summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po128
1 files changed, 68 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ed78537..4336de4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 14:07+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -490,8 +490,8 @@ msgstr "允許的位址"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:331
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:335 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -4388,12 +4388,12 @@ msgstr ""
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "允許無線網路基地台漫遊"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:798
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:801
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "已透過網路界面 %2$s 連結到無線網路 \"%1$s\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:799
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:802
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "已遺失網路界面 %s 到無線網路的連結"
@@ -4944,57 +4944,67 @@ msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS 伺服器"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SANE server"
+msgstr "NFS 伺服器"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94
#, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "MySQL伺服器"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100
#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "PostgreSQL 伺服器"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 ../lib/network/drakfirewall6.pm:106
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "回應要求 (ping)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 ../lib/network/drakfirewall6.pm:105
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 ../lib/network/drakfirewall6.pm:111
#, c-format
msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
msgstr "網路服務自動偵測(zeroconf 與 slp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:109 ../lib/network/drakfirewall6.pm:110
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network printer/scanner autodiscovery"
+msgstr "網路服務自動偵測(zeroconf 與 slp)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
#, c-format
msgid "KDEConnect"
msgstr "KDEConnect"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:133 ../lib/network/drakfirewall6.pm:134
#, c-format
msgid "Ident server"
msgstr "Ident 伺服器"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:139 ../lib/network/drakfirewall6.pm:140
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr "與 Windows Mobile 裝置同步"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:135 ../lib/network/drakfirewall6.pm:136
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:147 ../lib/network/drakfirewall6.pm:148
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "連接埠掃描偵測"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "防火牆組態設定"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5005,7 +5015,7 @@ msgstr ""
"\n"
"用於設定此 Mageia 系統上的個人防火牆。"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5017,13 +5027,13 @@ msgstr ""
"\n"
"請確定在繼續之前您已經使用 drakconnect 來設定過網路/網際網路連線。"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 ../lib/network/drakfirewall6.pm:259
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall6.pm:271
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5034,7 +5044,7 @@ msgstr ""
"有效的例子為:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp。\n"
"請查閱 /etc/services 以取得資訊。"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 ../lib/network/drakfirewall6.pm:265
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5049,33 +5059,33 @@ msgstr ""
"\n"
"您也可以指定一個範圍的通訊埠 (例如:24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:286
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "您要允許網路可連線至何種服務呢?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276
-#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:287 ../lib/network/drakfirewall6.pm:288
+#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "這些設定會儲存到網路設定檔 <b>%s</b>"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:288 ../lib/network/drakfirewall6.pm:289
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "全部 (沒有防火牆)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:290 ../lib/network/drakfirewall6.pm:291
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "其它通訊埠"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:291
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "將防火牆訊息記錄到系統日誌中"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:321 ../lib/network/drakfirewall6.pm:322
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:333 ../lib/network/drakfirewall6.pm:334
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5085,17 +5095,17 @@ msgstr ""
"您可以在有人連接到某項服務或試圖侵入您的電腦時收到警告。\n"
"請選擇要監控的網路活動項目。"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:326
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:338
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "使用互動式防火牆"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 ../lib/network/drakfirewall6.pm:251
#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
msgstr "IPv6 防火牆設定"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
@@ -5106,7 +5116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"這可以為這台 Mageia 主機設定個人化的 ipv6 防火牆。"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:251
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
@@ -5119,27 +5129,27 @@ msgstr ""
"在繼續之前請確認您已經使用 drakconnect 設定好您的網路/IPv6 網際\n"
"網路存取。"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:268 ../lib/network/drakfirewall6.pm:270
#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
msgstr "IPv6 防火牆"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:287
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
msgstr "您想要允許 IPv6 網際網路連線到哪些服務?"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:292
#, c-format
msgid "Log firewall6 messages in system logs"
msgstr "紀錄 firewall6 訊息到系統日誌"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:332 ../lib/network/drakfirewall6.pm:336
#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
msgstr "互動式 IPv6 防火牆"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:339
#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
msgstr "使用互動式 IPv6 防火牆"
@@ -6071,12 +6081,12 @@ msgstr ""
"發生了一個無預期的錯誤:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:525
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "進階網路設定"
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6084,109 +6094,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"您可以在此設定網路的進階設定。請注意您需要重新啟動您的電腦使新的設定生效。"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "無線監管網域"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP 設定"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "不啟用 IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "關閉 TCP 視窗調整"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "關閉 TCP 的時間戳記"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ZEROCONF route"
msgstr "停用 ZEROCONF 路由"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "安全性設定 (MSEC 政策所定義)"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "關閉 ICMP echo"
-#: ../lib/network/network.pm:536
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "關閉廣播訊息的 ICMP echo"
-#: ../lib/network/network.pm:537
+#: ../lib/network/network.pm:539
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "關閉不合法的 ICMP 錯誤回應"
-#: ../lib/network/network.pm:538
+#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "紀錄異常封包"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "代理伺服器設定"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "您可以設定您的代理伺服器 (例如:http://my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTPS 連線也使用 HTTP 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:555
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:556
+#: ../lib/network/network.pm:558
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:557
+#: ../lib/network/network.pm:559
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "以下不使用代理伺服器 (以逗號分隔清單):"
-#: ../lib/network/network.pm:562
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "代理伺服器的設定格式必須為 http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:563
+#: ../lib/network/network.pm:565
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "代理伺服器的設定格式應該是 http://... 或 https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:564
+#: ../lib/network/network.pm:566
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 應該是以 'ftp:' 或 'http:' 開頭"
@@ -6525,13 +6535,11 @@ msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr "執行 Mageia 網路連線設定需要認證"
-#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
msgstr "執行 Mageia 防火牆組態設定"
-#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"