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurando dispositivo..."
@@ -3931,7 +3932,7 @@ msgstr "Força do sinal"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Procurando redes..."
@@ -4168,7 +4169,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexão Wireless"
@@ -4223,7 +4224,7 @@ msgstr "Insira as teclas necessárias"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Informe configurações para sua conexão VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Você deseja iniciar a conexão agora?"
@@ -4310,8 +4311,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porta %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4319,10 +4320,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -4381,7 +4382,7 @@ msgstr "Instalar um novo driver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Selecione um dispositivo:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Selecione sua rede:"
@@ -4408,8 +4409,8 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolha manual"
@@ -4419,17 +4420,17 @@ msgstr "Escolha manual"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Placa ISDN interna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo para o resto do mundo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4438,43 +4439,43 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sem Canal-D (linhas arrendadas)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuração da Rede & Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Escolha a interface de rede para configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Nenhum dispositivo foi encontrado para este tipo de conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuração de Hardware"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Selecione o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4483,114 +4484,114 @@ msgstr ""
"Selecione o seu protocolo de conexão.\n"
"Se você não souber, mantenha o protocolo pré-selecionado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controle de conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testando sua conexão..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Preencha ou marque o campo abaixo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O número do seu telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone do provedor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de discagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ES da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ES_0 da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ES_1 da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selecione um dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Qual tipo de placa você tem?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4605,22 +4606,22 @@ msgstr ""
"Se você tiver uma placa PCMCIA, você precisará saber o \"irq\" e \"io\" de "
"sua placa.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual das seguintes é a sua placa ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4631,12 +4632,12 @@ msgstr ""
"oferecer mais capacidades do que o driver livre (como enviar faxes). Qual "
"driver você deseja usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Qual protocolo você quer usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4645,12 +4646,12 @@ msgstr ""
"Selecione o seu provedor.\n"
"Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4659,133 +4660,133 @@ msgstr ""
"Seu modem não é suportado pelo sistema.\n"
"Dê uma olhada em http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Selecione o modem para configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Por favor, escolha em qual porta serial seu modem está conectado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selecione o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Discagem (dialup): opções de conta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parâmetros de IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de sub-rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Configurar nome da máquina a partir do IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Endereço IP do gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente na inicialização da máquina"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Usando o mini-aplicativo de rede no painel do sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
"Manualmente (a interface ainda seria ativada quando a máquina fosse iniciada)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Como você quer Discar esta Conexão?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema agora está conectado à Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4794,107 +4795,140 @@ msgstr ""
"O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n"
"Tente reconfigurar sua conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Um problema ocorreu ao reiniciar a rede: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Parabéns, as configurações da rede e Internet estão concluídas.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Quando isto terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X "
-"para evitar o problema da mudança do nome da máquina."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Ocorreram problemas durante a configuração. \n"
"Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver "
"correta, você precisará refazer sua configuração."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Parabéns, as configurações da rede e Internet estão concluídas.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Quando isto terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X "
+"para evitar o problema da mudança do nome da máquina."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan PCI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexão LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexão ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexão via Cabo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexão ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexão via Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexão DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado na porta %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectado %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolvendo o nome da máquina Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4907,17 +4941,17 @@ msgstr ""
"sobre qualquer recurso compartilhado que não é gerenciado\n"
"pela rede. Isto não é necessário para a maioria das redes."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de máquina do Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de máquina do Zeroconf não pode conter um."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4930,12 +4964,12 @@ msgstr ""
"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua "
"Conexão de Internet & Rede.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciá-la agora?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4946,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4959,13 +4993,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4976,17 +5010,17 @@ msgstr ""
"Escolha uma que deseja usar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexão à Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4995,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes protocolos pode ser usados para configura uma conexão com a "
"rede. Por favor, escolha um deles para o uso."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5008,27 +5042,27 @@ msgstr ""
"como por exemplo 'minhamaquina.minhaempresa.com.br' .\n"
"Você também pode digitar o endereço IP de um gateway, se você tiver um."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Você pode também digitar os endereços IP do servidor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5150,7 +5184,8 @@ msgstr "O proxy deve ser http://... ou https://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77, c-format
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 07b1672..66bcf67 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -44,7 +44,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Mandrivausers.ro\n"
@@ -63,19 +63,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilot (driver)"
@@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Reconfigurează"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Selectați interfața de rețea conectată direct la Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispozitiv de rețea"
@@ -391,9 +391,9 @@ msgstr "Numele de domeniu intern"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Adresă virtuală partajată"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Identifcator virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Profilul \"%s\" există deja!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -2512,9 +2512,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Parametrii adresei"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nelistat - editează manual"
@@ -2578,19 +2578,19 @@ msgstr "Modem de cablu"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utilizează BPALogin (necesar pentru Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nume cont utilizator"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Parolă cont"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"Fiecare rubrică va trebui să fie completată ca o adresă IP în format\n"
"zecimal-punctat (de exemplu: 192.168.1.55)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2843,22 +2843,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nu știu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2877,27 +2877,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem analogic (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Bazat pe script"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manual prin terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Asociere pierdută cu rețeaua fără fir pe interfața %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
@@ -3913,13 +3913,13 @@ msgstr "Identificator de circuit virtual (VCI)"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Nu s-au putut instala pachetele (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Se configurează dispozitivul..."
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Putere semnal"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptare"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Se caută rețele..."
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Configurează"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexiune fără fir"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Introduceți cheia(ile) necesară(e) "
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Introduceți parametrii conexiunii VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Doriți să porniți acum conexiunea?"
@@ -4348,8 +4348,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4357,10 +4357,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Instalează un pilot nou"
msgid "Select a device:"
msgstr "Alegeți un dispozitiv:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Alegeți-vă rețeaua:"
@@ -4447,8 +4447,8 @@ msgstr "Reglaje avansate"
msgid "United States"
msgstr "Statele unite"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Alegere manuală"
@@ -4458,17 +4458,17 @@ msgstr "Alegere manuală"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Modem ISDN intern"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol pentru restul lumii"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol European (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4477,43 +4477,43 @@ msgstr ""
"Protocol pentru restul lumii\n"
"Fără D-Channel (linii închiriate)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configurație de rețea și Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Alegeți conexiunea pe care doriți să o configurați"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Alegeți interfața de rețea spre configurare:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Nu poate fi găsit nici un dispozitiv pentru acest tip de conexiune."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurație materială"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Aalegeți-vă furnizorul de acces:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4522,114 +4522,114 @@ msgstr ""
"Alegeți protocolul de conexiune.\n"
"Dacă nu știți care este, păstrați-l pe cel preselectat."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Se testează conexiunea..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurare conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Completați sau verificați cîmpurile de mai jos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numarul dumneavoastră personal de telefon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nume furnizor de acces (ex: furnizor.ro)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numărul de telefon al furnizorului de acces"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Primul DNS al furnizorului de acces (opțional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Al doilea DNS al furnizorului de acces (opțional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod de numerotare"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Viteză de conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Limita de timp pentru stabilirea conexiunii (în sec.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Numărul IRQ al plăcii"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plajă de memorie (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO Placă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 Placă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 Placă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN extern"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Alegeți un dispozitiv!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurare ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ce fel de placă aveți?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4645,22 +4645,22 @@ msgstr ""
"Dacă aveți o placă PCMCIA, este nevoie să cunoașteți parametrii \"irq\" și "
"\"io\" ai plăcii dumneavoastră.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abandonează"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Care dintre următoarele este placa dumneavoastră ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
"oferi mai multe capabilități decît pilotul liber (precum trimiterea de "
"faxuri). Ce pilot doriți să se folosească?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ce protocol doriți să se folosească?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4685,12 +4685,12 @@ msgstr ""
"Alegeți-vă furnizorul de acces.\n"
"Dacă nu este listat, alegeți „Nelistat”."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Furnizor de acces:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4699,132 +4699,132 @@ msgstr ""
"Modemul dumneavoastră nu este suportat de sistem.\n"
"Consultați http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Selectați modemul spre configurre:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemuri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selectați-vă furnizorul de acces:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Apel: opțiunile contului"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nume conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identificator de conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Apel: parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Mască de subrețea"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Apel: parametri DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nume de domeniu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primul server DNS (opțional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Al doilea server DNS (opțional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Definește numele gazdei plecînd de la adresa IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresa IP a pasarelei"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "În mod automat la demaraj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilizînd mini-aplicația Rețea în zona de notificare sistem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manual (interfața va fi totuși activată la demaraj)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Cum doriți să porniți această conectare?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Doriți să încercați conectarea la Internet acum?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistemul este acum conectat la Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Din motive de securitate, va fi deconectat acum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4833,108 +4833,141 @@ msgstr ""
"Sistemul dumneavoastră nu pare a fi conectat la Internet.\n"
"Încercați să reconfigurați conexiunea."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"S-a ivit o problemă la repornirea rețelei: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Felicitări, configurarea rețelei și a conexiunii la Internet s-a terminat.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Odată terminată, se recomandă repornirea interfeței grafice, pentru a evita "
-"problemele legate de schimbarea numelui de gazdă (hostname) a mașinii."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"S-au ivit niște probleme în timpul configurării.\n"
"Testați-vă conexiunea cu ajutorul centrului de control Mandriva Linux (în "
"secțiunea de rețea) sau cu comanda net_monitor. Dacă totuși nu funcționează, "
"puteți încerca să relansați configurația."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Felicitări, configurarea rețelei și a conexiunii la Internet s-a terminat.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Odată terminată, se recomandă repornirea interfeței grafice, pentru a evita "
+"problemele legate de schimbarea numelui de gazdă (hostname) a mașinii."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexiune LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexiune ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexiune prin cablu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexiune ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexiune modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexiune DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectat pe portul %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectat %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectat)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurația rețelei"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Rezolvare nume de gazdă pentru Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4948,17 +4981,17 @@ msgstr ""
"care nu sînt gestionate de un server în rețea. Pentru\n"
"majoritatea rețelelor aceasta nu este necesară."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nume Zeroconf de gazdă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Numele Zeroconf al gazdei nu trebuie să conțină nici un spațiu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4971,12 +5004,12 @@ msgstr ""
"Apăsați 'Ok' pentru a păstra configurația, sau anulați pentru a reconfigura "
"conexiunea la Internet și rețeaua.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Rețeaua trebuie repornită. Doriți repornirea ei?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4987,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5000,12 +5033,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsați pe \"%s\" pentru a continua."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Configurarea s-a terminat, doriți să aplicați parametrii?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5016,17 +5049,17 @@ msgstr ""
"Alegeți-o pe cea pe care doriți să o folosiți.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexiune la Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Se configurează placa de rețea %s (pilot %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5035,7 +5068,7 @@ msgstr ""
"Următoarele protocoale pot fi folosite pentru a configura o conexiune LAN. "
"Alegeți protocolul pe care doriți să-l folosiți."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5048,27 +5081,27 @@ msgstr ""
"ca de exemplu ``calculatorulmeu.laboratorulmeu.întreprindereamea.com''.\n"
"Puteți, de asemenea, introduce adresa IP a pasarelei, dacă dispuneți de una."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "În sfîrșit, puteți să introduceți și adresele IP ale serverelor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa serverului DNS ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa pasarelei ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispozitiv pasarelă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d2bbb3a..d67bd09 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "ОК"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Перенастройка"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Выберите сетевой интерфейс, непосредственно подключённый к Интернету."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Сетевое устройство"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "Имя внутреннего домена"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Виртуальный адрес"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Виртуальный ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Профиль \"%s\" уже существует!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -2456,9 +2456,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Настройки адреса"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Нет в списке - отредактируйте вручную"
@@ -2520,19 +2520,19 @@ msgstr "Кабельный модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Использовать BPALogin (нужно для Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логин (имя пользователя)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Пароль"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"Каждый пункт должен быть указан как IP-адрес в виде\n"
"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2783,22 +2783,22 @@ msgstr "Не удалось получить сетевой адрес на ин
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Я не знаю"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2817,27 +2817,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналоговый телефонный модем (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "На базе скрипта"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "На базе терминала"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Потеряна связь с беспроводной сетью на
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "USB-модем speedtouch от Alcatel"
@@ -3865,13 +3865,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Невозможно установить пакеты (%s )!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Настраивается устройство..."
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "Мощность сигнала"
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Выполняется сканирование сетей..."
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Настройка"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Беспроводное соединение"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "Введите нужные ключи."
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Укажите параметры своего VPN-подключения"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Хотите установить соединение прямо сейчас?"
@@ -4299,8 +4299,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "порт %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
@@ -4308,10 +4308,10 @@ msgstr "Вручную"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматический"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Установить новый драйвер"
msgid "Select a device:"
msgstr "Выбрать устройство:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Выберите свою сеть:"
@@ -4397,8 +4397,8 @@ msgstr "Дополнительные параметры"
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Самостоятельный выбор"
@@ -4408,17 +4408,17 @@ msgstr "Самостоятельный выбор"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Внутренняя карта ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол для всего остального мира"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европейский протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4427,43 +4427,43 @@ msgstr ""
"Протокол для всего остального мира\n"
"Отсутствует D-канал (выделенные линии)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Настройка сети и Интернета"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Выберите сетевой интерфейс для настройки:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Устройство для этого типа соединения не может быть найдено."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Настройка оборудования"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Выберите своего провайдера:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4472,114 +4472,114 @@ msgstr ""
"Выберите протокол своего соединения.\n"
"Если вы не знаете его, оставьте выбранный протокол."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Управление соединением"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Проверяется ваше соединение..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка соединения"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Заполните или проверьте поля ниже"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш личный телефонный номер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Номер телефона провайдера"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Первый DNS провайдера (опционально)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Второй DNS провайдера (опционально)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим дозвона"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорость соединения"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Память карты (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Внешний модем ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Выберите устройство!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какой у вас тип карты?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4593,22 +4593,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Какая из следущих карт ISDN является вашей?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4619,12 +4619,12 @@ msgstr ""
"возможностей чем свободный драйвер (например, посылка факсов). Какой драйвер "
"вы будете использовать?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4633,12 +4633,12 @@ msgstr ""
"Выберите своего провайдера.\n"
"Если его нет в списке, выберите Unlisted."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4647,133 +4647,133 @@ msgstr ""
"Ваш модем не поддерживается системой.\n"
"Загляните на http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Выберите модем для настройки:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Выберите своего провайдера:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Коммутируемый доступ: параметры учётной записи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Название соединения"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID логина"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP параметры"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметры IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска подсети"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS параметры"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Имя домена"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Установить имя хоста из IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-адрес шлюза"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Автоматически при загрузке"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Используя аплет Net в системном лотке"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Вручную (интерфейс будет активироваться при загрузке)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Как вы желаете подключать данное соединение?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Сейчас система подключена к Интернету."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Из соображений безопасности, соединение сейчас будет разорвано."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4782,107 +4782,140 @@ msgstr ""
"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n"
"Попробуйте перенастроить свое соединение."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Возникла проблема при перезагрузке сети: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернет завершена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"После этого мы рекомендуем перезапустить свою среду Х, чтобы избежать "
-"проблем, связанных со сменой имени хоста."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Во время настройки возникли проблемы.\n"
"Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше "
"подключение не работает, вы можете перезапустить настройку."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернет завершена.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"После этого мы рекомендуем перезапустить свою среду Х, чтобы избежать "
+"проблем, связанных со сменой имени хоста."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Соединение по локальной сети"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Соединение ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабельное соединение"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Соединение ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модемное соединение"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB соединение"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(найден на порту %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(обнаружено %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(обнаружено)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка сети"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Разрешение имени хоста Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4895,17 +4928,17 @@ msgstr ""
"ее разделяемых ресурсов, которые не управляются сетью.\n"
"Это необходимо для большинства сетей."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Имя хоста zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Имя хоста Zeroconf не должно содержать a ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4917,12 +4950,12 @@ msgstr ""
"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n"
"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Нужно перезапустить сеть. Вы хотите перезапустить ее?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4933,7 +4966,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4946,12 +4979,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите \"%s\" для продолжения."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурация завершена, хотите применить настройки?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4962,17 +4995,17 @@ msgstr ""
"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Подключение к Интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настраивается сетевое устройство %s (драйвер %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4981,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"Следующие протоколы можно использовать для настройки LAN соединения.Выберите "
"один, который желаете использовать."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4994,27 +5027,27 @@ msgstr ""
"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''. Вы можете также \n"
"ввести IP-адрес шлюза, если он у вас есть"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "В конце концов вы можете также набрать в вашем DNS сервере IP адреса."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Шлюзовое устройство"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 1c064c7..b307193 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-sc\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaci"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Bivimentu IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollu"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "Torra a assetiai"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Trastu de arretza"
@@ -320,9 +320,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
@@ -2310,9 +2310,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Assètius de s'adatadori DVB"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2374,19 +2374,19 @@ msgstr "Modellu de sa skeda:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentigadura"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2625,22 +2625,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No sciu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2659,27 +2659,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3585,13 +3585,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "No fait a aposentai is pakitus (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr ""
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Critadura"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Assètia"
msgid "Refresh"
msgstr "Arrecasça"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Acàpiu wireless"
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "Intra sa URL de su server WebDAV"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Intra is assètius poi s'arretza wireless: \"%s\""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3992,8 +3992,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Arrelata"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuali"
@@ -4001,10 +4001,10 @@ msgstr "Manuali"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtigu"
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4088,8 +4088,8 @@ msgstr "Sçoberus adelantaus"
msgid "United States"
msgstr "Stadus Unius"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -4099,174 +4099,174 @@ msgstr ""
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocollu de totu s'atru mundu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolllu europeu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Sçobera ita tipu de acàpiu bolis assetiai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Sçobera s'interfaci de arretza de assetiai:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Assètiu Acàpiu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Lestresa de s'acàpiu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN foranu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Sçobera unu trastu!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Assètiu ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ita tipu de skeda tenis?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4276,22 +4276,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Sighi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cali de is ki sighint est sa skeda ISDN tua?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4299,12 +4299,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ita protocollu bolis impreai?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4313,12 +4313,12 @@ msgstr ""
"Sçobera su frunidori.\n"
"Ki no est in sa lista, sçobera No in lista."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Frunidori:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4327,132 +4327,132 @@ msgstr ""
"Su modem no du suportat su sistema.\n"
"Poni ogu a http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Sçobera su modem de assetiai:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Po praxeri, indida sa porta seriali ki su modem est acapiau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Sçobera su frunidori:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: sceras de s'account"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nòmini de s'acàpiu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Nùmeru de telèfunu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: paràmetrus IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paràmetrus IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: paràmetrus DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nòmini domìniu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primu server DNS (ki bolis)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundu server DNS (ki bolis)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Bivimentu IP de su Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "In automàtigu a s'alluidura"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Su sistema imoi est acapiau a Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Po arrexonis de siguresa, eus a segai s'acàpiu imoi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4461,100 +4461,128 @@ msgstr ""
"Su sistema no parit acapiau a Internet.\n"
"Prova a assetiai torra s'acàpiu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Acàpiu LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Acàpiu ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Acàpiu a cavu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Acàpiu ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Acàpiu a modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Acàpiu DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4563,17 +4591,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4582,12 +4610,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4595,7 +4623,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4604,12 +4632,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4617,24 +4645,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4643,27 +4671,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index da3edd5..15a85a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ovládač"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Rekonfigurácia"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Sieťové zariadenie"
@@ -343,9 +343,9 @@ msgstr "Interné doménové meno"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Sainfo zdrojová adresa"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -2418,9 +2418,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Nastavenie DVB adaptéra"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne"
@@ -2482,19 +2482,19 @@ msgstr "Model karty :"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo účtu"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n"
"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2740,22 +2740,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Neviem"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2774,27 +2774,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
@@ -3740,13 +3740,13 @@ msgstr "ID virtuálneho okruhu (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Balíky nie je možné nainštalovať (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurácia zariadenia..."
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "Úroveň signálu"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Prehľadávam sieť..."
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Konfigurovať"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "Prosím, zadajte adresu WebDAV servera"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Zadajte prosím nastavenia pre bezdrôtovú sieť \"%s\""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4166,8 +4166,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Správa"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručne"
@@ -4175,10 +4175,10 @@ msgstr "Ručne"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Inštalácia nového ovládača"
msgid "Select a device:"
msgstr "Vybrať zariadenie:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4264,8 +4264,8 @@ msgstr "Rozšírené nastavenia"
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ručná voľba"
@@ -4275,17 +4275,17 @@ msgstr "Ručná voľba"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interná ISDN karta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4294,157 +4294,157 @@ msgstr ""
"Protokol pre zvyšok sveta \n"
" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externý ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurácia ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Aký typ karty máte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4458,22 +4458,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Preruš"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4484,12 +4484,12 @@ msgstr ""
"vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). "
"Ktorý ovládač si želáte použiť?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aký protokol chcete používať?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4498,12 +4498,12 @@ msgstr ""
"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Poskytovateľ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4512,132 +4512,132 @@ msgstr ""
"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n"
"Pozrite sa na http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Výber modemu pre nastavenie:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: voľby pre účet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP nastavenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP nastavenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska siete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parametre DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastaviť meno z IP adresy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticky pri štarte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Pre použitie apletu pre sieť v system tray"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuálne (rozhranie môže byť stále aktivované pri štarte)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete sa pokúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4646,107 +4646,140 @@ msgstr ""
"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n"
"Skúste prekonfigurovať vaše pripojenie."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Nastal problém pri znovuspustení siete: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
-"predišli problémom pri zmene mena počítača."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Počas konfigurácie sa vyskytli problémy.\n"
"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
+"predišli problémom pri zmene mena počítača."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Pripojenie LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL pripojenie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN pripojenie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Pripojenie modemom"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB spojenie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detekovaný na porte %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(nájdené %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(nájdené)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4759,17 +4792,17 @@ msgstr ""
"všetkých zdieľaných zdrojov ktoré nie sú menežované sieťou.\n"
"Obyčajne to nie je potrebné vo väčšine sietí."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4782,12 +4815,12 @@ msgstr ""
"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
"sieť.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4798,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4811,12 +4844,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stlačte \"%s\" pre pokračovanie."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4827,17 +4860,17 @@ msgstr ""
"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4846,7 +4879,7 @@ msgstr ""
"Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu LAN pripojenia. "
"Vyberte si prosím, ktorý chcete používať."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4859,27 +4892,27 @@ msgstr ""
"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n"
"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "V neposlednom rade môžete tiež vyplniť IP adresu vášho DNS servera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Meno zariadenie brány"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 01bc1c2..7a6b2f0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 00:14+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gonilnik"
@@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "V redu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Prosimo, izberite omrežni vmesnik, ki je neposredno povezan z medmrežjem"
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Omrežna naprava"
@@ -352,9 +352,9 @@ msgstr "Notranje ime domene"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Navidezni deljeni naslov"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Navidezni ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" že obstaja!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -2446,9 +2446,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Nastavitve naslova"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ni na seznamu - uredite ročno"
@@ -2510,19 +2510,19 @@ msgstr "Kabelski modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Uporabi prijavo BPALogin (za Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Uporabniško ime za prijavo"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Geslo"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"Vsako postavko vnesite kot naslov IP v obliki decimalnih števil, ločenih s "
"piko (n.pr.: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2772,22 +2772,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne poznam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2806,27 +2806,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogni telefonski modem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Temelječ na skripti"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Temelječ na terminalu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena."
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3828,13 +3828,13 @@ msgstr "VCI"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ni moč namestiti paketov (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Nastavljanje......"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Moč signala"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Iskanje omrežja..."
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Nastavitev"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Brezžična povezava"
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Prosim vstavite zahtevan(e) ključ(e)"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Prosim vnesite nastavitve za VPN povezavo"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Se želite povezati zdaj?"
@@ -4260,8 +4260,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Vrata %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
@@ -4269,10 +4269,10 @@ msgstr "Ročno"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Namesti nov gonilnik"
msgid "Select a device:"
msgstr "Izberite napravo:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Prosim izberite vaše omrežje:"
@@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "Napredne nastavitve"
msgid "United States"
msgstr "Združene države Amerike"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ročna izbira"
@@ -4369,17 +4369,17 @@ msgstr "Ročna izbira"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Notranja ISDN kartica"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol za preostali svet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4388,43 +4388,43 @@ msgstr ""
"Protokol za preostali svet\n"
"Brez D-kanala (najetih linij)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nastavitve za omrežje in internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izberite vrsto povezave, ki jo želite nastaviti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izberite kartico, ki jo želite nastaviti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Za to vrsto povezave ni mogoče najti nobene naprave."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Nastavitev strojne opreme"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Prosim izberite svojega operaterja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4433,114 +4433,114 @@ msgstr ""
"Izberite protokol svoje povezave.\n"
"Če je ne poznate, obdržite samodejno izbrani protokol."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Nadzor povezave"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Preverjanje povezave...."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavitve povezave"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosim izpolnite ali preverite spodnje polje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaša telefonska številka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime ponudnika interneta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonska številka ponudnika"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 ponudnika (neobvezno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 ponudnika (neobvezno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Klicni način"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Hitrost povezave"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Premor pred povezavo (v sekundah)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Spomin kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Zunanji ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izberite napravo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavitve ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakšno kartico imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4555,22 +4555,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Če imate PCMCIA kartico, morate poznati njena »IRQ« in »IO«.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Katera od naštetih je vaša ISDN kartica?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4581,12 +4581,12 @@ msgstr ""
"prosti gonilnik (n.pr.: pošiljanje faksov). Kateri gonilnik želite "
"uporabljati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kateri protokol želite uporabljati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4595,12 +4595,12 @@ msgstr ""
"Izberite svojega ponudnika.\n"
"Če ga ni seznamu. izberite »Ni na seznamu«."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Ponudnik:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4609,132 +4609,132 @@ msgstr ""
"Vaš modem ni podprt.\n"
"Preverite na: http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izberite modem, ki ga želite nastaviti:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izberite serijska vrata, na katera je priključen vaš modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izberite ponudnika:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Klicne nastavitve: račun"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ime povezave"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identiteta za prijavo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Klicne nastavitve: IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Nastavitve IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska podomrežja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Klicne nastavitve: DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS strežnik (neobvezno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS strežnik (neobvezno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Gostiteljevo ime pridobi iz naslova IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Naslov IP privzetega prehoda (gateway)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Samodejno ob zagonu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Z uporabo ikone »Omrežje« v pultu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ročno (naprava se bo kljub temu vključila ob zagonu)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Klicne nastavitve za to povezavo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Se želite sedaj povezati z internetom?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem je povezan z internetom."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Povezava bo iz varnostnih razlogov prekinjena."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4743,107 +4743,140 @@ msgstr ""
"Izgleda, da sistem ni povezan z internetom.\n"
"Poskusite ponovno nastaviti povezavo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Med ponovnim zagonom omrežja se je pojavila težava: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Čestitamo, uspešno ste nastavili omrežje in internet.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Priporočam, da po dokončanem nastavljanju ponovno zaženete okolje X, da bi "
-"se izognili težavam v zvezi z imenom gostitelja."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Med nastavljanjem se je pojavila napaka.\n"
"Preizkusite povezavo v Mandriva Linux nadzornem središču. Če povezava ne "
"deluje, ponovno zaženite nastavitve."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Čestitamo, uspešno ste nastavili omrežje in internet.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Priporočam, da po dokončanem nastavljanju ponovno zaženete okolje X, da bi "
+"se izognili težavam v zvezi z imenom gostitelja."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Krajevno omrežje (LAN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(zaznano na vratih %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(zaznano %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(zaznano)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavitve omrežja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Razreševanje imen gostiteljev Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4856,17 +4889,17 @@ msgstr ""
"vire v skupni rabi, ki jih ne upravlja omrežje.\n"
"Za večino omrežij to ime ni potrebno."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ime gostitelja za Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "ime gostitelja za Zeroconf ne sme vsebovati"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4878,12 +4911,12 @@ msgstr ""
"Če želite nastavitve obdržati, kliknite 'V redu'. Če želite ponovno "
"nastaviti povezavo z omrežjem in z internetom, kliknite 'Prekliči'.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Potreben je ponoven zagon omrežja. Ga želite ponovno zagnati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4894,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4907,12 +4940,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljevanje pritisnite »%s«."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Nastavitev je dokončana. Jo želite uveljaviti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4923,17 +4956,17 @@ msgstr ""
"Prosim, izberite dostop, ki ga želite uporabiti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetna povezava"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Nastavljanje omrežne naprave%s (gonilnik %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4942,7 +4975,7 @@ msgstr ""
"Za nastavitev povezave LAN so na voljo sledeči protokoli. Prosim, izberite "
"tistega, ki ga želite uporabljati."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4954,27 +4987,27 @@ msgstr ""
"Ime gostitelja mora imeti obliko kot na primer:``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Lahko vnesete tudi naslov IP privzetega prehoda (gateway)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Vnesete lahko tudi naslov IP strežnika DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov DNS strežnika mora imeti obliko 1.2.3.4."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov privzetega prehoda mora imeti obliko 1.2.3.4."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Naprava privzetega prehoda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index bc1c1cb..4ec096a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net for MDK 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaci"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresa IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoli"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilot"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Rikonfiguro"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Mjeti Net"
@@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "Emri i pronës së mbredshme"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
@@ -2350,9 +2350,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2414,19 +2414,19 @@ msgstr "Model i kartelës:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Vërtetësimi"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Parulla a kontos"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"Secila zonë duhet të jetë e kompletuar me një adresë IP në shënim\n"
"decimal shenjues (për shembull: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2670,22 +2670,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nuk e di"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "USB"
msgstr "LSB"
@@ -2704,27 +2704,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Bazuar me një skript"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Doracak nga terminali"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "CHAP"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -3634,13 +3634,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Instalimi i pakove %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Çelës kriptues"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Vëzhgimi i rrjetit..."
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Konfiguroje"
msgid "Refresh"
msgstr "Rifreskoje"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Lidhje wireless"
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Ju lutemi futni adresën e serverit WebDAV"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Nuk mundur të kontaktohet pasqyrja %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4057,8 +4057,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Raporti"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -4066,10 +4066,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Në menyrë automatike"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Instalim sistemin"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4153,8 +4153,8 @@ msgstr "Rregullimi PLL:"
msgid "United States"
msgstr "Shtetet e Bashkuara"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "manuelë"
@@ -4164,17 +4164,17 @@ msgstr "manuelë"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Modemi i mbrendshëm ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol për pjesën tjetër të botës"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4183,157 +4183,157 @@ msgstr ""
"Protokol për pjesën tjetër të botës\n"
"Pa D-Kanal (vija të huazuara)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Rrjeti & Konfigurimi i Internetit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Zgjedheni lidhjen që dëshironi ta konfiguroni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Lidhjes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotësuese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numri i juaj personal i telefonit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numri i telefonit të furnizuesit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS i parë furnizues (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS i dytë furnizues (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modë Numërimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Shpejtësia e lidhjes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Koha maksimale për tu lidhur (në sekonda)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartela IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartela e memorisë (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartela IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartela IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartela IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modemi i jashtëm ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zgjedhe një mjet !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurimi ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Çfarë tipi të kartelës posedoni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4348,22 +4348,22 @@ msgstr ""
"Nëse ju posedoni një kartelë PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" "
"dhe \"io\" të kartelës suaj.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Ndërpreje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cila nga kartelat vijuese, është kartela e juaj ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4371,12 +4371,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Cilin protokol dëshironi ta përdorni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4385,12 +4385,12 @@ msgstr ""
"Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrës.\n"
"Nëse nuk është i listuar, zgjedheni Të-Pa-Listuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profil: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4399,133 +4399,133 @@ msgstr ""
"Modemi i juaj nuk përkrahet nga sistemi.\n"
"Shiqoni në http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Ju lutemi zgjedheni portën serike mbi të cilën modemi juaj është i lidhur"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Zgjedheni qeverisësin e stampuesit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Emri i lidhjes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numri i telefonit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identiteti i Lidhjes (Login)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametrat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametrat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maskim i Ndër-Rrjetit:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Emri i pronës"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Emri i ftuesit apo i IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresa IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Nise në nisje të sistemit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "A dëshironi të lidheni në internet gjatë nisjet së sistemit tuaj?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "A dëshironi të lidheni në Internet tani?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistemi tani është i lidhur në Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Për arësy sigurie, do të shkëputet tani nga rrjeti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4534,108 +4534,141 @@ msgstr ""
"Sistemi me sa duket nuk është i lidhur në Internet.\n"
"Provoni ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Një problem është paraqituar gjatë nisjes së rrjetit (network): \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Mbasi të përfundoni, ne ju rekomandojmë që ta ri-nisni interfacin grafik X, "
-"që ti largoheni problemeve në ngarkimin e makinës ftuese."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Disa probleme janë lajmëruar gjatë konfigurimit.\n"
"Testone lidhjen tuaj tek Qendra Kontrolluese Mandriva, apo me urdherinë "
"net_monitor. Nëse lidhja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
"konfigurimin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Mbasi të përfundoni, ne ju rekomandojmë që ta ri-nisni interfacin grafik X, "
+"që ti largoheni problemeve në ngarkimin e makinës ftuese."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modë i sistemit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lidhje LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Lidhja ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Lidhja kabëll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Lidhja ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Lidhje me modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "zbuluar në pörtën %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "zbulimi i %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "zbuluar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4644,17 +4677,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Konfigurimi zero me emër të ftuesit nuk duhet të përmbajë a ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4667,12 +4700,12 @@ msgstr ""
"konfigurimin tuaj, për ta ri-konfiguruar lidhjen internet klikoni mbi "
"Anulo.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Rrjeti duhet të niset. A dëshironi ta nisni atë ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4683,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4696,12 +4729,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Shtypni mbi \"%s\" për vazhduar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dëshironi ti aplikoni rregullimet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4712,24 +4745,24 @@ msgstr ""
"Zgjedheni njërin që dëshironi ta përdorni.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Lidhja në Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurimi i periferikut të rrjetit %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4742,27 +4775,27 @@ msgstr ""
"`mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ju njashtu mund ta futni adresën e portës IP nëse posedoni një"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa i portës hyrëse DNS duhet të jetë sikur 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa e Portës hyrëse Gateway duhe të jetë sikur 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Periferik i Portës Hyrëse Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bac904c..4fbb472 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "У реду"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Промени поставке"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd Сервис"
@@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "Интерно име домена"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
@@ -2344,9 +2344,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2408,19 +2408,19 @@ msgstr "Модел картице :"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовање за рачун (корисничко име)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рачун"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2664,22 +2664,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2698,27 +2698,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -3628,13 +3628,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Инсталирам пакет %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Конфигурација у току..."
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Скенирам мрежу ..."
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "Подеси"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Кабловска конекција"
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Унесите URL WebDAV сервера"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Не могу да контактирам мирор %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4050,8 +4050,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Пријава"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Приручник"
@@ -4059,10 +4059,10 @@ msgstr "Приручник"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Препознај по наставку"
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Инсталирај систем"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4146,8 +4146,8 @@ msgstr "Напредне опције"
msgid "United States"
msgstr "САД"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "упуство"
@@ -4157,17 +4157,17 @@ msgstr "упуство"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна ISDN картица"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за статак света"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4176,157 +4176,157 @@ msgstr ""
"Протокол за Остатак света \n"
" без Д-канала (закупљене линије)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "ДНС"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирање конекције..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација Интернет конекције"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или означите поља испод"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш лични број телефона"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име провајдера (нпр. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона провајдера"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Провајдеров dns 1 (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Провајдеров dns 2 (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирање"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина конекције "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картице"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картице"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr " IO картице"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картице"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картице"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Екстерни ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изаберите уређај !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Конфигурација"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какву врсту картице имате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4341,22 +4341,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Уколико имате PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вашу картицу.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Која је од понуђених ваша ISDN картица ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4364,12 +4364,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Који протокол желите да користите ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4378,12 +4378,12 @@ msgstr ""
"Изаберите свог провајдера.\n"
" Уколико није на листи, изаберите Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Профил: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4392,132 +4392,132 @@ msgstr ""
"Систем не подржава ваш модем.\n"
"Драјвер потражите на http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet маска:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "ДНС"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Први DNS Сервер (опција)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Други DNS Сервер (опција)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Име хоста или IP за штампач"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адреса"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Покрени при стартању"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Да ли желите да стартујете конектовање при стартању система ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Да ли хоћете да се конектујете на интернет сада?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Систем је тренутно конектован на Интернет."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4526,108 +4526,141 @@ msgstr ""
"Изгледа да систем није конектован на Интернет.\n"
"Пробајте да промените конфигурацију."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Појавио се проблем током рестартовања мреже?\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"честитамо, мрежна и интернет конфигурација је завршена.\n"
"\n"
"Конфигурација се сада може применити на систем.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Када се то уради, требали би да рестартујете X\n"
-"окружење да би избегли проблеме са променом hostname-а."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n"
"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција "
"не ради, треба да поновите конфигурацију"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"честитамо, мрежна и интернет конфигурација је завршена.\n"
+"\n"
+"Конфигурација се сада може применити на систем.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Када се то уради, требали би да рестартујете X\n"
+"окружење да би избегли проблеме са променом hostname-а."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системски мод"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Winmodem конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Детектовано на порту %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "детектовано %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "детектовано"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4636,17 +4669,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf име домаћина (host name) не сме да садржи а."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4659,12 +4692,12 @@ msgstr ""
"Кликните на ОК задрджали конфигурацију Network/Internet конекције, или "
"cancel да би поново урадили кофигурацију.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежа мора да се рестартује. Да ли желите да је рестартујете ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4674,7 +4707,7 @@ msgstr ""
"Појавио се проблем током рестартовања мреже?\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4690,12 +4723,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Притисните \"У реду\" за наставак."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Коју Xorg конфигурацију желите да имате ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4706,24 +4739,24 @@ msgstr ""
"Изаберите један од њих који желите да користите.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4736,27 +4769,27 @@ msgstr ""
"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уређај"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index feaa04e..f6e72c4 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "U redu"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Promeni postavke"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd Servis"
@@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "Interno ime domena"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -2344,9 +2344,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2408,19 +2408,19 @@ msgstr "Model kartice :"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Lozinka za račun"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n"
"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2664,22 +2664,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2698,27 +2698,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Bazirano na skripti"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Bazirano na terminalu"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -3628,13 +3628,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Instaliram paket %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfiguracija u toku..."
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Skeniram mrežu ..."
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "Podesi"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kablovska konekcija"
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Unesite URL WebDAV servera"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Ne mogu da kontaktiram miror %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4050,8 +4050,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Prijava"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Priručnik"
@@ -4059,10 +4059,10 @@ msgstr "Priručnik"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Prepoznaj po nastavku"
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Instaliraj sistem"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4146,8 +4146,8 @@ msgstr "Napredne opcije"
msgid "United States"
msgstr "SAD"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "upustvo"
@@ -4157,17 +4157,17 @@ msgstr "upustvo"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol za statak sveta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4176,157 +4176,157 @@ msgstr ""
"Protokol za Ostatak sveta \n"
" bez D-kanala (zakupljene linije)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite tip konekcije koji želite da koristite"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testiranje konekcije..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracija Internet konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim VAS da popunite ili označite polja ispod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš lični broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime provajdera (npr. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provajderov dns 1 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provajderov dns 2 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod za biranje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina konekcije "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Vreme pauze konekcije (u sek.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr " IO kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterni ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izaberite uređaj !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Konfiguracija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakvu vrstu kartice imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4341,22 +4341,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io za vašu karticu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Koja je od ponuđenih vaša ISDN kartica ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4364,12 +4364,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite da koristite ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4378,12 +4378,12 @@ msgstr ""
"Izaberite svog provajdera.\n"
" Ukoliko nije na listi, izaberite Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provajder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4392,132 +4392,132 @@ msgstr ""
"Sistem ne podržava vaš modem.\n"
"Drajver potražite na http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na koji je modem povezan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izaberite Spooler za štampač"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup opcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ime konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID za logovanje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maska:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS Server (opcija)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS Server (opcija)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ime hosta ili IP za štampač"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Pokreni pri startanju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Da li želite da startujete konektovanje pri startanju sistema ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li hoćete da se konektujete na internet sada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem je trenutno konektovan na Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Iz sigurnosnih razloga, on će sada biti diskonektovan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4526,108 +4526,141 @@ msgstr ""
"Izgleda da sistem nije konektovan na Internet.\n"
"Probajte da promenite konfiguraciju."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"čestitamo, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n"
"\n"
"Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Kada se to uradi, trebali bi da restartujete X\n"
-"okruženje da bi izbegli probleme sa promenom hostname-a."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Pojavili su se problemi tokom konfiguracije.\n"
"Proverite svoju konekciju preko net_monitor ili mcc. Ukoliko vaša konekcija "
"ne radi, treba da ponovite konfiguraciju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"čestitamo, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n"
+"\n"
+"Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Kada se to uradi, trebali bi da restartujete X\n"
+"okruženje da bi izbegli probleme sa promenom hostname-a."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Winmodem konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Detektovano na portu %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "detektovano %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "detektovano"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4636,17 +4669,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ime domaćina (host name) ne sme da sadrži a."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4659,12 +4692,12 @@ msgstr ""
"Kliknite na OK zadrdžali konfiguraciju Network/Internet konekcije, ili "
"cancel da bi ponovo uradili kofiguraciju.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Mreža mora da se restartuje. Da li želite da je restartujete ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4674,7 +4707,7 @@ msgstr ""
"Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4690,12 +4723,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite \"U redu\" za nastavak."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Koju Xorg konfiguraciju želite da imate ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4706,24 +4739,24 @@ msgstr ""
"Izaberite jedan od njih koji želite da koristite.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4736,27 +4769,27 @@ msgstr ""
"kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 38871c2..a7d840d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 17:13+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"
@@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "Konfigurera om"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Välj det nätverksgränssnitt som är direktanslutet mot Internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nätenhet"
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "Det interna domännamnet"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Virtuell delad address"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuell ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Profilen \"%s\" finns redan."
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -2458,9 +2458,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Addressinställningar"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Olistat - redigera manuellt"
@@ -2522,19 +2522,19 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Använd BPALogin (krävs för australiensiska Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontoinloggning (användarnamn)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontolösenord"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"Varje adress ska skrivas som en så kallad\n"
"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2778,22 +2778,22 @@ msgstr "Misslyckades få en nätverksaddress på anslutning %s (%s protokoll)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Vet ej"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2812,27 +2812,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbaserad"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbaserad"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Förlorade koppling till trådlöst nätverk på anslutning %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
@@ -3841,13 +3841,13 @@ msgstr "Virtuell kretsid (VCI)"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kunde inte installera paketen (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurerar enhet..."
@@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "Signalstyrka"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Söker efter nätverk..."
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Konfigurera"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådlös anslutning"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "Vänligen ange de behövliga nycklarna"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Vänligen ge inställningar för din VPN anslutning"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Vil du starta anslutningen nu?"
@@ -4277,8 +4277,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "manuellt"
@@ -4286,10 +4286,10 @@ msgstr "manuellt"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Installera en ny drivrutin"
msgid "Select a device:"
msgstr "Välj en enhet:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Vänligen välj dit nät:"
@@ -4375,8 +4375,8 @@ msgstr "Avancerade Alternativ"
msgid "United States"
msgstr "Amerikanskt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuellt val"
@@ -4386,17 +4386,17 @@ msgstr "Manuellt val"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll för resten av världen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll för Europa (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4405,43 +4405,43 @@ msgstr ""
"Protokoll för resten av världen.\n"
"Ingen D-kanal (hyrd lina)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfiguration av nätverk och Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Välj den anslutning du vill konfigurera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Välj vilken nätverksenhet som skall konfigureras"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Ingen enhet kan hittas för denna anslutningstyp."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hårdvaru Konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Vänligen välj din leverantör:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4450,114 +4450,114 @@ msgstr ""
"Vänligen välj ditt anslutningsprotokoll.\n"
"Om du inte vet, använd det förvalda protokollet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Anslutningskontroll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar anslutningen..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Anslutningskonfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll i, eller kontrollera, fältet nedan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt personliga telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Leverantörens namn (t ex leverantor.se)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Leverantörens telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 2 (frivilligt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Uppringningsmetod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortets IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortets minne (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortets IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortets IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortets IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externt ISDN-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Välj en enhet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Vilket typ av kort har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4571,22 +4571,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Vilket av följande är ditt ISDN-kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4597,12 +4597,12 @@ msgstr ""
"erbjuder fler möjligheter (exempelvis skicka faxmeddelanden) än den fria "
"drivrutinen. Vilken vill du använda?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Vilket protokoll vill du använda?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4611,12 +4611,12 @@ msgstr ""
"Välj leverantör.\n"
" Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Leverantör: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4625,132 +4625,132 @@ msgstr ""
"Modemet stöds inte av systemet.\n"
"Se http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Välj modem att konfigurera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ange vilken serieport modemet är anslutet till:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Välj leverantör:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Uppringningskontoalternativ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Namn på anslutningen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Uppringning: IP Parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnätmask:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Uppringning: DNS-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domännamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primär DNS-server (frivilligt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Sekundär DNS-server (frivilligt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sätt värddatornamn från IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adress"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatiskt vid uppstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Genom nätverksminiprogrammet i systembrickan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuellt (gränssnittet kommer fortfarance att aktiveras vid omstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hur vill du sköta uppringning av denna uppkoppling?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet är nu anslutet till Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av säkerhetsskäl kommer den nu att kopplas ner."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4759,107 +4759,140 @@ msgstr ""
"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n"
"Prova att konfigurera om anslutningen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när nätverket skulle startas om: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratulerar, nätverks- och Internetkonfigurationen är klar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\n"
-"för att undvika problem vid byte av värddatornamn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Problem uppstod under konfigurationen.\n"
"Testa anslutningen via net_monitor eller mcc. Om anslutningen inte fungerar "
"kan du starta om konfigurationen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Gratulerar, nätverks- och Internetkonfigurationen är klar.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\n"
+"för att undvika problem vid byte av värddatornamn."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Anslutning med kabelmodem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-uppkoppling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(hittad på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(identifierade %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(identifierad)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-värddatornamnöversättning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4872,17 +4905,17 @@ msgstr ""
"utannonsera delade resurser som inte hanteras av nätverket.\n"
"Det behövs inte i de flesta nätverk."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-värddatornamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-värddatornamn får inte innehålla en ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4894,12 +4927,12 @@ msgstr ""
"Klicka på OK för att behålla konfigurationen eller avbryt för att "
"konfigurera om Internet- och nätverksanslutningen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nätverket behöver startas om. Vill du starta om det?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4910,7 +4943,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4923,12 +4956,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka \"%s\" för att fortsätta."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigureringen är slutförd, vill du använda inställningarna?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4939,17 +4972,17 @@ msgstr ""
"Välj den du vill använda.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetanslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurerar nätverksenhet %s (drivrutin %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4958,7 +4991,7 @@ msgstr ""
"Följande prokoll kan användas för att konfigurera en LANanslutning. Välj den "
"du vill använda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4971,28 +5004,28 @@ msgstr ""
"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\n"
"till en gateway om du har en sådan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Sist men inte minst kan du också skriva in IP-adresserna för dina DNS-server."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-serveradressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4931883..e2fde53 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "அட்ைட"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "இயக்கநிரல்"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "சரி"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "மறுவடிவமை"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
@@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "புதிய அச்சுப்ெபறியின் பெய
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
@@ -2332,9 +2332,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2396,19 +2396,19 @@ msgstr "அட்ைட மாதிரி:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "நல்குாிமை"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "பயனர் பெயர்"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "பயனரின் கடவுச்ெசால்"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2647,22 +2647,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "எனக்கு தெரியாது"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2681,27 +2681,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "கட்டளைத்ெதாடர் வழியாக"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "முனையம் வழியாக"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "அல்காடெல் ஸ்பிட்டச் -Alcatel speedtouch usb"
@@ -3607,13 +3607,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "வடிவமைக்கப்படுகிறது..."
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "மறையாக்கம்"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "வலையமைப்பு துவக்கப்படுகிறது"
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "வடிவமை"
msgid "Refresh"
msgstr "மீளேற்று"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "தயவுெசய்து சேவையகத்தின் URL
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4029,8 +4029,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "அறிக்ைக"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "கைமுறையாக"
@@ -4038,10 +4038,10 @@ msgstr "கைமுறையாக"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "தானாக"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "இயக்கத்ைத நிறுவுங்கள்"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4125,8 +4125,8 @@ msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்"
msgid "United States"
msgstr "அமெரிக்கா"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "மியான்மர்"
@@ -4136,17 +4136,17 @@ msgstr "மியான்மர்"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "உள்ளமை ISDN ேமாடம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "ஏனைய பகுதிகளில் பயன்படுத்தப்படும் வரைமுறை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ஐரோப்பிய வரைமுறை(EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4155,157 +4155,157 @@ msgstr ""
"ஏனைய பகுதிகளில் பயன்படுத்தப்படும் வரைமுறை\n"
"No D-Channel (குத்தகை இணைப்புகள்)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "உங்களுக்கு விருப்பமான இணைப்ேபா வடிவமைக்கவும்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "இணைப்பு சோதித்து பார்க்கப்படுகிறது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைப்பாளன்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "உங்கள் தொலைபேசி எண்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "சேவையாளரின் பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "சேவையாளரின் தொலைபேசி எண்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "சேவையாளரின் dns1 சேவையகம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "சேவையாளரின் dns2 சேவையகம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "அழைக்கும் முறை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "தொடர்பு வேகம்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "தொடர்பு வெளியேற்ற நேரம்(விநாடிகளில்): "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "அட்ைடயின் IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ெவளிப்புற ISDN ேமாடம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN வடிவமைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "எவ்வித அட்ைடயை வைத்துதிருக்கிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4320,22 +4320,22 @@ msgstr ""
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "தொடர்க"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "முறித்து விடு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "கீேழ உள்ளவற்றுள் நீங்கள் எந்த ISDN அட்ைடயை பயன்படுத்துகிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4343,12 +4343,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "நீங்கள் எந்த வரைமுறையை பயன்படுத்த போகிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4357,144 +4357,144 @@ msgstr ""
"உங்கள் இணைய சேவையாளரைத் தேர்வுச் செய்.\n"
"இங்கு பட்டியலிடப்படவில்ைல என்றால், பட்டியலிடப்படவில்ைல என்பதை தேர்வுச் செய்யவும்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "அச்சுப்ெபாறி"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ேமாடம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் மோடம் இணைக்கப்பட்டுள்ள தொடர்நிலைத் துறையை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "அச்சுபொறி சாரையை ேதர்ந்ெதடு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "அழைப்பு வழி விருப்பத்ேதர்வுகள்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "தொடர்பின் பெயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "அழைக்க வேண்டிய தொலைபேசி எண்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "தொடங்கல்பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "களத்தின் பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "முதல் DNS சேவையகத்தின் பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "2வது DNS சேவையகத்தின் பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "நுழைவாயில் சாதனம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "தொடங்கலில் துவக்கிவிடு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "உங்கள் இணையத்ெதாடர்பை கணினி தொடங்கும்போதே தொடங்கவும்.? பொதுவாக இது தேவையில்ைல"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "நீங்கள் இணையத்ேதடு தற்ேபாது இணைய வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "உங்கள் கணினி தற்ேபாது இணையத்தில் இணைந்துள்ளது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "பாதுகாப்பு காரனங்களுக்காக, இப்ேபாது துண்டிக்கப்படுகிறது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4503,103 +4503,137 @@ msgstr ""
"கணினி இைணயத்துடன் இைணக்கப்படவில்ைல.\n"
"உங்கள் இணைப்ைப வடிவமைக்கவும்."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"வலையகமைப்புச் சேவைகள் மறுதொடங்கும்போது பிழை நேர்ந்துள்ளது \n"
"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"வாழ்த்துக்கள், உங்கள் வலையகமைப்பு மற்றும் இணையத் தொடர்பு\n"
"வெற்றிகரமாக முடிந்தது. இந்த வடிவமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும்\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"வாழ்த்துக்கள், உங்கள் வலையகமைப்பு மற்றும் இணையத் தொடர்பு\n"
+"வெற்றிகரமாக முடிந்தது. இந்த வடிவமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும்\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "இயக்க முறைமை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "சாதரன மோடம்வழி தொடர்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "%s என்ற துறையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr " %s கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "எளிய வடிவமைப்பு கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4608,17 +4642,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "எளிய வடிவமைப்பு கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4627,12 +4661,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "%s என்ற பொதி நிறுவப்படவேண்டும்.ஓப்புதல் தரவும்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4643,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4659,12 +4693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"சரி என்பதை கிளிக் செய்யவும்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "எவ்வித X வடிவமைப்ேபா வைத்துக்ெகாள்ள விரும்புகிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4675,24 +4709,24 @@ msgstr ""
"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முறையைத் தேர்ந்ெதடு\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "இணையத் தொடர்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட %s வடிவமைக்கப்படுகிறது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4701,27 +4735,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "நுழைவாயில் சாதனம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 49183ce..4c77054 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -35,19 +35,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "интерфейс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Суроғаи IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Қарордод"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Гардонанда"
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Бозбатанзимдарорӣ"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Дастгоҳи Шабакавӣ"
@@ -357,9 +357,9 @@ msgstr "Номи соҳиби дохилӣ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Суроғаи ибтидоии Sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
@@ -2372,9 +2372,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Дар рӯйхат нест - ба таври дастӣ таҳрир кунед"
@@ -2436,19 +2436,19 @@ msgstr "Модели корт:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аслшиносӣ"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Гузарвожаи Қайд"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"Ҳар як нуқта бояд ҳамчун IP-суроға дар намуди қайди рақамҳои даҳяке ки бо\n"
"вергул ҷудо шудааст, дохил гардад (масалан, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2693,22 +2693,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ман намедонам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2727,27 +2727,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Дар дастнавис асос шуда"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Дар асоси поёна"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модем"
@@ -3696,13 +3696,13 @@ msgstr "Нақшаи Маҷозии ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Бастаи %s-ро корандозӣ карда нашуд!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Ба танзимдарорӣ..."
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Рамзигузорӣ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Шабака пуйиш мегардад..."
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Танзим додан"
msgid "Refresh"
msgstr "Нав кардан"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Лутфан, URL-и хидматрасони WebDAV-ро дохил н
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4122,8 +4122,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Маърӯза"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Дасткорӣ"
@@ -4131,10 +4131,10 @@ msgstr "Дасткорӣ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Худкор"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Боркунии дастии гардонанда"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4218,8 +4218,8 @@ msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"
msgid "United States"
msgstr "Иолоти Муттаҳида"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Интихоби дастӣ"
@@ -4229,17 +4229,17 @@ msgstr "Интихоби дастӣ"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Корти дохилии ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Қарор барои ҷаҳони боқимонда"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Протоколи аврупоӣ (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4248,157 +4248,157 @@ msgstr ""
"Протокол ба тамоми ҷаҳон\n"
"Канали D мавҷуд нест (хатҳои чудошуда)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Батанзимдарории Шабака ва Интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Алоқае интихоб намоед, ки онро шумо ба танзим дароварданӣ ҳастед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Интерфейси шабакавиро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Танзимдарории Шабака"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Санҷиши алоқаи шумо..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Лутфан, майдони дар поён овардашударо пур ё ин ки тафтиш намоед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Рақами телефони шахсии шумо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Номи таҳиягар (масалан, provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Рақами телефонии таҳиягар"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Таҳиягари DNS 1 (интихобӣ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Таҳиягари DNS 2 (интихобӣ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Усули ҷавоб додани телефонӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Суръати алоқа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Пайвастшавӣ дар вақти иловагӣ(бо сония)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Корти IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Хотираи харитаи (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Корти IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Корти IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Корти IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Модеми берунаи ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Интихоби дастгоҳ !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ба танзим даровардани ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Кадом намуди кордро шумо доред?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4414,22 +4414,22 @@ msgstr ""
"Агар шумо харитаи PCMCIA-ро дошта бошед, онгоҳ шумо бояд \"irq\" и \"io\"-"
"ихаритаи худро донед.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Давом додан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Қатъ кардан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Кадоме аз инҳо корти ISDN-и шумо мебошад?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4440,12 +4440,12 @@ msgstr ""
"салоҳияти бештарро назар ба гардонандаи озод пешкаш карда метавонад (ба "
"монанди фиристодани факс). Кадом гардонандаро истифода бурдан мехоҳед?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Шумо кадом қарордодро истифода бурдан мехоҳед?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4455,12 +4455,12 @@ msgstr ""
"Агар он дар рӯйхат набошад, онгоҳ Ба рӯйхат дароварда нашударо интихоб "
"намоед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Таҳиягар:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4469,134 +4469,134 @@ msgstr ""
"Модеми шумо аз тарафи систем дастгирӣ намеёбад.\n"
"Ба http://www.linmodems.org назар намоед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Модемро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Лутфан, интихоб намоед, ки ба кадом даргоҳи пайдарпай модеми шумо "
"пайвастшудааст."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Таҳиягари худро интихоб намоед:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: хосиятҳои ҳисоб"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Номи алоқа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Рақами телефон"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID-и ворид"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP параметрҳо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP параметрҳо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Қолаби зершабакавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS параметрҳо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Номи фазо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Хидматрасони DNS-и якум (интихобӣ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Хидматрасони дуюми DNS (интихобӣ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Номи соҳибро аз IP барпо созед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP суроғаи даричаи тадохул"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Худкор ҳангоми боршавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Бо истифодаи Апплети Шабакавӣ дар сабади системавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Дастӣ (интерфейс ҳангоми боршавӣ фаъол шудан мегирад)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ин алоқаро бо кадом роҳ пайваст кардан мехоҳед?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Оё шумо ҳоло хоҳиши кӯшиши ба интернет пайваст шуданро доред?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Акнун систем ба интернет пайваст мебошад."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Бо мақсади бехатарӣ ҳоло алоқа канда мешавад."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4605,109 +4605,143 @@ msgstr ""
"Зоҳиран, систем ба интернет пайваст нашудааст.\n"
"Аз сари нав алоқаи худро ба танзим дароред."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ҳангоми аз сари нав оғоз намудани шабака муаммое пайдо шуд: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом "
"расид.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Баъди аз ин ба шумо тавсия медиҳем, то ки шумо аз сари нав муҳити Х-и худро "
-"оғоз намоед, то ки ба муаммоҳое ки бо ивазшавии номи соҳибӣ вобаста аст, "
-"дучор нагардед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Ҳангоми ба танзимдарорӣ муаммоҳо пайдо шуд.\n"
"Ба воситаи net_monitor ё mcc васлшавии худро тафтиш намоед. Агар васлшавии "
"шумо кор накунад, онгоҳ аз сари нав танзимдарориро оғоз намоед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом "
+"расид.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Баъди аз ин ба шумо тавсия медиҳем, то ки шумо аз сари нав муҳити Х-и худро "
+"оғоз намоед, то ки ба муаммоҳое ки бо ивазшавии номи соҳибӣ вобаста аст, "
+"дучор нагардед."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Пайвастшавӣ аз рӯи шабакаи маҳаллӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "алоқаи ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Алоқаи ноқилӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "алоқаи ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Пайвастшавии модемӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(дар даргоҳи %s муайян шудааст)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s муайян шудааст)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(муайян шудааст)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Танзимдарории Шабака"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ҳосилнокии номи соҳиби Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4720,17 +4754,17 @@ msgstr ""
"муштараке, ки аз тарафи шабака идора намегардад, истифода мебарад.\n"
"Он дар бештари шабакаҳо лозим нест."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf номи Соҳиб"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Номи компютори Zeroconf набояд a -ро дошта бошад."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4743,14 +4777,14 @@ msgstr ""
"Барои нигоҳ доштани танзим худ ба Ok ангушт занед ё ин ки бекор намоед то ки "
"алоқаи Интернет ва Шабакаи худро аз сари нав ба танзим дароред.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Шабакаро бояд бозоғозӣ намудан лозим аст. Оё шумо хоҳиши бозоғозӣ "
"намуданродоред ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4761,7 +4795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4774,12 +4808,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"-ро барои идомадиҳӣ пахш кунед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Танзимдарорӣ ба итмом расид, гузоришҳоро истифода бурдан мехоҳед ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4790,17 +4824,17 @@ msgstr ""
"Якеро, ки истифода бурдан мехоҳед, ба танзим дароред.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Алоқа бо интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Асбоби шабакавии %s танзим шуда истодааст (гардонандаи %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4809,7 +4843,7 @@ msgstr ""
"Қарордодҳои зеринро барои батанзимдарории пайвастшавии LAN истифода бурдан "
"мумкин аст. Якеро, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб кунед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4823,29 +4857,29 @@ msgstr ""
"Инчунин шумо бояд IP-суроғаи даричаи тадохулро, агар дошта бошед, ворид "
"намоед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Ба ҳар ҳол шумо инчунин метавонед дар DNS-и хидматрасони худ IP-суроғаро чоп "
"кунед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи хидматрасони DNS дар шакли 1.2.3.4 бояд бошад"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Дастгоҳи даричаи тадохул"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index babffc8..c1dccdb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "ค่า IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "ตกลง"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "ปรับแต่งใหม่"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
@@ -325,9 +325,9 @@ msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
@@ -2312,9 +2312,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2376,19 +2376,19 @@ msgstr "Card mem (DMA)"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"ข้อมูลแต่ละอย่างสามารถใส่เข้าไปได้โดยใช้ค่า IP ในรูปแบบตัวเลขคั่นด้วยจุด\n"
"(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2630,22 +2630,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "ผมไม่ทราบ"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2664,27 +2664,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "รูปแบบสคริปต์"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
@@ -3590,13 +3590,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "การเช้ารหัส"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "ทดสอบ connection..."
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "การปรับแต่ง"
msgid "Refresh"
msgstr "อ่านค่าใหม่"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ไร้สาย"
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -3997,8 +3997,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "_ระบุค่า"
@@ -4006,10 +4006,10 @@ msgstr "_ระบุค่า"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "ติดตั้งระบบ"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4093,8 +4093,8 @@ msgstr "ฟอร์แมต"
msgid "United States"
msgstr "สหรัฐอเมริกา"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
@@ -4104,17 +4104,17 @@ msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internal ISDN card"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Rest of the world"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ยุโรป (EDS11)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4123,157 +4123,157 @@ msgstr ""
"Rest of the world \n"
"No D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "เลือก network interface"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ทดสอบ connection..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "การคอนฟิก Connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "การคอนฟิก ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4287,22 +4287,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "เลิก"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4310,12 +4310,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4324,144 +4324,144 @@ msgstr ""
"เลือกผู้ให้บริการ\n"
"ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profile: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "เลือก network interface"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "โมเด็ม"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "เน็ตมาสก์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ชื่อโดเมน"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ค่า IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4470,17 +4470,56 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n"
"ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n"
"\n"
+"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n"
"\n"
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -4489,86 +4528,78 @@ msgstr ""
"เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n"
"เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "System mode"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "LAN connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "cable connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "โมเด็ม"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "ค้นพบ %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "ค้นพบ %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4577,17 +4608,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4598,14 +4629,14 @@ msgstr ""
"เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n"
"กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4613,7 +4644,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4624,12 +4655,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4637,24 +4668,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4667,27 +4698,27 @@ msgstr ""
"ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n"
"คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index abb6271..fead69a 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Muling i-configure"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net Device"
@@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "Ang internal domain name"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Sainfo source address"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
@@ -2358,9 +2358,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Hindi nakatala - i-edit ng mano-mano"
@@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr "Modelo ng Card:"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password ng Account"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
"Bawat isang item ay dapat maipasok bilang IP address sa dotted-decimal\n"
"na notation (halimbawa, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2680,22 +2680,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Hindi ko alam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2714,27 +2714,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3685,13 +3685,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Nagco-configure..."
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Ini-scan ang network..."
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Configure"
msgid "Refresh"
msgstr "Sariwain muli"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless na koneksyon"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "Pakipasok ang URL ng WebDAV server"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4110,8 +4110,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Mag-ulat"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Mano-mano"
@@ -4119,10 +4119,10 @@ msgstr "Mano-mano"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "Pangloob na mail server"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4206,8 +4206,8 @@ msgstr "Setting ng PLL:"
msgid "United States"
msgstr "United States"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mano-manong pili"
@@ -4217,17 +4217,17 @@ msgstr "Mano-manong pili"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internal ISDN card"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol para sa labi ng mundo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "European protocol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4236,157 +4236,157 @@ msgstr ""
"Protocol para sa labi ng mundo\n"
"Walang D-Channel (leased line)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Pagko-configure ng Network & Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Piliin ang koneksyon na gusto ninyong i-configure"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Piliin ang network interface na iko-configure:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuration ng Network"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Pagko-configure ng koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Pakipunuan o paki-check ang field sa ilalim"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ang inyong personal na numero ng telepono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pangalan ng provider (e.g. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero ng telepono ng provider"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provider DNS 1 (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provider DNS 2 (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Dialing mode"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tulin ng koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pumili ng device !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration ng ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Anong klase ng card mayroon kayo?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4402,22 +4402,22 @@ msgstr ""
"Kung mayroon kayong PCMCIA card, dapat ninyong alamin ang \"irq\" at \"io\" "
"ng inyong card.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hindi ituloy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Alin sa mga sumusunod ang inyong ISDN card?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4425,12 +4425,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aling protocol ang gusto ninyong gamitin?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4439,12 +4439,12 @@ msgstr ""
"Piliin ang inyong provider.\n"
"Kung hindi nakalista, piliin ang Hindi Nakatala (\"Unlisted\")."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4453,132 +4453,132 @@ msgstr ""
"Ang inyong modem ay hindi suportado ng sistema.\n"
"Tingnan ang http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Piliin ang modem na iko-configure"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pakipili kung sa aling serial port nakakabit ang inyong modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Piliin ang inyong provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: mga account option"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Pangalan ng koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero ng telepono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: mga IP parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Mga IP parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: mga DNS parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domain name"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Unang DNS Server (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Pangalawang DNS Server (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "I-set hostname mula sa IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP address"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Simulan sa boot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Gusto ninyong subukang kumabit sa Internet ngayon?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ang sistema ay nakakabit na ngayon sa Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Sa mga dahilang pang-seguridad, puputulin na ito ngayon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4587,107 +4587,140 @@ msgstr ""
"Ang sistema ay mukhang hindi nakakabit sa Internet.\n"
"Subukang i-configure ulit ang inyong koneksyon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"May naganap na problema habang sinisimulan ulit ang network: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Pagkatapos itong magawa, inirerekomenda namin na i-restart ninyo ang X "
-"environment para makaiwas sa mga problema kaugnay ng hostname."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"May nangyaring mga problema habang nagko-configure.\n"
"Subukan ang inyong koneksyon via net_monitor o mcc. Kung hindi gumana ang "
"inyong koneksyon, maaari ninyong i-launch ulit ang configuration."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Pagkatapos itong magawa, inirerekomenda namin na i-restart ninyo ang X "
+"environment para makaiwas sa mga problema kaugnay ng hostname."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(natiktikan sa port na %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(natiktikan ang %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(natiktikan)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration ng Network"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf hostname resolution"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4696,17 +4729,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Host name"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Ang Zeroconf host name ay hindi dapat maglaman ng '.'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4720,13 +4753,13 @@ msgstr ""
"configure ulit ang inyong\n"
"koneksyon sa Internet & Network.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Ang network ay kailangang simulan ulit. Gusto ninyo itong simulan ulit?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4737,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4750,12 +4783,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pindutin ang \"%s\" para magpatuloy."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Tapos na ang pagko-configure, gusto ninyong i-apply ang mga setting?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4766,17 +4799,17 @@ msgstr ""
"Pumili ng isang gagamitin ninyo.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Kino-configure ang network device na %s (driver na %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4785,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"Ang mga sumusunod na protocol ay magagamit para mag-configure ng koneksyon "
"ng LAN. Pakipili ang gusto ninyong gamitin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4798,29 +4831,29 @@ msgstr ""
"gaya ng ``boxko.labko.kumpanyako.com''.\n"
"Maaari ninyo ring ipasok ang IP address ng inyong gateway kung mayroon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"At pinakahuli, maaari rin ninyong i-type ang mga IP address ng inyong DNS "
"server."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang DNS server address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway device"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0652696..bd799a3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Ara birim"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Tamam"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Yeniden yapılandır"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Lütfen internet doğrudan bağlı olan ağ ara biriminü seçin."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Ağ Aygıtı"
@@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "Dahili alan adı"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Sanal paylaşılan adres"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Sanal Kimlik"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "\"%s\" profili zaten mevcut!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -2483,9 +2483,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Adres ayarları"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Listelenmemiş - elle düzenle"
@@ -2547,19 +2547,19 @@ msgstr "Kablo modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin kullan (Telstra için gereklidir)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik kanıtlama"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Hesap Parolası"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"Her parça noktalı ondalık değer şeklindeki bir IP \n"
"adresi olarak girilmelidir. (örneğin: 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2810,22 +2810,22 @@ msgstr "%s ara biriminde bir ağ adresi alınamadı (%s protokolü)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Bilmiyorum"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2844,27 +2844,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analog telefon modemi (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Betik tabanlı"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal tabanlı"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "%s ara birimindeki kablosuz ağ bağlantısı kaybedildi."
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3876,13 +3876,13 @@ msgstr "Sanal Şebek Kimliği (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Paketler (%s) kurulamıyor!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Aygıt yapılandırılıyor..."
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Sinyal direnci"
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Ağlar için tarama yapılıyor..."
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Yapılandır"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kablosuz bağlantı"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Lütfen, gerekli anahtar(lar)ı girin"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Lütfen, VPN bağlantınız için ayarları girin"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Bağlantıyı şimdi başlatmak ister misiniz?"
@@ -4310,8 +4310,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Elle"
@@ -4319,10 +4319,10 @@ msgstr "Elle"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "Yeni bir sürücü kur"
msgid "Select a device:"
msgstr "Bir aygıt seç:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Lütfen ağınızı seçin"
@@ -4408,8 +4408,8 @@ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
msgid "United States"
msgstr "ABD"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Elle seçim"
@@ -4419,17 +4419,17 @@ msgstr "Elle seçim"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tümleşik ISDN kartı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Dünyanın diğer kısımları için protokol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Avrupa protokolü (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4438,43 +4438,43 @@ msgstr ""
"Dünyanın diğer kısımları için protokol \n"
" D-Kanalı yok (kiralık hat)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Ağ ve İnternet Yapılandırması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Yapılandırmak istediğiniz bağlantıyı seçin"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Yapılandırmak istediğiniz ağ ara birimini seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Bu bağlantı türü için herhangi bir aygıt bulunamadı."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Donanım Yapılandırması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Lütfen hizmet sağlayıcınızı seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4483,114 +4483,114 @@ msgstr ""
"Lütfen bağlantı protokolünüzü seçin.\n"
"Ne olduğunu bilmiyorsanız, seçili protokolü koruyun."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Bağlantı denetimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı Ayarları"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Kişisel telefon numaranız"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Hizmet sağlayıcı adı (örn.: sağlayıcı.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Hizmet sağlayıcının telefon numarası"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Hizmet Sağlayıcı DNS adresi 1 (isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Hizmet Sağlayıcı DNS adresi 2 (isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Çevirme kipi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı hızı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniyede)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartın IRQ değeri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartın DMA değeri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartın IO değeri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartın IO_0 değeri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartın IO_1 değeri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Harici ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Bir aygıt seçin!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Yapılandırması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ne tür bir kartınız var?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4605,22 +4605,22 @@ msgstr ""
"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın \"irq\" ve \"io\" değerlerini bilmek "
"zorundasınız.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Aşağıdakilerden hangisi sizin ISDN kartınız?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4631,12 +4631,12 @@ msgstr ""
"fazla özellik sunabilir (mesela faks yollama). Hangi sürücüyü kullanmak "
"istersiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4645,12 +4645,12 @@ msgstr ""
"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
"Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Sağlayıcı:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4659,132 +4659,132 @@ msgstr ""
"Modeminiz sistem tarafından desteklenmiyor.\n"
"http://www.linmodems.org adresine bir göz gezdirin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Yapılandırmak istediğiniz modemi seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Lütfen sağlayıcınızı seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Çevirmeli Ağ: hesap seçenekleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş Kimliği"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Çevirmeli: IP parametreleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP Paremetreleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alt Ağ maskesi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Çevirmeli: DNS parametreleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Alan adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Makine adını IP' den al"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Ağ geçidi IP adresi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Açılışta otomatik olarak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Sistem tablasındaki Ağ Programcığını kullanarak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Elle (ara birim yine de ön yüklemede etkinleştirilir.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bu bağlantıyı nasıl yönetmek istersiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem şu anda internete bağlandı."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Güvenlik nedeni ile bağlantınız kapatılacaktır."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4793,107 +4793,140 @@ msgstr ""
"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
"Bağlantınızı tekrar yapılandırmayı deneyin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Bittikten sonra, makine ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için X "
-"ortamını yeniden başlatmanız önerilir."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Yapılandırma sırasında sorun oluştu.\n"
"Bağlantınızı net_monitor ya da mcc ile denetleyin. Bağlantınız çalışmıyorsa "
"yapılandırmayı yeniden başlatabilirsiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Bittikten sonra, makine ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için X "
+"ortamını yeniden başlatmanız önerilir."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI·Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablo Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s portunda algılandı)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s algılandı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(algılandı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Sıfır yapılandırma makine adı çözümlemesi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4906,17 +4939,17 @@ msgstr ""
"
kaynaklarının tanıtacağı isimdir. Birçok ağda bu ad\n"
"
gerekli değildir."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf makine ismi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf makine adı .(nokta) içeremez"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4929,12 +4962,12 @@ msgstr ""
"Eski yapılandırmanızın korumak için TAMAM tuşuna, yeniden Internet ve Ağ "
"bağlantılarınızı yapılandırmak için İPTAL tuşuna basın.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Ağ'ın yeniden başlatılması gerekiyor. Yeniden başlatmak ister misiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4945,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4958,12 +4991,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için \"%s\" tuşuna tıklayınız."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Yapılandırma tamamlandı, ayarların uygulanmasını ister misiniz ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4974,17 +5007,17 @@ msgstr ""
"Kullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s ağ aygıtı (%s sürücüsü kullanılarak) yapılandırılıyor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4993,7 +5026,7 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki protokller bir Yerel Ağ bağlantısını yapılandırmak için "
"kullanılabilir. Kullanmak istediğinizi seçin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5005,27 +5038,27 @@ msgstr ""
"Örneğin ``makineismi.alanadı.com''.\n"
"Ağ geçidi kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Ayrıca DNS sunucusu IP adreslerini de girebilirsiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS sunucu adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ağ geçidi adresi 1.2.3.4 biçiminde olmalıdır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Ağ geçidi aygıtı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9589c0e..4e5faa1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 13:34+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "Гаразд"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мережевий пристрій"
@@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "Внутрішня назва домену"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Віртуальна спільна адреса"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Віртуальний ідентифікатор"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Профіль \"%s\" вже існує!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -2484,9 +2484,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Параметри адреси"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Не відображено - введіть вручну"
@@ -2550,19 +2550,19 @@ msgstr "Кабельний модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Використовувати BPALogin (потрібний для Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Рахунок користувача (ім'я користувача)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Пароль рахунка"
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"треба вводити як IP-адресу в точково-десятковому позначенні\n"
"(наприклад, 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2814,22 +2814,22 @@ msgstr "Не вдалося отримати мережеву адресу на
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знаю"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2848,27 +2848,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналоговий телефонний модем (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "На основі скрипту"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "На основі термінала"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Втрачено прив’язку до бездротової мер
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Модем Alcatel speedtouch USB"
@@ -3884,13 +3884,13 @@ msgstr "Віртуальний Коловий ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Неможливо встановити пакунки (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Налаштовується пристрій..."
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "Потужність сигналу"
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Сканування мережі..."
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Налаштувати"
msgid "Refresh"
msgstr "Поновити"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Бездротове з'єднання"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть потрібні ключі"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Будь ласка, вкажіть параметри з’єднання VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Бажаєте встановити це з’єднання зараз?"
@@ -4319,8 +4319,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "порту %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
@@ -4328,10 +4328,10 @@ msgstr "Вручну"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Встановити новий драйвер"
msgid "Select a device:"
msgstr "Оберіть пристрій:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Будь ласка, оберіть мережу:"
@@ -4417,8 +4417,8 @@ msgstr "Додаткові параметри"
msgid "United States"
msgstr "Сполучені Штати"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Вибір вручну"
@@ -4428,17 +4428,17 @@ msgstr "Вибір вручну"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Внутрішня плата ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол для всього іншого світу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Європейський протокол (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4447,43 +4447,43 @@ msgstr ""
"Протокол для всього іншого світу \n"
" без D-каналу (виділених ліній)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Налаштування мережі та Інтернету"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Виберіть з'єднання, яке Ви хочете налаштувати"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Виберіть інтерфейс мережі для налаштування:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Пристроїв для цього типу з’єднання не виявлено."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Налаштування обладнання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Будь ласка, оберіть постачальника послуг:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4492,114 +4492,114 @@ msgstr ""
"Будь ласка, оберіть протокол з’єднання.\n"
"Якщо він невідомий, не змінюйте початкового значення."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Контроль за з’єднанням"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Випробування з'єднання..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфігурація з'єднання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Будь ласка, заповніть або виберіть поле внизу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш особистий номер телефону"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Назва провайдера (тобто provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Номер телефону провайдера"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Провайдер DNS 1 (необов'язково)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Провайдер DNS 2 (необов'язково)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим зв'язку через модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Швидкість з'єднання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Затримка перед закриттям зв'язку (сек)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Перепин картки"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Пам'ять картки (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "В/В картки"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "В/В_0 картки"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "В/В_1 картки"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Зовнішній модем ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Виберіть пристрій !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Конфігурація ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Який тип картки Ви маєте?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4614,22 +4614,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Якщо Ви маєте плату PCMCIA, Ви повинні знати IRQ та IO Вашої плати.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Яка з цих є Вашою картою ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4640,12 +4640,12 @@ msgstr ""
"можливостей, ніж безкоштовний (напр. відсилання факсів). Який драйвер Ви "
"хочете використовувати?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Який протокол Ви хочете використовувати?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4654,12 +4654,12 @@ msgstr ""
"Виберіть свого провайдера.\n"
"Якщо його немає в списку, виберіть Інший"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4668,132 +4668,132 @@ msgstr ""
"Ваш модем не підтримується системою.\n"
"Докладнішу інформацію можна отримати на сайті http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Виберіть модем для налаштування:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Виберіть, до якого послідовного порту під'єднано Ваш модем."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Виберіть провайдера:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Зв'язок по модему: параметри рахунку"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Назва зв'язку"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID користувача"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Зв'язок по модему: параметри IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметри IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска підмережі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Комутований: параметри DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Назва домену"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Другий сервер DNS (необов'язково)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Вкажіть назву машини в мережі по IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-адреса шлюзу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Автоматично при завантаженні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Шляхом використання Net Applet в системному лотку"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Вручну (інтерфейс все ще буде вмикатися при завантаженні)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Як Ви хочете виконувати це з'єднання?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Чи хочете Ви спробувати під'єднатися до Інтернету зараз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Система зараз з'єднана з Інтернетом."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "З міркувань безпеки зараз з'єднання буде розірвано."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4802,107 +4802,140 @@ msgstr ""
"Здається, система не підключена до Інтернету.\n"
"Спробуйте змінити конфігурацію свого з'єднання."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Проблема при перезапуску мережі:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Після завершення рекомендуємо Вам перезавантажити X сервер для того,\n"
-"щоб позбутися проблем через зміну назви машини."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Під час налаштування сталася проблема.\n"
"Перевірте з'єднання з допомогою net_monitor або mcc. Якщо Ваше з'єднання не "
"працює, Ви можете перезапустити налаштування."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Після завершення рекомендуємо Вам перезавантажити X сервер для того,\n"
+"щоб позбутися проблем через зміну назви машини."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Модем Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Модем Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Hi-Focus модем ECI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "З'єднання через місцеву мережу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "З'єднання ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабельне з'єднання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "З'єднання ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "З'єднання по модему"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "З’єднання DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(знайдено на порту %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(знайдено %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(знайдено)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конфігурація мережі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Назва машини zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4915,17 +4948,17 @@ msgstr ""
"надання доступу до ресурсів, які не працюють в мережі.\n"
"Це не є необхідним для більшості мереж."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Назва машини zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Назва машини Zeroconf не повинна містити крапку."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4939,12 +4972,12 @@ msgstr ""
"Натисніть «Гаразд», щоб зберегти налаштування мережі, або Відмінити,\n"
"щоб змінити налаштування з'єднання Інтернету і мережі.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мережа потребує перезапуску. Перезапустити зараз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4955,7 +4988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4968,12 +5001,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть \"%s\" для продовження"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Налаштування завершене. Чи хочете Ви застосувати зміни ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4984,17 +5017,17 @@ msgstr ""
"Виберіть один із них, яким Ви будете користуватись.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "З'єднання з тенетами"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Налаштовую пристрій мережі %s (драйвер %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5003,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"Наступні протоколи можуть бути використані для з'єднання LAN. Будь ласка, "
"виберіть той, що Ви бажаєте використовувати."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5016,29 +5049,29 @@ msgstr ""
"``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ви також можете ввести IP-адресу шлюзу, якщо такого маєте."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"І наостанок (але необов'язково цього буде достатньо) Ви можете також ввести "
"IP адреси Ваших серверів DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адреса DNS-сервера повинна бути у форматі 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адреса шлюзу має бути у форматі 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Шлюзовий пристрій"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index fcae9db..657ab2a 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfeys"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP raqami"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drayver"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Iltimos Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulangan tarmoq interfeysini koʻrsating."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Tarmoq uskunasi"
@@ -326,9 +326,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
@@ -2326,9 +2326,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Manzil moslamalari"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2390,19 +2390,19 @@ msgstr "Kabel modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tasdiqlash"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Foydalanuvchi"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Maxfiy soʻz"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"Yozuvning har qaysi nuqta bilan ajratilgan oʻnlik son shaklida\n"
"IP raqam boʻlishi kerak (m-n 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2645,22 +2645,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Men bilmayman"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2679,27 +2679,27 @@ msgstr "Analog telefon modemi"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analog telefon modemi"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptda asoslangan"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalda asoslangan"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modemi"
@@ -3607,13 +3607,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Quyidagi paketlarini oʻrnatib boʻlmadi: %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Kodlash"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Moslash"
msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Simsiz ulanish"
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
@@ -4026,8 +4026,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Qoʻlbola"
@@ -4035,10 +4035,10 @@ msgstr "Qoʻlbola"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Yangi drayverni oʻrnatish"
msgid "Select a device:"
msgstr "Uskunani tanlang:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Tarmoqni tanlang:"
@@ -4122,8 +4122,8 @@ msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
msgid "United States"
msgstr "Qoʻshma Shtatlar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Qoʻlbola tanlash"
@@ -4133,60 +4133,60 @@ msgstr "Qoʻlbola tanlash"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Ichki ISDN karta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Oyropa protokoli (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Tarmoq va Internetni moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Siz moslamoqchi boʻlgan ulanishni tanlang"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Bu aloqa turi uchun hech qanday uskuna topilmadi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Uskunani moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Provayderni tanlang:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4195,114 +4195,114 @@ msgstr ""
"Iltimos aloqa uchun protokolni tanlang.\n"
"Agar uni bilmasangiz, tanlangan protokolni qoldiring."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Aloqa boshqaruvi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Aloqa sinab koʻrilmoqda..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Aloqani moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Shaxsiy telefon raqamingiz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Provayderning nomi (m-n provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Provayderning telefon raqami"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provayderning DNS 1 (tanlasa boʻladi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provayderning DNS 2 (tanlasa boʻladi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Aloqaning tezligi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Aloqa taymauti (soniyada)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartaning IRQ'si"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartaning xotirasi (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartaning IO'si"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartaning IO_0'si"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartaning IO_1'si"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Tashqi ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Uskunani tanlang!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN'ni moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Sizda qanday karta bor?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4318,22 +4318,22 @@ msgstr ""
"Agar sizda PCMCIA kartasi boʻlsa, kartangizning \"irq\" va \"io\" "
"qiymatlarini bilishingiz kerak.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Davom etish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Toʻxtatish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Quyidagilarning qayi biri sizning ISDN kartangiz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4341,12 +4341,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Qaysi protokoldan foydalanmoqchisiz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4355,12 +4355,12 @@ msgstr ""
"Provayderingizni tanlang.\n"
"Agar roʻyxatda yoʻq boʻlsa, \"Roʻyxatda yoʻq\"ni tanlang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provayder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4369,132 +4369,132 @@ msgstr ""
"Modemingizni bu tizimda ishlatib boʻlmaydi.\n"
"http://www.linmodem.org veb-saytiga qarang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Moslash uchun modemni tanlang:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Iltimos, modem ulangan ketma-ket portini tanlang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Provayderingizni tanlang:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ulanishning nomi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon raqami"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Foydalanuvchi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP moslamalari"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenning nomi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Birinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ikkinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Geytveyning IP raqami"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internetga ulanishga urinib koʻrishni istaysizmi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Tizim Internetga ulangan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4503,16 +4503,57 @@ msgstr ""
"Tizim Internetga ulanmaganga oʻxshaydi.\n"
"Aloqani boshqadan moslashga urinib koʻring."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+"Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -4522,86 +4563,78 @@ msgstr ""
"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
"qilamiz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Vin-modem orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s portida topildi)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s topildi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(topildi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tarmoqni moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4610,17 +4643,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf kompyuterning nomi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf kompyuterning nomida \".\" belgisi boʻlmashi kerak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4633,14 +4666,14 @@ msgstr ""
"Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
"tugmasini bosing.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
"istaysizmi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4651,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4664,12 +4697,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etish uchun \"%s\" tugmasini bosing."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Moslash bajarildi, moslamalarni qoʻllashni istaysizmi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4680,24 +4713,24 @@ msgstr ""
"Foydalanish uchun bittasini tanlang.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetga ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Tarmoq uskunasi %s (%s drayveri) moslanmoqda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4706,27 +4739,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS serverning manzili quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Geytvey manzili quyidagi shaklda boʻlishi shart: 1.2.3.5"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Geytvey uskunasi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index e8fc83b..a6bc0e7 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP рақами"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "Ок"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Илтимос Интернетга тўғридан-тўғри уланган тармоқ интерфейсини кўрсатинг."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Тармоқ ускунаси"
@@ -326,9 +326,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
@@ -2325,9 +2325,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Манзил мосламалари"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
@@ -2389,19 +2389,19 @@ msgstr "Кабел модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Тасдиқлаш"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Фойдаланувчи"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Махфий сўз"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"Ёзувнинг ҳар қайси нуқта билан ажратилган ўнлик сон шаклида\n"
"IP рақам бўлиши керак (м-н 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2644,22 +2644,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Мен билмайман"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2678,27 +2678,27 @@ msgstr "Аналог телефон модеми"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналог телефон модеми"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Скриптда асосланган"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Терминалда асосланган"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
@@ -3606,13 +3606,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Қуйидаги пакетларини ўрнатиб бўлмади: %s"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Ускуна мосланмоқда..."
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Кодлаш"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Тармоқ қидирилмоқда..."
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "Мослаш"
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Симсиз уланиш"
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Алоқани ишга туширишни истайсизми?"
@@ -4025,8 +4025,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "порт %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Қўлбола"
@@ -4034,10 +4034,10 @@ msgstr "Қўлбола"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматик"
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "Янги драйверни ўрнатиш"
msgid "Select a device:"
msgstr "Ускунани танланг:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Тармоқни танланг:"
@@ -4121,8 +4121,8 @@ msgstr "Қўшимча мосламалар"
msgid "United States"
msgstr "Қўшма Штатлар"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Қўлбола танлаш"
@@ -4132,60 +4132,60 @@ msgstr "Қўлбола танлаш"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Ички ISDN карта"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Ойропа протоколи (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Тармоқ ва Интернетни мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Сиз мосламоқчи бўлган уланишни танланг"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Мослаш учун тармоқ интерфейсини танланг:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Бу алоқа тури учун ҳеч қандай ускуна топилмади."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ускунани мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Провайдерни танланг:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4194,114 +4194,114 @@ msgstr ""
"Илтимос алоқа учун протоколни танланг.\n"
"Агар уни билмасангиз, танланган протоколни қолдиринг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Алоқа бошқаруви"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Алоқа синаб кўрилмоқда..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Алоқани мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Шахсий телефон рақамингиз"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Провайдернинг номи (м-н provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Провайдернинг телефон рақами"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Провайдернинг DNS 1 (танласа бўлади)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Провайдернинг DNS 2 (танласа бўлади)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Алоқанинг тезлиги"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Алоқа таймаути (сонияда)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Картанинг IRQ'си"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Картанинг хотираси (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Картанинг IO'си"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Картанинг IO_0'си"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Картанинг IO_1'си"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ташқи ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Ускунани танланг!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN'ни мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Сизда қандай карта бор?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4317,22 +4317,22 @@ msgstr ""
"Агар сизда PCMCIA картаси бўлса, картангизнинг \"irq\" ва \"io\" "
"қийматларини билишингиз керак.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Давом этиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Тўхтатиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Қуйидагиларнинг қайи бири сизнинг ISDN картангиз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4340,12 +4340,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Қайси протоколдан фойдаланмоқчисиз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4354,12 +4354,12 @@ msgstr ""
"Провайдерингизни танланг.\n"
"Агар рўйхатда йўқ бўлса, \"Рўйхатда йўқ\"ни танланг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4368,132 +4368,132 @@ msgstr ""
"Модемингизни бу тизимда ишлатиб бўлмайди.\n"
"http://www.linmodem.org веб-сайтига қаранг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Мослаш учун модемни танланг:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Илтимос, модем уланган кетма-кет портини танланг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Провайдерингизни танланг:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Уланишнинг номи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефон рақами"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Фойдаланувчи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP мосламалари"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Доменнинг номи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Биринчи DNS сервери (танлаб бўлади)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Иккинчи DNS сервери (танлаб бўлади)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Гейтвэйнинг IP рақами"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Интернетга уланишга уриниб кўришни истайсизми?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Тизим Интернетга уланган."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4502,16 +4502,57 @@ msgstr ""
"Тизим Интернетга уланмаганга ўхшайди.\n"
"Алоқани бошқадан мослашга уриниб кўринг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Тармоқни бошқадан ишга туширишда қуйидаги хато рўй берди: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr ""
+"Табриклаймиз, тармоқни ва Интернетни мослаш тугади.\n"
"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Табриклаймиз, тармоқни ва Интернетни мослаш тугади.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -4520,86 +4561,78 @@ msgstr ""
"Бу тугаганидан сўнг, компьютернинг номи билан боғлиқ бўлган муаммоларни "
"олдини олиш учун X муҳитингизни бошқадан ишга туширишни биз тавсия қиламиз."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабел орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Вин-модем орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s портида топилди)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s топилди)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(топилди)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Тармоқни мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4608,17 +4641,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf компьютернинг номи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf компьютернинг номида \".\" белгиси бўлмаши керак"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4630,13 +4663,13 @@ msgstr ""
"Тармоқни мосламаларини сақлаб қолиш учун \"Ок\" тугмасини босинг, Интернетга "
"ва тармоқга уланишни бошқадан мослаш учун \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Тармоқни бошқадан ишга тушириш керак. Уни бошқадан ишга туширишни истайсизми?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4647,7 +4680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4660,12 +4693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этиш учун \"%s\" тугмасини босинг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Мослаш бажарилди, мосламаларни қўллашни истайсизми?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4676,24 +4709,24 @@ msgstr ""
"Фойдаланиш учун биттасини танланг.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернетга уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Тармоқ ускунаси %s (%s драйвери) мосланмоқда"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4702,27 +4735,27 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS сервернинг манзили қуйидаги форматда бўлиши шарт: 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Гейтвей манзили қуйидаги шаклда бўлиши шарт: 1.2.3.5"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Гейтвэй ускунаси"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3e14af7..af06081 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "OK"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Cấu hình lại"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Thiết bị mạng"
@@ -342,9 +342,9 @@ msgstr "Tên miền nội bộ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Địa chỉ nguồn Sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Lý lịch \"%s\" đang tồn tại rồi!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -2406,9 +2406,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Thiết lập DVB adapter"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Không liệt kê - tự điều chỉnh"
@@ -2470,19 +2470,19 @@ msgstr "Card loại: "
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Xác nhận"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mật khẩu tài khoản"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr ""
"Mỗi một mục cần được điền vào một địa chỉ IP là ký hiệu thập\n"
"phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2727,22 +2727,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Tôi không biết"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2761,27 +2761,27 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3723,13 +3723,13 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Không cài đặt được gói (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Đang cấu hình thiết bị..."
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Đang rà quét mạng ..."
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "Cấu hình"
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kết nối không dây"
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Hãy nhập địa chỉ liên kết (URL) của máy chủ WebDAV"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Quản lý mạng không dây"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4150,8 +4150,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Báo cáo"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
@@ -4159,10 +4159,10 @@ msgstr "Thủ công"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Cài đặt driver mới"
msgid "Select a device:"
msgstr "Chọn thiết bị:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
@@ -4248,8 +4248,8 @@ msgstr "Các lựa chọn nâng cao"
msgid "United States"
msgstr "Hoa Kỳ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Lựa chọn thủ công"
@@ -4259,17 +4259,17 @@ msgstr "Lựa chọn thủ công"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Card ISDN lắp trong"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Giao thức cho phần còn lại của thế giới"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Giao thức châu Âu (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4278,157 +4278,157 @@ msgstr ""
"Giao thức cho phần còn lại của thế giới \n"
" không có D-Channel (kênh thuê riêng)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng & Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Chọn kết nối để cấu hình"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Đồ thuật Cấu hình"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cấu hình kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Hãy điền hoặc kiểm tra trường dưới đây"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Số điện thoại cá nhân của bạn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tên nhà cung cấp (VD: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Số điện thoại của nhà cung cấp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Chế độ quay số"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tốc độ kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Hết thời gian kết nối (theo giây):"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN lắp ngoài"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Chọn thiết bị !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Cấu hình ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Bạn có loại card nào ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4442,22 +4442,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu bạn có card PCMCIA, bạn cần biết thông số IRQ và IO của card.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cái nào sau đây là ISDN card của bạn?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4467,12 +4467,12 @@ msgstr ""
"Có sẵn CAPI driver cho modem này. CAPI driver cung cấp nhiều chức năng hơn "
"driver miễn phí (như tính năng gửi fax). Bạn muốn dùng driver nào?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Bạn muốn sử dụng giao thức nào?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4481,12 +4481,12 @@ msgstr ""
"Chọn nhà cung cấp dịch vụ.\n"
" Nếu không có trong danh sách, chọn Không có trong danh sách"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4495,132 +4495,132 @@ msgstr ""
"Hệ thống không hỗ trợ modem của bạn.\n"
"Hãy xem tại http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Chọn modem để cấu hình:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Hãy chọn cổng nối tiếp (serial) nối với modem của bạn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Chọn nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: các tùy chọn tài khoản"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tên kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID đăng nhập"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: tham số IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Tham số IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: các tham số DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tên miền"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ nhất"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ hai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Đặt hostname từ IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Địa chỉ IP của Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tự động khi khởi động "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4629,107 +4629,140 @@ msgstr ""
"Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n"
"Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Trục trặc xảy ra khi khởi động lại mạng: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
-"quan tới tên máy chủ (hostname)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Có trục trặc trong quá trình cấu hình.\n"
"Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có "
"thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
+"quan tới tên máy chủ (hostname)."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Kết nối LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Kết nối ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kết nối cáp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kết nối ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Kết nối modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Kết nối DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(dò tìm được %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(dò tìm được)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Tên của máy Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4742,17 +4775,17 @@ msgstr ""
"chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n"
"Phần này không cần thiết lắm cho mạng."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4764,12 +4797,12 @@ msgstr ""
"Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối "
"Internet và mạng.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4780,7 +4813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4793,12 +4826,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4809,17 +4842,17 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kết nối Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4828,7 +4861,7 @@ msgstr ""
"Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao "
"thức bạn muốn dùng."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4841,29 +4874,29 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n"
"địa chỉ IP của máy chủ DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 36c2166..b751ad0 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Eterface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Mineu"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "'l est bon"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Rapontyî"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele raloyeye al Daegntoele."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Éndjin rantoele"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Forveyowe adresse pårtaedjeye"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Forveyou ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
@@ -2390,9 +2390,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "Apontiaedjes d' adresse"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin"
@@ -2454,19 +2454,19 @@ msgstr "Modem pa cåbe"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Eployî BPALogin (end a mezåjhe po Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Sicret do conte"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"Totafwait doet esse sicrît come ene adresse IP, avou des\n"
"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2715,22 +2715,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Dji n' sai nén"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2749,27 +2749,27 @@ msgstr "POTS (fyis do telefone)"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem so fyis do telefone analodjike"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Pa scripe"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pa terminå"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -3707,13 +3707,13 @@ msgstr "Idintifiant do forveyou circût (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Apontiant l' éndjin..."
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Foice do signå"
msgid "Encryption"
msgstr "Ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Dji louke après des rantoeles..."
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Apontyî"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Raloyaedje sins fyis"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Dinez les clé(s) dmandêyes s' i vs plait"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Dinez les apontiaedjes pol raloyaedje VPN da vosse s' i vs plait"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Voloz vs enonder l' raloyaedje asteure?"
@@ -4143,8 +4143,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "pôrt %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Al mwin"
@@ -4152,10 +4152,10 @@ msgstr "Al mwin"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatike"
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Astaler on novea mineu"
msgid "Select a device:"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Tchoezixhoz vosse rantoele s' i vs plait:"
@@ -4241,8 +4241,8 @@ msgstr "Sipepieusès tchuzes"
msgid "United States"
msgstr "Estats Unis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Tchoezi al mwin"
@@ -4252,17 +4252,17 @@ msgstr "Tchoezi al mwin"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Cåte RDIS divintrinne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocole po les ôtes payis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocole po l' Urope (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4271,43 +4271,43 @@ msgstr ""
"Protocole po les ôtes payis \n"
" nou canå D (lenes di fyis louwés)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Nol èndjin di trové po cisse sôre di raloyaedje la."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4316,114 +4316,114 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse protocole di raloyaedje s' i vs plait.\n"
"Si vos n' savoz nén, leyîz l' prémetou protocole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controle di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Li limero di telefone da vosse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Môde di houcaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ del cåte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Canå DMA del cåte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/R del cåte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/R del cåte (0)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/R del cåte (1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4438,22 +4438,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continouwer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4464,12 +4464,12 @@ msgstr ""
"pus di fonccionålités kel libe mineu (come l' evoyaedje di facs, metans). Ké "
"mineu voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4478,12 +4478,12 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4492,132 +4492,132 @@ msgstr ""
"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n"
"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "No di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Limero di telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d' elodjaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maske di dzo-rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "No d' dominne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP del pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "En alaedje otomaticmint a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Avou ene aplikete di corwaitaedje rantoele sol sicriftôr"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Al mwin (l' eterface serè tolminme metowe en alaedje a l' enondaedje)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kimint voloz vs houkî po vos raloyî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4626,107 +4626,140 @@ msgstr ""
"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
-"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n"
"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni va "
"nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
+"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem Hi-Focus ECI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Raloyaedje ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Raloyaedje viè modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Raloyaedje DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detecté sol pôrt %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4739,17 +4772,17 @@ msgstr ""
"pårtaedjeyes da sinne ki n' sont nén manaedjeyes pal rantoele.\n"
"End a nén mezåjhe sol plupårt des rantoeles."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4762,12 +4795,12 @@ msgstr ""
"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4778,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4791,12 +4824,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitchîz so «%s» po continouwer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4807,17 +4840,17 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4826,7 +4859,7 @@ msgstr ""
"Les protocoles ki shuvèt polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje "
"rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4838,27 +4871,27 @@ msgstr ""
"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Éndjin di pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d6c33a5..7b9d2e1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 2007\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 21:48+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "网卡"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 地址"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驱动程序"
@@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "确定"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "重新配置"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "请选择直接连接到 Internet 的网卡。"
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "网络设备"
@@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "内部域名"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "虚拟共享地址"
msgid "Virtual ID"
msgstr "虚拟 ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "配置文件“%s”已经存在!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2394,9 +2394,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "地址设置"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "未列出 - 手动编辑"
@@ -2458,19 +2458,19 @@ msgstr "有线调制解调器"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "账户登录(用户名)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "账户密码"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"下列项目要求以句点分隔十进制格式输入的 IP 地址。\n"
"(例如, 1.2.3.4)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2714,22 +2714,22 @@ msgstr "通过网卡 %s 获得网络地址失败(%s 协议)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不知道"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2748,27 +2748,27 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "模拟电话调制解调器(POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "基于脚本登录"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "基于终端"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "网卡 %s 丢失了到无线网络的关联"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "阿尔卡特 Speedtouch USB 调制解调器"
@@ -3735,13 +3735,13 @@ msgstr "虚拟电路 ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "无法安装软件包(%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "正在配置设备..."
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "信号强度"
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "正在扫描网络..."
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "配置"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "无线连接"
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "请输入所需密钥"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "请输入您 VPN 连接的设置"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "您现在就想启动连接吗?"
@@ -4164,8 +4164,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "端口 %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手动"
@@ -4173,10 +4173,10 @@ msgstr "手动"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "安装新驱动程序"
msgid "Select a device:"
msgstr "选择设备:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "请选择您的网络:"
@@ -4262,8 +4262,8 @@ msgstr "高级选项"
msgid "United States"
msgstr "美国"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手动选择"
@@ -4273,17 +4273,17 @@ msgstr "手动选择"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "内置 ISDN 卡"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "世界其它地区的协议"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "欧洲协议(EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4292,43 +4292,43 @@ msgstr ""
"世界其它地区的协议\n"
"没有 D-信道(专线)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "网络和 Internet 配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "选择您想要配置的连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "选择要配置的网卡: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "未找到此连接类型的设备。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "硬件配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "请选择您的网络运营商:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4337,114 +4337,114 @@ msgstr ""
"请选择您的连接协议。\n"
"如果您不知道的话,请保持预先选择的协议。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "连接控制"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在测试您的连接..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "连接配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "请填写或选择下列项目"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您自己的电话号码"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "服务商名称(如 provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "服务商电话号码"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 1(可选)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 2(可选)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "拨号模式"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "连接速率"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "连接超时(秒)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "网卡的 IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "网卡内存(DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "网卡 IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "网卡 IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "网卡 IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外置 ISDN 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "请选择设备!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "请问您适配卡的种类?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4458,22 +4458,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您的卡是 PCMCIA 卡, 您必须知道它的“irq”和“io”。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列哪个是您的 ISDN 卡?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4483,12 +4483,12 @@ msgstr ""
"此调制解调器适用 CAPI 驱动程序。此 CAPI 驱动程序比免费驱动程序提供更多的功能"
"(比如发送传真)。您想要使用哪个驱动程序?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您将使用哪种协议?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4497,12 +4497,12 @@ msgstr ""
"选择您的提供商。\n"
"如果该提供商未被列出, 请选择“未列出”。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "服务商:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4511,132 +4511,132 @@ msgstr ""
"您的调制解调器不被系统支持。\n"
"请看看 http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "选择要配置的调制解调器:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "请选择您的调制解调器是连接到哪个串行端口。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "选择您的服务商:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "拨号: 账户设置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "连接名称"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "电话号码"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登录 ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "拨号: IP 参数"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 参数"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子网掩码"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "拨号: DNS 参数"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "首选 DNS 服务器(可选)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "备选 DNS 服务器(可选)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 设置主机名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "网关 IP 地址"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "开机时自动启动"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "使用系统脱盘中的网络小程序"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手动(启动时仍会激活网卡)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何拨打此连接?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "您想要测试连接到 Internet 吗?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "您的系统现在正连接到 Internet。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "由于安全原因, 现在将断开连接。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4645,105 +4645,138 @@ msgstr ""
"看来系统没有连接到 Internet。\n"
"请重新尝试配置您的连接。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"重新启动网络时发生错误:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"恭喜, 网络和 Internet 配置完成。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何与主机名有关的问题。"
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"配置过程中出现错误。\n"
"请从网络监视器或者控制中心测试您的连接。如果您的连接不工作, 您可能想要重新配"
"置。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"恭喜, 网络和 Internet 配置完成。\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何与主机名有关的问题。"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "局域网连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "有线电缆连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "调制解调器连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(在端口 %s 检测到)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(检测到 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(检测到)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "网络配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主机名解析"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4755,17 +4788,17 @@ msgstr ""
"这将被您的计算机用于通知其未被网络管理的共享资源。\n"
"大多数网络中不需要此设置。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主机名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf 主机名不能包含“.”"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4776,12 +4809,12 @@ msgstr ""
"由于您正在执行网络安装, 您的网络已经配置好了。\n"
"单击“确定”保存配置, 或“取消”重新配置网络。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "网络需要重新启动。您要重新启动吗?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4792,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4805,12 +4838,12 @@ msgstr ""
"\n"
"按“%s”继续。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "配置完成, 您想要应用设置吗?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4821,24 +4854,24 @@ msgstr ""
"选择您要使用的一种。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "配置网络设备 %s(驱动程序 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr "您可使用下列协议配置局域网连接。请选择您想要使用的协议。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4850,27 +4883,27 @@ msgstr ""
"您的主机名称必需是个完全限定的名称, 例如“mybox.mylab.myco.com”。\n"
"如果您有网关的话, 也请输入其 IP 地址。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "最后, 您还应该至少输入您 DNS 服务器的 IP 地址。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 服务器的格式应该是 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "网关设备"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 851f79d..284be57 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "介面"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"
@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "確定"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "重新設定"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "請選取直接連結到網際網路的網路界面。"
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#: ../lib/network/netconnect.pm:395
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
+#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "網路裝置"
@@ -351,9 +351,9 @@ msgstr "內部網域的名稱"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "虛擬共享位址"
msgid "Virtual ID"
msgstr "虛擬 ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "\"%s\" 設定檔已經存在!"
#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2359,9 +2359,9 @@ msgid "Address settings"
msgstr "位址設定"
#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
-#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
-#: ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "未列出 - 手動編輯"
@@ -2423,19 +2423,19 @@ msgstr "Cable 數據機"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "帳號登入 (使用者名稱)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "帳號的密碼"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"每個項目都應該用小數點間隔的 IP 位址來輸入\n"
"(例如 1.2.3.4)。"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2679,22 +2679,22 @@ msgstr "網路介面 %s 的網路位址取得失敗 (%s 協定)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不清楚"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2713,27 +2713,27 @@ msgstr "傳統電話系統"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "類比式電話數據機 (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "已遺失網路界面 %s 到無線網路的連結"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB 數據機"
@@ -3646,13 +3646,13 @@ msgstr "虛擬通道識別碼 (Virtual Circuit ID,VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "無法安裝套件 (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "設定裝置中..."
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "訊號強度"
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "掃描網路中..."
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Refresh"
msgstr "重新載入"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "無線網路連線"
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "請輸入需要的金鑰"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "請輸入您 VPN 連線的設定"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "您要現在啟動這個連線嗎?"
@@ -4075,8 +4075,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "通訊埠 %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -4084,10 +4084,10 @@ msgstr "手動"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
-#: ../lib/network/netconnect.pm:648
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "安裝一個新的驅動程式"
msgid "Select a device:"
msgstr "選擇一個裝置:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "請選擇您的網路:"
@@ -4173,8 +4173,8 @@ msgstr "進階選項"
msgid "United States"
msgstr "美國"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
-#: ../lib/network/netconnect.pm:517
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選擇"
@@ -4184,17 +4184,17 @@ msgstr "手動選擇"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "內部 ISDN 卡"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "其他世界的通訊協定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:70
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "歐洲人的通訊協定 (EDSS1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4203,43 +4203,43 @@ msgstr ""
"其他世界的通訊協定\n"
"無 D-Channel (leased lines)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:121
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "網路 & 網際網路設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:126
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "選擇您要設定的連線項目"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "選取要設定的網路介面:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:150
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:167
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "沒有找到此種連線所需的裝置。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:176
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "硬體組態設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "請選擇您的提供者:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:247
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
@@ -4248,114 +4248,114 @@ msgstr ""
"請選擇您的連線協定。\n"
"如果您不知道,請保留預先選取的協定。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "連線控制"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在測試您的連線..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "連線組態設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "請您填入或檢查下面欄位"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您的個人電話號碼"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "提供者的名稱 (ex provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "提供者的電話號碼"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 1 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 2 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "撥接的模式"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "連線速度"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "連線逾時 (以秒為單位)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "卡的 IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "卡的 mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "卡的 IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "卡的 IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "卡的 IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外接式 ISDN 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "選取一個裝置!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "您有那種的卡?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4369,22 +4369,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您使用的是 PCMCIA 卡,那您必須要知道這張卡的\"irq\" 與 \"io\"值。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:418
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "放棄"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列何者是您的 ISDN 卡?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4394,12 +4394,12 @@ msgstr ""
"有一個 CAPI 驅動程式可供這個數據機使用。這個 CAPI 驅動程式可以比自由的驅動程"
"式提供更多的功能 (例如發送傳真)。您要用哪一個呢?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您要使用那個通訊協定?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4408,12 +4408,12 @@ msgstr ""
"選擇您的提供者.\n"
"如果並沒有包含在清單內, 請選則未列在清單內(Unlisted)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "提供者:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4422,132 +4422,132 @@ msgstr ""
"系統不支援您的數據機。\n"
"請到 http://www.linmodems.org 查詢。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "選取要設定的數據機:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:502
+#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:537
+#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "請選取您數據機連接的序列埠。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "選擇您的提供者:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:590
+#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "撥號:帳號選項"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:593
+#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "連線名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:595
+#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登入的 ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "撥號:IP 參數"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 參數"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子網路遮罩"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "撥號:DNS 參數"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "網域名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 設定主機名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:647
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "閘道 IP 位址"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:680
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "開機時自動啟動"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:682
+#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "使用系統列的 Net Applet 啟動"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手動 (開機時啟用仍將啟動此介面)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:693
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何撥接這個連線?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:706
+#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "現在您想要試著連線到網際網路上嗎?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "系統現在連上網際網路了。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:734
+#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "因為安全因素考量,它現在將會被切斷連線。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:735
+#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4556,107 +4556,140 @@ msgstr ""
"系統目前看起來似乎並沒有連上網際網路。\n"
"請嘗試重新設定您的連線。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:750
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems occured during the network connectivity test."
+msgstr ""
+"重新啟動網路時發生了一個問題:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"恭喜!網路與網際網路組態已經設定完成了。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-"在完成這個項目後,我們建議您重新啟動您的 X 環境\n"
-"以避免任何關於主機名稱所造成的問題。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr ""
"設定時發生問題.\n"
"以 net_monitor 或 mcc 測試您的連線狀態。若是您發現您的網路連線沒有作用,您或"
"許需要重新進行設定。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr ""
+"恭喜!網路與網際網路組態已經設定完成了。\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"在完成這個項目後,我們建議您重新啟動您的 X 環境\n"
+"以避免任何關於主機名稱所造成的問題。"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "區域網路連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:774
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(於 port %s 被偵測到)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(偵測到 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:780
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(被偵測到)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:781
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主機名稱解析"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4665,17 +4698,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主機名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf 主機名稱必須包含一個 ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4687,12 +4720,12 @@ msgstr ""
"您可以點選確定來保留您的組態設定,或者選取取消來重新設定網路 & 網際網路連"
"線。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "網路需要被重新啟動。您想要重新啟動它嗎?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4703,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4716,12 +4749,12 @@ msgstr ""
"\n"
"請按 \"%s\" 以繼續。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定完成,您想要套用設定值?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4732,17 +4765,17 @@ msgstr ""
"請選擇其中一個您要使用的項目。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "網際網路連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "正在設定網路裝置 %s (驅動程式 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4750,7 +4783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"下列的通訊協定可以用來設定一個區域網路 (LAN) 連線,請選擇您要使用哪一個。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:801
+#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4763,27 +4796,27 @@ msgstr ""
"例如 ``mybox.mylab.myco.com''。\n"
"如果您有閘道器的話,也請在這邊輸入閘道器的 IP 位址。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 伺服器位址必須要用 1.2.3.4 的格式來輸入"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:808
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "閘道器裝置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"